וַיְדַבֵּר
יְהוָה
אֶל־מֹשֶׁה
וְאֶל־אַהֲרֹן
לֵאמֹר |
15:1
way'daBër
y'hwäh
el-mosheh
w'el-aháron
lëmor |
15:1 ¶
And
Yähwè
יָהוֶה
3068
spake
1696
z8762
unto
x413
Möšè
מֹשֶׁה
4872
and to
x413
´Ahárön
אַהֲרֹן,
175
saying,
559
z8800 |
דַּבְּרוּ
אֶל־בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
וַאֲמַרְתֶּם
אֲלֵהֶם
אִישׁ
אִישׁ
כִּי
יִהְיֶה
זָב
מִבְּשָׂרוֹ
זוֹבוֹ
טָמֵא
הוּא |
15:2
DaB'rû
el-B'nëy
yis'räël
waámar'Tem
álëhem
iysh
iysh
Kiy
yih'yeh
zäv
miB'särô
zôvô
ţämë
hû |
15:2
Speak
1696
z8761
unto
x413
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
and say
559
z8804
unto
x413
them, When
x3588
any
y376
man
376
hath
x1961
a running issue
2100
z8802
out of his flesh,
1320
x4480
[because of] his issue
2101
he
x1931
[is] unclean.
2931 |
וְזֹאת
תִּהְיֶה
טֻמְאָתוֹ
בְּזוֹבוֹ
רָר
בְּשָׂרוֹ
אֶת־זוֹבוֹ
אוֹ־הֶחְתִּים
בְּשָׂרוֹ
מִזּוֹבוֹ
טֻמְאָתוֹ
הִוא |
15:3
w'zot
Tih'yeh
ţum'ätô
B'zôvô
rär
B'särô
et-zôvô
ô-hech'Tiym
B'särô
miZôvô
ţum'ätô
hiw |
15:3
And this
x2063
shall be
x1961
his uncleanness
2932
in his issue:
2101
whether his flesh
1320
run
7325
z8804
with
x854
his issue,
2101
or
x176
his flesh
1320
be stopped
2856
z8689
from his issue,
2101
x4480
it
x1931
[is] his uncleanness.
2932 |
כָּל־הַמִּשְׁכָּב
אֲשֶׁר
יִשְׁכַּב
עָלָיו
הַזָּב
יִטְמָא
וְכָל־הַכְּלִי
אֲשֶׁר־יֵשֵׁב
עָלָיו
יִטְמָא |
15:4
Käl-haMish'Käv
ásher
yish'Kav
äläyw
haZäv
yiţ'mä
w'khäl-haK'liy
ásher-yëshëv
äläyw
yiţ'mä |
15:4
Every
x3605
bed,
4904
whereon
x834
x5921
he lieth
7901
z8799
that hath the issue,
2100
z8802
is unclean:
2930
z8799
and every
x3605
thing,
3627
whereon
x834
x5921
he sitteth,
3427
z8799
shall be unclean.
2930
z8799 |
וְאִישׁ
אֲשֶׁר
יִגַּע
בְּמִשְׁכָּבוֹ
יְכַבֵּס
בְּגָדָיו
וְרָחַץ
בַּמַּיִם
וְטָמֵא
עַד־הָעָרֶב |
15:5
w'iysh
ásher
yiGa
B'mish'Kävô
y'khaBëš
B'gädäyw
w'rächatz
BaMayim
w'ţämë
ad-häärev |
15:5
And whosoever
376
x834
toucheth
5060
z8799
his bed
4904
shall wash
3526
z8762
his clothes,
899
and bathe
7364
z8804
[himself] in water,
4325
and be unclean
2930
z8804
until
x5704
the even.
6153 |
וְהַיֹּשֵׁב
עַל־הַכְּלִי
אֲשֶׁר־יֵשֵׁב
עָלָיו
הַזָּב
יְכַבֵּס
בְּגָדָיו
וְרָחַץ
בַּמַּיִם
וְטָמֵא
עַד־הָעָרֶב |
15:6
w'haYoshëv
al-haK'liy
ásher-yëshëv
äläyw
haZäv
y'khaBëš
B'gädäyw
w'rächatz
BaMayim
w'ţämë
ad-häärev |
15:6
And he that sitteth
3427
z8802
on
x5921
[any] thing
3627
whereon
x834
x5921
he sat
3427
z8799
that hath the issue
2100
z8802
shall wash
3526
z8762
his clothes,
899
and bathe
7364
z8804
[himself] in water,
4325
and be unclean
2930
z8804
until
x5704
the even.
6153 |
וְהַנֹּגֵעַ
בִּבְשַׂר
הַזָּב
יְכַבֵּס
בְּגָדָיו
וְרָחַץ
בַּמַּיִם
וְטָמֵא
עַד־הָעָרֶב |
15:7
w'haNogëª
Biv'sar
haZäv
y'khaBëš
B'gädäyw
w'rächatz
BaMayim
w'ţämë
ad-häärev |
15:7
And he that toucheth
5060
z8802
the flesh
1320
of him that hath the issue
2100
z8802
shall wash
3526
z8762
his clothes,
899
and bathe
7364
z8804
[himself] in water,
4325
and be unclean
2930
z8804
until
x5704
the even.
6153 |
וְכִי־יָרֹק
הַזָּב
בַּטָּהוֹר
וְכִבֶּס
בְּגָדָיו
וְרָחַץ
בַּמַּיִם
וְטָמֵא
עַד־הָעָרֶב |
15:8
w'khiy-yäroq
haZäv
BaŢähôr
w'khiBeš
B'gädäyw
w'rächatz
BaMayim
w'ţämë
ad-häärev |
15:8
And if
x3588
he that hath the issue
2100
z8802
spit
7556
z8799
upon him that is clean;
2889
then he shall wash
3526
z8765
his clothes,
899
and bathe
7364
z8804
[himself] in water,
4325
and be unclean
2930
z8804
until
x5704
the even.
6153 |
וְכָל־הַמֶּרְכָּב
אֲשֶׁר
יִרְכַּב
עָלָיו
הַזָּב
יִטְמָא |
15:9
w'khäl-haMer'Käv
ásher
yir'Kav
äläyw
haZäv
yiţ'mä |
15:9
And what saddle
y4817
soever
x3605
x4817
x834
he rideth
7392
z8799
upon
x5921
that hath the issue
2100
z8802
shall be unclean.
2930
z8799 |
וְכָל־הַנֹּגֵעַ
בְּכֹל
אֲשֶׁר
יִהְיֶה
תַחְתָּיו
יִטְמָא
עַד־הָעָרֶב
וְהַנּוֹשֵׂא
אוֹתָם
יְכַבֵּס
בְּגָדָיו
וְרָחַץ
בַּמַּיִם
וְטָמֵא
עַד־הָעָרֶב |
15:10
w'khäl-haNogëª
B'khol
ásher
yih'yeh
tach'Täyw
yiţ'mä
ad-häärev
w'haNôsë
ôtäm
y'khaBëš
B'gädäyw
w'rächatz
BaMayim
w'ţämë
ad-häärev |
15:10
And whosoever
x3605
toucheth
5060
z8802
any thing
x3605
that
x834
was
x1961
under
x8478
him shall be unclean
2930
z8799
until
x5704
the even:
6153
and he that beareth
5375
z8802
[any of] those things shall wash
3526
z8762
his clothes,
899
and bathe
7364
z8804
[himself] in water,
4325
and be unclean
2930
z8804
until
x5704
the even.
6153 |
וְכֹל
אֲשֶׁר
יִגַּע־בּוֹ
הַזָּב
וְיָדָיו
לֹא־שָׁטַף
בַּמָּיִם
וְכִבֶּס
בְּגָדָיו
וְרָחַץ
בַּמַּיִם
וְטָמֵא
עַד־הָעָרֶב |
15:11
w'khol
ásher
yiGa-Bô
haZäv
w'yädäyw
lo-shäţaf
BaMäyim
w'khiBeš
B'gädäyw
w'rächatz
BaMayim
w'ţämë
ad-häärev |
15:11
And whomsoever
x3605
x834
he toucheth
5060
z8799
that hath the issue,
2100
z8802
and hath not
x3808
rinsed
7857
z8804
his hands
3027
in water,
4325
he shall wash
3526
z8765
his clothes,
899
and bathe
7364
z8804
[himself] in water,
4325
and be unclean
2930
z8804
until
x5704
the even.
6153 |
וּכְלִי־חֶרֶשׂ
אֲשֶׁר־יִגַּע־בּוֹ
הַזָּב
יִשָּׁבֵר
וְכָל־כְּלִי־עֵץ
יִשָּׁטֵף
בַּמָּיִם |
15:12
ûkh'liy-cheres
ásher-yiGa-Bô
haZäv
yiSHävër
w'khäl-K'liy-ëtz
yiSHäţëf
BaMäyim |
15:12
And the vessel
3627
of earth,
2789
that
x834
he toucheth
5060
z8799
which hath the issue,
2100
z8802
shall be broken:
7665
z8735
and every
x3605
vessel
3627
of wood
6086
shall be rinsed
7857
z8735
in water.
4325 |
וְכִי־יִטְהַר
הַזָּב
מִזּוֹבוֹ
וְסָפַר
לוֹ
שִׁבְעַת
יָמִים
לְטָהֳרָתוֹ
וְכִבֶּס
בְּגָדָיו
וְרָחַץ
בְּשָׂרוֹ
בְּמַיִם
חַיִּים
וְטָהֵר |
15:13
w'khiy-yiţ'har
haZäv
miZôvô
w'šäfar
lô
shiv'at
yämiym
l'ţähórätô
w'khiBeš
B'gädäyw
w'rächatz
B'särô
B'mayim
chaYiym
w'ţähër |
15:13
And when
x3588
he that hath an issue
2100
z8802
is cleansed
2891
z8799
of his issue;
2101
x4480
then he shall number
5608
z8804
to himself seven
7651
days
3117
for his cleansing,
2893
and wash
3526
z8765
his clothes,
899
and bathe
7364
z8804
his flesh
1320
in running
2416
water,
4325
and shall be clean.
2891
z8804 |
וּבַיּוֹם
הַשְּׁמִינִי
יִקַּח־לוֹ
שְׁתֵּי
תֹרִים
אוֹ
שְׁנֵי
בְּנֵי
יוֹנָה
וּבָא
לִפְנֵי
יְהוָה
אֶל־פֶּתַח
אֹהֶל
מוֹעֵד
וּנְתָנָם
אֶל־הַכֹּהֵן |
15:14
ûvaYôm
haSH'miyniy
yiQach-lô
sh'Tëy
toriym
ô
sh'nëy
B'nëy
yônäh
ûvä
lif'nëy
y'hwäh
el-Petach
ohel
môëd
ûn'tänäm
el-haKohën |
15:14
And on the eighth
8066
day
3117
he shall take
3947
z8799
to him two
8147
turtledoves,
8449
or
x176
two
8147
young
1121
pigeons,
3123
and come
935
z8804
before
6440
Yähwè
יָהוֶה
3068
unto
x413
the door
6607
of the tabernacle
168
of the congregation,
4150
and give
5414
z8804
them unto
x413
the priest:
3548 |
וְעָשָׂה
אֹתָם
הַכֹּהֵן
אֶחָד
חַטָּאת
וְהָאֶחָד
עֹלָה
וְכִפֶּר
עָלָיו
הַכֹּהֵן
לִפְנֵי
יְהוָה
מִזּוֹבוֹ
ס |
15:15
w'äsäh
otäm
haKohën
echäd
chaŢät
w'häechäd
oläh
w'khiPer
äläyw
haKohën
lif'nëy
y'hwäh
miZôvô
š |
15:15
And the priest
3548
shall offer
6213
z8804
them, the one
259
[for] a sin offering,
2403
and the other
259
[for] a burnt offering;
5930
and the priest
3548
shall make an atonement
3722
z8765
for
x5921
him before
6440
Yähwè
יָהוֶה
3068
for his issue.
2101
x4480 |
וְאִישׁ
כִּי־תֵצֵא
מִמֶּנּוּ
שִׁכְבַת־זָרַע
וְרָחַץ
בַּמַּיִם
אֶת־כָּל־בְּשָׂרוֹ
וְטָמֵא
עַד־הָעָרֶב |
15:16
w'iysh
Kiy-tëtzë
miMeNû
shikh'vat-zära
w'rächatz
BaMayim
et-Käl-B'särô
w'ţämë
ad-häärev |
15:16
And if
x3588
any man's
376
seed
2233
of copulation
7902
go out
3318
z8799
from
x4480
him, then he shall wash
7364
z8804
x853
all
x3605
his flesh
1320
in water,
4325
and be unclean
2930
z8804
until
x5704
the even.
6153 |
וְכָל־בֶּגֶד
וְכָל־עוֹר
אֲשֶׁר־יִהְיֶה
עָלָיו
שִׁכְבַת־זָרַע
וְכֻבַּס
בַּמַּיִם
וְטָמֵא
עַד־הָעָרֶב
פ |
15:17
w'khäl-Beged
w'khäl-ôr
ásher-yih'yeh
äläyw
shikh'vat-zära
w'khuBaš
BaMayim
w'ţämë
ad-häärev
f |
15:17
And every
x3605
garment,
899
and every
x3605
skin,
5785
whereon
x834
x5921
is
x1961
the seed
2233
of copulation,
7902
shall be washed
3526
z8795
with water,
4325
and be unclean
2930
z8804
until
x5704
the even.
6153 |
וְאִשָּׁה
אֲשֶׁר
יִשְׁכַּב
אִישׁ
אֹתָהּ
שִׁכְבַת־זָרַע
וְרָחֲצוּ
בַמַּיִם
וְטָמְאוּ
עַד־הָעָרֶב |
15:18
w'iSHäh
ásher
yish'Kav
iysh
otäH
shikh'vat-zära
w'rächátzû
vaMayim
w'ţäm'û
ad-häärev |
15:18
The woman
802
also with whom
x834
x853
man
376
shall lie
7901
z8799
[with] seed
2233
of copulation,
7902
they shall [both] bathe
7364
z8804
[themselves] in water,
4325
and be unclean
2930
z8804
until
x5704
the even.
6153 |
וְאִשָּׁה
כִּי־תִהְיֶה
זָבָה
דָּם
יִהְיֶה
זֹבָהּ
בִּבְשָׂרָהּ
שִׁבְעַת
יָמִים
תִּהְיֶה
בְנִדָּתָהּ
וְכָל־הַנֹּגֵעַ
בָּהּ
יִטְמָא
עַד־הָעָרֶב |
15:19
w'iSHäh
Kiy-tih'yeh
zäväh
Däm
yih'yeh
zoväH
Biv'säräH
shiv'at
yämiym
Tih'yeh
v'niDätäH
w'khäl-haNogëª
BäH
yiţ'mä
ad-häärev |
15:19 ¶
And if
x3588
a woman
802
have
x1961
an issue,
2100
z8802
[and] her issue
2101
in her flesh
1320
be
x1961
blood,
1818
she shall be
x1961
put apart
5079
seven
7651
days:
3117
and whosoever
x3605
toucheth
5060
z8802
her shall be unclean
2930
z8799
until
x5704
the even.
6153 |
וְכֹל
אֲשֶׁר
תִּשְׁכַּב
עָלָיו
בְּנִדָּתָהּ
יִטְמָא
וְכֹל
אֲשֶׁר־תֵּשֵׁב
עָלָיו
יִטְמָא |
15:20
w'khol
ásher
Tish'Kav
äläyw
B'niDätäH
yiţ'mä
w'khol
ásher-Tëshëv
äläyw
yiţ'mä |
15:20
And every thing
x3605
that
x834
she lieth
7901
z8799
upon
x5921
in her separation
5079
shall be unclean:
2930
z8799
every thing
x3605
also that
x834
she sitteth
3427
z8799
upon
x5921
shall be unclean.
2930
z8799 |
וְכָל־הַנֹּגֵעַ
בְּמִשְׁכָּבָהּ
יְכַבֵּס
בְּגָדָיו
וְרָחַץ
בַּמַּיִם
וְטָמֵא
עַד־הָעָרֶב |
15:21
w'khäl-haNogëª
B'mish'KäväH
y'khaBëš
B'gädäyw
w'rächatz
BaMayim
w'ţämë
ad-häärev |
15:21
And whosoever
x3605
toucheth
5060
z8802
her bed
4904
shall wash
3526
z8762
his clothes,
899
and bathe
7364
z8804
[himself] in water,
4325
and be unclean
2930
z8804
until
x5704
the even.
6153 |
וְכָל־הַנֹּגֵעַ
בְּכָל־כְּלִי
אֲשֶׁר־תֵּשֵׁב
עָלָיו
יְכַבֵּס
בְּגָדָיו
וְרָחַץ
בַּמַּיִם
וְטָמֵא
עַד־הָעָרֶב |
15:22
w'khäl-haNogëª
B'khäl-K'liy
ásher-Tëshëv
äläyw
y'khaBëš
B'gädäyw
w'rächatz
BaMayim
w'ţämë
ad-häärev |
15:22
And whosoever
x3605
toucheth
5060
z8802
any
x3605
thing
3627
that
x834
she sat
3427
z8799
upon
x5921
shall wash
3526
z8762
his clothes,
899
and bathe
7364
z8804
[himself] in water,
4325
and be unclean
2930
z8804
until
x5704
the even.
6153 |
וְאִם
עַל־הַמִּשְׁכָּב
הוּא
אוֹ
עַל־הַכְּלִי
אֲשֶׁר־הִוא
יֹשֶׁבֶת־עָלָיו
בְּנָגְעוֹ־בוֹ
יִטְמָא
עַד־הָעָרֶב |
15:23
w'im
al-haMish'Käv
hû
ô
al-haK'liy
ásher-hiw
yoshevet-äläyw
B'näg'ô-vô
yiţ'mä
ad-häärev |
15:23
And if
x518
it
x1931
[be] on
x5921
[her] bed,
4904
or
x176
on
x5921
any thing
3627
whereon
x834
x5921
she
x1931
sitteth,
3427
z8802
when he toucheth
5060
z8800
it, he shall be unclean
2930
z8799
until
x5704
the even.
6153 |
וְאִם
שָׁכֹב
יִשְׁכַּב
אִישׁ
אֹתָהּ
וּתְהִי
נִדָּתָהּ
עָלָיו
וְטָמֵא
שִׁבְעַת
יָמִים
וְכָל־הַמִּשְׁכָּב
אֲשֶׁר־יִשְׁכַּב
עָלָיו
יִטְמָא
פ |
15:24
w'im
shäkhov
yish'Kav
iysh
otäH
ût'hiy
niDätäH
äläyw
w'ţämë
shiv'at
yämiym
w'khäl-haMish'Käv
ásher-yish'Kav
äläyw
yiţ'mä
f |
15:24
And if
x518
any man
376
lie
y7901
z8799
with her at all,
7901
z8800
x853
and her flowers
5079
be
x1961
upon
x5921
him, he shall be unclean
2930
z8804
seven
7651
days;
3117
and all
x3605
the bed
4904
whereon
x834
x5921
he lieth
7901
z8799
shall be unclean.
2930
z8799 |
וְאִשָּׁה
כִּי־יָזוּב
זוֹב
דָּמָהּ
יָמִים
רַבִּים
בְּלֹא
עֶת־נִדָּתָהּ
אוֹ
כִי־תָזוּב
עַל־נִדָּתָהּ
כָּל־יְמֵי
זוֹב
טֻמְאָתָהּ
כִּימֵי
נִדָּתָהּ
תִּהְיֶה
טְמֵאָה
הִוא |
15:25
w'iSHäh
Kiy-yäzûv
zôv
DämäH
yämiym
raBiym
B'lo
et-niDätäH
ô
khiy-täzûv
al-niDätäH
Käl-y'mëy
zôv
ţum'ätäH
Kiymëy
niDätäH
Tih'yeh
ţ'mëäh
hiw |
15:25
And if
x3588
a woman
802
have
y2100
z8799
an issue
2101
x2100
of her blood
1818
many
7227
days
3117
out
y3808
of
x3808
the time
6256
of her separation,
5079
or
x176
if
x3588
it run
2100
z8799
beyond
x5921
the time
y5921
of her separation;
5079
all
x3605
the days
3117
of the issue
2101
of her uncleanness
2932
shall be
x1961
as the days
3117
of her separation:
5079
she
x1931
[shall be] unclean.
2931 |
כָּל־הַמִּשְׁכָּב
אֲשֶׁר־תִּשְׁכַּב
עָלָיו
כָּל־יְמֵי
זוֹבָהּ
כְּמִשְׁכַּב
נִדָּתָהּ
יִהְיֶה־לָּהּ
וְכָל־הַכְּלִי
אֲשֶׁר
תֵּשֵׁב
עָלָיו
טָמֵא
יִהְיֶה
כְּטֻמְאַת
נִדָּתָהּ |
15:26
Käl-haMish'Käv
ásher-Tish'Kav
äläyw
Käl-y'mëy
zôväH
K'mish'Kav
niDätäH
yih'yeh-LäH
w'khäl-haK'liy
ásher
Tëshëv
äläyw
ţämë
yih'yeh
K'ţum'at
niDätäH |
15:26
Every
x3605
bed
4904
whereon
x834
x5921
she lieth
7901
z8799
all
x3605
the days
3117
of her issue
2101
shall be
x1961
unto her as the bed
4904
of her separation:
5079
and whatsoever
3627
x3605
she sitteth
3427
z8799
upon
x834
x5921
shall be
x1961
unclean,
2931
as the uncleanness
2932
of her separation.
5079 |
וְכָל־הַנּוֹגֵעַ
בָּם
יִטְמָא
וְכִבֶּס
בְּגָדָיו
וְרָחַץ
בַּמַּיִם
וְטָמֵא
עַד־הָעָרֶב |
15:27
w'khäl-haNôgëª
Bäm
yiţ'mä
w'khiBeš
B'gädäyw
w'rächatz
BaMayim
w'ţämë
ad-häärev |
15:27
And whosoever
x3605
toucheth
5060
z8802
those things shall be unclean,
2930
z8799
and shall wash
3526
z8765
his clothes,
899
and bathe
7364
z8804
[himself] in water,
4325
and be unclean
2930
z8804
until
x5704
the even.
6153 |
וְאִם־טָהֲרָה
מִזּוֹבָהּ
וְסָפְרָה
לָּהּ
שִׁבְעַת
יָמִים
וְאַחַר
תִּטְהָר |
15:28
w'im-ţäháräh
miZôväH
w'šäf'räh
LäH
shiv'at
yämiym
w'achar
Tiţ'här |
15:28
But if
x518
she be cleansed
2891
z8804
of her issue,
2101
x4480
then she shall number
5608
z8804
to herself seven
7651
days,
3117
and after
y310
that
x310
she shall be clean.
2891
z8799 |
וּבַיּוֹם
הַשְּׁמִינִי
תִּקַּח־לָהּ
שְׁתֵּי
תֹרִים
אוֹ
שְׁנֵי
בְּנֵי
יוֹנָה
וְהֵבִיאָה
אוֹתָם
אֶל־הַכֹּהֵן
אֶל־פֶּתַח
אֹהֶל
מוֹעֵד |
15:29
ûvaYôm
haSH'miyniy
TiQach-läH
sh'Tëy
toriym
ô
sh'nëy
B'nëy
yônäh
w'hëviyäh
ôtäm
el-haKohën
el-Petach
ohel
môëd |
15:29
And on the eighth
8066
day
3117
she shall take
3947
z8799
unto her two
8147
turtles,
8449
or
x176
two
8147
young
1121
pigeons,
3123
and bring
935
z8689
them unto
x413
the priest,
3548
to
x413
the door
6607
of the tabernacle
168
of the congregation.
4150 |
וְעָשָׂה
הַכֹּהֵן
אֶת־הָאֶחָד
חַטָּאת
וְאֶת־הָאֶחָד
עֹלָה
וְכִפֶּר
עָלֶיהָ
הַכֹּהֵן
לִפְנֵי
יְהוָה
מִזּוֹב
טֻמְאָתָהּ |
15:30
w'äsäh
haKohën
et-häechäd
chaŢät
w'et-häechäd
oläh
w'khiPer
äleyhä
haKohën
lif'nëy
y'hwäh
miZôv
ţum'ätäH |
15:30
And the priest
3548
shall offer
6213
z8804
x853
the one
259
[for] a sin offering,
2403
and the other
259
[for] a burnt offering;
5930
and the priest
3548
shall make an atonement
3722
z8765
for
x5921
her before
6440
Yähwè
יָהוֶה
3068
for the issue
2101
x4480
of her uncleanness.
2932 |
וְהִזַּרְתֶּם
אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל
מִטֻּמְאָתָם
וְלֹא
יָמֻתוּ
בְּטֻמְאָתָם
בְּטַמְּאָם
אֶת־מִשְׁכָּנִי
אֲשֶׁר
בְּתוֹכָם |
15:31
w'hiZar'Tem
et-B'nëy-yis'räël
miŢum'ätäm
w'lo
yämutû
B'ţum'ätäm
B'ţaM'äm
et-mish'Käniy
ásher
B'tôkhäm |
15:31
Thus shall ye separate
5144
z8689
x853
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
from their uncleanness;
2932
x4480
that they die
4191
z8799
not
x3808
in their uncleanness,
2932
when they defile
2930
z8763
x853
my tabernacle
4908
that
x834
[is] among
8432
them. |
זֹאת
תּוֹרַת
הַזָּב
וַאֲשֶׁר
תֵּצֵא
מִמֶּנּוּ
שִׁכְבַת־זֶרַע
לְטָמְאָה־בָהּ |
15:32
zot
Tôrat
haZäv
waásher
Tëtzë
miMeNû
shikh'vat-zera
l'ţäm'äh-väH |
15:32
This
x2063
[is] the law
8451
of him that hath an issue,
2100
z8802
and [of him] whose
x834
seed
2233
7902
goeth
3318
z8799
from
x4480
him, and is defiled
2930
z8800
therewith; |
וְהַדָּוָה
בְּנִדָּתָהּ
וְהַזָּב
אֶת־זוֹבוֹ
לַזָּכָר
וְלַנְּקֵבָה
וּלְאִישׁ
אֲשֶׁר
יִשְׁכַּב
עִם־טְמֵאָה
פ |
15:33
w'haDäwäh
B'niDätäH
w'haZäv
et-zôvô
laZäkhär
w'laN'qëväh
ûl'iysh
ásher
yish'Kav
im-ţ'mëäh
f |
15:33
And of her that is sick
1739
of her flowers,
5079
and of him that hath
y2100
z8802
an issue,
2101
x2100
x853
of the man,
2145
and of the woman,
5347
and of him
376
that
x834
lieth
7901
z8799
with
x5973
her that is unclean.
2931 |