Ἦσαν
δὲ
ἐν
Ἀντιοχείᾳ
κατὰ
τὴν
οὖσαν
ἐκκλησίαν
προφῆται
καὶ
διδάσκαλοι
ὅ
τε
Βαρνάβας
καὶ
Συμεὼν
ὁ
καλούμενος
Νίγερ,
καὶ
Λούκιος
ὁ
Κυρηναῖος,
Μαναήν
τε
Ἡρῴδου
τοῦ
τετραάρχου
σύντροφος
καὶ
Σαῦλος.
They-were
moreover
in
unto-an-Antiocheia
down
to-the-one
to-being
to-a-calling-out-unto,
declarers-before
and
teaching-speakers
the-one
also
a-Barnabas
and
a-Sumeon
the-one
being-called-unto
a-Niger
and
a-Loukios
the-one
Kurene-belonged,
a-Manaen
also
of-a-Herodes
of-the-one
of-a-firsting-of-fourth
nourished-together
and
a-Saulos. |
|
13:1
Ἦσαν "They-were"
δὲ "moreover"
ἐν "in"
Ἀντιοχείᾳ "unto-an-Antiocheia"
κατὰ "down"
τὴν "to-the-one"
οὖσαν "to-being"
ἐκκλησίαν "to-a-calling-out-unto,"
προφῆται "declarers-before"
καὶ "and"
διδάσκαλοι "teaching-speakers"
ὅ "the-one"
τε "also"
Βαρνάβας "a-Barnabas"
καὶ "and"
Συμεὼν "a-Sumeon"
ὁ "the-one"
καλούμενος "being-called-unto"
Νίγερ, "a-Niger"
καὶ "and"
Λούκιος "a-Loukios"
ὁ "the-one"
Κυρηναῖος, "Kurene-belonged,"
Μαναήν "a-Manaen"
τε "also"
Ἡρῴδου "of-a-Herodes"
τοῦ "of-the-one"
τετραάρχου "of-a-firsting-of-fourth"
σύντροφος "nourished-together"
καὶ "and"
Σαῦλος. "a-Saulos." |
Λειτουργούντων
δὲ
αὐτῶν
τῷ
κυρίῳ
καὶ
νηστευόντων
εἶπεν
τὸ
πνεῦμα
τὸ
ἅγιον
Ἀφορίσατε
δή
μοι
τὸν
Βαρνάβαν
καὶ
Σαῦλον
εἰς
τὸ
ἔργον
ὃ
προσκέκλημαι
αὐτούς.
Of-public-working-unto
moreover
of-them
unto-the-one
unto-Authority-belonged
and
of-non-eating-of
it-had-said,
the-one
a-currenting-to
the-one
hallow-belonged,
Ye-should-have-bounded-off-to
then
unto-me
to-the-one
to-a-Barnabas
and
to-a-Saulos
into
to-the-one
to-a-work
to-which
I-had-come-to-call-toward-unto
to-them. |
|
13:2
Λειτουργούντων "Of-public-working-unto"
δὲ "moreover"
αὐτῶν "of-them"
τῷ "unto-the-one"
κυρίῳ "unto-Authority-belonged"
καὶ "and"
νηστευόντων "of-non-eating-of"
εἶπεν "it-had-said,"
τὸ "the-one"
πνεῦμα "a-currenting-to"
τὸ "the-one"
ἅγιον "hallow-belonged,"
Ἀφορίσατε "Ye-should-have-bounded-off-to"
δή "then"
μοι "unto-me"
τὸν "to-the-one"
Βαρνάβαν "to-a-Barnabas"
καὶ "and"
Σαῦλον "to-a-Saulos"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
ἔργον "to-a-work"
ὃ "to-which"
προσκέκλημαι "I-had-come-to-call-toward-unto"
αὐτούς. "to-them." |
τότε
νηστεύσαντες
καὶ
προσευξάμενοι
καὶ
ἐπιθέντες
τὰς
χεῖρας
αὐτοῖς
ἀπέλυσαν.
To-the-one-which-also
having-non-ate-of
and
having-goodly-held-toward
and
having-had-placed-upon
to-the-ones
to-hands
unto-them
they-loosed-off. |
|
13:3
τότε "To-the-one-which-also"
νηστεύσαντες "having-non-ate-of"
καὶ "and"
προσευξάμενοι "having-goodly-held-toward"
καὶ "and"
ἐπιθέντες "having-had-placed-upon"
τὰς "to-the-ones"
χεῖρας "to-hands"
αὐτοῖς "unto-them"
ἀπέλυσαν. "they-loosed-off." |
Αὐτοὶ
μὲν
οὖν
ἐκπεμφθέντες
ὑπὸ
τοῦ
ἁγίου
πνεύματος
κατῆλθον
εἰς
Σελευκίαν,
ἐκεῖθέν
τε
ἀπέπλευσαν
εἰς
Κύπρον,
Them
indeed
accordingly
having-been-dispatched-out
under
of-the-one
of-hallow-belonged
of-a-currenting-to
they-had-came-down
into
to-a-Seleukia,
thither-from
also
they-floated-off-unto
into
to-a-Kurpos, |
|
13:4
Αὐτοὶ "Them"
μὲν "indeed"
οὖν "accordingly"
ἐκπεμφθέντες "having-been-dispatched-out"
ὑπὸ "under"
τοῦ "of-the-one"
ἁγίου "of-hallow-belonged"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
κατῆλθον "they-had-came-down"
εἰς "into"
Σελευκίαν, "to-a-Seleukia,"
ἐκεῖθέν "thither-from"
τε "also"
ἀπέπλευσαν "they-floated-off-unto"
εἰς "into"
Κύπρον, "to-a-Kurpos," |
καὶ
γενόμενοι
ἐν
Σαλαμῖνι
κατήγγελλον
τὸν
λόγον
τοῦ
θεοῦ
ἐν
ταῖς
συναγωγαῖς
τῶν
Ἰουδαίων:
εἶχον
δὲ
καὶ
Ἰωάννην
ὑπηρέτην.
and
having-had-became
in
unto-a-Salamis
they-were-messaging-down
to-the-one
to-a-forthee
of-the-one
of-a-Deity
in
unto-the-ones
unto-leadings-together
of-the-ones
of-Iouda-belonged;
they-were-holding
moreover
and
to-an-Ioanes
to-an-under-rower. |
|
13:5
καὶ "and"
γενόμενοι "having-had-became"
ἐν "in"
Σαλαμῖνι "unto-a-Salamis"
κατήγγελλον "they-were-messaging-down"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
συναγωγαῖς "unto-leadings-together"
τῶν "of-the-ones"
Ἰουδαίων: "of-Iouda-belonged;"
εἶχον "they-were-holding"
δὲ "moreover"
καὶ "and"
Ἰωάννην "to-an-Ioanes"
ὑπηρέτην. "to-an-under-rower." |
Διελθόντες
δὲ
ὅλην
τὴν
νῆσον
ἄχρι
Πάφου
εὗρον
ἄνδρα
τινὰ
μάγον
ψευδοπροφήτην
Ἰουδαῖον
ᾧ
ὄνομα
Βαριησοῦς,
Having-had-came-through
moreover
to-whole
to-the-one
to-an-isle
unto-whilst
of-a-Pafos
they-had-found
to-a-man
to-a-one
to-a-magos
to-a-false-declarer-before
to-Iouda-belonged
unto-which
a-name
a-Bariesous, |
|
13:6
Διελθόντες "Having-had-came-through"
δὲ "moreover"
ὅλην "to-whole"
τὴν "to-the-one"
νῆσον "to-an-isle"
ἄχρι "unto-whilst"
Πάφου "of-a-Pafos"
εὗρον "they-had-found"
ἄνδρα "to-a-man"
τινὰ "to-a-one"
μάγον "to-a-magos"
ψευδοπροφήτην "to-a-false-declarer-before"
Ἰουδαῖον "to-Iouda-belonged"
ᾧ "unto-which"
ὄνομα "a-name"
Βαριησοῦς, "a-Bariesous," |
ὃς
ἦν
σὺν
τῷ
ἀνθυπάτῳ
Σεργίῳ
Παύλῳ,
ἀνδρὶ
συνετῷ.
οὗτος
προσκαλεσάμενος
Βαρνάβαν
καὶ
Σαῦλον
ἐπεζήτησεν
ἀκοῦσαι
τὸν
λόγον
τοῦ
θεοῦ:
which
it-was
together
unto-the-one
unto-most-ever-a-oned-over
unto-a-Sergios
unto-a-Paulos,
unto-a-man
unto-sent-together.
The-one-this
having-called-toward-unto
to-a-Barnabas
and
to-a-Saulos
it-sought-upon-unto
to-have-heard
to-the-one
to-a-forthee
of-the-one
of-a-Deity; |
|
13:7
ὃς "which"
ἦν "it-was"
σὺν "together"
τῷ "unto-the-one"
ἀνθυπάτῳ "unto-most-ever-a-oned-over"
Σεργίῳ "unto-a-Sergios"
Παύλῳ, "unto-a-Paulos,"
ἀνδρὶ "unto-a-man"
συνετῷ. "unto-sent-together."
οὗτος "The-one-this"
προσκαλεσάμενος "having-called-toward-unto"
Βαρνάβαν "to-a-Barnabas"
καὶ "and"
Σαῦλον "to-a-Saulos"
ἐπεζήτησεν "it-sought-upon-unto"
ἀκοῦσαι "to-have-heard"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ: "of-a-Deity;" |
ἀνθίστατο
δὲ
αὐτοῖς
Ἐλύμας
ὁ
μάγος,
οὕτως
γὰρ
μεθερμηνεύεται
τὸ
ὄνομα
αὐτοῦ,
ζητῶν
διαστρέψαι
τὸν
ἀνθύπατον
ἀπὸ
τῆς
πίστεως.
it-was-ever-a-one-standing
moreover
unto-them,
an-Elumas
the-one
a-magos,
unto-the-one-this
therefore
it-be-explained-with-of
the-one
a-name
of-it,
seeking-unto
to-have-beturned-through
to-the-one
to-most-ever-a-oned-over
off
of-the-one
of-a-trust. |
|
13:8
ἀνθίστατο "it-was-ever-a-one-standing"
δὲ "moreover"
αὐτοῖς "unto-them,"
Ἐλύμας "an-Elumas"
ὁ "the-one"
μάγος, "a-magos,"
οὕτως "unto-the-one-this"
γὰρ "therefore"
μεθερμηνεύεται "it-be-explained-with-of"
τὸ "the-one"
ὄνομα "a-name"
αὐτοῦ, "of-it,"
ζητῶν "seeking-unto"
διαστρέψαι "to-have-beturned-through"
τὸν "to-the-one"
ἀνθύπατον "to-most-ever-a-oned-over"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
πίστεως. "of-a-trust." |
Σαῦλος
δέ,
ὁ
καὶ
Παῦλος,
πλησθεὶς
πνεύματος
ἁγίου
ἀτενίσας
εἰς
αὐτὸν
A-Saulos
moreover,
the-one
and
a-Paulos,
having-been-repleted
of-a-currenting-to
of-hallow-belonged
having-stretched-along-to
into
to-it, |
|
13:9
Σαῦλος "A-Saulos"
δέ, "moreover,"
ὁ "the-one"
καὶ "and"
Παῦλος, "a-Paulos,"
πλησθεὶς "having-been-repleted"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
ἁγίου "of-hallow-belonged"
ἀτενίσας "having-stretched-along-to"
εἰς "into"
αὐτὸν "to-it," |
εἶπεν
Ὦ
πλήρης
παντὸς
δόλου
καὶ
πάσης
ῥᾳδιουργίας,
υἱὲ
διαβόλου,
ἐχθρὲ
πάσης
δικαιοσύνης,
οὐ
παύσῃ
διαστρέφων
τὰς
ὁδοὺς
τοῦ
κυρίου
τὰς
εὐθείας;
it-had-said,
Oh
repleted
of-all
of-a-guile
and
of-all
of-a-sham-belonged-working-unto,
Son
of-casted-through,
En-enmitied
of-all
of-a-course-belongedness,
not
thou-shall-cease
beturning-through
to-the-ones
to-ways
of-the-one
of-Authority-belonged
to-the-ones
to-straight? |
|
13:10
εἶπεν "it-had-said,"
Ὦ "Oh"
πλήρης "repleted"
παντὸς "of-all"
δόλου "of-a-guile"
καὶ "and"
πάσης "of-all"
ῥᾳδιουργίας, "of-a-sham-belonged-working-unto,"
υἱὲ "Son"
διαβόλου, "of-casted-through,"
ἐχθρὲ "En-enmitied"
πάσης "of-all"
δικαιοσύνης, "of-a-course-belongedness,"
οὐ "not"
παύσῃ "thou-shall-cease"
διαστρέφων "beturning-through"
τὰς "to-the-ones"
ὁδοὺς "to-ways"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
τὰς "to-the-ones"
εὐθείας; "to-straight?" |
καὶ
νῦν
ἰδοὺ
χεὶρ
Κυρίου
ἐπὶ
σέ,
καὶ
ἔσῃ
τυφλὸς
μὴ
βλέπων
τὸν
ἥλιον
ἄχρι
καιροῦ.
παραχρῆμα
δὲ
ἔπεσεν
ἐπ'
αὐτὸν
ἀχλὺς
καὶ
σκότος,
καὶ
περιάγων
ἐζήτει
χειραγωγούς.
And
now
thou-should-have-had-seen,
a-hand
of-Authority-belonged
upon
to-THEE,
and
thou-shall-be
blind
lest
viewing
to-the-one
to-a-sun
unto-whilst
of-a-time.
Beside-to-an-affording-to
moreover
it-had-fallen
upon
to-it
an-opacity
and
an-obscurity,
and
leading-about
it-was-seeking-unto
to-hand-leaders. |
|
13:11
καὶ "And"
νῦν "now"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
χεὶρ "a-hand"
Κυρίου "of-Authority-belonged"
ἐπὶ "upon"
σέ, "to-THEE,"
καὶ "and"
ἔσῃ "thou-shall-be"
τυφλὸς "blind"
μὴ "lest"
βλέπων "viewing"
τὸν "to-the-one"
ἥλιον "to-a-sun"
ἄχρι "unto-whilst"
καιροῦ. "of-a-time."
παραχρῆμα "Beside-to-an-affording-to"
δὲ "moreover"
ἔπεσεν "it-had-fallen"
ἐπ' "upon"
αὐτὸν "to-it"
ἀχλὺς "an-opacity"
καὶ "and"
σκότος, "an-obscurity,"
καὶ "and"
περιάγων "leading-about"
ἐζήτει "it-was-seeking-unto"
χειραγωγούς. "to-hand-leaders." |
τότε
ἰδὼν
ὁ
ἀνθύπατος
τὸ
γεγονὸς
ἐπίστευσεν
ἐκπληττόμενος
ἐπὶ
τῇ
διδαχῇ
τοῦ
κυρίου.
To-the-one-which-also
having-had-seen,
the-one
most-ever-a-oned-over,
to-the-one
to-having-hath-had-come-to-become,
it-trusted-of
being-smitten-out
upon
unto-the-one
unto-a-teaching
of-the-one
of-Authority-belonged. |
|
13:12
τότε "To-the-one-which-also"
ἰδὼν "having-had-seen,"
ὁ "the-one"
ἀνθύπατος "most-ever-a-oned-over,"
τὸ "to-the-one"
γεγονὸς "to-having-hath-had-come-to-become,"
ἐπίστευσεν "it-trusted-of"
ἐκπληττόμενος "being-smitten-out"
ἐπὶ "upon"
τῇ "unto-the-one"
διδαχῇ "unto-a-teaching"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου. "of-Authority-belonged." |
Ἀναχθέντες
δὲ
ἀπὸ
τῆς
Πάφου
οἱ
περὶ
Παῦλον
ἦλθον
εἰς
Πέργην
τῆς
Παμφυλίας:
Ἰωάνης
δὲ
ἀποχωρήσας
ἀπ'
αὐτῶν
ὑπέστρεψεν
εἰς
Ἰεροσόλυμα.
Having-been-led-up
moreover
off
of-the-one
of-a-Pafos
the-ones
about
to-a-Paulos
they-had-came
into
to-a-Perge
of-the-one
of-a-Pamfulia;
an-Ioanes
moreover
having-spaced-off-unto
off
of-them
it-beturned-under
into
to-a-Hierosoluma. |
|
13:13
Ἀναχθέντες "Having-been-led-up"
δὲ "moreover"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
Πάφου "of-a-Pafos"
οἱ "the-ones"
περὶ "about"
Παῦλον "to-a-Paulos"
ἦλθον "they-had-came"
εἰς "into"
Πέργην "to-a-Perge"
τῆς "of-the-one"
Παμφυλίας: "of-a-Pamfulia;"
Ἰωάνης "an-Ioanes"
δὲ "moreover"
ἀποχωρήσας "having-spaced-off-unto"
ἀπ' "off"
αὐτῶν "of-them"
ὑπέστρεψεν "it-beturned-under"
εἰς "into"
Ἰεροσόλυμα. "to-a-Hierosoluma." |
Αὐτοὶ
δὲ
διελθόντες
ἀπὸ
τῆς
Πέργης
παρεγένοντο
εἰς
Ἀντιόχειαν
τὴν
Πισιδίαν,
καὶ
ἐλθόντες
εἰς
τὴν
συναγωγὴν
τῇ
ἡμέρᾳ
τῶν
σαββάτων
ἐκάθισαν.
Them
moreover
having-had-came-through
off
of-the-one
of-a-Perge
they-had-became-beside
into
to-an-Antiocheia
to-the-one
to-Pisidia-belonged,
and
having-had-came
into
to-the-one
to-a-leading-together
unto-the-one
unto-a-day
of-the-ones
of-sabbaths
they-sat-down-to. |
|
13:14
Αὐτοὶ "Them"
δὲ "moreover"
διελθόντες "having-had-came-through"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
Πέργης "of-a-Perge"
παρεγένοντο "they-had-became-beside"
εἰς "into"
Ἀντιόχειαν "to-an-Antiocheia"
τὴν "to-the-one"
Πισιδίαν, "to-Pisidia-belonged,"
καὶ "and"
ἐλθόντες "having-had-came"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
συναγωγὴν "to-a-leading-together"
τῇ "unto-the-one"
ἡμέρᾳ "unto-a-day"
τῶν "of-the-ones"
σαββάτων "of-sabbaths"
ἐκάθισαν. "they-sat-down-to." |
μετὰ
δὲ
τὴν
ἀνάγνωσιν
τοῦ
νόμου
καὶ
τῶν
προφητῶν
ἀπέστειλαν
οἱ
ἀρχισυνάγωγοι
πρὸς
αὐτοὺς
λέγοντες
Ἄνδρες
ἀδελφοί,
εἴ
τις
ἔστιν
ἐν
ὑμῖν
λόγος
παρακλήσεως
πρὸς
τὸν
λαόν,
λέγετε.
With
moreover
to-the-one
to-an-acquainting-up
of-the-one
of-a-parcelee
and
of-the-ones
of-declarers-before
they-set-off,
the-ones
leading-together-firsters,
toward
to-them
forthing,
Men
Brethrened,
if
a-one
it-be
in
unto-ye
a-forthee
of-a-calling-beside
toward
to-the-one
to-a-people,
ye-should-forth. |
|
13:15
μετὰ "With"
δὲ "moreover"
τὴν "to-the-one"
ἀνάγνωσιν "to-an-acquainting-up"
τοῦ "of-the-one"
νόμου "of-a-parcelee"
καὶ "and"
τῶν "of-the-ones"
προφητῶν "of-declarers-before"
ἀπέστειλαν "they-set-off,"
οἱ "the-ones"
ἀρχισυνάγωγοι "leading-together-firsters,"
πρὸς "toward"
αὐτοὺς "to-them"
λέγοντες "forthing,"
Ἄνδρες "Men"
ἀδελφοί, "Brethrened,"
εἴ "if"
τις "a-one"
ἔστιν "it-be"
ἐν "in"
ὑμῖν "unto-ye"
λόγος "a-forthee"
παρακλήσεως "of-a-calling-beside"
πρὸς "toward"
τὸν "to-the-one"
λαόν, "to-a-people,"
λέγετε. "ye-should-forth." |
ἀναστὰς
δὲ
Παῦλος
καὶ
κατασείσας
τῇ
χειρὶ
εἶπεν
Ἄνδρες
Ἰσραηλεῖται
καὶ
οἱ
φοβούμενοι
τὸν
θεόν,
ἀκούσατε.
Having-had-stood-up
moreover,
a-Paulos,
and
having-shaken-down
unto-the-one
unto-a-hand
it-had-said,
Men
Israel-belongers
and
the-ones
feareeing-unto
to-the-one
to-a-Deity,
ye-should-have-heard. |
|
13:16
ἀναστὰς "Having-had-stood-up"
δὲ "moreover,"
Παῦλος "a-Paulos,"
καὶ "and"
κατασείσας "having-shaken-down"
τῇ "unto-the-one"
χειρὶ "unto-a-hand"
εἶπεν "it-had-said,"
Ἄνδρες "Men"
Ἰσραηλεῖται "Israel-belongers"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
φοβούμενοι "feareeing-unto"
τὸν "to-the-one"
θεόν, "to-a-Deity,"
ἀκούσατε. "ye-should-have-heard." |
Ὁ
θεὸς
τοῦ
λαοῦ
τούτου
Ἰσραὴλ
ἐξελέξατο
τοὺς
πατέρας
ἡμῶν,
καὶ
τὸν
λαὸν
ὕψωσεν
ἐν
τῇ
παροικίᾳ
ἐν
γῇ
Αἰγύπτου,
καὶ
μετὰ
βραχίονος
ὑψηλοῦ
ἐξήγαγεν
αὐτοὺς
ἐξ
αὐτῆς,
The-one
a-Deity
of-the-one
of-a-people
of-the-one-this
of-an-Israel
it-forthed-out
to-the-ones
to-fathers
of-us,
and
to-the-one
to-a-people
it-en-overed
in
unto-the-one
unto-a-housing-beside-unto
in
unto-a-soil
of-an-Aiguptos,
and
with
of-more-short
of-overed-of
it-had-led-out
to-them
out
of-it, |
|
13:17
Ὁ "The-one"
θεὸς "a-Deity"
τοῦ "of-the-one"
λαοῦ "of-a-people"
τούτου "of-the-one-this"
Ἰσραὴλ "of-an-Israel"
ἐξελέξατο "it-forthed-out"
τοὺς "to-the-ones"
πατέρας "to-fathers"
ἡμῶν, "of-us,"
καὶ "and"
τὸν "to-the-one"
λαὸν "to-a-people"
ὕψωσεν "it-en-overed"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
παροικίᾳ "unto-a-housing-beside-unto"
ἐν "in"
γῇ "unto-a-soil"
Αἰγύπτου, "of-an-Aiguptos,"
καὶ "and"
μετὰ "with"
βραχίονος "of-more-short"
ὑψηλοῦ "of-overed-of"
ἐξήγαγεν "it-had-led-out"
αὐτοὺς "to-them"
ἐξ "out"
αὐτῆς, "of-it," |
καί,
ὡς
τεσσερακονταετῆ
χρόνον
ἐτροποφόρησεν
αὐτοὺς
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ,
And
as
to-forty-yeared
to-an-interim
it-turn-beareed-unto
to-them
in
unto-the-one
unto-solituded, |
|
13:18
καί, "And"
ὡς "as"
τεσσερακονταετῆ "to-forty-yeared"
χρόνον "to-an-interim"
ἐτροποφόρησεν "it-turn-beareed-unto"
αὐτοὺς "to-them"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
ἐρήμῳ, "unto-solituded," |
καθελὼν
ἔθνη
ἑπτὰ
ἐν
γῇ
Χαναὰν
κατεκληρονόμησεν
τὴν
γῆν
αὐτῶν
having-had-sectioned-down
to-nations
to-seven
in
unto-a-soil
of-Chanaan
it-lot-gave-down-unto
to-the-one
to-a-soil
of-them, |
|
13:19
καθελὼν "having-had-sectioned-down"
ἔθνη "to-nations"
ἑπτὰ "to-seven"
ἐν "in"
γῇ "unto-a-soil"
Χαναὰν "of-Chanaan"
κατεκληρονόμησεν "it-lot-gave-down-unto"
τὴν "to-the-one"
γῆν "to-a-soil"
αὐτῶν "of-them," |
ὡς
ἔτεσι
τετρακοσίοις
καὶ
πεντήκοντα.
καὶ
μετὰ
ταῦτα
ἔδωκεν
κριτὰς
ἕως
Σαμουὴλ
προφήτου.
as
unto-years
unto-four-hundred
and
unto-fifty.
And
with
to-the-ones-theses
it-gave
to-separaters
unto-if-which
of-a-Samouel
of-a-declarer-before. |
|
13:20
ὡς "as"
ἔτεσι "unto-years"
τετρακοσίοις "unto-four-hundred"
καὶ "and"
πεντήκοντα. "unto-fifty."
καὶ "And"
μετὰ "with"
ταῦτα "to-the-ones-theses"
ἔδωκεν "it-gave"
κριτὰς "to-separaters"
ἕως "unto-if-which"
Σαμουὴλ "of-a-Samouel"
προφήτου. "of-a-declarer-before." |
κἀκεῖθεν
ᾐτήσαντο
βασιλέα,
καὶ
ἔδωκεν
αὐτοῖς
ὁ
θεὸς
τὸν
Σαοὺλ
υἱὸν
Κείς,
ἄνδρα
ἐκ
φυλῆς
Βενιαμείν,
ἔτη
τεσσεράκοντα:
And-thither-from
they-appealed-unto
to-a-ruler-of,
and
it-gave
unto-them,
the-one
a-Deity,
to-the-one
to-a-Saoul
to-a-son
of-a-Keis,
a-man
out
of-a-tribing
of-a-Beniamein,
to-years
to-forty; |
|
13:21
κἀκεῖθεν "And-thither-from"
ᾐτήσαντο "they-appealed-unto"
βασιλέα, "to-a-ruler-of,"
καὶ "and"
ἔδωκεν "it-gave"
αὐτοῖς "unto-them,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity,"
τὸν "to-the-one"
Σαοὺλ "to-a-Saoul"
υἱὸν "to-a-son"
Κείς, "of-a-Keis,"
ἄνδρα "a-man"
ἐκ "out"
φυλῆς "of-a-tribing"
Βενιαμείν, "of-a-Beniamein,"
ἔτη "to-years"
τεσσεράκοντα: "to-forty;" |
καὶ
μεταστήσας
αὐτὸν
ἤγειρεν
τὸν
Δαυεὶδ
αὐτοῖς
εἰς
βασιλέα,
ᾧ
καὶ
εἶπεν
μαρτυρήσας
Εὗρον
Δαυεὶδ
τὸν
τοῦ
Ἰεσσαί,
[ἄνδρα]
κατὰ
τὴν
καρδίαν
μου,
ὃς
ποιήσει
πάντα
τὰ
θελήματά
μου.
and
having-stood-with
to-it
it-roused
to-the-one
to-a-Daueid
unto-them
into
to-a-ruler-of,
unto-which
and
it-had-said
having-witnessed-unto,
I-had-found
to-a-Daueid
to-the-one
of-the-one
of-an-Iessai,
[to-a-man]
down
to-the-one
to-a-heart
of-me,
which
it-shall-do-unto
to-all
to-the-ones
to-determinings-to
of-me. |
|
13:22
καὶ "and"
μεταστήσας "having-stood-with"
αὐτὸν "to-it"
ἤγειρεν "it-roused"
τὸν "to-the-one"
Δαυεὶδ "to-a-Daueid"
αὐτοῖς "unto-them"
εἰς "into"
βασιλέα, "to-a-ruler-of,"
ᾧ "unto-which"
καὶ "and"
εἶπεν "it-had-said"
μαρτυρήσας "having-witnessed-unto,"
Εὗρον "I-had-found"
Δαυεὶδ "to-a-Daueid"
τὸν "to-the-one"
τοῦ "of-the-one"
Ἰεσσαί, "of-an-Iessai,"
[ἄνδρα] "[to-a-man]"
κατὰ "down"
τὴν "to-the-one"
καρδίαν "to-a-heart"
μου, "of-me,"
ὃς "which"
ποιήσει "it-shall-do-unto"
πάντα "to-all"
τὰ "to-the-ones"
θελήματά "to-determinings-to"
μου. "of-me." |
τούτου
ὁ
θεὸς
ἀπὸ
τοῦ
σπέρματος
κατ'
ἐπαγγελίαν
ἤγαγεν
τῷ
Ἰσραὴλ
σωτῆρα
Ἰησοῦν,
Of-the-one-this
the-one
a-Deity
off
of-the-one
of-a-whorling-to
down
to-a-messaging-upon-unto
it-had-led
unto-the-one
unto-an-Israel
to-a-Savior
to-an-Iesous, |
|
13:23
τούτου "Of-the-one-this"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
ἀπὸ "off"
τοῦ "of-the-one"
σπέρματος "of-a-whorling-to"
κατ' "down"
ἐπαγγελίαν "to-a-messaging-upon-unto"
ἤγαγεν "it-had-led"
τῷ "unto-the-one"
Ἰσραὴλ "unto-an-Israel"
σωτῆρα "to-a-Savior"
Ἰησοῦν, "to-an-Iesous," |
προκηρύξαντος
Ἰωάνου
πρὸ
προσώπου
τῆς
εἰσόδου
αὐτοῦ
βάπτισμα
μετανοίας
παντὶ
τῷ
λαῷ
Ἰσραήλ.
of-having-heralded-before
of-an-Ioanes
before
of-looked-toward
of-the-one
of-a-way-into
of-it
to-an-immersing-to
of-a-considering-with-unto
unto-all
unto-the-one
unto-a-people
of-an-Israel. |
|
13:24
προκηρύξαντος "of-having-heralded-before"
Ἰωάνου "of-an-Ioanes"
πρὸ "before"
προσώπου "of-looked-toward"
τῆς "of-the-one"
εἰσόδου "of-a-way-into"
αὐτοῦ "of-it"
βάπτισμα "to-an-immersing-to"
μετανοίας "of-a-considering-with-unto"
παντὶ "unto-all"
τῷ "unto-the-one"
λαῷ "unto-a-people"
Ἰσραήλ. "of-an-Israel." |
ὡς
δὲ
ἐπλήρου
Ἰωάνης
τὸν
δρόμον,
ἔλεγεν
Τί
ἐμὲ
ὑπονοεῖτε
εἶναι;
οὐκ
εἰμὶ
ἐγώ:
ἀλλ'
ἰδοὺ
ἔρχεται
μετ'
ἐμὲ
οὗ
οὐκ
εἰμὶ
ἄξιος
τὸ
ὑπόδημα
τῶν
ποδῶν
λῦσαι.
As
moreover
it-was-en-filling,
an-Ioanes,
to-the-one
to-a-circuit,
it-was-forthing,
To-what-one
to-ME
ye-consider-under-unto
to-be?
Not
I-be
I;
other
thou-should-have-had-seen,
it-cometh
with
to-ME
of-which
not
I-be
deem-belonged
to-the-one
to-a-binding-under
of-the-ones
of-feet
to-have-loosed. |
|
13:25
ὡς "As"
δὲ "moreover"
ἐπλήρου "it-was-en-filling,"
Ἰωάνης "an-Ioanes,"
τὸν "to-the-one"
δρόμον, "to-a-circuit,"
ἔλεγεν "it-was-forthing,"
Τί "To-what-one"
ἐμὲ "to-ME"
ὑπονοεῖτε "ye-consider-under-unto"
εἶναι; "to-be?"
οὐκ "Not"
εἰμὶ "I-be"
ἐγώ: "I;"
ἀλλ' "other"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
ἔρχεται "it-cometh"
μετ' "with"
ἐμὲ "to-ME"
οὗ "of-which"
οὐκ "not"
εἰμὶ "I-be"
ἄξιος "deem-belonged"
τὸ "to-the-one"
ὑπόδημα "to-a-binding-under"
τῶν "of-the-ones"
ποδῶν "of-feet"
λῦσαι. "to-have-loosed." |
Ἄνδρες
ἀδελφοί,
υἱοὶ
γένους
Ἀβραὰμ
καὶ
οἱ
ἐν
ὑμῖν
φοβούμενοι
τὸν
θεόν,
ἡμῖν
ὁ
λόγος
τῆς
σωτηρίας
ταύτης
ἐξαπεστάλη.
Men
Brethrened,
Sons
of-a-kindred
of-an-Abraam
and
the-ones
in
unto-ye
feareeing-unto
to-the-one
to-a-Deity,
unto-us
the-one
a-forthee
of-the-one
of-a-savioring-unto
of-the-one-this
it-had-been-set-off-out. |
|
13:26
Ἄνδρες "Men"
ἀδελφοί, "Brethrened,"
υἱοὶ "Sons"
γένους "of-a-kindred"
Ἀβραὰμ "of-an-Abraam"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
ἐν "in"
ὑμῖν "unto-ye"
φοβούμενοι "feareeing-unto"
τὸν "to-the-one"
θεόν, "to-a-Deity,"
ἡμῖν "unto-us"
ὁ "the-one"
λόγος "a-forthee"
τῆς "of-the-one"
σωτηρίας "of-a-savioring-unto"
ταύτης "of-the-one-this"
ἐξαπεστάλη. "it-had-been-set-off-out." |
οἱ
γὰρ
κατοικοῦντες
ἐν
Ἰερουσαλὴμ
καὶ
οἱ
ἄρχοντες
αὐτῶν
τοῦτον
ἀγνοήσαντες
καὶ
τὰς
φωνὰς
τῶν
προφητῶν
τὰς
κατὰ
πᾶν
σάββατον
ἀναγινωσκομένας
κρίναντες
ἐπλήρωσαν,
The-ones
therefore
housing-down-unto
in
unto-a-Hierousalem
and
the-ones
firstings
of-them
to-the-one-this
having-un-considered-unto
and
to-the-ones
to-sounds
of-the-ones
of-declarers-before
to-the-ones
down
to-all
to-a-sabbath
to-being-acquainted-up
having-separated
they-en-filled, |
|
13:27
οἱ "The-ones"
γὰρ "therefore"
κατοικοῦντες "housing-down-unto"
ἐν "in"
Ἰερουσαλὴμ "unto-a-Hierousalem"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
ἄρχοντες "firstings"
αὐτῶν "of-them"
τοῦτον "to-the-one-this"
ἀγνοήσαντες "having-un-considered-unto"
καὶ "and"
τὰς "to-the-ones"
φωνὰς "to-sounds"
τῶν "of-the-ones"
προφητῶν "of-declarers-before"
τὰς "to-the-ones"
κατὰ "down"
πᾶν "to-all"
σάββατον "to-a-sabbath"
ἀναγινωσκομένας "to-being-acquainted-up"
κρίναντες "having-separated"
ἐπλήρωσαν, "they-en-filled," |
καὶ
μηδεμίαν
αἰτίαν
θανάτου
εὑρόντες
ᾐτήσαντο
Πειλᾶτον
ἀναιρεθῆναι
αὐτόν:
and
to-lest-moreover-one
to-an-appealing-unto
of-a-death
having-had-found
they-appealed-unto
to-a-Peilatos
to-have-been-lifted-up
to-it; |
|
13:28
καὶ "and"
μηδεμίαν "to-lest-moreover-one"
αἰτίαν "to-an-appealing-unto"
θανάτου "of-a-death"
εὑρόντες "having-had-found"
ᾐτήσαντο "they-appealed-unto"
Πειλᾶτον "to-a-Peilatos"
ἀναιρεθῆναι "to-have-been-lifted-up"
αὐτόν: "to-it;" |
ὡς
δὲ
ἐτέλεσαν
πάντα
τὰ
περὶ
αὐτοῦ
γεγραμμένα,
καθελόντες
ἀπὸ
τοῦ
ξύλου
ἔθηκαν
εἰς
μνημεῖον.
as
moreover
they-finished-unto
to-all
to-the-ones
about
of-it
to-having-had-come-to-be-scribed,
having-had-sectioned-down
off
of-the-one
of-a-wood
they-placed
into
to-a-rememberlet-of. |
|
13:29
ὡς "as"
δὲ "moreover"
ἐτέλεσαν "they-finished-unto"
πάντα "to-all"
τὰ "to-the-ones"
περὶ "about"
αὐτοῦ "of-it"
γεγραμμένα, "to-having-had-come-to-be-scribed,"
καθελόντες "having-had-sectioned-down"
ἀπὸ "off"
τοῦ "of-the-one"
ξύλου "of-a-wood"
ἔθηκαν "they-placed"
εἰς "into"
μνημεῖον. "to-a-rememberlet-of." |
ὁ
δὲ
θεὸς
ἤγειρεν
αὐτὸν
ἐκ
νεκρῶν:
The-one
moreover
a-Deity
it-roused
to-it
out
of-en-deaded; |
|
13:30
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
θεὸς "a-Deity"
ἤγειρεν "it-roused"
αὐτὸν "to-it"
ἐκ "out"
νεκρῶν: "of-en-deaded;" |
ὃς
ὤφθη
ἐπὶ
ἡμέρας
πλείους
τοῖς
συναναβᾶσιν
αὐτῷ
ἀπὸ
τῆς
Γαλιλαίας
εἰς
Ἰερουσαλήμ,
οἵτινες
[νῦν]
εἰσὶ
μάρτυρες
αὐτοῦ
πρὸς
τὸν
λαόν.
which
it-was-beheld
upon
to-days
to-beyond
unto-the-ones
unto-having-had-stepped-up-together
unto-it
off
of-the-one
of-a-Galilaia
into
to-a-Hierousalem,
which-ones
now
they-be
witnesses
of-it
toward
to-the-one
to-a-people. |
|
13:31
ὃς "which"
ὤφθη "it-was-beheld"
ἐπὶ "upon"
ἡμέρας "to-days"
πλείους "to-beyond"
τοῖς "unto-the-ones"
συναναβᾶσιν "unto-having-had-stepped-up-together"
αὐτῷ "unto-it"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
Γαλιλαίας "of-a-Galilaia"
εἰς "into"
Ἰερουσαλήμ, "to-a-Hierousalem,"
οἵτινες "which-ones"
[νῦν] "now"
εἰσὶ "they-be"
μάρτυρες "witnesses"
αὐτοῦ "of-it"
πρὸς "toward"
τὸν "to-the-one"
λαόν. "to-a-people." |
καὶ
ἡμεῖς
ὑμᾶς
εὐαγγελιζόμεθα
τὴν
πρὸς
τοὺς
πατέρας
ἐπαγγελίαν
γενομένην
And
we
to-ye
we-goodly-message-to
to-the-one
toward
to-the-ones
to-fathers
to-a-messaging-upon-unto
to-having-had-became, |
|
13:32
καὶ "And"
ἡμεῖς "we"
ὑμᾶς "to-ye"
εὐαγγελιζόμεθα "we-goodly-message-to"
τὴν "to-the-one"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
πατέρας "to-fathers"
ἐπαγγελίαν "to-a-messaging-upon-unto"
γενομένην "to-having-had-became," |
ὅτι
ταύτην
ὁ
θεὸς
ἐκπεπλήρωκεν
τοῖς
τέκνοις
ἡμῶν
ἀναστήσας
Ἰησοῦν,
ὡς
καὶ
ἐν
τῷ
ψαλμῶ
γέγραπται
τῷ
δευτέρῳ
Υἱός
μου
εἶ
σύ,
ἐγὼ
σήμερον
γεγέννηκά
σε.
to-which-a-one
to-the-one-this
the-one
a-Deity
it-had-come-to-en-fill-out
unto-the-ones
unto-producees
of-us
having-stood-up
to-an-Iesous,
as
and
in
unto-the-one
unto-a-Psalm
it-had-come-to-be-scribed
unto-the-one
unto-second,
A-Son
of-me
thou-be,
thou,
I
this-day
I-had-come-to-generate-unto
to-thee. |
|
13:33
ὅτι "to-which-a-one"
ταύτην "to-the-one-this"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
ἐκπεπλήρωκεν "it-had-come-to-en-fill-out"
τοῖς "unto-the-ones"
τέκνοις "unto-producees"
ἡμῶν "of-us"
ἀναστήσας "having-stood-up"
Ἰησοῦν, "to-an-Iesous,"
ὡς "as"
καὶ "and"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ψαλμῶ "unto-a-Psalm"
γέγραπται "it-had-come-to-be-scribed"
τῷ "unto-the-one"
δευτέρῳ "unto-second,"
Υἱός "A-Son"
μου "of-me"
εἶ "thou-be,"
σύ, "thou,"
ἐγὼ "I"
σήμερον "this-day"
γεγέννηκά "I-had-come-to-generate-unto"
σε. "to-thee." |
ὅτι
δὲ
ἀνέστησεν
αὐτὸν
ἐκ
νεκρῶν
μηκέτι
μέλλοντα
ὑποστρέφειν
εἰς
διαφθοράν,
οὕτως
εἴρηκεν
ὅτι
Δώσω
ὑμῖν
τὰ
ὅσια
Δαυεὶδ
τὰ
πιστά.
To-which-a-one
moreover
it-stood-up
to-it
out
of-en-deaded
lest-if-to-a-one
to-impending
to-beturn-under
into
to-a-degradation-through,
unto-the-one-this
it-had-come-to-utter-unto
to-which-a-one,
I-shall-give
unto-ye
to-the-ones
to-pure
of-a-Daueid
to-the-ones
to-trusted. |
|
13:34
ὅτι "To-which-a-one"
δὲ "moreover"
ἀνέστησεν "it-stood-up"
αὐτὸν "to-it"
ἐκ "out"
νεκρῶν "of-en-deaded"
μηκέτι "lest-if-to-a-one"
μέλλοντα "to-impending"
ὑποστρέφειν "to-beturn-under"
εἰς "into"
διαφθοράν, "to-a-degradation-through,"
οὕτως "unto-the-one-this"
εἴρηκεν "it-had-come-to-utter-unto"
ὅτι "to-which-a-one,"
Δώσω "I-shall-give"
ὑμῖν "unto-ye"
τὰ "to-the-ones"
ὅσια "to-pure"
Δαυεὶδ "of-a-Daueid"
τὰ "to-the-ones"
πιστά. "to-trusted." |
διότι
καὶ
ἐν
ἑτέρῳ
λέγει
Οὐ
δώσεις
τὸν
ὅσιόν
σου
ἰδεῖν
διαφθοράν:
Through-to-which-a-one
and
in
unto-different
it-fortheth,
Not
thou-shall-give
to-the-one
to-pure
of-thee
to-have-had-seen
to-a-degradation-though; |
|
13:35
διότι "Through-to-which-a-one"
καὶ "and"
ἐν "in"
ἑτέρῳ "unto-different"
λέγει "it-fortheth,"
Οὐ "Not"
δώσεις "thou-shall-give"
τὸν "to-the-one"
ὅσιόν "to-pure"
σου "of-thee"
ἰδεῖν "to-have-had-seen"
διαφθοράν: "to-a-degradation-though;" |
Δαυεὶδ
μὲν
γὰρ
ἰδίᾳ
γενεᾷ
ὑπηρετήσας
τῇ
τοῦ
θεοῦ
βουλῇ
ἐκοιμήθη
καὶ
προσετέθη
πρὸς
τοὺς
πατέρας
αὐτοῦ
καὶ
εἶδεν
διαφθοράν,
a-Daueid
indeed
therefore
unto-private-belonged
unto-a-generation
having-rowed-under-unto
unto-the-one
of-the-one
of-a-Deity
unto-a-purposing
it-was-reposed-unto
and
it-was-placed-toward
toward
to-the-ones
to-fathers
of-it
and
it-had-seen
to-a-degradation-through, |
|
13:36
Δαυεὶδ "a-Daueid"
μὲν "indeed"
γὰρ "therefore"
ἰδίᾳ "unto-private-belonged"
γενεᾷ "unto-a-generation"
ὑπηρετήσας "having-rowed-under-unto"
τῇ "unto-the-one"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
βουλῇ "unto-a-purposing"
ἐκοιμήθη "it-was-reposed-unto"
καὶ "and"
προσετέθη "it-was-placed-toward"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
πατέρας "to-fathers"
αὐτοῦ "of-it"
καὶ "and"
εἶδεν "it-had-seen"
διαφθοράν, "to-a-degradation-through," |
ὃν
δὲ
ὁ
θεὸς
ἤγειρεν
οὐκ
εἶδεν
διαφθοράν.
to-which
moreover
the-one
a-Deity
it-roused
not
it-had-seen
to-a-degradation-through. |
|
13:37
ὃν "to-which"
δὲ "moreover"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
ἤγειρεν "it-roused"
οὐκ "not"
εἶδεν "it-had-seen"
διαφθοράν. "to-a-degradation-through." |
Γνωστὸν
οὖν
ἔστω
ὑμῖν,
ἄνδρες
ἀδελφοί,
ὅτι
διὰ
τούτου
ὑμῖν
ἄφεσις
ἁμαρτιῶν
καταγγέλλεται,
Acquaintable
accordingly
it-should-be
unto-ye,
Men
Brethrened,
to-which-a-one
through
of-the-one-this
unto-ye
a-sending-off
of-un-adjustings-along-unto
it-be-messaged-down, |
|
13:38
Γνωστὸν "Acquaintable"
οὖν "accordingly"
ἔστω "it-should-be"
ὑμῖν, "unto-ye,"
ἄνδρες "Men"
ἀδελφοί, "Brethrened,"
ὅτι "to-which-a-one"
διὰ "through"
τούτου "of-the-one-this"
ὑμῖν "unto-ye"
ἄφεσις "a-sending-off"
ἁμαρτιῶν "of-un-adjustings-along-unto"
καταγγέλλεται, "it-be-messaged-down," |
καὶ
ἀπὸ
πάντων
ὧν
οὐκ
ἠδυνήθητε
ἐν
νόμῳ
Μωυσέως
δικαιωθῆναι
ἐν
τούτῳ
πᾶς
ὁ
πιστεύων
δικαιοῦται.
and
off
of-all
of-which
not
ye-were-able
in
unto-a-parcelee
of-a-Mouseus
to-have-been-en-course-belonged,
in
unto-the-one-this
all
the-one
trusting-of
it-be-en-course-belonged. |
|
13:39
καὶ "and"
ἀπὸ "off"
πάντων "of-all"
ὧν "of-which"
οὐκ "not"
ἠδυνήθητε "ye-were-able"
ἐν "in"
νόμῳ "unto-a-parcelee"
Μωυσέως "of-a-Mouseus"
δικαιωθῆναι "to-have-been-en-course-belonged,"
ἐν "in"
τούτῳ "unto-the-one-this"
πᾶς "all"
ὁ "the-one"
πιστεύων "trusting-of"
δικαιοῦται. "it-be-en-course-belonged." |
βλέπετε
οὖν:
μὴ
ἐπέλθῃ
τὸ
εἰρημένον
ἐν
τοῖς
προφήταις
Ye-should-view
accordingly
lest
it-might-have-had-came-upon,
the-one
having-had-come-to-be-uttered
in
unto-the-ones
unto-declarers-before, |
|
13:40
βλέπετε "Ye-should-view"
οὖν: "accordingly"
μὴ "lest"
ἐπέλθῃ "it-might-have-had-came-upon,"
τὸ "the-one"
εἰρημένον "having-had-come-to-be-uttered"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
προφήταις "unto-declarers-before," |
Ἴδετε,
οἱ
καταφρονηταί,
καὶ
θαυμάσατε
καὶ
ἀφανίσθητε,
ὅτι
ἔργον
ἐργάζομαι
ἐγὼ
ἐν
ταῖς
ἡμέραις
ὑμῶν,
ἔργον
ὃ
οὐ
μὴ
πιστεύσητε
ἐάν
τις
ἐκδιηγῆται
ὑμῖν.
Ye-should-have-had-seen,
the-ones
centerers-down,
and
ye-should-have-marvelled-to
and
ye-should-have-been-un-manifested-to,
to-which-a-one
to-a-work
I-work-to,
I,
in
unto-the-ones
unto-days
of-ye,
to-a-work
to-which
not
lest
ye-might-have-trusted-of
if-ever
a-one
it-might-lead-through-out-unto
unto-ye. |
|
13:41
Ἴδετε, "Ye-should-have-had-seen,"
οἱ "the-ones"
καταφρονηταί, "centerers-down,"
καὶ "and"
θαυμάσατε "ye-should-have-marvelled-to"
καὶ "and"
ἀφανίσθητε, "ye-should-have-been-un-manifested-to,"
ὅτι "to-which-a-one"
ἔργον "to-a-work"
ἐργάζομαι "I-work-to,"
ἐγὼ "I,"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
ἡμέραις "unto-days"
ὑμῶν, "of-ye,"
ἔργον "to-a-work"
ὃ "to-which"
οὐ "not"
μὴ "lest"
πιστεύσητε "ye-might-have-trusted-of"
ἐάν "if-ever"
τις "a-one"
ἐκδιηγῆται "it-might-lead-through-out-unto"
ὑμῖν. "unto-ye." |
Ἐξιόντων
δὲ
αὐτῶν
παρεκάλουν
εἰς
τὸ
μεταξὺ
σάββατον
λαληθῆναι
αὐτοῖς
τὰ
ῥήματα
ταῦτα.
Of-going-out
moreover
of-them
they-were-calling-beside-unto
into
to-the-one
with-together
to-a-sabbath
to-have-been-spoken-unto
unto-them
to-the-ones
to-utterings-to
to-the-ones-these. |
|
13:42
Ἐξιόντων "Of-going-out"
δὲ "moreover"
αὐτῶν "of-them"
παρεκάλουν "they-were-calling-beside-unto"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
μεταξὺ "with-together"
σάββατον "to-a-sabbath"
λαληθῆναι "to-have-been-spoken-unto"
αὐτοῖς "unto-them"
τὰ "to-the-ones"
ῥήματα "to-utterings-to"
ταῦτα. "to-the-ones-these." |
λυθείσης
δὲ
τῆς
συναγωγῆς
ἠκολούθησαν
πολλοὶ
τῶν
Ἰουδαίων
καὶ
τῶν
σεβομένων
προσηλύτων
τῷ
Παύλῳ
καὶ
τῷ
Βαρνάβᾳ,
οἵτινες
προσλαλοῦντες
αὐτοῖς
ἔπειθον
αὐτοὺς
προσμένειν
τῇ
χάριτι
τοῦ
θεοῦ.
Of-having-been-loosed
moreover
of-the-one
of-a-leading-together
they-pathed-along-unto,
much
of-the-ones
of-Iouda-belonged
and
of-the-ones
of-revering
of-comeable-toward,
unto-the-one
unto-a-Paulos
and
unto-the-one
unto-a-Barnabas,
which-ones
speaking-toward-unto
unto-them
they-were-conducing
to-them
to-stay-toward
unto-the-one
unto-a-granting
of-the-one
of-a-Deity. |
|
13:43
λυθείσης "Of-having-been-loosed"
δὲ "moreover"
τῆς "of-the-one"
συναγωγῆς "of-a-leading-together"
ἠκολούθησαν "they-pathed-along-unto,"
πολλοὶ "much"
τῶν "of-the-ones"
Ἰουδαίων "of-Iouda-belonged"
καὶ "and"
τῶν "of-the-ones"
σεβομένων "of-revering"
προσηλύτων "of-comeable-toward,"
τῷ "unto-the-one"
Παύλῳ "unto-a-Paulos"
καὶ "and"
τῷ "unto-the-one"
Βαρνάβᾳ, "unto-a-Barnabas,"
οἵτινες "which-ones"
προσλαλοῦντες "speaking-toward-unto"
αὐτοῖς "unto-them"
ἔπειθον "they-were-conducing"
αὐτοὺς "to-them"
προσμένειν "to-stay-toward"
τῇ "unto-the-one"
χάριτι "unto-a-granting"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
Τῷ
δὲ
ἐρχομένῳ
σαββάτῳ
σχεδὸν
πᾶσα
ἡ
πόλις
συνήχθη
ἀκοῦσαι
τὸν
λόγον
τοῦ
θεοῦ.
Unto-the-one
moreover
unto-coming
unto-a-sabbath
to-holdened
all
the-one
a-city
it-was-led-together
to-have-heard
to-the-one
to-a-forthee
of-the-one
of-a-Deity. |
|
13:44
Τῷ "Unto-the-one"
δὲ "moreover"
ἐρχομένῳ "unto-coming"
σαββάτῳ "unto-a-sabbath"
σχεδὸν "to-holdened"
πᾶσα "all"
ἡ "the-one"
πόλις "a-city"
συνήχθη "it-was-led-together"
ἀκοῦσαι "to-have-heard"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
ἰδόντες
δὲ
οἱ
Ἰουδαῖοι
τοὺς
ὄχλους
ἐπλήσθησαν
ζήλου
καὶ
ἀντέλεγον
τοῖς
ὑπὸ
Παύλου
λαλουμένοις
βλασφημοῦντες.
Having-had-seen
moreover,
the-ones
Iouda-belonged,
to-the-ones
to-crowds
they-were-repleted
of-a-craving
and
they-were-ever-a-one-forthing
unto-the-ones
under
of-a-Paulos
unto-being-spoken-unto
harmfully-declaring-unto. |
|
13:45
ἰδόντες "Having-had-seen"
δὲ "moreover,"
οἱ "the-ones"
Ἰουδαῖοι "Iouda-belonged,"
τοὺς "to-the-ones"
ὄχλους "to-crowds"
ἐπλήσθησαν "they-were-repleted"
ζήλου "of-a-craving"
καὶ "and"
ἀντέλεγον "they-were-ever-a-one-forthing"
τοῖς "unto-the-ones"
ὑπὸ "under"
Παύλου "of-a-Paulos"
λαλουμένοις "unto-being-spoken-unto"
βλασφημοῦντες. "harmfully-declaring-unto." |
παρρησιασάμενοί
τε
ὁ
Παῦλος
καὶ
ὁ
Βαρνάβας
εἶπαν
Ὑμῖν
ἦν
ἀναγκαῖον
πρῶτον
λαληθῆναι
τὸν
λόγον
τοῦ
θεοῦ:
ἐπειδὴ
ἀπωθεῖσθε
αὐτὸν
καὶ
οὐκ
ἀξίους
κρίνετε
ἑαυτοὺς
τῆς
αἰωνίου
ζωῆς,
ἰδοὺ
στρεφόμεθα
εἰς
τὰ
ἔθνη:
Having-all-uttered-to,
also
the-one
a-Paulos
and
the-one
a-Barnabas,
they-said,
Unto-ye
it-was
up-arm-belonged
to-most-before
to-have-been-spoken-unto
to-the-one
to-a-forthee
of-the-one
of-a-Deity;
upon-if-then
ye-push-off-unto
to-it
and
not
to-deem-belonged
ye-separate
to-selves
of-the-one
of-aged-belonged
of-a-lifing,
thou-should-have-had-seen,
we-be-beturned
into
to-the-ones
to-nations; |
|
13:46
παρρησιασάμενοί "Having-all-uttered-to,"
τε "also"
ὁ "the-one"
Παῦλος "a-Paulos"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
Βαρνάβας "a-Barnabas,"
εἶπαν "they-said,"
Ὑμῖν "Unto-ye"
ἦν "it-was"
ἀναγκαῖον "up-arm-belonged"
πρῶτον "to-most-before"
λαληθῆναι "to-have-been-spoken-unto"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ: "of-a-Deity;"
ἐπειδὴ "upon-if-then"
ἀπωθεῖσθε "ye-push-off-unto"
αὐτὸν "to-it"
καὶ "and"
οὐκ "not"
ἀξίους "to-deem-belonged"
κρίνετε "ye-separate"
ἑαυτοὺς "to-selves"
τῆς "of-the-one"
αἰωνίου "of-aged-belonged"
ζωῆς, "of-a-lifing,"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
στρεφόμεθα "we-be-beturned"
εἰς "into"
τὰ "to-the-ones"
ἔθνη: "to-nations;" |
οὕτω
γὰρ
ἐντέταλται
ἡμῖν
ὁ
κύριος
Τέθεικά
σε
εἰς
φῶς
ἐθνῶν
τοῦ
εἶναί
σε
εἰς
σωτηρίαν
ἕως
ἐσχάτου
τῆς
γῆς.
of-which-unto-the-one
therefore
it-had-come-to-finish-in
unto-us,
the-one
Authority-belonged,
I-had-come-to-place
to-thee
into
to-a-light
of-nations
of-the-one
to-be
to-thee
into
to-a-savioring-unto
unto-if-which
of-most-bordered
of-the-one
of-a-soil. |
|
13:47
οὕτω "of-which-unto-the-one"
γὰρ "therefore"
ἐντέταλται "it-had-come-to-finish-in"
ἡμῖν "unto-us,"
ὁ "the-one"
κύριος "Authority-belonged,"
Τέθεικά "I-had-come-to-place"
σε "to-thee"
εἰς "into"
φῶς "to-a-light"
ἐθνῶν "of-nations"
τοῦ "of-the-one"
εἶναί "to-be"
σε "to-thee"
εἰς "into"
σωτηρίαν "to-a-savioring-unto"
ἕως "unto-if-which"
ἐσχάτου "of-most-bordered"
τῆς "of-the-one"
γῆς. "of-a-soil." |
ἀκούοντα
δὲ
τὰ
ἔθνη
ἔχαιρον
καὶ
ἐδόξαζον
τὸν
λόγον
τοῦ
θεοῦ,
καὶ
ἐπίστευσαν
ὅσοι
ἦσαν
τεταγμένοι
εἰς
ζωὴν
αἰώνιον:
Hearing
moreover,
the-ones
nations,
they-were-joying
and
they-were-reckoning-to
to-the-one
to-a-forthee
of-the-one
of-a-Deity,
and
they-trusted-of
which-a-which
they-were
having-had-come-to-be-arranged
into
to-a-lifing
to-aged-belonged; |
|
13:48
ἀκούοντα "Hearing"
δὲ "moreover,"
τὰ "the-ones"
ἔθνη "nations,"
ἔχαιρον "they-were-joying"
καὶ "and"
ἐδόξαζον "they-were-reckoning-to"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
καὶ "and"
ἐπίστευσαν "they-trusted-of"
ὅσοι "which-a-which"
ἦσαν "they-were"
τεταγμένοι "having-had-come-to-be-arranged"
εἰς "into"
ζωὴν "to-a-lifing"
αἰώνιον: "to-aged-belonged;" |
διεφέρετο
δὲ
ὁ
λόγος
τοῦ
κυρίου
δι'
ὅλης
τῆς
χώρας.
it-was-being-beared-through
moreover
the-one
a-forthee
of-the-one
of-Authority-belonged
through
of-whole
of-the-one
of-a-space. |
|
13:49
διεφέρετο "it-was-being-beared-through"
δὲ "moreover"
ὁ "the-one"
λόγος "a-forthee"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
δι' "through"
ὅλης "of-whole"
τῆς "of-the-one"
χώρας. "of-a-space." |
οἱ
δὲ
Ἰουδαῖοι
παρώτρυναν
τὰς
σεβομένας
γυναῖκας
τὰς
εὐσχήμονας
καὶ
τοὺς
πρώτους
τῆς
πόλεως
καὶ
ἐπήγειραν
διωγμὸν
ἐπὶ
τὸν
Παῦλον
καὶ
Βαρνάβαν,
καὶ
ἐξέβαλον
αὐτοὺς
ἀπὸ
τῶν
ὁρίων
αὐτῶν.
The-ones
moreover
Iouda-belonged
they-urged-beside
to-the-ones
to-revering
to-women
to-the-ones
to-goodly-holdened-of
and
to-the-ones
to-most-before
of-the-one
of-a-city
and
they-roused-upon
to-a-pursing-of
upon
to-the-one
to-a-Paulos
and
to-a-Barnabas,
and
they-had-casted-out
to-them
off
of-the-ones
of-boundlets
of-them. |
|
13:50
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
Ἰουδαῖοι "Iouda-belonged"
παρώτρυναν "they-urged-beside"
τὰς "to-the-ones"
σεβομένας "to-revering"
γυναῖκας "to-women"
τὰς "to-the-ones"
εὐσχήμονας "to-goodly-holdened-of"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
πρώτους "to-most-before"
τῆς "of-the-one"
πόλεως "of-a-city"
καὶ "and"
ἐπήγειραν "they-roused-upon"
διωγμὸν "to-a-pursing-of"
ἐπὶ "upon"
τὸν "to-the-one"
Παῦλον "to-a-Paulos"
καὶ "and"
Βαρνάβαν, "to-a-Barnabas,"
καὶ "and"
ἐξέβαλον "they-had-casted-out"
αὐτοὺς "to-them"
ἀπὸ "off"
τῶν "of-the-ones"
ὁρίων "of-boundlets"
αὐτῶν. "of-them." |
οἱ
δὲ
ἐκτιναξάμενοι
τὸν
κονιορτὸν
τῶν
ποδῶν
ἐπ'
αὐτοὺς
ἦλθον
εἰς
Ἰκόνιον,
The-ones
moreover
having-quivered-out
to-the-one
to-a-flailable-dust
of-the-ones
of-feet
upon
to-them,
they-had-came
into
to-an-Ikonion, |
|
13:51
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
ἐκτιναξάμενοι "having-quivered-out"
τὸν "to-the-one"
κονιορτὸν "to-a-flailable-dust"
τῶν "of-the-ones"
ποδῶν "of-feet"
ἐπ' "upon"
αὐτοὺς "to-them,"
ἦλθον "they-had-came"
εἰς "into"
Ἰκόνιον, "to-an-Ikonion," |
οἵ
τε
μαθηταὶ
ἐπληροῦντο
χαρᾶς
καὶ
πνεύματος
ἁγίου.
which
also
learners
they-were-being-en-filled
of-a-joy
and
of-a-currenting-to
of-hallow-belonged. |
|
13:52
οἵ "which"
τε "also"
μαθηταὶ "learners"
ἐπληροῦντο "they-were-being-en-filled"
χαρᾶς "of-a-joy"
καὶ "and"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
ἁγίου. "of-hallow-belonged." |