The laws and tokens whereby the priest is to be guided in discerning the leprosy.
וַיְדַבֵּר
יְהוָה
אֶל־מֹשֶׁה
וְאֶל־אַהֲרֹן
לֵאמֹר |
13:1
way'daBër
y'hwäh
el-mosheh
w'el-aháron
lëmor |
13:1 ¶
And
Yähwè
יָהוֶה
3068
spake
1696
z8762
unto
x413
Möšè
מֹשֶׁה
4872
and
´Ahárön
אַהֲרֹן,
175
saying,
559
z8800 |
אָדָם
כִּי־יִהְיֶה
בְעוֹר־בְּשָׂרוֹ
שְׂאֵת
אוֹ־סַפַּחַת
אוֹ
בַהֶרֶת
וְהָיָה
בְעוֹר־בְּשָׂרוֹ
לְנֶגַע
צָרָעַת
וְהוּבָא
אֶל־אַהֲרֹן
הַכֹּהֵן
אוֹ
אֶל־אַחַד
מִבָּנָיו
הַכֹּהֲנִים |
13:2
ädäm
Kiy-yih'yeh
v'ôr-B'särô
s'ët
ô-šaPachat
ô
vaheret
w'häyäh
v'ôr-B'särô
l'nega
tzäräat
w'hûvä
el-aháron
haKohën
ô
el-achad
miBänäyw
haKohániym |
13:2
When
x3588
a man
120
shall have
x1961
in the skin
5785
of his flesh
1320
a rising,
7613
a scab,
5597
or
x176
bright spot,
934
and it be
x1961
in the skin
5785
of his flesh
1320
[like] the plague
5061
of leprosy;
6883
then he shall be brought
935
z8717
unto
x413
´Ahárön
אַהֲרֹן
175
the priest,
3548
or
x176
unto
x413
one
259
of his sons
1121
x4480
the priests:
3548 |
וְרָאָה
הַכֹּהֵן
אֶת־הַנֶּגַע
בְּעוֹר־הַבָּשָׂר
וְשֵׂעָר
בַּנֶּגַע
הָפַךְ
לָבָן
וּמַרְאֵה
הַנֶּגַע
עָמֹק
מֵעוֹר
בְּשָׂרוֹ
נֶגַע
צָרַעַת
הוּא
וְרָאָהוּ
הַכֹּהֵן
וְטִמֵּא
אֹתוֹ |
13:3
w'rääh
haKohën
et-haNega
B'ôr-haBäsär
w'sëär
BaNega
häfakh'
lävän
ûmar'ëh
haNega
ämoq
mëôr
B'särô
nega
tzäraat
hû
w'räähû
haKohën
w'ţiMë
otô |
13:3
And the priest
3548
shall look
y7200
z8804
on
x7200
x853
the plague
5061
in the skin
5785
of the flesh:
1320
and [when] the hair
8181
in the plague
5061
is turned
2015
z8804
white,
3836
and the plague
5061
in sight
4758
[be] deeper
6013
than the skin
5785
x4480
of his flesh,
1320
it
x1931
[is] a plague
5061
of leprosy:
6883
and the priest
3548
shall look
y7200
z8804
on
x7200
him, and pronounce him unclean.
2930
z8765
x853 |
וְאִם־בַּהֶרֶת
לְבָנָה
הִוא
בְּעוֹר
בְּשָׂרוֹ
וְעָמֹק
אֵין־מַרְאֶהָ
מִן־הָעוֹר
וּשְׂעָרָה
לֹא־הָפַךְ
לָבָן
וְהִסְגִּיר
הַכֹּהֵן
אֶת־הַנֶּגַע
שִׁבְעַת
יָמִים |
13:4
w'im-Baheret
l'vänäh
hiw
B'ôr
B'särô
w'ämoq
ëyn-mar'ehä
min-häôr
ûs'äräh
lo-häfakh'
lävän
w'hiš'Giyr
haKohën
et-haNega
shiv'at
yämiym |
13:4
If
x518
the bright spot
934
[be] white
3836
in the skin
5785
of his flesh,
1320
and in sight
4758
[be] not
x369
deeper
6013
than
x4480
the skin,
5785
and the hair
8181
thereof be not
x3808
turned
2015
z8804
white;
3836
then the priest
3548
shall shut
y5462
z8689
up
x5462
[him that hath]
x853
the plague
5061
seven
7651
days:
3117 |
וְרָאָהוּ
הַכֹּהֵן
בַּיּוֹם
הַשְּׁבִיעִי
וְהִנֵּה
הַנֶּגַע
עָמַד
בְּעֵינָיו
לֹא־פָשָׂה
הַנֶּגַע
בָּעוֹר
וְהִסְגִּירוֹ
הַכֹּהֵן
שִׁבְעַת
יָמִים
שֵׁנִית |
13:5
w'räähû
haKohën
BaYôm
haSH'viyiy
w'hiNëh
haNega
ämad
B'ëynäyw
lo-fäsäh
haNega
Bäôr
w'hiš'Giyrô
haKohën
shiv'at
yämiym
shëniyt |
13:5
And the priest
3548
shall look
y7200
z8804
on
x7200
him the seventh
7637
day:
3117
and, behold,
x2009
[if] the plague
5061
in his sight
5869
be at a stay,
5975
z8804
[and] the plague
5061
spread
6581
z8804
not
x3808
in the skin;
5785
then the priest
3548
shall shut
y5462
z8689
him up
x5462
seven
7651
days
3117
more:
8145 |
וְרָאָה
הַכֹּהֵן
אֹתוֹ
בַּיּוֹם
הַשְּׁבִיעִי
שֵׁנִית
וְהִנֵּה
כֵּהָה
הַנֶּגַע
וְלֹא־פָשָׂה
הַנֶּגַע
בָּעוֹר
וְטִהֲרוֹ
הַכֹּהֵן
מִסְפַּחַת
הִיא
וְכִבֶּס
בְּגָדָיו
וְטָהֵר |
13:6
w'rääh
haKohën
otô
BaYôm
haSH'viyiy
shëniyt
w'hiNëh
Këhäh
haNega
w'lo-fäsäh
haNega
Bäôr
w'ţihárô
haKohën
miš'Pachat
hiy
w'khiBeš
B'gädäyw
w'ţähër |
13:6
And the priest
3548
shall look
y7200
z8804
on
x7200
him again
8145
the seventh
7637
day:
3117
and, behold,
x2009
[if] the plague
5061
[be] somewhat dark,
3544
[and] the plague
5061
spread
6581
z8804
not
x3808
in the skin,
5785
the priest
3548
shall pronounce him clean:
2891
z8765
it
x1931
[is but] a scab:
4556
and he shall wash
3526
z8765
his clothes,
899
and be clean.
2891
z8804 |
וְאִם־פָּשֹׂה
תִפְשֶׂה
הַמִּסְפַּחַת
בָּעוֹר
אַחֲרֵי
הֵרָאֹתוֹ
אֶל־הַכֹּהֵן
לְטָהֳרָתוֹ
וְנִרְאָה
שֵׁנִית
אֶל־הַכֹּהֵן |
13:7
w'im-Päsoh
tif'seh
haMiš'Pachat
Bäôr
achárëy
hëräotô
el-haKohën
l'ţähórätô
w'nir'äh
shëniyt
el-haKohën |
13:7
But if
x518
the scab
4556
spread much
y6581
z8800
abroad
6581
z8799
in the skin,
5785
after
y310
that
x310
he hath been seen
7200
z8736
of
x413
the priest
3548
for his cleansing,
2893
he shall be seen
7200
z8738
of
x413
the priest
3548
again:
8145 |
וְרָאָה
הַכֹּהֵן
וְהִנֵּה
פָּשְׂתָה
הַמִּסְפַּחַת
בָּעוֹר
וְטִמְּאוֹ
הַכֹּהֵן
צָרַעַת
הִוא
פ |
13:8
w'rääh
haKohën
w'hiNëh
Päs'täh
haMiš'Pachat
Bäôr
w'ţiM'ô
haKohën
tzäraat
hiw
f |
13:8
And [if] the priest
3548
see
7200
z8804
that, behold,
x2009
the scab
4556
spreadeth
6581
z8804
in the skin,
5785
then the priest
3548
shall pronounce him unclean:
2930
z8765
it
x1931
[is] a leprosy.
6883 |
נֶגַע
צָרַעַת
כִּי
תִהְיֶה
בְּאָדָם
וְהוּבָא
אֶל־הַכֹּהֵן |
13:9
nega
tzäraat
Kiy
tih'yeh
B'ädäm
w'hûvä
el-haKohën |
13:9 ¶
When
x3588
the plague
5061
of leprosy
6883
is
x1961
in a man,
120
then he shall be brought
935
z8717
unto
x413
the priest;
3548 |
וְרָאָה
הַכֹּהֵן
וְהִנֵּה
שְׂאֵת־לְבָנָה
בָּעוֹר
וְהִיא
הָפְכָה
שֵׂעָר
לָבָן
וּמִחְיַת
בָּשָׂר
חַי
בַּשְׂאֵת |
13:10
w'rääh
haKohën
w'hiNëh
s'ët-l'vänäh
Bäôr
w'hiy
häf'khäh
sëär
lävän
ûmich'yat
Bäsär
chay
Bas'ët |
13:10
And the priest
3548
shall see
7200
z8804
[him]: and, behold,
x2009
[if] the rising
7613
[be] white
3836
in the skin,
5785
and it
x1931
have turned
2015
z8804
the hair
8181
white,
3836
and [there be] quick
4241
raw
2416
flesh
1320
in the rising;
7613 |
צָרַעַת
נוֹשֶׁנֶת
הִוא
בְּעוֹר
בְּשָׂרוֹ
וְטִמְּאוֹ
הַכֹּהֵן
לֹא
יַסְגִּרֶנּוּ
כִּי
טָמֵא
הוּא |
13:11
tzäraat
nôshenet
hiw
B'ôr
B'särô
w'ţiM'ô
haKohën
lo
yaš'GireNû
Kiy
ţämë
hû |
13:11
It
x1931
[is] an old
3462
z8737
leprosy
6883
in the skin
5785
of his flesh,
1320
and the priest
3548
shall pronounce him unclean,
2930
z8765
and shall not
x3808
shut
y5462
z8686
him up:
x5462
for
x3588
he
x1931
[is] unclean.
2931 |
וְאִם־פָּרוֹחַ
תִּפְרַח
הַצָּרַעַת
בָּעוֹר
וְכִסְּתָה
הַצָּרַעַת
אֵת
כָּל־עוֹר
הַנֶּגַע
מֵרֹאשׁוֹ
וְעַד־רַגְלָיו
לְכָל־מַרְאֵה
עֵינֵי
הַכֹּהֵן |
13:12
w'im-Pärôªch
Tif'rach
haTZäraat
Bäôr
w'khiŠ'täh
haTZäraat
ët
Käl-ôr
haNega
mëroshô
w'ad-rag'läyw
l'khäl-mar'ëh
ëynëy
haKohën |
13:12
And if
x518
a leprosy
6883
break out
y6524
z8799
abroad
6524
z8800
in the skin,
5785
and the leprosy
6883
cover
3680
z8765
x853
all
x3605
the skin
5785
of [him that hath] the plague
5061
from his head
7218
x4480
even to
x5704
his foot,
7272
wheresoever
x3605
the priest
3548
looketh;
4758
5869 |
וְרָאָה
הַכֹּהֵן
וְהִנֵּה
כִסְּתָה
הַצָּרַעַת
אֶת־כָּל־בְּשָׂרוֹ
וְטִהַר
אֶת־הַנָּגַע
כֻּלּוֹ
הָפַךְ
לָבָן
טָהוֹר
הוּא |
13:13
w'rääh
haKohën
w'hiNëh
khiŠ'täh
haTZäraat
et-Käl-B'särô
w'ţihar
et-haNäga
KuLô
häfakh'
lävän
ţähôr
hû |
13:13
Then the priest
3548
shall consider:
7200
z8804
and, behold,
x2009
[if] the leprosy
6883
have covered
3680
z8765
x853
all
x3605
his flesh,
1320
he shall pronounce [him] clean
2891
z8765
[that hath]
x853
the plague:
5061
it is all
x3605
turned
2015
z8804
white:
3836
he
x1931
[is] clean.
2889 |
וּבְיוֹם
הֵרָאוֹת
בּוֹ
בָּשָׂר
חַי
יִטְמָא |
13:14
ûv'yôm
hëräôt
Bô
Bäsär
chay
yiţ'mä |
13:14
But when
3117
raw
2416
flesh
1320
appeareth
7200
z8736
in him, he shall be unclean.
2930
z8799 |
וְרָאָה
הַכֹּהֵן
אֶת־הַבָּשָׂר
הַחַי
וְטִמְּאוֹ
הַבָּשָׂר
הַחַי
טָמֵא
הוּא
צָרַעַת
הוּא |
13:15
w'rääh
haKohën
et-haBäsär
hachay
w'ţiM'ô
haBäsär
hachay
ţämë
hû
tzäraat
hû |
13:15
And the priest
3548
shall see
7200
z8804
x853
the raw
2416
flesh,
1320
and pronounce him to be unclean:
2930
z8765
[for] the raw
2416
flesh
1320
[is] unclean:
2931
it
x1931
[is] a leprosy.
6883 |
אוֹ
כִי
יָשׁוּב
הַבָּשָׂר
הַחַי
וְנֶהְפַּךְ
לְלָבָן
וּבָא
אֶל־הַכֹּהֵן |
13:16
ô
khiy
yäshûv
haBäsär
hachay
w'neh'Pakh'
l'lävän
ûvä
el-haKohën |
13:16
Or
x176
if
x3588
the raw
2416
flesh
1320
turn again,
7725
z8799
and be changed
2015
z8738
unto white,
3836
he shall come
935
z8804
unto
x413
the priest;
3548 |
וְרָאָהוּ
הַכֹּהֵן
וְהִנֵּה
נֶהְפַּךְ
הַנֶּגַע
לְלָבָן
וְטִהַר
הַכֹּהֵן
אֶת־הַנֶּגַע
טָהוֹר
הוּא
פ |
13:17
w'räähû
haKohën
w'hiNëh
neh'Pakh'
haNega
l'lävän
w'ţihar
haKohën
et-haNega
ţähôr
hû
f |
13:17
And the priest
3548
shall see
7200
z8804
him: and, behold,
x2009
[if] the plague
5061
be turned
2015
z8738
into white;
3836
then the priest
3548
shall pronounce [him] clean
2891
z8765
[that hath]
x853
the plague:
5061
he
x1931
[is] clean.
2889 |
וּבָשָׂר
כִּי־יִהְיֶה
בוֹ־בְעֹרוֹ
שְׁחִין
וְנִרְפָּא |
13:18
ûväsär
Kiy-yih'yeh
vô-v'orô
sh'chiyn
w'nir'Pä |
13:18 ¶
The flesh
1320
also, in which,
y3588
[even] in the skin
5785
thereof, was
x3588
x1961
a boil,
7822
and is healed,
7495
z8738 |
וְהָיָה
בִּמְקוֹם
הַשְּׁחִין
שְׂאֵת
לְבָנָה
אוֹ
בַהֶרֶת
לְבָנָה
אֲדַמְדָּמֶת
וְנִרְאָה
אֶל־הַכֹּהֵן |
13:19
w'häyäh
Bim'qôm
haSH'chiyn
s'ët
l'vänäh
ô
vaheret
l'vänäh
ádam'Dämet
w'nir'äh
el-haKohën |
13:19
And in the place
4725
of the boil
7822
there be
x1961
a white
3836
rising,
7613
or
x176
a bright spot,
934
white,
3836
and somewhat reddish,
125
and it be shewed
7200
z8738
to
x413
the priest;
3548 |
וְרָאָה
הַכֹּהֵן
וְהִנֵּה
מַרְאֶהָ
שָׁפָל
מִן־הָעוֹר
וּשְׂעָרָהּ
הָפַךְ
לָבָן
וְטִמְּאוֹ
הַכֹּהֵן
נֶגַע־צָרַעַת
הִוא
בַּשְּׁחִין
פָּרָחָה |
13:20
w'rääh
haKohën
w'hiNëh
mar'ehä
shäfäl
min-häôr
ûs'äräH
häfakh'
lävän
w'ţiM'ô
haKohën
nega-tzäraat
hiw
BaSH'chiyn
Pärächäh |
13:20
And if, when the priest
3548
seeth
7200
z8804
it, behold,
x2009
it [be] in sight
4758
lower
8217
than
x4480
the skin,
5785
and the hair
8181
thereof be turned
2015
z8804
white;
3836
the priest
3548
shall pronounce him unclean:
2930
z8765
it
x1931
[is] a plague
5061
of leprosy
6883
broken
y6524
z8804
out
x6524
of the boil.
7822 |
וְאִם
יִרְאֶנָּה
הַכֹּהֵן
וְהִנֵּה
אֵין־בָּהּ
שֵׂעָר
לָבָן
וּשְׁפָלָה
אֵינֶנָּה
מִן־הָעוֹר
וְהִיא
כֵהָה
וְהִסְגִּירוֹ
הַכֹּהֵן
שִׁבְעַת
יָמִים |
13:21
w'im
yir'eNäh
haKohën
w'hiNëh
ëyn-BäH
sëär
lävän
ûsh'fäläh
ëyneNäh
min-häôr
w'hiy
khëhäh
w'hiš'Giyrô
haKohën
shiv'at
yämiym |
13:21
But if
x518
the priest
3548
look
y7200
z8799
on
x7200
it, and, behold,
x2009
[there be] no
x369
white
3836
hairs
8181
therein, and [if] it [be] not
x369
lower
8217
than
x4480
the skin,
5785
but [be] somewhat dark;
3544
then the priest
3548
shall shut
y5462
z8689
him up
x5462
seven
7651
days:
3117 |
וְאִם־פָּשֹׂה
תִפְשֶׂה
בָּעוֹר
וְטִמֵּא
הַכֹּהֵן
אֹתוֹ
נֶגַע
הִוא |
13:22
w'im-Päsoh
tif'seh
Bäôr
w'ţiMë
haKohën
otô
nega
hiw |
13:22
And if
x518
it spread much
y6581
z8800
abroad
6581
z8799
in the skin,
5785
then the priest
3548
shall pronounce him unclean:
2930
z8765
x853
it
x1931
[is] a plague.
5061 |
וְאִם־תַּחְתֶּיהָ
תַּעֲמֹד
הַבַּהֶרֶת
לֹא
פָשָׂתָה
צָרֶבֶת
הַשְּׁחִין
הִוא
וְטִהֲרוֹ
הַכֹּהֵן
ס |
13:23
w'im-Tach'Teyhä
Taámod
haBaheret
lo
fäsätäh
tzärevet
haSH'chiyn
hiw
w'ţihárô
haKohën
š |
13:23
But if
x518
the bright spot
934
stay
5975
z8799
in his place,
x8478
[and] spread
6581
z8804
not,
x3808
it
x1931
[is] a burning
6867
boil;
7822
and the priest
3548
shall pronounce him clean.
2891
z8765 |
אוֹ
בָשָׂר
כִּי־יִהְיֶה
בְעֹרוֹ
מִכְוַת־אֵשׁ
וְהָיְתָה
מִחְיַת
הַמִּכְוָה
בַּהֶרֶת
לְבָנָה
אֲדַמְדֶּמֶת
אוֹ
לְבָנָה |
13:24
ô
väsär
Kiy-yih'yeh
v'orô
mikh'wat-ësh
w'häy'täh
mich'yat
haMikh'wäh
Baheret
l'vänäh
ádam'Demet
ô
l'vänäh |
13:24 ¶
Or
x176
if
x3588
there be
x1961
[any] flesh,
1320
in the skin
5785
whereof [there is] a hot
784
burning,
4348
and the quick
4241
[flesh] that burneth
4348
have
x1961
a white
3836
bright spot,
934
somewhat reddish,
125
or
x176
white;
3836 |
וְרָאָה
אֹתָהּ
הַכֹּהֵן
וְהִנֵּה
נֶהְפַּךְ
שֵׂעָר
לָבָן
בַּבַּהֶרֶת
וּמַרְאֶהָ
עָמֹק
מִן־הָעוֹר
צָרַעַת
הִוא
בַּמִּכְוָה
פָּרָחָה
וְטִמֵּא
אֹתוֹ
הַכֹּהֵן
נֶגַע
צָרַעַת
הִוא |
13:25
w'rääh
otäH
haKohën
w'hiNëh
neh'Pakh'
sëär
lävän
BaBaheret
ûmar'ehä
ämoq
min-häôr
tzäraat
hiw
BaMikh'wäh
Pärächäh
w'ţiMë
otô
haKohën
nega
tzäraat
hiw |
13:25
Then the priest
3548
shall look
y7200
z8804
upon
x7200
it: and, behold,
x2009
[if] the hair
8181
in the bright spot
934
be turned
2015
z8738
white,
3836
and it [be in] sight
4758
deeper
6013
than
x4480
the skin;
5785
it
x1931
[is] a leprosy
6883
broken
y6524
z8804
out
x6524
of the burning:
4348
wherefore the priest
3548
shall pronounce him unclean:
2930
z8765
x853
it
x1931
[is] the plague
5061
of leprosy.
6883 |
וְאִם
יִרְאֶנָּה
הַכֹּהֵן
וְהִנֵּה
אֵין־בַּבֶּהֶרֶת
שֵׂעָר
לָבָן
וּשְׁפָלָה
אֵינֶנָּה
מִן־הָעוֹר
וְהִוא
כֵהָה
וְהִסְגִּירוֹ
הַכֹּהֵן
שִׁבְעַת
יָמִים |
13:26
w'im
yir'eNäh
haKohën
w'hiNëh
ëyn-BaBeheret
sëär
lävän
ûsh'fäläh
ëyneNäh
min-häôr
w'hiw
khëhäh
w'hiš'Giyrô
haKohën
shiv'at
yämiym |
13:26
But if
x518
the priest
3548
look
y7200
z8799
on
x7200
it, and, behold,
x2009
[there be] no
x369
white
3836
hair
8181
in the bright spot,
934
and it [be] no
x369
lower
8217
than
x4480
the [other] skin,
5785
but [be] somewhat dark;
3544
then the priest
3548
shall shut
y5462
z8689
him up
x5462
seven
7651
days:
3117 |
וְרָאָהוּ
הַכֹּהֵן
בַּיּוֹם
הַשְּׁבִיעִי
אִם־פָּשֹׂה
תִפְשֶׂה
בָּעוֹר
וְטִמֵּא
הַכֹּהֵן
אֹתוֹ
נֶגַע
צָרַעַת
הִוא |
13:27
w'räähû
haKohën
BaYôm
haSH'viyiy
im-Päsoh
tif'seh
Bäôr
w'ţiMë
haKohën
otô
nega
tzäraat
hiw |
13:27
And the priest
3548
shall look
y7200
z8804
upon
x7200
him the seventh
7637
day:
3117
[and] if
x518
it be spread much
y6581
z8800
abroad
6581
z8799
in the skin,
5785
then the priest
3548
shall pronounce him unclean:
2930
z8765
x853
it
x1931
[is] the plague
5061
of leprosy.
6883 |
וְאִם־תַּחְתֶּיהָ
תַעֲמֹד
הַבַּהֶרֶת
לֹא־פָשְׂתָה
בָעוֹר
וְהִוא
כֵהָה
שְׂאֵת
הַמִּכְוָה
הִוא
וְטִהֲרוֹ
הַכֹּהֵן
כִּי־צָרֶבֶת
הַמִּכְוָה
הִוא
פ |
13:28
w'im-Tach'Teyhä
taámod
haBaheret
lo-fäs'täh
väôr
w'hiw
khëhäh
s'ët
haMikh'wäh
hiw
w'ţihárô
haKohën
Kiy-tzärevet
haMikh'wäh
hiw
f |
13:28
And if
x518
the bright
y934
spot
934
stay
5975
z8799
in his place,
x8478
[and] spread
6581
z8804
not
x3808
in the skin,
5785
but it
x1931
[be] somewhat dark;
3544
it
x1931
[is] a rising
7613
of the burning,
4348
and the priest
3548
shall pronounce him clean:
2891
z8765
for
x3588
it
x1931
[is] an inflammation
6867
of the burning.
4348 |
וְאִישׁ
אוֹ
אִשָּׁה
כִּי־יִהְיֶה
בוֹ
נָגַע
בְּרֹאשׁ
אוֹ
בְזָקָן |
13:29
w'iysh
ô
iSHäh
Kiy-yih'yeh
vô
näga
B'rosh
ô
v'zäqän |
13:29 ¶
If
x3588
a man
376
or
x176
woman
802
have
x1961
a plague
5061
upon the head
7218
or
x176
the beard;
2206 |
וְרָאָה
הַכֹּהֵן
אֶת־הַנֶּגַע
וְהִנֵּה
מַרְאֵהוּ
עָמֹק
מִן־הָעוֹר
וּבוֹ
שֵׂעָר
צָהֹב
דָּק
וְטִמֵּא
אֹתוֹ
הַכֹּהֵן
נֶתֶק
הוּא
צָרַעַת
הָרֹאשׁ
אוֹ
הַזָּקָן
הוּא |
13:30
w'rääh
haKohën
et-haNega
w'hiNëh
mar'ëhû
ämoq
min-häôr
ûvô
sëär
tzähov
Däq
w'ţiMë
otô
haKohën
neteq
hû
tzäraat
härosh
ô
haZäqän
hû |
13:30
Then the priest
3548
shall see
7200
z8804
x853
the plague:
5061
and, behold,
x2009
if it [be] in sight
4758
deeper
6013
than
x4480
the skin;
5785
[and there be] in it a yellow
6669
thin
1851
hair;
8181
then the priest
3548
shall pronounce him unclean:
2930
z8765
x853
it
x1931
[is] a dry scall,
5424
[even] a leprosy
6883
upon the head
7218
or
x176
beard.
2206 |
וְכִי־יִרְאֶה
הַכֹּהֵן
אֶת־נֶגַע
הַנֶּתֶק
וְהִנֵּה
אֵין־מַרְאֵהוּ
עָמֹק
מִן־הָעוֹר
וְשֵׂעָר
שָׁחֹר
אֵין
בּוֹ
וְהִסְגִּיר
הַכֹּהֵן
אֶת־נֶגַע
הַנֶּתֶק
שִׁבְעַת
יָמִים |
13:31
w'khiy-yir'eh
haKohën
et-nega
haNeteq
w'hiNëh
ëyn-mar'ëhû
ämoq
min-häôr
w'sëär
shächor
ëyn
Bô
w'hiš'Giyr
haKohën
et-nega
haNeteq
shiv'at
yämiym |
13:31
And if
x3588
the priest
3548
look
y7200
z8799
on
x7200
x853
the plague
5061
of the scall,
5424
and, behold,
x2009
it [be] not
x369
in sight
4758
deeper
6013
than
x4480
the skin,
5785
and [that there is] no
x369
black
7838
hair
8181
in it; then the priest
3548
shall shut
y5462
z8689
up
x5462
[him that hath]
x853
the plague
5061
of the scall
5424
seven
7651
days:
3117 |
וְרָאָה
הַכֹּהֵן
אֶת־הַנֶּגַע
בַּיּוֹם
הַשְּׁבִיעִי
וְהִנֵּה
לֹא־פָשָׂה
הַנֶּתֶק
וְלֹא־הָיָה
בוֹ
שֵׂעָר
צָהֹב
וּמַרְאֵה
הַנֶּתֶק
אֵין
עָמֹק
מִן־הָעוֹר |
13:32
w'rääh
haKohën
et-haNega
BaYôm
haSH'viyiy
w'hiNëh
lo-fäsäh
haNeteq
w'lo-häyäh
vô
sëär
tzähov
ûmar'ëh
haNeteq
ëyn
ämoq
min-häôr |
13:32
And in the seventh
7637
day
3117
the priest
3548
shall look
y7200
z8804
on
x7200
x853
the plague:
5061
and, behold,
x2009
[if] the scall
5424
spread
6581
z8804
not,
x3808
and there be
x1961
in it no
x3808
yellow
6669
hair,
8181
and the scall
5424
[be] not
x369
in sight
4758
deeper
6013
than
x4480
the skin;
5785 |
וְהִתְגַּלָּח
וְאֶת־הַנֶּתֶק
לֹא
יְגַלֵּחַ
וְהִסְגִּיר
הַכֹּהֵן
אֶת־הַנֶּתֶק
שִׁבְעַת
יָמִים
שֵׁנִית |
13:33
w'hit'GaLäch
w'et-haNeteq
lo
y'gaLëªch
w'hiš'Giyr
haKohën
et-haNeteq
shiv'at
yämiym
shëniyt |
13:33
He shall be shaven,
1548
z8694
but the scall
5424
shall he not
x3808
shave;
1548
z8762
and the priest
3548
shall shut
y5462
z8689
up
x5462
[him that hath]
x853
the scall
5424
seven
7651
days
3117
more:
8145 |
וְרָאָה
הַכֹּהֵן
אֶת־הַנֶּתֶק
בַּיּוֹם
הַשְּׁבִיעִי
וְהִנֵּה
לֹא־פָשָׂה
הַנֶּתֶק
בָּעוֹר
וּמַרְאֵהוּ
אֵינֶנּוּ
עָמֹק
מִן־הָעוֹר
וְטִהַר
אֹתוֹ
הַכֹּהֵן
וְכִבֶּס
בְּגָדָיו
וְטָהֵר |
13:34
w'rääh
haKohën
et-haNeteq
BaYôm
haSH'viyiy
w'hiNëh
lo-fäsäh
haNeteq
Bäôr
ûmar'ëhû
ëyneNû
ämoq
min-häôr
w'ţihar
otô
haKohën
w'khiBeš
B'gädäyw
w'ţähër |
13:34
And in the seventh
7637
day
3117
the priest
3548
shall look
y7200
z8804
on
x7200
x853
the scall:
5424
and, behold,
x2009
[if] the scall
5424
be not
x3808
spread
6581
z8804
in the skin,
5785
nor
x369
[be] in sight
4758
deeper
6013
than
x4480
the skin;
5785
then the priest
3548
shall pronounce him clean:
2891
z8765
x853
and he shall wash
3526
z8765
his clothes,
899
and be clean.
2891
z8804 |
וְאִם־פָּשֹׂה
יִפְשֶׂה
הַנֶּתֶק
בָּעוֹר
אַחֲרֵי
טָהֳרָתוֹ |
13:35
w'im-Päsoh
yif'seh
haNeteq
Bäôr
achárëy
ţähórätô |
13:35
But if
x518
the scall
5424
spread
y6581
z8799
much
6581
z8800
in the skin
5785
after
310
his cleansing;
2893 |
וְרָאָהוּ
הַכֹּהֵן
וְהִנֵּה
פָּשָׂה
הַנֶּתֶק
בָּעוֹר
לֹא־יְבַקֵּר
הַכֹּהֵן
לַשֵּׂעָר
הַצָּהֹב
טָמֵא
הוּא |
13:36
w'räähû
haKohën
w'hiNëh
Päsäh
haNeteq
Bäôr
lo-y'vaQër
haKohën
laSëär
haTZähov
ţämë
hû |
13:36
Then the priest
3548
shall look
y7200
z8804
on
x7200
him: and, behold,
x2009
if the scall
5424
be spread
6581
z8804
in the skin,
5785
the priest
3548
shall not
x3808
seek
1239
z8762
for yellow
6669
hair;
8181
he
x1931
[is] unclean.
2931 |
וְאִם־בְּעֵינָיו
עָמַד
הַנֶּתֶק
וְשֵׂעָר
שָׁחֹר
צָמַח־בּוֹ
נִרְפָּא
הַנֶּתֶק
טָהוֹר
הוּא
וְטִהֲרוֹ
הַכֹּהֵן
ס |
13:37
w'im-B'ëynäyw
ämad
haNeteq
w'sëär
shächor
tzämach-Bô
nir'Pä
haNeteq
ţähôr
hû
w'ţihárô
haKohën
š |
13:37
But if
x518
the scall
5424
be in his sight
5869
at a stay,
5975
z8804
and [that] there is black
7838
hair
8181
grown
y6779
z8804
up
x6779
therein; the scall
5424
is healed,
7495
z8738
he
x1931
[is] clean:
2889
and the priest
3548
shall pronounce him clean.
2891
z8765 |
וְאִישׁ
אוֹ־אִשָּׁה
כִּי־יִהְיֶה
בְעוֹר־בְּשָׂרָם
בֶּהָרֹת
בֶּהָרֹת
לְבָנֹת |
13:38
w'iysh
ô-iSHäh
Kiy-yih'yeh
v'ôr-B'säräm
Behärot
Behärot
l'vänot |
13:38 ¶
If
x3588
a man
376
also or
x176
a woman
802
have
x1961
in the skin
5785
of their flesh
1320
bright spots,
934
[even] white
3836
bright spots;
934 |
וְרָאָה
הַכֹּהֵן
וְהִנֵּה
בְעוֹר־בְּשָׂרָם
בֶּהָרֹת
כֵּהוֹת
לְבָנֹת
בֹּהַק
הוּא
פָּרַח
בָּעוֹר
טָהוֹר
הוּא
ס |
13:39
w'rääh
haKohën
w'hiNëh
v'ôr-B'säräm
Behärot
Këhôt
l'vänot
Bohaq
hû
Pärach
Bäôr
ţähôr
hû
š |
13:39
Then the priest
3548
shall look:
7200
z8804
and, behold,
x2009
[if] the bright spots
934
in the skin
5785
of their flesh
1320
[be] darkish
3544
white;
3836
it
x1931
[is] a freckled spot
933
[that] groweth
6524
z8804
in the skin;
5785
he
x1931
[is] clean.
2889 |
וְאִישׁ
כִּי
יִמָּרֵט
רֹאשׁוֹ
קֵרֵחַ
הוּא
טָהוֹר
הוּא |
13:40
w'iysh
Kiy
yiMärëţ
roshô
qërëªch
hû
ţähôr
hû |
13:40
And the man
376
y3588
whose
x3588
hair is fallen
y4803
z8735
off
x4803
his head,
7218
he
x1931
[is] bald;
7142
[yet is] he
x1931
clean.
2889 |
וְאִם
מִפְּאַת
פָּנָיו
יִמָּרֵט
רֹאשׁוֹ
גִּבֵּחַ
הוּא
טָהוֹר
הוּא |
13:41
w'im
miP'at
Pänäyw
yiMärëţ
roshô
GiBëªch
hû
ţähôr
hû |
13:41
And he that hath his hair fallen
y4803
z8735
off
x4803
from the part
6285
x4480
of his head
7218
toward his face,
6440
he
x1931
[is] forehead bald:
1371
[yet is] he
x1931
clean.
2889 |
וְכִי־יִהְיֶה
בַקָּרַחַת
אוֹ
בַגַּבַּחַת
נֶגַע
לָבָן
אֲדַמְדָּם
צָרַעַת
פֹּרַחַת
הִוא
בְּקָרַחְתּוֹ
אוֹ
בְגַבַּחְתּוֹ |
13:42
w'khiy-yih'yeh
vaQärachat
ô
vaGaBachat
nega
lävän
ádam'Däm
tzäraat
Porachat
hiw
B'qärach'Tô
ô
v'gaBach'Tô |
13:42
And if
x3588
there be
x1961
in the bald head,
7146
or
x176
bald forehead,
1372
a white
3836
reddish
125
sore;
5061
it
x1931
[is] a leprosy
6883
sprung
y6524
z8802
up
x6524
in his bald head,
7146
or
x176
his bald forehead.
1372 |
וְרָאָה
אֹתוֹ
הַכֹּהֵן
וְהִנֵּה
שְׂאֵת־הַנֶּגַע
לְבָנָה
אֲדַמְדֶּמֶת
בְּקָרַחְתּוֹ
אוֹ
בְגַבַּחְתּוֹ
כְּמַרְאֵה
צָרַעַת
עוֹר
בָּשָׂר |
13:43
w'rääh
otô
haKohën
w'hiNëh
s'ët-haNega
l'vänäh
ádam'Demet
B'qärach'Tô
ô
v'gaBach'Tô
K'mar'ëh
tzäraat
ôr
Bäsär |
13:43
Then the priest
3548
shall look
y7200
z8804
upon
x7200
it: and, behold,
x2009
[if] the rising
7613
of the sore
5061
[be] white
3836
reddish
125
in his bald head,
7146
or
x176
in his bald forehead,
1372
as the leprosy
6883
appeareth
4758
in the skin
5785
of the flesh;
1320 |
אִישׁ־צָרוּעַ
הוּא
טָמֵא
הוּא
טַמֵּא
יְטַמְּאֶנּוּ
הַכֹּהֵן
בְּרֹאשׁוֹ
נִגְעוֹ |
13:44
iysh-tzärûª
hû
ţämë
hû
ţaMë
y'ţaM'eNû
haKohën
B'roshô
nig'ô |
13:44
He
x1931
is a leprous
6879
z8803
man,
376
he
x1931
[is] unclean:
2931
the priest
3548
shall pronounce him utterly
y2930
z8763
unclean;
2930
z8762
his plague
5061
[is] in his head.
7218 |
וְהַצָּרוּעַ
אֲשֶׁר־בּוֹ
הַנֶּגַע
בְּגָדָיו
יִהְיוּ
פְרֻמִים
וְרֹאשׁוֹ
יִהְיֶה
פָרוּעַ
וְעַל־שָׂפָם
יַעְטֶה
וְטָמֵא
טָמֵא
יִקְרָא |
13:45
w'haTZärûª
ásher-Bô
haNega
B'gädäyw
yih'yû
f'rumiym
w'roshô
yih'yeh
färûª
w'al-säfäm
ya'ţeh
w'ţämë
ţämë
yiq'rä |
13:45
And the leper
6879
z8803
in whom
x834
the plague
5061
[is], his clothes
899
shall be
x1961
rent,
6533
z8803
and his head
7218
bare,
6544
z8803
and he shall put a covering
5844
z8799
upon
x5921
his upper lip,
8222
and shall cry,
7121
z8799
Unclean,
2931
unclean.
2931 |
כָּל־יְמֵי
אֲשֶׁר
הַנֶּגַע
בּוֹ
יִטְמָא
טָמֵא
הוּא
בָּדָד
יֵשֵׁב
מִחוּץ
לַמַּחֲנֶה
מוֹשָׁבוֹ
ס |
13:46
Käl-y'mëy
ásher
haNega
Bô
yiţ'mä
ţämë
hû
Bädäd
yëshëv
michûtz
laMacháneh
môshävô
š |
13:46
All
x3605
the days
3117
wherein
x834
the plague
5061
[shall be] in him he shall be defiled;
2930
z8799
he
x1931
[is] unclean:
2931
he shall dwell
3427
z8799
alone;
910
without
2351
x4480
the camp
4264
[shall] his habitation
4186
[be]. |
וְהַבֶּגֶד
כִּי־יִהְיֶה
בוֹ
נֶגַע
צָרָעַת
בְּבֶגֶד
צֶמֶר
אוֹ
בְּבֶגֶד
פִּשְׁתִּים |
13:47
w'haBeged
Kiy-yih'yeh
vô
nega
tzäräat
B'veged
tzemer
ô
B'veged
Pish'Tiym |
13:47 ¶
The garment
899
also that
x3588
the plague
5061
of leprosy
6883
is
x1961
in, [whether it be] a woollen
6785
garment,
899
or
x176
a linen
6593
garment;
899 |
אוֹ
בִשְׁתִי
אוֹ
בְעֵרֶב
לַפִּשְׁתִּים
וְלַצָּמֶר
אוֹ
בְעוֹר
אוֹ
בְּכָל־מְלֶאכֶת
עוֹר |
13:48
ô
vish'tiy
ô
v'ërev
laPish'Tiym
w'laTZämer
ô
v'ôr
ô
B'khäl-m'lekhet
ôr |
13:48
Whether
x176
[it be] in the warp,
8359
or
x176
woof;
6154
of linen,
6593
or of woollen;
6785
whether
x176
in a skin,
5785
or
x176
in any
x3605
thing made
4399
of skin;
5785 |
וְהָיָה
הַנֶּגַע
יְרַקְרַק
אוֹ
אֲדַמְדָּם
בַּבֶּגֶד
אוֹ
בָעוֹר
אוֹ־בַשְּׁתִי
אוֹ־בָעֵרֶב
אוֹ
בְכָל־כְּלִי־עוֹר
נֶגַע
צָרַעַת
הוּא
וְהָרְאָה
אֶת־הַכֹּהֵן |
13:49
w'häyäh
haNega
y'raq'raq
ô
ádam'Däm
BaBeged
ô
väôr
ô-vaSH'tiy
ô-väërev
ô
v'khäl-K'liy-ôr
nega
tzäraat
hû
w'här'äh
et-haKohën |
13:49
And if the plague
5061
be
x1961
greenish
3422
or
x176
reddish
125
in the garment,
899
or
x176
in the skin,
5785
either
176
in the warp,
8359
or
x176
in the woof,
6154
or
x176
in any
x3605
thing
3627
of skin;
5785
it
x1931
[is] a plague
5061
of leprosy,
6883
and shall be shewed
7200
z8717
x853
unto the priest:
3548 |
וְרָאָה
הַכֹּהֵן
אֶת־הַנָּגַע
וְהִסְגִּיר
אֶת־הַנֶּגַע
שִׁבְעַת
יָמִים |
13:50
w'rääh
haKohën
et-haNäga
w'hiš'Giyr
et-haNega
shiv'at
yämiym |
13:50
And the priest
3548
shall look
y7200
z8804
upon
x7200
x853
the plague,
5061
and shut
y5462
z8689
up
x5462
[it that hath]
x853
the plague
5061
seven
7651
days:
3117 |
וְרָאָה
אֶת־הַנֶּגַע
בַּיּוֹם
הַשְּׁבִיעִי
כִּי־פָשָׂה
הַנֶּגַע
בַּבֶּגֶד
אוֹ־בַשְּׁתִי
אוֹ־בָעֵרֶב
אוֹ
בָעוֹר
לְכֹל
אֲשֶׁר־יֵעָשֶׂה
הָעוֹר
לִמְלָאכָה
צָרַעַת
מַמְאֶרֶת
הַנֶּגַע
טָמֵא
הוּא |
13:51
w'rääh
et-haNega
BaYôm
haSH'viyiy
Kiy-fäsäh
haNega
BaBeged
ô-vaSH'tiy
ô-väërev
ô
väôr
l'khol
ásher-yëäseh
häôr
lim'läkhäh
tzäraat
mam'eret
haNega
ţämë
hû |
13:51
And he shall look
y7200
z8804
on
x7200
x853
the plague
5061
on the seventh
7637
day:
3117
if
x3588
the plague
5061
be spread
6581
z8804
in the garment,
899
either
x176
in the warp,
8359
or
x176
in the woof,
6154
or
x176
in a skin,
5785
[or] in any
x3605
work
4399
that
x834
is made
6213
z8735
of skin;
5785
the plague
5061
[is] a fretting
3992
z8688
leprosy;
6883
it
x1931
[is] unclean.
2931 |
וְשָׂרַף
אֶת־הַבֶּגֶד
אוֹ
אֶת־הַשְּׁתִי
אוֹ
אֶת־הָעֵרֶב
בַּצֶּמֶר
אוֹ
בַפִּשְׁתִּים
אוֹ
אֶת־כָּל־כְּלִי
הָעוֹר
אֲשֶׁר־יִהְיֶה
בוֹ
הַנָּגַע
כִּי־צָרַעַת
מַמְאֶרֶת
הִוא
בָּאֵשׁ
תִּשָּׂרֵף |
13:52
w'säraf
et-haBeged
ô
et-haSH'tiy
ô
et-häërev
BaTZemer
ô
vaPish'Tiym
ô
et-Käl-K'liy
häôr
ásher-yih'yeh
vô
haNäga
Kiy-tzäraat
mam'eret
hiw
Bäësh
TiSärëf |
13:52
He shall therefore burn
8313
z8804
x853
that garment,
899
whether
x176
x853
warp
8359
or
x176
x853
woof,
6154
in woollen
6785
or
x176
in linen,
6593
or
x176
x853
any
x3605
thing
3627
of skin,
5785
wherein
x834
the plague
5061
is:
x1961
for
x3588
it
x1931
[is] a fretting
3992
z8688
leprosy;
6883
it shall be burnt
8313
z8735
in the fire.
784 |
וְאִם
יִרְאֶה
הַכֹּהֵן
וְהִנֵּה
לֹא־פָשָׂה
הַנֶּגַע
בַּבֶּגֶד
אוֹ
בַשְּׁתִי
אוֹ
בָעֵרֶב
אוֹ
בְּכָל־כְּלִי־עוֹר |
13:53
w'im
yir'eh
haKohën
w'hiNëh
lo-fäsäh
haNega
BaBeged
ô
vaSH'tiy
ô
väërev
ô
B'khäl-K'liy-ôr |
13:53
And if
x518
the priest
3548
shall look,
7200
z8799
and, behold,
x2009
the plague
5061
be not
x3808
spread
6581
z8804
in the garment,
899
either
176
in the warp,
8359
or
176
in the woof,
6154
or
176
in any
x3605
thing
3627
of skin;
5785 |
וְצִוָּה
הַכֹּהֵן
וְכִבְּסוּ
אֵת
אֲשֶׁר־בּוֹ
הַנָּגַע
וְהִסְגִּירוֹ
שִׁבְעַת־יָמִים
שֵׁנִית |
13:54
w'tziûäh
haKohën
w'khiB'šû
ët
ásher-Bô
haNäga
w'hiš'Giyrô
shiv'at-yämiym
shëniyt |
13:54
Then the priest
3548
shall command
6680
z8765
that they wash
3526
z8765
[the thing]
x853
wherein
x834
the plague
5061
[is], and he shall shut
y5462
z8689
it up
x5462
seven
7651
days
3117
more:
8145 |
וְרָאָה
הַכֹּהֵן
אַחֲרֵי
הֻכַּבֵּס
אֶת־הַנֶּגַע
וְהִנֵּה
לֹא־הָפַךְ
הַנֶּגַע
אֶת־עֵינוֹ
וְהַנֶּגַע
לֹא־פָשָׂה
טָמֵא
הוּא
בָּאֵשׁ
תִּשְׂרְפֶנּוּ
פְּחֶתֶת
הִוא
בְּקָרַחְתּוֹ
אוֹ
בְגַבַּחְתּוֹ |
13:55
w'rääh
haKohën
achárëy
huKaBëš
et-haNega
w'hiNëh
lo-häfakh'
haNega
et-ëynô
w'haNega
lo-fäsäh
ţämë
hû
Bäësh
Tis'r'feNû
P'chetet
hiw
B'qärach'Tô
ô
v'gaBach'Tô |
13:55
And the priest
3548
shall look
y7200
z8804
on
x7200
x853
the plague,
5061
after
y310
that
x310
it is washed:
3526
z8718
and, behold,
x2009
[if] the plague
5061
have not
x3808
changed
2015
z8804
x853
his colour,
5869
and the plague
5061
be not
x3808
spread;
6581
z8804
it
x1931
[is] unclean;
2931
thou shalt burn
8313
z8799
it in the fire;
784
it
x1931
[is] fret
y6356
inward,
x6356
[whether] it [be] bare within
7146
or
x176
without.
1372 |
וְאִם
רָאָה
הַכֹּהֵן
וְהִנֵּה
כֵּהָה
הַנֶּגַע
אַחֲרֵי
הֻכַּבֵּס
אֹתוֹ
וְקָרַע
אֹתוֹ
מִן־הַבֶּגֶד
אוֹ
מִן־הָעוֹר
אוֹ
מִן־הַשְּׁתִי
אוֹ
מִן־הָעֵרֶב |
13:56
w'im
rääh
haKohën
w'hiNëh
Këhäh
haNega
achárëy
huKaBëš
otô
w'qära
otô
min-haBeged
ô
min-häôr
ô
min-haSH'tiy
ô
min-häërev |
13:56
And if
x518
the priest
3548
look,
7200
z8804
and, behold,
x2009
the plague
5061
[be] somewhat dark
3544
after
310
the washing
3526
z8718
of it; then he shall rend
7167
z8804
it out of
x4480
the garment,
899
or
x176
out of
x4480
the skin,
5785
or
x176
out of
x4480
the warp,
8359
or
x176
out of
x4480
the woof:
6154 |
וְאִם־תֵּרָאֶה
עוֹד
בַּבֶּגֶד
אוֹ־בַשְּׁתִי
אוֹ־בָעֵרֶב
אוֹ
בְכָל־כְּלִי־עוֹר
פֹּרַחַת
הִוא
בָּאֵשׁ
תִּשְׂרְפֶנּוּ
אֵת
אֲשֶׁר־בּוֹ
הַנָּגַע |
13:57
w'im-Tëräeh
ôd
BaBeged
ô-vaSH'tiy
ô-väërev
ô
v'khäl-K'liy-ôr
Porachat
hiw
Bäësh
Tis'r'feNû
ët
ásher-Bô
haNäga |
13:57
And if
x518
it appear
7200
z8735
still
5750
in the garment,
899
either
x176
in the warp,
8359
or
x176
in the woof,
6154
or
x176
in any
x3605
thing
3627
of skin;
5785
it
x1931
[is] a spreading
6524
z8802
[plague]: thou shalt burn
8313
z8799
x853
that wherein
x834
the plague
5061
[is] with fire.
784 |
וְהַבֶּגֶד
אוֹ־הַשְּׁתִי
אוֹ־הָעֵרֶב
אוֹ־כָל־כְּלִי
הָעוֹר
אֲשֶׁר
תְּכַבֵּס
וְסָר
מֵהֶם
הַנָּגַע
וְכֻבַּס
שֵׁנִית
וְטָהֵר |
13:58
w'haBeged
ô-haSH'tiy
ô-häërev
ô-khäl-K'liy
häôr
ásher
T'khaBëš
w'šär
mëhem
haNäga
w'khuBaš
shëniyt
w'ţähër |
13:58
And the garment,
899
either
x176
warp,
8359
or
x176
woof,
6154
or
x176
whatsoever
x3605
thing
3627
of skin
5785
[it be], which
x834
thou shalt wash,
3526
z8762
if the plague
5061
be departed
5493
z8804
from
x4480
them, then it shall be washed
3526
z8795
the second
y8145
time,
x8145
and shall be clean.
2891
z8804 |
זֹאת
תּוֹרַת
נֶגַע־צָרַעַת
בֶּגֶד
הַצֶּמֶר
אוֹ
הַפִּשְׁתִּים
אוֹ
הַשְּׁתִי
אוֹ
הָעֵרֶב
אוֹ
כָּל־כְּלִי־עוֹר
לְטַהֲרוֹ
אוֹ
לְטַמְּאוֹ
פ |
13:59
zot
Tôrat
nega-tzäraat
Beged
haTZemer
ô
haPish'Tiym
ô
haSH'tiy
ô
häërev
ô
Käl-K'liy-ôr
l'ţahárô
ô
l'ţaM'ô
f |
13:59
This
x2063
[is] the law
8451
of the plague
5061
of leprosy
6883
in a garment
899
of woollen
6785
or
x176
linen,
6593
either
x176
in the warp,
8359
or
x176
woof,
6154
or
x176
any
x3605
thing
3627
of skins,
5785
to pronounce it clean,
2891
z8763
or
x176
to pronounce it unclean.
2930
z8763 |