Ὁ
δὲ
Σαῦλος,
ἔτι
ἐνπνέων
ἀπειλῆς
καὶ
φόνου
εἰς
τοὺς
μαθητὰς
τοῦ
κυρίου,
προσελθὼν
τῷ
ἀρχιερεῖ
The-one
moreover
a-Saulos
if-to-a-one
currenting-in-unto
of-a-poising-off
and
of-a-slaying
into
to-the-one
to-learners
of-the-one
of-Authority-belonged,
having-had-came-toward
unto-the-one
unto-a-first-sacreder-of, |
|
9:1
Ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
Σαῦλος, "a-Saulos"
ἔτι "if-to-a-one"
ἐνπνέων "currenting-in-unto"
ἀπειλῆς "of-a-poising-off"
καὶ "and"
φόνου "of-a-slaying"
εἰς "into"
τοὺς "to-the-one"
μαθητὰς "to-learners"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου, "of-Authority-belonged,"
προσελθὼν "having-had-came-toward"
τῷ "unto-the-one"
ἀρχιερεῖ "unto-a-first-sacreder-of," |
ᾐτήσατο
παρ'
αὐτοῦ
ἐπιστολὰς
εἰς
Δαμασκὸν
πρὸς
τὰς
συναγωγάς,
ὅπως
ἐάν
τινας
εὕρῃ
τῆς
ὁδοῦ
ὄντας,
ἄνδρας
τε
καὶ
γυναῖκας,
δεδεμένους
ἀγάγῃ
εἰς
Ἰερουσαλήμ.
it-appealed-unto
beside
of-it
to-settings-upon
into
to-a-Damaskos
toward
to-the-ones
to-leadings-together,
unto-which-whither
if-ever
to-ones
it-might-have-had-found
of-the-one
of-a-way
to-being,
to-men
also
and
to-women,
to-having-had-come-to-be-binded
it-might-have-had-led
into
to-a-Hierousalem. |
|
9:2
ᾐτήσατο "it-appealed-unto"
παρ' "beside"
αὐτοῦ "of-it"
ἐπιστολὰς "to-settings-upon"
εἰς "into"
Δαμασκὸν "to-a-Damaskos"
πρὸς "toward"
τὰς "to-the-ones"
συναγωγάς, "to-leadings-together,"
ὅπως "unto-which-whither"
ἐάν "if-ever"
τινας "to-ones"
εὕρῃ "it-might-have-had-found"
τῆς "of-the-one"
ὁδοῦ "of-a-way"
ὄντας, "to-being,"
ἄνδρας "to-men"
τε "also"
καὶ "and"
γυναῖκας, "to-women,"
δεδεμένους "to-having-had-come-to-be-binded"
ἀγάγῃ "it-might-have-had-led"
εἰς "into"
Ἰερουσαλήμ. "to-a-Hierousalem." |
Ἐν
δὲ
τῷ
πορεύεσθαι
ἐγένετο
αὐτὸν
ἐγγίζειν
τῇ
Δαμασκῷ,
ἐξέφνης
τε
αὐτὸν
περιήστραψεν
φῶς
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ,
In
moreover
unto-the-one
to-traverse-of
it-had-became
to-it
to-near-to
unto-the-one
unto-a-Damaskos,
of-manifested-out
also
to-it
it-gleamed-along-about,
a-light,
out
of-the-one
of-a-sky, |
|
9:3
Ἐν "In"
δὲ "moreover"
τῷ "unto-the-one"
πορεύεσθαι "to-traverse-of"
ἐγένετο "it-had-became"
αὐτὸν "to-it"
ἐγγίζειν "to-near-to"
τῇ "unto-the-one"
Δαμασκῷ, "unto-a-Damaskos,"
ἐξέφνης "of-manifested-out"
τε "also"
αὐτὸν "to-it"
περιήστραψεν "it-gleamed-along-about,"
φῶς "a-light,"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
οὐρανοῦ, "of-a-sky," |
καὶ
πεσὼν
ἐπὶ
τὴν
γῆν
ἤκουσεν
φωνὴν
λέγουσαν
αὐτῷ
Σαούλ
Σαούλ,
τί
με
διώκεις;
and
having-had-fallen
upon
to-the-one
to-a-soil
it-heard
to-a-sound
to-forthing
unto-it,
Saoul,
Saoul,
to-what-one
to-me
thou-pursue? |
|
9:4
καὶ "and"
πεσὼν "having-had-fallen"
ἐπὶ "upon"
τὴν "to-the-one"
γῆν "to-a-soil"
ἤκουσεν "it-heard"
φωνὴν "to-a-sound"
λέγουσαν "to-forthing"
αὐτῷ "unto-it,"
Σαούλ "Saoul,"
Σαούλ, "Saoul,"
τί "to-what-one"
με "to-me"
διώκεις; "thou-pursue?" |
εἶπεν
δέ
Τίς
εἶ,
κύριε;
ὁ
δέ
Ἐγώ
εἰμι
Ἰησοῦς
ὃν
σὺ
διώκεις:
It-had-said
morevoer,
What-one
thou-be,
Authority-belonged?
The-one
moreover,
I
I-be
an-Iesous
to-which
thou
thou-pursue; |
|
9:5
εἶπεν "It-had-said"
δέ "morevoer,"
Τίς "What-one"
εἶ, "thou-be,"
κύριε; "Authority-belonged?"
ὁ "The-one"
δέ "moreover,"
Ἐγώ "I"
εἰμι "I-be"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
ὃν "to-which"
σὺ "thou"
διώκεις: "thou-pursue;" |
ἀλλὰ
ἀνάστηθι
καὶ
εἴσελθε
εἰς
τὴν
πόλιν,
καὶ
λαληθήσεταί
σοι
ὅτι
σε
δεῖ
ποιεῖν.
other
thou-should-have-had-stood-up
and
thou-should-have-had-came-into
into
to-the-one
to-a-city,
and
it-shall-be-spoken-unto
unto-thee
to-which-a-one
to-thee
it-bindeth
to-do-unto. |
|
9:6
ἀλλὰ "other"
ἀνάστηθι "thou-should-have-had-stood-up"
καὶ "and"
εἴσελθε "thou-should-have-had-came-into"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
πόλιν, "to-a-city,"
καὶ "and"
λαληθήσεταί "it-shall-be-spoken-unto"
σοι "unto-thee"
ὅτι "to-which-a-one"
σε "to-thee"
δεῖ "it-bindeth"
ποιεῖν. "to-do-unto." |
οἱ
δὲ
ἄνδρες
οἱ
συνοδεύοντες
αὐτῷ
ἱστήκεισαν
ἐνεοί,
ἀκούοντες
μὲν
τῆς
φωνῆς
μηδένα
δὲ
θεωροῦντες.
The-ones
moreover
men
the-ones
waying-together-of
unto-it
they-had-come-to-have-had-stood
nodded-in,
hearing
indeed
of-the-one
of-a-sound,
to-lest-moreover-one
moreover
surveiling-unto. |
|
9:7
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
ἄνδρες "men"
οἱ "the-ones"
συνοδεύοντες "waying-together-of"
αὐτῷ "unto-it"
ἱστήκεισαν "they-had-come-to-have-had-stood"
ἐνεοί, "nodded-in,"
ἀκούοντες "hearing"
μὲν "indeed"
τῆς "of-the-one"
φωνῆς "of-a-sound,"
μηδένα "to-lest-moreover-one"
δὲ "moreover"
θεωροῦντες. "surveiling-unto." |
ἠγέρθη
δὲ
Σαῦλος
ἀπὸ
τῆς
γῆς,
ἀνεῳγμένων
δὲ
τῶν
ὀφθαλμῶν
αὐτοῦ
οὐδὲν
ἔβλεπεν:
χειραγωγοῦντες
δὲ
αὐτὸν
εἰσήγαγον
εἰς
Δαμασκόν.
It-was-roused
moreover
a-Saulos
off
of-the-one
of-a-soil,
of-having-had-come-to-be-opened-up
moreover
of-the-ones
of-eyes
of-it
to-not-moreover-one
it-was-viewing;
hand-leading-unto
moreover
to-it
they-had-led-into
into
to-a-Damaskos. |
|
9:8
ἠγέρθη "It-was-roused"
δὲ "moreover"
Σαῦλος "a-Saulos"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
γῆς, "of-a-soil,"
ἀνεῳγμένων "of-having-had-come-to-be-opened-up"
δὲ "moreover"
τῶν "of-the-ones"
ὀφθαλμῶν "of-eyes"
αὐτοῦ "of-it"
οὐδὲν "to-not-moreover-one"
ἔβλεπεν: "it-was-viewing;"
χειραγωγοῦντες "hand-leading-unto"
δὲ "moreover"
αὐτὸν "to-it"
εἰσήγαγον "they-had-led-into"
εἰς "into"
Δαμασκόν. "to-a-Damaskos." |
καὶ
ἦν
ἡμέρας
τρεῖς
μὴ
βλέπων,
καὶ
οὐκ
ἔφαγεν
οὐδὲ
ἔπιεν.
And
it-was
to-days
to-three
lest
viewing,
and
not
it-had-devoured
not-moreover
it-had-drank. |
|
9:9
καὶ "And"
ἦν "it-was"
ἡμέρας "to-days"
τρεῖς "to-three"
μὴ "lest"
βλέπων, "viewing,"
καὶ "and"
οὐκ "not"
ἔφαγεν "it-had-devoured"
οὐδὲ "not-moreover"
ἔπιεν. "it-had-drank." |
Ἦν
δέ
τις
μαθητὴς
ἐν
Δαμασκῷ
ὀνόματι
Ἁνανίας,
καὶ
εἶπεν
πρὸς
αὐτὸν
ἐν
ὁράματι
ὁ
κύριος
Ἁνανία.
ὁ
δὲ
εἶπεν
Ἰδοὺ
ἐγώ,
κύριε.
It-was
moreover
a-one
a-learner
in
unto-a-Damaskos
unto-a-name
an-Ananias,
and
it-had-said
toward
to-it
in
unto-a-discerning-to,
the-one
Authority-belonged,
Ananias.
The-one
moreover
it-had-said,
Thou-should-have-had-seen,
I,
Authority-belonged. |
|
9:10
Ἦν "It-was"
δέ "moreover"
τις "a-one"
μαθητὴς "a-learner"
ἐν "in"
Δαμασκῷ "unto-a-Damaskos"
ὀνόματι "unto-a-name"
Ἁνανίας, "an-Ananias,"
καὶ "and"
εἶπεν "it-had-said"
πρὸς "toward"
αὐτὸν "to-it"
ἐν "in"
ὁράματι "unto-a-discerning-to,"
ὁ "the-one"
κύριος "Authority-belonged,"
Ἁνανία. "Ananias."
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
εἶπεν "it-had-said,"
Ἰδοὺ "Thou-should-have-had-seen,"
ἐγώ, "I,"
κύριε. "Authority-belonged." |
ὁ
δὲ
κύριος
πρὸς
αὐτόν
Ἀνάστα
πορεύθητι
ἐπὶ
τὴν
ῥύμην
τὴν
καλουμένην
Εὐθεῖαν
καὶ
ζήτησον
ἐν
οἰκίᾳ
Ἰούδα
Σαῦλον
ὀνόματι
Ταρσέα,
ἰδοὺ
γὰρ
προσεύχεται,
The-one
moreover
Authority-belonged
toward
to-it,
Thou-should-have-had-stood-up,
thou-should-have-been-traversed-of
upon
to-the-one
to-a-tractee
to-the-one
to-being-called-unto
to-Straight
and
thou-should-have-sought-unto
in
unto-a-housing-unto
of-an-Ioudas
to-a-Saulos
unto-a-name
to-a-Tarsoser-of,
thou-should-have-seen
therefore,
it-goodly-holdeth-toward, |
|
9:11
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
κύριος "Authority-belonged"
πρὸς "toward"
αὐτόν "to-it,"
Ἀνάστα "Thou-should-have-had-stood-up,"
πορεύθητι "thou-should-have-been-traversed-of"
ἐπὶ "upon"
τὴν "to-the-one"
ῥύμην "to-a-tractee"
τὴν "to-the-one"
καλουμένην "to-being-called-unto"
Εὐθεῖαν "to-Straight"
καὶ "and"
ζήτησον "thou-should-have-sought-unto"
ἐν "in"
οἰκίᾳ "unto-a-housing-unto"
Ἰούδα "of-an-Ioudas"
Σαῦλον "to-a-Saulos"
ὀνόματι "unto-a-name"
Ταρσέα, "to-a-Tarsoser-of,"
ἰδοὺ "thou-should-have-seen"
γὰρ "therefore,"
προσεύχεται, "it-goodly-holdeth-toward," |
καὶ
εἶδεν
ἄνδρα
[ἐν
ὁράματι]
Ἁνανίαν
ὀνόματι
εἰσελθόντα
καὶ
ἐπιθέντα
αὐτῷ
[τὰς]
χεῖρας
ὅπως
ἀναβλέψῃ.
and
it-had-seen
to-a-man
[in
unto-a-discerning-to]
to-an-Ananias
unto-a-name
to-having-had-came-into
and
to-having-had-placed-upon
unto-it
[to-the-ones]
to-hands
unto-which-whither
it-might-have-viewed-up. |
|
9:12
καὶ "and"
εἶδεν "it-had-seen"
ἄνδρα "to-a-man"
[ἐν "[in"
ὁράματι] "unto-a-discerning-to]"
Ἁνανίαν "to-an-Ananias"
ὀνόματι "unto-a-name"
εἰσελθόντα "to-having-had-came-into"
καὶ "and"
ἐπιθέντα "to-having-had-placed-upon"
αὐτῷ "unto-it"
[τὰς] "[to-the-ones]"
χεῖρας "to-hands"
ὅπως "unto-which-whither"
ἀναβλέψῃ. "it-might-have-viewed-up." |
ἀπεκρίθη
δὲ
Ἁνανίας
Κύριε,
ἤκουσα
ἀπὸ
πολλῶν
περὶ
τοῦ
ἀνδρὸς
τούτου,
ὅσα
κακὰ
τοῖς
ἁγίοις
σου
ἐποίησεν
ἐν
Ἰερουσαλήμ:
It-was-separated-off
moreover
an-Ananias,
Authority-belonged,
I-heard
off
of-much
about
of-the-one
of-a-man
of-the-one-this
to-which-a-which
to-disrupted
unto-the-ones
unto-hallow-belonged
of-thee
it-did-unto
in
unto-a-Hierousalem; |
|
9:13
ἀπεκρίθη "It-was-separated-off"
δὲ "moreover"
Ἁνανίας "an-Ananias,"
Κύριε, "Authority-belonged,"
ἤκουσα "I-heard"
ἀπὸ "off"
πολλῶν "of-much"
περὶ "about"
τοῦ "of-the-one"
ἀνδρὸς "of-a-man"
τούτου, "of-the-one-this"
ὅσα "to-which-a-which"
κακὰ "to-disrupted"
τοῖς "unto-the-ones"
ἁγίοις "unto-hallow-belonged"
σου "of-thee"
ἐποίησεν "it-did-unto"
ἐν "in"
Ἰερουσαλήμ: "unto-a-Hierousalem;" |
καὶ
ὧδε
ἔχει
ἐξουσίαν
παρὰ
τῶν
ἀρχιερέων
δῆσαι
πάντας
τοὺς
ἐπικαλουμένους
τὸ
ὄνομά
σου.
and
unto-which-moreover
it-holdeth
to-a-being-out-unto
beside
of-the-ones
of-first-sacreders-of
to-have-binded
to-all
to-the-ones
to-calling-upon-unto
to-the-one
to-a-name
of-thee. |
|
9:14
καὶ "and"
ὧδε "unto-which-moreover"
ἔχει "it-holdeth"
ἐξουσίαν "to-a-being-out-unto"
παρὰ "beside"
τῶν "of-the-ones"
ἀρχιερέων "of-first-sacreders-of"
δῆσαι "to-have-binded"
πάντας "to-all"
τοὺς "to-the-ones"
ἐπικαλουμένους "to-calling-upon-unto"
τὸ "to-the-one"
ὄνομά "to-a-name"
σου. "of-thee." |
εἶπεν
δὲ
πρὸς
αὐτὸν
ὁ
κύριος
Πορεύου,
ὅτι
σκεῦος
ἐκλογῆς
ἐστίν
μοι
οὗτος
τοῦ
βαστάσαι
τὸ
ὄνομά
μου
ἐνώπιον
[τῶν]
ἐθνῶν
τε
καὶ
βασιλέων
υἱῶν
τε
Ἰσραήλ,
It-had-said
moreover
toward
to-it,
the-one
Authority-belonged,
Thou-should-traverse-of,
to-which-a-one
an-equipment
of-a-fortheeing-out
it-be
unto-me
the-one-this
of-the-one
to-have-carried-to
to-the-one
to-a-name
of-me
in-looked
[of-the-ones]
of-nations
also
and
of-rulers-of,
of-sons
also
of-an-Israel, |
|
9:15
εἶπεν "It-had-said"
δὲ "moreover"
πρὸς "toward"
αὐτὸν "to-it,"
ὁ "the-one"
κύριος "Authority-belonged,"
Πορεύου, "Thou-should-traverse-of,"
ὅτι "to-which-a-one"
σκεῦος "an-equipment"
ἐκλογῆς "of-a-fortheeing-out"
ἐστίν "it-be"
μοι "unto-me"
οὗτος "the-one-this"
τοῦ "of-the-one"
βαστάσαι "to-have-carried-to"
τὸ "to-the-one"
ὄνομά "to-a-name"
μου "of-me"
ἐνώπιον "in-looked"
[τῶν] "[of-the-ones]"
ἐθνῶν "of-nations"
τε "also"
καὶ "and"
βασιλέων "of-rulers-of,"
υἱῶν "of-sons"
τε "also"
Ἰσραήλ, "of-an-Israel," |
ἐγὼ
γὰρ
ὑποδείξω
αὐτῷ
ὅσα
δεῖ
αὐτὸν
ὑπὲρ
τοῦ
ὀνόματός
μου
παθεῖν.
I
therefore
I-shall-en-show-under
unto-it
to-which-a-which
it-bindeth
to-it
over
of-the-one
of-a-name
of-me
to-have-had-experienced. |
|
9:16
ἐγὼ "I"
γὰρ "therefore"
ὑποδείξω "I-shall-en-show-under"
αὐτῷ "unto-it"
ὅσα "to-which-a-which"
δεῖ "it-bindeth"
αὐτὸν "to-it"
ὑπὲρ "over"
τοῦ "of-the-one"
ὀνόματός "of-a-name"
μου "of-me"
παθεῖν. "to-have-had-experienced." |
Ἀπῆλθεν
δὲ
Ἁνανίας
καὶ
εἰσῆλθεν
εἰς
τὴν
οἰκίαν,
καὶ
ἐπιθεὶς
ἐπ'
αὐτὸν
τὰς
χεῖρας
εἶπεν
Σαοὺλ
ἀδελφέ,
ὁ
κύριος
ἀπέσταλκέν
με,
Ἰησοῦς
ὁ
ὀφθείς
σοι
ἐν
τῇ
ὁδῷ
ᾗ
ἤρχου,
ὅπως
ἀναβλέψῃς
καὶ
πλησθῇς
πνεύματος
ἁγίου.
It-had-came-off
moreover,
an-Ananias,
and
it-had-came-into
into
to-the-one
to-a-housing-unto,
and
having-placed-upon
upon
to-it
to-the-ones
to-hands
it-had-said,
Saoul,
Brethrened,
the-one
Authority-belonged
it-had-come-to-set-off
to-me,
an-Iesous
the-one
having-been-beheld
unto-thee
in
unto-the-one
unto-a-way
unto-which
thou-was-coming,
unto-which-whither
thou-might-have-viewed-up
and
thou-might-have-been-repleted
of-a-currenting-to
of-hallow-belonged. |
|
9:17
Ἀπῆλθεν "It-had-came-off"
δὲ "moreover,"
Ἁνανίας "an-Ananias,"
καὶ "and"
εἰσῆλθεν "it-had-came-into"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
οἰκίαν, "to-a-housing-unto,"
καὶ "and"
ἐπιθεὶς "having-placed-upon"
ἐπ' "upon"
αὐτὸν "to-it"
τὰς "to-the-ones"
χεῖρας "to-hands"
εἶπεν "it-had-said,"
Σαοὺλ "Saoul,"
ἀδελφέ, "Brethrened,"
ὁ "the-one"
κύριος "Authority-belonged"
ἀπέσταλκέν "it-had-come-to-set-off"
με, "to-me,"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
ὁ "the-one"
ὀφθείς "having-been-beheld"
σοι "unto-thee"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
ὁδῷ "unto-a-way"
ᾗ "unto-which"
ἤρχου, "thou-was-coming,"
ὅπως "unto-which-whither"
ἀναβλέψῃς "thou-might-have-viewed-up"
καὶ "and"
πλησθῇς "thou-might-have-been-repleted"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
ἁγίου. "of-hallow-belonged." |
καὶ
εὐθέως
ἀπέπεσαν
αὐτοῦ
ἀπὸ
τῶν
ὀφθαλμῶν
ὡς
λεπίδες,
ἀνέβλεψέν
τε,
καὶ
ἀναστὰς
ἐβαπτίσθη,
And
unto-straight
they-fell-off
of-it
off
of-the-ones
of-eyes,
as
peels,
it-viewed-up
also,
and
having-had-stood-up
it-was-immersed-to. |
|
9:18
καὶ "And"
εὐθέως "unto-straight"
ἀπέπεσαν "they-fell-off"
αὐτοῦ "of-it"
ἀπὸ "off"
τῶν "of-the-ones"
ὀφθαλμῶν "of-eyes,"
ὡς "as"
λεπίδες, "peels,"
ἀνέβλεψέν "it-viewed-up"
τε, "also,"
καὶ "and"
ἀναστὰς "having-had-stood-up"
ἐβαπτίσθη, "it-was-immersed-to." |
καὶ
λαβὼν
τροφὴν
ἐνισχύθη.
Ἐγένετο
δὲ
μετὰ
τῶν
ἐν
Δαμασκῷ
μαθητῶν
ἡμέρας
τινάς,
and
having-had-taken
to-a-nourishing
it-was-force-held-in.
It-had-became
moreover
with
of-the-ones
in
unto-a-Damaskos
of-learners
to-days
to-ones, |
|
9:19
καὶ "and"
λαβὼν "having-had-taken"
τροφὴν "to-a-nourishing"
ἐνισχύθη. "it-was-force-held-in."
Ἐγένετο "It-had-became"
δὲ "moreover"
μετὰ "with"
τῶν "of-the-ones"
ἐν "in"
Δαμασκῷ "unto-a-Damaskos"
μαθητῶν "of-learners"
ἡμέρας "to-days"
τινάς, "to-ones," |
καὶ
εὐθέως
ἐν
ταῖς
συναγωγαῖς
ἐκήρυσσεν
τὸν
Ἰησοῦν
ὅτι
οὗτός
ἐστιν
ὁ
υἱὸς
τοῦ
θεοῦ.
and
unto-straight
in
unto-the-ones
unto-leadings-together
it-was-heralding
to-the-one
to-an-Iesous
to-which-a-one
the-one-this
it-be
the-one
a-Son
of-the-one
of-a-Deity. |
|
9:20
καὶ "and"
εὐθέως "unto-straight"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
συναγωγαῖς "unto-leadings-together"
ἐκήρυσσεν "it-was-heralding"
τὸν "to-the-one"
Ἰησοῦν "to-an-Iesous"
ὅτι "to-which-a-one"
οὗτός "the-one-this"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
υἱὸς "a-Son"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
ἐξίσταντο
δὲ
πάντες
οἱ
ἀκούοντες
καὶ
ἔλεγον
Οὐχ
οὗτός
ἐστιν
ὁ
πορθήσας
ἐν
Ἰερουσαλὴμ
τοὺς
ἐπικαλουμένους
τὸ
ὄνομα
τοῦτο,
καὶ
ὧδε
εἰς
τοῦτο
ἐληλύθει
ἵνα
δεδεμένους
αὐτοὺς
ἀγάγῃ
ἐπὶ
τοὺς
ἀρχιερεῖς;
They-were-standing-out
moreover,
all
the-ones
hearing,
and
they-were-forthing,
Not
the-one-this
it-be
the-one
having-ravaged-unto
in
unto-a-Hierousalem
to-the-ones
to-calling-upon-unto
to-the-one
to-a-name
to-the-one-this,
and
unto-which-moreover
into
to-the-one-this
it-had-come-to-have-came
so
to-having-had-come-to-be-binded
to-them
it-might-have-had-led
upon
to-the-ones
to-first-sacreders-of? |
|
9:21
ἐξίσταντο "They-were-standing-out"
δὲ "moreover,"
πάντες "all"
οἱ "the-ones"
ἀκούοντες "hearing,"
καὶ "and"
ἔλεγον "they-were-forthing,"
Οὐχ "Not"
οὗτός "the-one-this"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
πορθήσας "having-ravaged-unto"
ἐν "in"
Ἰερουσαλὴμ "unto-a-Hierousalem"
τοὺς "to-the-ones"
ἐπικαλουμένους "to-calling-upon-unto"
τὸ "to-the-one"
ὄνομα "to-a-name"
τοῦτο, "to-the-one-this,"
καὶ "and"
ὧδε "unto-which-moreover"
εἰς "into"
τοῦτο "to-the-one-this"
ἐληλύθει "it-had-come-to-have-came"
ἵνα "so"
δεδεμένους "to-having-had-come-to-be-binded"
αὐτοὺς "to-them"
ἀγάγῃ "it-might-have-had-led"
ἐπὶ "upon"
τοὺς "to-the-ones"
ἀρχιερεῖς; "to-first-sacreders-of?" |
Σαῦλος
δὲ
μᾶλλον
ἐνεδυναμοῦτο
καὶ
συνέχυννεν
Ἰουδαίους
τοὺς
κατοικοῦντας
ἐν
Δαμασκῷ,
συνβιβάζων
ὅτι
οὗτός
ἐστιν
ὁ
χριστός.
A-Saulos
moreover
more-such
it-was-being-en-abled
and
it-was-pouring-together
to-Iouda-belonged
to-the-ones
to-housing-down-unto
in
unto-a-Damaskos,
together-effecting-to
to-which-a-one
the-one-this
it-be
the-one
Anointed. |
|
9:22
Σαῦλος "A-Saulos"
δὲ "moreover"
μᾶλλον "more-such"
ἐνεδυναμοῦτο "it-was-being-en-abled"
καὶ "and"
συνέχυννεν "it-was-pouring-together"
Ἰουδαίους "to-Iouda-belonged"
τοὺς "to-the-ones"
κατοικοῦντας "to-housing-down-unto"
ἐν "in"
Δαμασκῷ, "unto-a-Damaskos,"
συνβιβάζων "together-effecting-to"
ὅτι "to-which-a-one"
οὗτός "the-one-this"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
χριστός. "Anointed." |
Ὡς
δὲ
ἐπληροῦντο
ἡμέραι
ἱκαναί,
συνεβουλεύσαντο
οἱ
Ἰουδαῖοι
ἀνελεῖν
αὐτόν:
As
moreover
they-were-being-en-filled
days
ampled,
they-purposed-together-of,
the-ones
Iouda-belonged,
to-have-had-sectioned-up
to-it; |
|
9:23
Ὡς "As"
δὲ "moreover"
ἐπληροῦντο "they-were-being-en-filled"
ἡμέραι "days"
ἱκαναί, "ampled,"
συνεβουλεύσαντο "they-purposed-together-of,"
οἱ "the-ones"
Ἰουδαῖοι "Iouda-belonged,"
ἀνελεῖν "to-have-had-sectioned-up"
αὐτόν: "to-it;" |
ἐγνώσθη
δὲ
τῷ
Σαύλῳ
ἡ
ἐπιβουλὴ
αὐτῶν.
παρετηροῦντο
δὲ
καὶ
τὰς
πύλας
ἡμέρας
τε
καὶ
νυκτὸς
ὅπως
αὐτὸν
ἀνέλωσιν:
it-was-acquainted
moreover
unto-the-one
unto-a-Saulos
the-one
a-purposing-upon
of-them.
They-were-keeping-beside-unto
moreover
and
to-the-ones
to-gates
of-a-day
also
and
of-a-night
unto-which-whither
to-it
they-might-have-sectioned-up; |
|
9:24
ἐγνώσθη "it-was-acquainted"
δὲ "moreover"
τῷ "unto-the-one"
Σαύλῳ "unto-a-Saulos"
ἡ "the-one"
ἐπιβουλὴ "a-purposing-upon"
αὐτῶν. "of-them."
παρετηροῦντο "They-were-keeping-beside-unto"
δὲ "moreover"
καὶ "and"
τὰς "to-the-ones"
πύλας "to-gates"
ἡμέρας "of-a-day"
τε "also"
καὶ "and"
νυκτὸς "of-a-night"
ὅπως "unto-which-whither"
αὐτὸν "to-it"
ἀνέλωσιν: "they-might-have-sectioned-up;" |
λαβόντες
δὲ
οἱ
μαθηταὶ
αὐτοῦ
νυκτὸς
διὰ
τοῦ
τείχους
καθῆκαν
αὐτὸν
χαλάσαντες
ἐν
σφυρίδι.
having-had-taken
moreover,
the-ones
learners
of-it,
of-a-night,
through
of-the-one
of-a-wall
they-sent-down
to-it
having-slackened-unto
in
unto-a-coiling. |
|
9:25
λαβόντες "having-had-taken"
δὲ "moreover,"
οἱ "the-ones"
μαθηταὶ "learners"
αὐτοῦ "of-it,"
νυκτὸς "of-a-night,"
διὰ "through"
τοῦ "of-the-one"
τείχους "of-a-wall"
καθῆκαν "they-sent-down"
αὐτὸν "to-it"
χαλάσαντες "having-slackened-unto"
ἐν "in"
σφυρίδι. "unto-a-coiling." |
Παραγενόμενος
δὲ
εἰς
Ἰερουσαλὴμ
ἐπείραζεν
κολλᾶσθαι
τοῖς
μαθηταῖς:
καὶ
πάντες
ἐφοβοῦντο
αὐτόν,
μὴ
πιστεύοντες
ὅτι
ἐστὶν
μαθητής.
Having-had-became-beside
moreover
into
to-a-Hierousalem
it-was-piercing-to
to-be-cohered-unto
unto-the-ones
unto-learners;
and
all
they-were-feareeing-unto
to-it,
lest
trusting-of
to-which-a-one
it-be
a-learner. |
|
9:26
Παραγενόμενος "Having-had-became-beside"
δὲ "moreover"
εἰς "into"
Ἰερουσαλὴμ "to-a-Hierousalem"
ἐπείραζεν "it-was-piercing-to"
κολλᾶσθαι "to-be-cohered-unto"
τοῖς "unto-the-ones"
μαθηταῖς: "unto-learners;"
καὶ "and"
πάντες "all"
ἐφοβοῦντο "they-were-feareeing-unto"
αὐτόν, "to-it,"
μὴ "lest"
πιστεύοντες "trusting-of"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐστὶν "it-be"
μαθητής. "a-learner." |
Βαρνάβας
δὲ
ἐπιλαβόμενος
αὐτὸν
ἤγαγεν
πρὸς
τοὺς
ἀποστόλους,
καὶ
διηγήσατο
αὐτοῖς
πῶς
ἐν
τῇ
ὁδῷ
εἶδεν
τὸν
κύριον
καὶ
ὅτι
ἐλάλησεν
αὐτῷ,
καὶ
πῶς
ἐν
Δαμασκῷ
ἐπαρρησιάσατο
ἐν
τῷ
ὀνόματι
Ἰησοῦ.
A-Baranabas
moreover
having-had-taken-upon
to-it
it-had-led
toward
to-the-ones
to-setees-off,
and
it-led-through-unto
unto-them
unto-whither
in
unto-the-one
unto-a-way
it-had-seen
to-the-one
to-Authority-belonged
and
to-which-a-one
it-spoke-unto
unto-it,
and
unto-whither
in
unto-a-Damaskos
it-all-uttered-to
in
unto-the-one
unto-a-name
of-an-Iesous. |
|
9:27
Βαρνάβας "A-Baranabas"
δὲ "moreover"
ἐπιλαβόμενος "having-had-taken-upon"
αὐτὸν "to-it"
ἤγαγεν "it-had-led"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
ἀποστόλους, "to-setees-off,"
καὶ "and"
διηγήσατο "it-led-through-unto"
αὐτοῖς "unto-them"
πῶς "unto-whither"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
ὁδῷ "unto-a-way"
εἶδεν "it-had-seen"
τὸν "to-the-one"
κύριον "to-Authority-belonged"
καὶ "and"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐλάλησεν "it-spoke-unto"
αὐτῷ, "unto-it,"
καὶ "and"
πῶς "unto-whither"
ἐν "in"
Δαμασκῷ "unto-a-Damaskos"
ἐπαρρησιάσατο "it-all-uttered-to"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ὀνόματι "unto-a-name"
Ἰησοῦ. "of-an-Iesous." |
καὶ
ἦν
μετ'
αὐτῶν
εἰσπορευόμενος
καὶ
ἐκπορευόμενος
εἰς
Ἰερουσαλήμ,
παρρησιαζόμενος
ἐν
τῷ
ὀνόματι
τοῦ
κυρίου,
And
it-was
with
of-them
traversing-into-of
and
traversing-out-of
into
to-a-Hierousalem,
all-uttering-to
in
unto-the-one
unto-a-name
of-the-one
of-Authority-belonged, |
|
9:28
καὶ "And"
ἦν "it-was"
μετ' "with"
αὐτῶν "of-them"
εἰσπορευόμενος "traversing-into-of"
καὶ "and"
ἐκπορευόμενος "traversing-out-of"
εἰς "into"
Ἰερουσαλήμ, "to-a-Hierousalem,"
παρρησιαζόμενος "all-uttering-to"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ὀνόματι "unto-a-name"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου, "of-Authority-belonged," |
ἐλάλει
τε
καὶ
συνεζήτει
πρὸς
τοὺς
Ἑλληνιστάς:
οἱ
δὲ
ἐπεχείρουν
ἀνελεῖν
αὐτόν.
it-was-speaking-unto
also
and
it-was-seeking-together-unto
toward
to-the-ones
to-Hellenists;
the-ones
moreover
they-were-handing-upon-unto
to-have-had-sectioned-up
to-it. |
|
9:29
ἐλάλει "it-was-speaking-unto"
τε "also"
καὶ "and"
συνεζήτει "it-was-seeking-together-unto"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
Ἑλληνιστάς: "to-Hellenists;"
οἱ "the-ones"
δὲ "moreover"
ἐπεχείρουν "they-were-handing-upon-unto"
ἀνελεῖν "to-have-had-sectioned-up"
αὐτόν. "to-it." |
ἐπιγνόντες
δὲ
οἱ
ἀδελφοὶ
κατήγαγον
αὐτὸν
εἰς
Καισαρίαν
καὶ
ἐξαπέστειλαν
αὐτὸν
εἰς
Ταρσόν.
Having-had-acquainted-upon
moreover,
the-ones
brethrened,
they-had-led-down
to-it
into
to-a-Kaisaria
and
they-set-off-out
to-it
into
to-a-Tarsos. |
|
9:30
ἐπιγνόντες "Having-had-acquainted-upon"
δὲ "moreover,"
οἱ "the-ones"
ἀδελφοὶ "brethrened,"
κατήγαγον "they-had-led-down"
αὐτὸν "to-it"
εἰς "into"
Καισαρίαν "to-a-Kaisaria"
καὶ "and"
ἐξαπέστειλαν "they-set-off-out"
αὐτὸν "to-it"
εἰς "into"
Ταρσόν. "to-a-Tarsos." |
Ἡ
μὲν
οὖν
ἐκκλησία
καθ'
ὅλης
τῆς
Ἰουδαίας
καὶ
Γαλιλαίας
καὶ
Σαμαρίας
εἶχεν
εἰρήνην
οἰκοδομουμένη,
καὶ
πορευομένη
τῷ
φόβῳ
τοῦ
κυρίου
καὶ
τῇ
παρακλήσει
τοῦ
ἁγίου
πνεύματος
ἐπληθύνετο.
The-one
indeed
accordingly
a-calling-out-unto
down
of-whole
of-the-one
of-an-Ioudaia
and
of-a-Galilaia
and
of-a-Samaria
it-was-holding
to-a-peace
being-house-built-unto
and
traversing-of
unto-the-one
unto-a-fearee
of-the-one
of-Authority-belonged,
and
unto-the-one
unto-a-calling-beside
of-the-one
of-hallow-belonged
of-a-currenting-to
it-was-being-increased. |
|
9:31
Ἡ "The-one"
μὲν "indeed"
οὖν "accordingly"
ἐκκλησία "a-calling-out-unto"
καθ' "down"
ὅλης "of-whole"
τῆς "of-the-one"
Ἰουδαίας "of-an-Ioudaia"
καὶ "and"
Γαλιλαίας "of-a-Galilaia"
καὶ "and"
Σαμαρίας "of-a-Samaria"
εἶχεν "it-was-holding"
εἰρήνην "to-a-peace"
οἰκοδομουμένη, "being-house-built-unto"
καὶ "and"
πορευομένη "traversing-of"
τῷ "unto-the-one"
φόβῳ "unto-a-fearee"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged,"
καὶ "and"
τῇ "unto-the-one"
παρακλήσει "unto-a-calling-beside"
τοῦ "of-the-one"
ἁγίου "of-hallow-belonged"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
ἐπληθύνετο. "it-was-being-increased." |
ΕΓΕΝΕΤΟ
ΔΕ
ΠΕΤΡΟΝ
διερχόμενον
διὰ
πάντων
κατελθεῖν
καὶ
πρὸς
τοὺς
ἁγίους
τοὺς
κατοικοῦντας
Λύδδα,
It-had-became
moreover
to-a-Petros
to-coming-through
through
of-all
to-have-had-came-down
and
toward
to-the-ones
to-hallow-belonged
to-the-ones
to-housing-down-unto
to-a-Ludda, |
|
9:32
ΕΓΕΝΕΤΟ "It-had-became"
ΔΕ "moreover"
ΠΕΤΡΟΝ "to-a-Petros"
διερχόμενον "to-coming-through"
διὰ "through"
πάντων "of-all"
κατελθεῖν "to-have-had-came-down"
καὶ "and"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
ἁγίους "to-hallow-belonged"
τοὺς "to-the-ones"
κατοικοῦντας "to-housing-down-unto"
Λύδδα, "to-a-Ludda," |
εὗρεν
δὲ
ἐκεῖ
ἄνθρωπόν
τινα
ὀνόματι
Αἰνέαν
ἐξ
ἐτῶν
ὀκτὼ
κατακείμενον
ἐπὶ
κραβάττου,
ὃς
ἦν
παραλελυμένος.
It-had-found
moreover
thither
to-a-mankind
to-a-one
unto-a-name
to-an-Aineas
out
of-years
of-eight
to-situating-down
upon
of-a-mattress,
which
it-was
having-had-come-to-be-loosed-beside. |
|
9:33
εὗρεν "It-had-found"
δὲ "moreover"
ἐκεῖ "thither"
ἄνθρωπόν "to-a-mankind"
τινα "to-a-one"
ὀνόματι "unto-a-name"
Αἰνέαν "to-an-Aineas"
ἐξ "out"
ἐτῶν "of-years"
ὀκτὼ "of-eight"
κατακείμενον "to-situating-down"
ἐπὶ "upon"
κραβάττου, "of-a-mattress,"
ὃς "which"
ἦν "it-was"
παραλελυμένος. "having-had-come-to-be-loosed-beside." |
καὶ
εἶπεν
αὐτῷ
ὁ
Πέτρος
Αἰνέα,
ἰᾶταί
σε
Ἰησοῦς
Χριστός:
ἀνάστηθι
καὶ
στρῶσον
σεαυτῷ:
καὶ
εὐθέως
ἀνέστη.
And
it-had-said
unto-it,
the-one
a-Petros,
Aineas,
it-cureth-unto
to-thee,
an-Iesous
Anointed;
thou-should-have-had-stood-up
and
thou-should-have-en-strewn
unto-thyself;
and
unto-straight
it-had-stood-up. |
|
9:34
καὶ "And"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτῷ "unto-it,"
ὁ "the-one"
Πέτρος "a-Petros,"
Αἰνέα, "Aineas,"
ἰᾶταί "it-cureth-unto"
σε "to-thee,"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
Χριστός: "Anointed;"
ἀνάστηθι "thou-should-have-had-stood-up"
καὶ "and"
στρῶσον "thou-should-have-en-strewn"
σεαυτῷ: "unto-thyself;"
καὶ "and"
εὐθέως "unto-straight"
ἀνέστη. "it-had-stood-up." |
καὶ
εἶδαν
αὐτὸν
πάντες
οἱ
κατοικοῦντες
Λύδδα
καὶ
τὸν
Σαρῶνα,
οἵτινες
ἐπέστρεψαν
ἐπὶ
τὸν
κύριον.
And
they-saw
to-it,
all
the-ones
housing-down-unto
to-a-Ludda
and
to-the-one
to-a-Saron,
which-ones
they-beturned-upon
upon
to-the-one
to-Authority-belonged. |
|
9:35
καὶ "And"
εἶδαν "they-saw"
αὐτὸν "to-it,"
πάντες "all"
οἱ "the-ones"
κατοικοῦντες "housing-down-unto"
Λύδδα "to-a-Ludda"
καὶ "and"
τὸν "to-the-one"
Σαρῶνα, "to-a-Saron,"
οἵτινες "which-ones"
ἐπέστρεψαν "they-beturned-upon"
ἐπὶ "upon"
τὸν "to-the-one"
κύριον. "to-Authority-belonged." |
Ἐν
Ἰόππῃ
δέ
τις
ἦν
μαθήτρια
ὀνόματι
Ταβειθά,
ἣ
διερμηνευομένη
λέγεται
Δορκάς:
αὕτη
ἦν
πλήρης
ἔργων
ἀγαθῶν
καὶ
ἐλεημοσυνῶν
ὧν
ἐποίει.
In
unto-an-Ioppe
moreover
a-one
it-was
a-learneress
unto-a-name
a-Tabeitha,
which
being-explained-through-of
it-be-forthed
a-Dorkas;
the-one-this
it-was
repleted
of-works
of-good
and
of-compassionatenesses
of-which
it-was-doing-unto. |
|
9:36
Ἐν "In"
Ἰόππῃ "unto-an-Ioppe"
δέ "moreover"
τις "a-one"
ἦν "it-was"
μαθήτρια "a-learneress"
ὀνόματι "unto-a-name"
Ταβειθά, "a-Tabeitha,"
ἣ "which"
διερμηνευομένη "being-explained-through-of"
λέγεται "it-be-forthed"
Δορκάς: "a-Dorkas;"
αὕτη "the-one-this"
ἦν "it-was"
πλήρης "repleted"
ἔργων "of-works"
ἀγαθῶν "of-good"
καὶ "and"
ἐλεημοσυνῶν "of-compassionatenesses"
ὧν "of-which"
ἐποίει. "it-was-doing-unto." |
ἐγένετο
δὲ
ἐν
ταῖς
ἡμέραις
ἐκείναις
ἀσθενήσασαν
αὐτὴν
ἀποθανεῖν:
λούσαντες
δὲ
ἔθηκαν
ἐν
ὑπερῴῳ,
It-had-became
moreover
in
unto-the-ones
unto-days
unto-the-ones-thither
to-having-un-vigored-unto
to-it
to-have-had-died-off;
having-bathed
moreover
they-placed
in
unto-en-overed, |
|
9:37
ἐγένετο "It-had-became"
δὲ "moreover"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
ἡμέραις "unto-days"
ἐκείναις "unto-the-ones-thither"
ἀσθενήσασαν "to-having-un-vigored-unto"
αὐτὴν "to-it"
ἀποθανεῖν: "to-have-had-died-off;"
λούσαντες "having-bathed"
δὲ "moreover"
ἔθηκαν "they-placed"
ἐν "in"
ὑπερῴῳ, "unto-en-overed," |
ἐγγὺς
δὲ
οὔσης
Λύδδας
τῇ
Ἰόππῃ
οἱ
μαθηταὶ
ἀκούσαντες
ὅτι
Πέτρος
ἐστὶν
ἐν
αὐτῇ
ἀπέστειλαν
δύο
ἄνδρας
πρὸς
αὐτὸν
παρακαλοῦντες
Μὴ
ὀκνήσῃς
διελθεῖν
ἕως
ἡμῶν:
near
moreover
of-being
of-a-Ludda
unto-the-one
unto-an-Ioppe,
the-ones
learners
having-heard
to-which-a-one
a-Petros
it-be
in
unto-it,
they-set-off
to-two
to-men
toward
to-it
calling-beside-unto,
Lest
thou-might-have-slowed-unto
to-have-had-came-through
unto-if-which
of-us; |
|
9:38
ἐγγὺς "near"
δὲ "moreover"
οὔσης "of-being"
Λύδδας "of-a-Ludda"
τῇ "unto-the-one"
Ἰόππῃ "unto-an-Ioppe,"
οἱ "the-ones"
μαθηταὶ "learners"
ἀκούσαντες "having-heard"
ὅτι "to-which-a-one"
Πέτρος "a-Petros"
ἐστὶν "it-be"
ἐν "in"
αὐτῇ "unto-it,"
ἀπέστειλαν "they-set-off"
δύο "to-two"
ἄνδρας "to-men"
πρὸς "toward"
αὐτὸν "to-it"
παρακαλοῦντες "calling-beside-unto,"
Μὴ "Lest"
ὀκνήσῃς "thou-might-have-slowed-unto"
διελθεῖν "to-have-had-came-through"
ἕως "unto-if-which"
ἡμῶν: "of-us;" |
ἀναστὰς
δὲ
Πέτρος
συνῆλθεν
αὐτοῖς:
ὃν
παραγενόμενον
ἀνήγαγον
εἰς
τὸ
ὑπερῷον,
καὶ
παρέστησαν
αὐτῷ
πᾶσαι
αἱ
χῆραι
κλαίουσαι
καὶ
ἐπιδεικνύμεναι
χιτῶνας
καὶ
ἱμάτια
ὅσα
ἐποίει
μετ'
αὐτῶν
οὖσα
ἡ
Δορκάς.
having-had-stood-up
moreover,
a-Petros,
it-had-came-together
unto-them;
to-which
to-having-had-became-beside
they-had-led-up
into
to-the-one
to-en-overed,
and
they-stood-beside
unto-it,
all
the-ones
bereaved,
sobbing
and
en-showing-upon
to-tunics
and
to-apparelets
to-which-a-which
it-was-doing-unto
with
of-them
being,
the-one
a-Dorkas. |
|
9:39
ἀναστὰς "having-had-stood-up"
δὲ "moreover,"
Πέτρος "a-Petros,"
συνῆλθεν "it-had-came-together"
αὐτοῖς: "unto-them;"
ὃν "to-which"
παραγενόμενον "to-having-had-became-beside"
ἀνήγαγον "they-had-led-up"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
ὑπερῷον, "to-en-overed,"
καὶ "and"
παρέστησαν "they-stood-beside"
αὐτῷ "unto-it,"
πᾶσαι "all"
αἱ "the-ones"
χῆραι "bereaved,"
κλαίουσαι "sobbing"
καὶ "and"
ἐπιδεικνύμεναι "en-showing-upon"
χιτῶνας "to-tunics"
καὶ "and"
ἱμάτια "to-apparelets"
ὅσα "to-which-a-which"
ἐποίει "it-was-doing-unto"
μετ' "with"
αὐτῶν "of-them"
οὖσα "being,"
ἡ "the-one"
Δορκάς. "a-Dorkas." |
ἐκβαλὼν
δὲ
ἔξω
πάντας
ὁ
Πέτρος
καὶ
θεὶς
τὰ
γόνατα
προσηύξατο,
καὶ
ἐπιστρέψας
πρὸς
τὸ
σῶμα
εἶπεν
Ταβειθά,
ἀνάστηθι.
ἡ
δὲ
ἤνοιξεν
τοὺς
ὀφθαλμοὺς
αὐτῆς,
καὶ
ἰδοῦσα
τὸν
Πέτρον
ἀνεκάθισεν.
Having-had-casted-out
moreover
out-unto-which
to-all,
the-one
a-Petros,
and
having-had-placed
to-the-ones
to-knees
it-goodly-held-toward,
and
having-beturned-upon
toward
to-the-one
to-a-body,
it-had-said,
Tabeitha,
thou-should-have-had-stood-up.
The-one
moreover
it-opened-up
to-the-ones
to-eyes
of-it
and
having-had-seen
to-the-one
to-a-Petros
it-sat-down-up-to. |
|
9:40
ἐκβαλὼν "Having-had-casted-out"
δὲ "moreover"
ἔξω "out-unto-which"
πάντας "to-all,"
ὁ "the-one"
Πέτρος "a-Petros,"
καὶ "and"
θεὶς "having-had-placed"
τὰ "to-the-ones"
γόνατα "to-knees"
προσηύξατο, "it-goodly-held-toward,"
καὶ "and"
ἐπιστρέψας "having-beturned-upon"
πρὸς "toward"
τὸ "to-the-one"
σῶμα "to-a-body,"
εἶπεν "it-had-said,"
Ταβειθά, "Tabeitha,"
ἀνάστηθι. "thou-should-have-had-stood-up."
ἡ "The-one"
δὲ "moreover"
ἤνοιξεν "it-opened-up"
τοὺς "to-the-ones"
ὀφθαλμοὺς "to-eyes"
αὐτῆς, "of-it"
καὶ "and"
ἰδοῦσα "having-had-seen"
τὸν "to-the-one"
Πέτρον "to-a-Petros"
ἀνεκάθισεν. "it-sat-down-up-to." |
δοὺς
δὲ
αὐτῇ
χεῖρα
ἀνέστησεν
αὐτήν,
φωνήσας
δὲ
τοὺς
ἁγίους
καὶ
τὰς
χήρας
παρέστησεν
αὐτὴν
ζῶσαν.
Having-had-given
moreover
unto-it
to-a-hand
it-stood-up
to-it,
having-sounded-unto
moreover
to-the-ones
to-hallow-belonged
and
to-the-ones
to-bereaved
it-stood-beside
to-it
to-lifing-unto. |
|
9:41
δοὺς "Having-had-given"
δὲ "moreover"
αὐτῇ "unto-it"
χεῖρα "to-a-hand"
ἀνέστησεν "it-stood-up"
αὐτήν, "to-it,"
φωνήσας "having-sounded-unto"
δὲ "moreover"
τοὺς "to-the-ones"
ἁγίους "to-hallow-belonged"
καὶ "and"
τὰς "to-the-ones"
χήρας "to-bereaved"
παρέστησεν "it-stood-beside"
αὐτὴν "to-it"
ζῶσαν. "to-lifing-unto." |
γνωστὸν
δὲ
ἐγένετο
καθ'
ὅλης
Ἰόππης,
καὶ
ἐπίστευσαν
πολλοὶ
ἐπὶ
τὸν
κύριον.
Acquatintable
moreover
it-had-became
down
of-whole
of-an-Ioppe,
and
they-trusted-of,
much,
upon
to-the-one
to-Authority-belonged. |
|
9:42
γνωστὸν "Acquatintable"
δὲ "moreover"
ἐγένετο "it-had-became"
καθ' "down"
ὅλης "of-whole"
Ἰόππης, "of-an-Ioppe,"
καὶ "and"
ἐπίστευσαν "they-trusted-of,"
πολλοὶ "much,"
ἐπὶ "upon"
τὸν "to-the-one"
κύριον. "to-Authority-belonged." |
Ἐγένετο
δὲ
ἡμέρας
ἱκανὰς
μεῖναι
ἐν
Ἰόππῃ
παρά
τινι
Σίμωνι
βυρσεῖ.
It-had-became
moreover
to-days
to-ampled
to-have-stayed
in
unto-a-Ioppe
beside
unto-a-one
unto-a-Simon
unto-an-oxer-of. |
|
9:43
Ἐγένετο "It-had-became"
δὲ "moreover"
ἡμέρας "to-days"
ἱκανὰς "to-ampled"
μεῖναι "to-have-stayed"
ἐν "in"
Ἰόππῃ "unto-a-Ioppe"
παρά "beside"
τινι "unto-a-one"
Σίμωνι "unto-a-Simon"
βυρσεῖ. "unto-an-oxer-of." |