וַיִּשְׁמַע
בֶּן־שָׁאוּל
כִּי
מֵת
אַבְנֵר
בְּחֶבְרוֹן
וַיִּרְפּוּ
יָדָיו
וְכָל־יִשְׂרָאֵל
נִבְהָלוּ |
4:1
waYish'ma
Ben-shäûl
Kiy
mët
av'nër
B'chev'rôn
waYir'Pû
yädäyw
w'khäl-yis'räël
niv'hälû |
4:1 ¶
And when
Šä´ûl's
שָׁאוּל
7586
son
1121
heard
8085
z8799
that
x3588
´Avnër
אַבנֵר
74
was dead
4191
z8804
in
Çevrôn
חֶברוֹן,
2275
his hands
3027
were feeble,
7503
z8799
and all
x3605
the
Yiŝræ´ëlîm
יִשׂרְאֵלִים
3478
were troubled.
926
z8738 |
וּשְׁנֵי
אֲנָשִׁים
שָׂרֵי־גְדוּדִים
הָיוּ
בֶן־שָׁאוּל
שֵׁם
הָאֶחָד
בַּעֲנָה
וְשֵׁם
הַשֵּׁנִי
רֵכָב
בְּנֵי
רִמּוֹן
הַבְּאֶרֹתִי
מִבְּנֵי
בִנְיָמִן
כִּי
גַּם־בְּאֵרוֹת
תֵּחָשֵׁב
עַל־בִּנְיָמִן |
4:2
ûsh'nëy
ánäshiym
särëy-g'dûdiym
häyû
ven-shäûl
shëm
häechäd
Baánäh
w'shëm
haSHëniy
rëkhäv
B'nëy
riMôn
haB'erotiy
miB'nëy
vin'yämin
Kiy
Gam-B'ërôt
Tëchäshëv
al-Bin'yämin |
4:2
And
Šä´ûl's
שָׁאוּל
7586
son
1121
had
1961
z8804
two
8147
men
y582
x376
[that were] captains
8269
of bands:
1416
the name
8034
of the one
259
[was]
Ba`ánà
בַּעֲנָה,
1196
and the name
8034
of the other
8145
Rëȼäv
רֵכָב,
7394
the sons
1121
of
Rimmôn
רִמּוֹן
7417
a
Bæ´ëröŧî
בְּאֵרֹתִי,
886
of the children
1121
x4480
of
Binyämîn
בִּניָמִין:
1144
(for
x3588
Bæ´ëröŧ
בְּאֵרֹת
881
also
x1571
was reckoned
2803
z8735
to
x5921
Binyämîn
בִּניָמִין:
1144 |
וַיִּבְרְחוּ
הַבְּאֵרֹתִים
גִּתָּיְמָה
וַיִּהְיוּ־שָׁם
גָּרִים
עַד
הַיּוֹם
הַזֶּה
ס |
4:3
waYiv'r'chû
haB'ërotiym
GiTäy'mäh
waYih'yû-shäm
Gäriym
ad
haYôm
haZeh
š |
4:3
And the
Bæ´ëröŧîm
בְּאֵרֹתִים
886
fled
1272
z8799
to
Gittäyim
גִּתָּיִם,
1664
and were
x1961
sojourners
1481
z8802
there
x8033
until
x5704
this
x2088
day.)
3117 |
וְלִיהוֹנָתָן
בֶּן־שָׁאוּל
בֵּן
נְכֵה
רַגְלָיִם
בֶּן־חָמֵשׁ
שָׁנִים
הָיָה
בְּבֹא
שְׁמֻעַת
שָׁאוּל
וִיהוֹנָתָן
מִיִּזְרְעֶאל
וַתִּשָּׂאֵהוּ
אֹמַנְתּוֹ
וַתָּנֹס
וַיְהִי
בְּחָפְזָהּ
לָנוּס
וַיִּפֹּל
וַיִּפָּסֵחַ
וּשְׁמוֹ
מְפִיבֹשֶׁת |
4:4
w'liyhônätän
Ben-shäûl
Bën
n'khëh
rag'läyim
Ben-chämësh
shäniym
häyäh
B'vo
sh'muat
shäûl
wiyhônätän
miYiz'r'el
waTiSäëhû
oman'Tô
waTänoš
way'hiy
B'chäf'zäH
länûš
waYiPol
waYiPäšëªch
ûsh'mô
m'fiyvoshet |
4:4
And
Yæhônäŧän
יְהוֹנָתָן,
3083
Šä´ûl's
שָׁאוּל
7586
son,
1121
had a son
1121
[that was] lame
5223
of [his] feet.
7272
He was
x1961
five
2568
years
8141
old
1121
when the tidings
8052
came
935
z8800
of
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
and
Yæhônäŧän
יְהוֹנָתָן
3083
out of
Yizræ`e´l
יִזרְעֶאל,
3157
x4480
and his nurse
539
z8802
took him up,
5375
z8799
and fled:
5127
z8799
and it came to pass,
x1961
as she made haste
2648
z8800
to flee,
5127
z8800
that he fell,
5307
z8799
and became lame.
6452
z8735
And his name
8034
[was]
Mæfîvöšeŧ
מְפִיבֹשֶׁת.
4648 |
וַיֵּלְכוּ
בְּנֵי־רִמּוֹן
הַבְּאֵרֹתִי
רֵכָב
וּבַעֲנָה
וַיָּבֹאוּ
כְּחֹם
הַיּוֹם
אֶל־בֵּית
אִישׁ
בֹּשֶׁת
וְהוּא
שֹׁכֵב
אֵת
מִשְׁכַּב
הַצָּהֳרָיִם |
4:5
waYël'khû
B'nëy-riMôn
haB'ërotiy
rëkhäv
ûvaánäh
waYävoû
K'chom
haYôm
el-Bëyt
iysh
Boshet
w'hû
shokhëv
ët
mish'Kav
haTZähóräyim |
4:5
And the sons
1121
of
Rimmôn
רִמּוֹן
7417
the
Bæ´ëröŧî
בְּאֵרֹתִי,
886
Rëȼäv
רֵכָב
7394
and
Ba`ánà
בַּעֲנָה,
y1196
x1165
went,
y3212
z8799
x1980
and came
935
z8799
about the heat
2527
of the day
3117
to
x413
the house
1004
of
´Îš Böšeŧ
אִישׁ־בֹּשֶׁת,
378
who
x1931
lay
7901
z8802
on
x853
a bed
4904
at noon.
6672 |
וְהֵנָּה
בָּאוּ
עַד־תּוֹךְ
הַבַּיִת
לֹקְחֵי
חִטִּים
וַיַּכֻּהוּ
אֶל־הַחֹמֶשׁ
וְרֵכָב
וּבַעֲנָה
אָחִיו
נִמְלָטוּ |
4:6
w'hëNäh
Bäû
ad-Tôkh'
haBayit
loq'chëy
chiŢiym
waYaKuhû
el-hachomesh
w'rëkhäv
ûvaánäh
ächiyw
nim'läţû |
4:6
And they came
x935
thither
y935
z8804
x2008
into
x5704
the midst
8432
of the house,
1004
[as though] they would have fetched
3947
z8802
wheat;
2406
and they smote
5221
z8686
him under
x413
the fifth
2570
[rib]: and
Rëȼäv
רֵכָב
7394
and
Ba`ánà
בַּעֲנָה
1196
his brother
251
escaped.
4422
z8738 |
וַיָּבֹאוּ
הַבַּיִת
וְהוּא־שֹׁכֵב
עַל־מִטָּתוֹ
בַּחֲדַר
מִשְׁכָּבוֹ
וַיַּכֻּהוּ
וַיְמִתֻהוּ
וַיָּסִירוּ
אֶת־רֹאשׁוֹ
וַיִּקְחוּ
אֶת־רֹאשׁוֹ
וַיֵּלְכוּ
דֶּרֶךְ
הָעֲרָבָה
כָּל־הַלָּיְלָה |
4:7
waYävoû
haBayit
w'hû-shokhëv
al-miŢätô
Bachádar
mish'Kävô
waYaKuhû
way'mituhû
waYäšiyrû
et-roshô
waYiq'chû
et-roshô
waYël'khû
Derekh'
häáräväh
Käl-haLäy'läh |
4:7
For when they came
935
z8799
into the house,
1004
he
x1931
lay
7901
z8802
on
x5921
his bed
4296
in his bedchamber,
2315
4904
and they smote
5221
z8686
him, and slew
4191
z8686
him, and beheaded
5493
z8686
x853
x7218
him, and took
3947
z8799
x853
his head,
7218
and gat them away
y3212
z8799
x1980
through
1870
the plain
6160
all
x3605
night.
3915 |
וַיָּבִאוּ
אֶת־רֹאשׁ
אִישׁ־בֹּשֶׁת
אֶל־דָּוִד
חֶבְרוֹן
וַיֹּאמְרוּ
אֶל־הַמֶּלֶךְ
הִנֵּה־רֹאשׁ
אִישׁ־בֹּשֶׁת
בֶּן־שָׁאוּל
אֹיִבְךָ
אֲשֶׁר
בִּקֵּשׁ
אֶת־נַפְשֶׁךָ
וַיִּתֵּן
יְהוָה
לַאדֹנִי
הַמֶּלֶךְ
נְקָמוֹת
הַיּוֹם
הַזֶּה
מִשָּׁאוּל
וּמִזַּרְעוֹ
ס |
4:8
waYäviû
et-rosh
iysh-Boshet
el-Däwid
chev'rôn
waYom'rû
el-haMelekh'
hiNëh-rosh
iysh-Boshet
Ben-shäûl
oyiv'khä
ásher
BiQësh
et-naf'shekhä
waYiTën
y'hwäh
ladoniy
haMelekh'
n'qämôt
haYôm
haZeh
miSHäûl
ûmiZar'ô
š |
4:8
And they brought
935
z8686
x853
the head
7218
of
´Îš Böšeŧ
אִישׁ־בֹּשֶׁת
378
unto
x413
Däwiđ
דָּוִד
1732
to
Çevrôn
חֶברוֹן,
2275
and said
559
z8799
to
x413
the king,
4428
Behold
x2009
the head
7218
of
´Îš Böšeŧ
אִישׁ־בֹּשֶׁת
378
the son
1121
of
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
thine enemy,
341
z8802
which
x834
sought
1245
z8765
x853
thy life;
5315
and
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath
y5414
z8799
avenged
5360
x5414
my
´áđôn
אֲדוֹן
113
the king
4428
this
x2088
day
3117
of
Šä´ûl
שָׁאוּל,
7586
x4480
and of his seed.
2233
x4480 |
וַיַּעַן
דָּוִד
אֶת־רֵכָב
וְאֶת־בַּעֲנָה
אָחִיו
בְּנֵי
רִמּוֹן
הַבְּאֵרֹתִי
וַיֹּאמֶר
לָהֶם
חַי־יְהוָה
אֲשֶׁר־פָּדָה
אֶת־נַפְשִׁי
מִכָּל־צָרָה |
4:9
waYaan
Däwid
et-rëkhäv
w'et-Baánäh
ächiyw
B'nëy
riMôn
haB'ërotiy
waYomer
lähem
chay-y'hwäh
ásher-Pädäh
et-naf'shiy
miKäl-tzäräh |
4:9 ¶
And
Däwiđ
דָּוִד
1732
answered
6030
z8799
x853
Rëȼäv
רֵכָב
7394
and
Ba`ánà
בַּעֲנָה
1196
his brother,
251
the sons
1121
of
Rimmôn
רִמּוֹן
7417
the
Bæ´ëröŧî
בְּאֵרֹתִי,
886
and said
559
z8799
unto them, [As]
Yähwè
יָהוֶה
3068
liveth,
2416
who
x834
hath redeemed
6299
z8804
x853
my soul
5315
out of all
x4480
x3605
adversity,
6869 |
כִּי
הַמַּגִּיד
לִי
לֵאמֹר
הִנֵּה־מֵת
שָׁאוּל
וְהוּא־הָיָה
כִמְבַשֵּׂר
בְּעֵינָיו
וָאֹחֲזָה
בוֹ
וָאֶהְרְגֵהוּ
בְּצִקְלָג
אֲשֶׁר
לְתִתִּי־לוֹ
בְּשֹׂרָה |
4:10
Kiy
haMaGiyd
liy
lëmor
hiNëh-mët
shäûl
w'hû-häyäh
khim'vaSër
B'ëynäyw
wäocházäh
vô
wäeh'r'gëhû
B'tziq'läg
ásher
l'tiTiy-lô
B'soräh |
4:10
When
x3588
one told
5046
z8688
me, saying,
559
z8800
Behold,
x2009
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586
is dead,
4191
z8804
thinking
x5869
to have
x1961
brought
y5869
good tidings,
1319
z8764
I took hold
270
z8799
of him, and slew
2026
z8799
him in
Xîklaq
צִיקלַג,
6860
who
x834
[thought] that I would have given
5414
z8800
him a reward for his tidings:
1309 |
אַף
כִּי־אֲנָשִׁים
רְשָׁעִים
הָרְגוּ
אֶת־אִישׁ־צַדִּיק
בְּבֵיתוֹ
עַל־מִשְׁכָּבוֹ
וְעַתָּה
הֲלוֹא
אֲבַקֵּשׁ
אֶת־דָּמוֹ
מִיֶּדְכֶם
וּבִעַרְתִּי
אֶתְכֶם
מִן־הָאָרֶץ |
4:11
af
Kiy-ánäshiym
r'shäiym
här'gû
et-iysh-tzaDiyq
B'vëytô
al-mish'Kävô
w'aTäh
hálô
ávaQësh
et-Dämô
miYed'khem
ûviar'Tiy
et'khem
min-hääretz |
4:11
How much more,
x637
when
x3588
wicked
7563
men
y582
x376
have slain
2026
z8804
x853
a righteous
6662
person
376
in his own house
1004
upon
x5921
his bed?
4904
shall I not
x3808
therefore now
x6258
require
1245
z8762
x853
his blood
1818
of your hand,
3027
x4480
and take you away
1197
z8765
x853
from
x4480
the earth?
776 |
וַיְצַו
דָּוִד
אֶת־הַנְּעָרִים
וַיַּהַרְגוּם
וַיְקַצְּצוּ
אֶת־יְדֵיהֶם
וְאֶת־רַגְלֵיהֶם
וַיִּתְלוּ
עַל־הַבְּרֵכָה
בְּחֶבְרוֹן
וְאֵת
רֹאשׁ
אִישׁ־בֹּשֶׁת
לָקָחוּ
וַיִּקְבְּרוּ
בְקֶבֶר־אַבְנֵר
בְּחֶבְרוֹן
פ |
4:12
way'tzaw
Däwid
et-haN'äriym
waYahar'gûm
way'qaTZ'tzû
et-y'dëyhem
w'et-rag'lëyhem
waYit'lû
al-haB'rëkhäh
B'chev'rôn
w'ët
rosh
iysh-Boshet
läqächû
waYiq'B'rû
v'qever-av'nër
B'chev'rôn
f |
4:12
And
Däwiđ
דָּוִד
1732
commanded
6680
z8762
x853
his young men,
5288
and they slew
2026
z8799
them, and cut off
7112
z8762
x853
their hands
3027
and their feet,
7272
and hanged [them] up
8518
z8799
over
x5921
the pool
1295
in
Çevrôn
חֶברוֹן.
2275
But they took
3947
z8804
the head
7218
of
´Îš Böšeŧ
אִישׁ־בֹּשֶׁת,
378
and buried
6912
z8799
[it] in the sepulchre
6913
of
´Avnër
אַבנֵר
74
in
Çevrôn
חֶברוֹן.
2275 |