Ἤκουσαν
δὲ
οἱ
ἀπόστολοι
καὶ
οἱ
ἀδελφοὶ
οἱ
ὄντες
κατὰ
τὴν
Ἰουδαίαν
ὅτι
καὶ
τὰ
ἔθνη
ἐδέξαντο
τὸν
λόγον
τοῦ
θεοῦ.
They-heard
moreover,
the-ones
setees-off
and
the-ones
brethrened
the-ones
being
down
to-the-one
to-an-Ioudaia,
to-which-a-one
and
the-ones
nations
they-received
to-the-one
to-a-forthee
of-the-one
of-a-Deity. |
|
11:1
Ἤκουσαν "They-heard"
δὲ "moreover,"
οἱ "the-ones"
ἀπόστολοι "setees-off"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
ἀδελφοὶ "brethrened"
οἱ "the-ones"
ὄντες "being"
κατὰ "down"
τὴν "to-the-one"
Ἰουδαίαν "to-an-Ioudaia,"
ὅτι "to-which-a-one"
καὶ "and"
τὰ "the-ones"
ἔθνη "nations"
ἐδέξαντο "they-received"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
Ὅτε
δὲ
ἀνέβη
Πέτρος
εἰς
Ἰερουσαλήμ,
διεκρίνοντο
πρὸς
αὐτὸν
οἱ
ἐκ
περιτομῆς
Which-also
moreover
it-had-stepped-up,
a-Petros,
into
to-a-Hierousalem,
they-were-separating-through
toward
to-it,
the-ones
out
of-a-cutting-about, |
|
11:2
Ὅτε "Which-also"
δὲ "moreover"
ἀνέβη "it-had-stepped-up,"
Πέτρος "a-Petros,"
εἰς "into"
Ἰερουσαλήμ, "to-a-Hierousalem,"
διεκρίνοντο "they-were-separating-through"
πρὸς "toward"
αὐτὸν "to-it,"
οἱ "the-ones"
ἐκ "out"
περιτομῆς "of-a-cutting-about," |
λέγοντες
ὅτι
εἰσῆλθεν
πρὸς
ἄνδρας
ἀκροβυστίαν
ἔχοντας
καὶ
συνέφαγεν
αὐτοῖς.
forthing
to-which-a-one
it-had-came-into
toward
to-men
to-an-extremity-stuffing-unto
to-holding
and
it-had-devoured-together
unto-them. |
|
11:3
λέγοντες "forthing"
ὅτι "to-which-a-one"
εἰσῆλθεν "it-had-came-into"
πρὸς "toward"
ἄνδρας "to-men"
ἀκροβυστίαν "to-an-extremity-stuffing-unto"
ἔχοντας "to-holding"
καὶ "and"
συνέφαγεν "it-had-devoured-together"
αὐτοῖς. "unto-them." |
ἀρξάμενος
δὲ
Πέτρος
ἐξετίθετο
αὐτοῖς
καθεξῆς
λέγων
Having-firsted
moreover,
a-Petros,
it-was-placing-out
unto-them
of-held-down
forthing, |
|
11:4
ἀρξάμενος "Having-firsted"
δὲ "moreover,"
Πέτρος "a-Petros,"
ἐξετίθετο "it-was-placing-out"
αὐτοῖς "unto-them"
καθεξῆς "of-held-down"
λέγων "forthing," |
Ἐγὼ
ἤμην
ἐν
πόλει
Ἰόππῃ
προσευχόμενος
καὶ
εἶδον
ἐν
ἐκστάσει
ὅραμα,
καταβαῖνον
σκεῦός
τι
ὡς
ὀθόνην
μεγάλην
τέσσαρσιν
ἀρχαῖς
καθιεμένην
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ,
καὶ
ἦλθεν
ἄχρι
ἐμοῦ:
I
I-was
in
unto-a-city
unto-an-Ioppe
goodly-holding-toward
and
I-had-seen
in
unto-a-standing-out
to-a-discerning-to,
to-stepping-down
to-an-equipment
to-a-one
as
to-a-sheet
to-great
unto-four
unto-firstings
to-being-sent-down
out
of-the-one
of-a-sky,
and
it-had-came
unto-whilst
of-ME; |
|
11:5
Ἐγὼ "I"
ἤμην "I-was"
ἐν "in"
πόλει "unto-a-city"
Ἰόππῃ "unto-an-Ioppe"
προσευχόμενος "goodly-holding-toward"
καὶ "and"
εἶδον "I-had-seen"
ἐν "in"
ἐκστάσει "unto-a-standing-out"
ὅραμα, "to-a-discerning-to,"
καταβαῖνον "to-stepping-down"
σκεῦός "to-an-equipment"
τι "to-a-one"
ὡς "as"
ὀθόνην "to-a-sheet"
μεγάλην "to-great"
τέσσαρσιν "unto-four"
ἀρχαῖς "unto-firstings"
καθιεμένην "to-being-sent-down"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
οὐρανοῦ, "of-a-sky,"
καὶ "and"
ἦλθεν "it-had-came"
ἄχρι "unto-whilst"
ἐμοῦ: "of-ME;" |
εἰς
ἣν
ἀτενίσας
κατενόουν
καὶ
εἶδον
τὰ
τετράποδα
τῆς
γῆς
καὶ
τὰ
θηρία
καὶ
τὰ
ἑρπετὰ
καὶ
τὰ
πετεινὰ
τοῦ
οὐρανοῦ:
into
to-which
having-stretched-along-to,
I-was-considering-down-unto,
and
I-had-seen
to-the-ones
to-four-footed
of-the-one
of-a-soil
and
to-the-ones
to-beastlets
and
to-the-ones
to-creepers
and
to-the-ones
to-flying-belonged-of
of-the-one
of-a-sky; |
|
11:6
εἰς "into"
ἣν "to-which"
ἀτενίσας "having-stretched-along-to,"
κατενόουν "I-was-considering-down-unto,"
καὶ "and"
εἶδον "I-had-seen"
τὰ "to-the-ones"
τετράποδα "to-four-footed"
τῆς "of-the-one"
γῆς "of-a-soil"
καὶ "and"
τὰ "to-the-ones"
θηρία "to-beastlets"
καὶ "and"
τὰ "to-the-ones"
ἑρπετὰ "to-creepers"
καὶ "and"
τὰ "to-the-ones"
πετεινὰ "to-flying-belonged-of"
τοῦ "of-the-one"
οὐρανοῦ: "of-a-sky;" |
ἤκουσα
δὲ
καὶ
φωνῆς
λεγούσης
μοι
Ἀναστάς,
Πέτρε,
θῦσον
καὶ
φάγε.
I-heard
moreover
and
of-a-sound
of-forthing
unto-me,
Having-had-stood-up,
Petros,
thou-should-have-surged
and
thou-should-have-had-devoured. |
|
11:7
ἤκουσα "I-heard"
δὲ "moreover"
καὶ "and"
φωνῆς "of-a-sound"
λεγούσης "of-forthing"
μοι "unto-me,"
Ἀναστάς, "Having-had-stood-up,"
Πέτρε, "Petros,"
θῦσον "thou-should-have-surged"
καὶ "and"
φάγε. "thou-should-have-had-devoured." |
εἶπον
δέ
Μηδαμῶς,
κύριε,
ὅτι
κοινὸν
ἢ
ἀκάθαρτον
οὐδέποτε
εἰσῆλθεν
εἰς
τὸ
στόμα
μου.
I-had-said
moreover,
Lest-moreover-unto-any,
Authority-belonged,
to-which-a-one
commoned
or
un-cleansable
not-moreover-whither-also
it-had-came-into
into
to-the-one
to-a-mouth
of-me. |
|
11:8
εἶπον "I-had-said"
δέ "moreover,"
Μηδαμῶς, "Lest-moreover-unto-any,"
κύριε, "Authority-belonged,"
ὅτι "to-which-a-one"
κοινὸν "commoned"
ἢ "or"
ἀκάθαρτον "un-cleansable"
οὐδέποτε "not-moreover-whither-also"
εἰσῆλθεν "it-had-came-into"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
στόμα "to-a-mouth"
μου. "of-me." |
ἀπεκρίθη
δὲ
ἐκ
δευτέρου
φωνὴ
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
Ἃ
ὁ
θεὸς
ἐκαθάρισεν
σὺ
μὴ
κοίνου.
It-was-separated-off
moreover
out
of-second
a-sound
out
of-the-one
of-a-sky,
To-which
the-one
a-Deity
it-cleansed-to,
thou,
lest
thou-should-en-common. |
|
11:9
ἀπεκρίθη "It-was-separated-off"
δὲ "moreover"
ἐκ "out"
δευτέρου "of-second"
φωνὴ "a-sound"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
οὐρανοῦ "of-a-sky,"
Ἃ "To-which"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
ἐκαθάρισεν "it-cleansed-to,"
σὺ "thou,"
μὴ "lest"
κοίνου. "thou-should-en-common." |
τοῦτο
δὲ
ἐγένετο
ἐπὶ
τρίς,
καὶ
ἀνεσπάσθη
πάλιν
ἅπαντα
εἰς
τὸν
οὐρανόν.
The-one-this
moreover
it-had-became
upon
to-thrice,
and
it-was-up-drawn-unto
unto-furthered
along-all
into
to-the-one
to-a-sky. |
|
11:10
τοῦτο "The-one-this"
δὲ "moreover"
ἐγένετο "it-had-became"
ἐπὶ "upon"
τρίς, "to-thrice,"
καὶ "and"
ἀνεσπάσθη "it-was-up-drawn-unto"
πάλιν "unto-furthered"
ἅπαντα "along-all"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
οὐρανόν. "to-a-sky." |
καὶ
ἰδοὺ
ἐξαυτῆς
τρεῖς
ἄνδρες
ἐπέστησαν
ἐπὶ
τὴν
οἰκίαν
ἐν
ᾗ
ἦμεν,
ἀπεσταλμένοι
ἀπὸ
Καισαρίας
πρός
με.
And
thou-should-have-had-seen,
out-of-it
three
men
they-had-stood-upon
upon
to-the-one
to-a-housing-unto
in
unto-which
we-were,
having-had-come-to-be-set-off
off
of-a-Kaisaria
toward
to-me. |
|
11:11
καὶ "And"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
ἐξαυτῆς "out-of-it"
τρεῖς "three"
ἄνδρες "men"
ἐπέστησαν "they-had-stood-upon"
ἐπὶ "upon"
τὴν "to-the-one"
οἰκίαν "to-a-housing-unto"
ἐν "in"
ᾗ "unto-which"
ἦμεν, "we-were,"
ἀπεσταλμένοι "having-had-come-to-be-set-off"
ἀπὸ "off"
Καισαρίας "of-a-Kaisaria"
πρός "toward"
με. "to-me." |
εἶπεν
δὲ
τὸ
πνεῦμά
μοι
συνελθεῖν
αὐτοῖς
μηδὲν
διακρίναντα.
ἦλθον
δὲ
σὺν
ἐμοὶ
καὶ
οἱ
ἓξ
ἀδελφοὶ
οὗτοι,
καὶ
εἰσήλθομεν
εἰς
τὸν
οἶκον
τοῦ
ἀνδρός.
It-had-said
moreover,
the-one
a-currenting,
unto-me,
to-have-had-came-together
unto-them
to-lest-moreover-one
to-having-separated-through.
They-had-came
moreover
together
unto-ME,
and
the-ones
six
brethrened
the-ones-these,
and
we-had-came-into
into
to-the-one
to-a-house
of-the-one
of-a-man. |
|
11:12
εἶπεν "It-had-said"
δὲ "moreover,"
τὸ "the-one"
πνεῦμά "a-currenting,"
μοι "unto-me,"
συνελθεῖν "to-have-had-came-together"
αὐτοῖς "unto-them"
μηδὲν "to-lest-moreover-one"
διακρίναντα. "to-having-separated-through."
ἦλθον "They-had-came"
δὲ "moreover"
σὺν "together"
ἐμοὶ "unto-ME,"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
ἓξ "six"
ἀδελφοὶ "brethrened"
οὗτοι, "the-ones-these,"
καὶ "and"
εἰσήλθομεν "we-had-came-into"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
οἶκον "to-a-house"
τοῦ "of-the-one"
ἀνδρός. "of-a-man." |
ἀπήγγειλεν
δὲ
ἡμῖν
πῶς
εἶδεν
τὸν
ἄγγελον
ἐν
τῷ
οἴκῳ
αὐτοῦ
σταθέντα
καὶ
εἰπόντα
Ἀπόστειλον
εἰς
Ἰόππην
καὶ
μετάπεμψαι
Σίμωνα
τὸν
ἐπικαλούμενον
Πέτρον,
It-messaged-off
moreover
unto-us
unto-whither
it-had-seen
to-the-one
to-a-messenger
in
unto-the-one
unto-a-house
of-it
to-having-been-stood
and
to-having-had-said,
Thou-should-have-set-off
into
to-an-Ioppe
and
thou-should-have-dispatched-with
to-a-Simon
to-the-one
to-being-called-upon-unto
to-a-Petros, |
|
11:13
ἀπήγγειλεν "It-messaged-off"
δὲ "moreover"
ἡμῖν "unto-us"
πῶς "unto-whither"
εἶδεν "it-had-seen"
τὸν "to-the-one"
ἄγγελον "to-a-messenger"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
οἴκῳ "unto-a-house"
αὐτοῦ "of-it"
σταθέντα "to-having-been-stood"
καὶ "and"
εἰπόντα "to-having-had-said,"
Ἀπόστειλον "Thou-should-have-set-off"
εἰς "into"
Ἰόππην "to-an-Ioppe"
καὶ "and"
μετάπεμψαι "thou-should-have-dispatched-with"
Σίμωνα "to-a-Simon"
τὸν "to-the-one"
ἐπικαλούμενον "to-being-called-upon-unto"
Πέτρον, "to-a-Petros," |
ὃς
λαλήσει
ῥήματα
πρὸς
σὲ
ἐν
οἷς
σωθήσῃ
σὺ
καὶ
πᾶς
ὁ
οἶκός
σου.
which
it-shall-speak-unto
to-utterings-to
toward
to-THEE
in
unto-which
thou-shall-be-saved,
thou,
and
all
the-one
a-house
of-thee. |
|
11:14
ὃς "which"
λαλήσει "it-shall-speak-unto"
ῥήματα "to-utterings-to"
πρὸς "toward"
σὲ "to-THEE"
ἐν "in"
οἷς "unto-which"
σωθήσῃ "thou-shall-be-saved,"
σὺ "thou,"
καὶ "and"
πᾶς "all"
ὁ "the-one"
οἶκός "a-house"
σου. "of-thee." |
ἐν
δὲ
τῷ
ἄρξασθαί
με
λαλεῖν
ἐπέπεσεν
τὸ
πνεῦμα
τὸ
ἅγιον
ἐπ'
αὐτοὺς
ὥσπερ
καὶ
ἐφ'
ἡμᾶς
ἐν
ἀρχῇ.
In
moreover
unto-the-one
to-have-firsted
to-me
to-speak-unto
it-had-fallen-upon,
the-one
a-currenting-to
the-one
hallow-belonged,
upon
to-them
as-very
and
upon
to-us
in
unto-a-firsting. |
|
11:15
ἐν "In"
δὲ "moreover"
τῷ "unto-the-one"
ἄρξασθαί "to-have-firsted"
με "to-me"
λαλεῖν "to-speak-unto"
ἐπέπεσεν "it-had-fallen-upon,"
τὸ "the-one"
πνεῦμα "a-currenting-to"
τὸ "the-one"
ἅγιον "hallow-belonged,"
ἐπ' "upon"
αὐτοὺς "to-them"
ὥσπερ "as-very"
καὶ "and"
ἐφ' "upon"
ἡμᾶς "to-us"
ἐν "in"
ἀρχῇ. "unto-a-firsting." |
ἐμνήσθην
δὲ
τοῦ
ῥήματος
τοῦ
κυρίου
ὡς
ἔλεγεν
Ἰωάνης
μὲν
ἐβάπτισεν
ὕδατι
ὑμεῖς
δὲ
βαπτισθήσεσθε
ἐν
πνεύματι
ἁγίῳ.
I-was-memoried
moreover
of-the-one
of-an-uttering-to
of-the-one
of-Authority-belonged
as
it-was-forthing,
An-Ioanes
indeed
it-immersed-to
to-a-water,
ye
moreover
ye-shall-be-immersed-to
in
unto-a-currenting-to
unto-hallow-belonged. |
|
11:16
ἐμνήσθην "I-was-memoried"
δὲ "moreover"
τοῦ "of-the-one"
ῥήματος "of-an-uttering-to"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
ὡς "as"
ἔλεγεν "it-was-forthing,"
Ἰωάνης "An-Ioanes"
μὲν "indeed"
ἐβάπτισεν "it-immersed-to"
ὕδατι "to-a-water,"
ὑμεῖς "ye"
δὲ "moreover"
βαπτισθήσεσθε "ye-shall-be-immersed-to"
ἐν "in"
πνεύματι "unto-a-currenting-to"
ἁγίῳ. "unto-hallow-belonged." |
εἰ
οὖν
τὴν
ἴσην
δωρεὰν
ἔδωκεν
αὐτοῖς
ὁ
θεὸς
ὡς
καὶ
ἡμῖν
πιστεύσασιν
ἐπὶ
τὸν
κύριον
Ἰησοῦν
Χριστόν,
ἐγὼ
τίς
ἤμην
δυνατὸς
κωλῦσαι
τὸν
θεόν;
If
accordingly
to-the-one
to-samed
to-a-gift
it-gave
unto-them,
the-one
a-Deity,
as
and
unto-us
unto-having-trusted-of
upon
to-the-one
to-Authority-belonged
to-an-Iesous
to-Anointed,
I
what-one
I-was
able
to-have-prevented
to-the-one
to-a-Deity? |
|
11:17
εἰ "If"
οὖν "accordingly"
τὴν "to-the-one"
ἴσην "to-samed"
δωρεὰν "to-a-gift"
ἔδωκεν "it-gave"
αὐτοῖς "unto-them,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity,"
ὡς "as"
καὶ "and"
ἡμῖν "unto-us"
πιστεύσασιν "unto-having-trusted-of"
ἐπὶ "upon"
τὸν "to-the-one"
κύριον "to-Authority-belonged"
Ἰησοῦν "to-an-Iesous"
Χριστόν, "to-Anointed,"
ἐγὼ "I"
τίς "what-one"
ἤμην "I-was"
δυνατὸς "able"
κωλῦσαι "to-have-prevented"
τὸν "to-the-one"
θεόν; "to-a-Deity?" |
ἀκούσαντες
δὲ
ταῦτα
ἡσύχασαν
καὶ
ἐδόξασαν
τὸν
θεὸν
λέγοντες
Ἄρα
καὶ
τοῖς
ἔθνεσιν
ὁ
θεὸς
τὴν
μετάνοιαν
εἰς
ζωὴν
ἔδωκεν.
Having-heard
moreover
to-the-ones-these
they-quiesced-to
and
they-reckoned-to
to-the-one
to-a-Deity
forthing,
Thus
and
unto-the-ones
unto-nations
the-one
a-Deity
to-the-one
to-a-considering-with-unto
into
to-a-lifing
it-gave. |
|
11:18
ἀκούσαντες "Having-heard"
δὲ "moreover"
ταῦτα "to-the-ones-these"
ἡσύχασαν "they-quiesced-to"
καὶ "and"
ἐδόξασαν "they-reckoned-to"
τὸν "to-the-one"
θεὸν "to-a-Deity"
λέγοντες "forthing,"
Ἄρα "Thus"
καὶ "and"
τοῖς "unto-the-ones"
ἔθνεσιν "unto-nations"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
τὴν "to-the-one"
μετάνοιαν "to-a-considering-with-unto"
εἰς "into"
ζωὴν "to-a-lifing"
ἔδωκεν. "it-gave." |
Οἱ
μὲν
οὖν
διασπαρέντες
ἀπὸ
τῆς
θλίψεως
τῆς
γενομένης
ἐπὶ
Στεφάνῳ
διῆλθον
ἕως
Φοινίκης
καὶ
Κύπρου
καὶ
Ἀντιοχείας,
μηδενὶ
λαλοῦντες
τὸν
λόγον
εἰ
μὴ
μόνον
Ἰουδαίοις.
The-ones
indeed
accordingly
having-had-been-whorled-through
off
of-the-one
of-a-pressing
of-the-one
of-having-had-became
upon
unto-a-Stefanos
they-had-came-through
unto-if-which
of-a-Foinike
and
of-a-Kupros
and
of-a-Antiocheia,
unto-lest-moreover-one
speaking-unto
to-the-one
to-a-forthee
if
lest
to-alone
unto-Iouda-belonged. |
|
11:19
Οἱ "The-ones"
μὲν "indeed"
οὖν "accordingly"
διασπαρέντες "having-had-been-whorled-through"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
θλίψεως "of-a-pressing"
τῆς "of-the-one"
γενομένης "of-having-had-became"
ἐπὶ "upon"
Στεφάνῳ "unto-a-Stefanos"
διῆλθον "they-had-came-through"
ἕως "unto-if-which"
Φοινίκης "of-a-Foinike"
καὶ "and"
Κύπρου "of-a-Kupros"
καὶ "and"
Ἀντιοχείας, "of-a-Antiocheia,"
μηδενὶ "unto-lest-moreover-one"
λαλοῦντες "speaking-unto"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
εἰ "if"
μὴ "lest"
μόνον "to-alone"
Ἰουδαίοις. "unto-Iouda-belonged." |
Ἦσαν
δέ
τινες
ἐξ
αὐτῶν
ἄνδρες
Κύπριοι
καὶ
Κυρηναῖοι,
οἵτινες
ἐλθόντες
εἰς
Ἀντιόχειαν
ἐλάλουν
καὶ
πρὸς
τοὺς
Ἑλληνιστάς,
εὐαγγελιζόμενοι
τὸν
κύριον
Ἰησοῦν.
They-were
moreover
ones
out
of-them
men
Kupros-belonged
and
Kurene-belonged,
which-ones
having-had-came
into
to-an-Antiocheia
they-were-speaking-unto
and
toward
to-the-ones
to-Hellenists
goodly-messaging-to
to-the-one
to-Authority-belonged
to-an-Iesous. |
|
11:20
Ἦσαν "They-were"
δέ "moreover"
τινες "ones"
ἐξ "out"
αὐτῶν "of-them"
ἄνδρες "men"
Κύπριοι "Kupros-belonged"
καὶ "and"
Κυρηναῖοι, "Kurene-belonged,"
οἵτινες "which-ones"
ἐλθόντες "having-had-came"
εἰς "into"
Ἀντιόχειαν "to-an-Antiocheia"
ἐλάλουν "they-were-speaking-unto"
καὶ "and"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
Ἑλληνιστάς, "to-Hellenists"
εὐαγγελιζόμενοι "goodly-messaging-to"
τὸν "to-the-one"
κύριον "to-Authority-belonged"
Ἰησοῦν. "to-an-Iesous." |
καὶ
ἦν
χεὶρ
Κυρίου
μετ'
αὐτῶν,
πολύς
τε
ἀριθμὸς
ὁ
πιστεύσας
ἐπέστρεψεν
ἐπὶ
τὸν
κύριον.
And
it-was
a-hand
of-Authority-belonged
with
of-them,
much
also
a-number
the-one
having-trusted-of
it-beturned-upon
upon
to-the-one
to-Authority-belonged. |
|
11:21
καὶ "And"
ἦν "it-was"
χεὶρ "a-hand"
Κυρίου "of-Authority-belonged"
μετ' "with"
αὐτῶν, "of-them,"
πολύς "much"
τε "also"
ἀριθμὸς "a-number"
ὁ "the-one"
πιστεύσας "having-trusted-of"
ἐπέστρεψεν "it-beturned-upon"
ἐπὶ "upon"
τὸν "to-the-one"
κύριον. "to-Authority-belonged." |
Ἠκούσθη
δὲ
ὁ
λόγος
εἰς
τὰ
ὦτα
τῆς
ἐκκλησίας
τῆς
οὔσης
ἐν
Ἰερουσαλὴμ
περὶ
αὐτῶν,
καὶ
ἐξαπέστειλαν
Βαρνάβαν
ἕως
Ἀντιοχείας:
It-was-heard
moreover,
the-one
a-forthee,
into
to-the-ones
to-ears
of-the-one
of-a-calling-out-unto
of-the-one
of-being
in
unto-a-Hierousalem
about
of-them,
and
they-set-off-out
to-a-Baranabas
unto-if-which
of-an-Antiocheia; |
|
11:22
Ἠκούσθη "It-was-heard"
δὲ "moreover,"
ὁ "the-one"
λόγος "a-forthee,"
εἰς "into"
τὰ "to-the-ones"
ὦτα "to-ears"
τῆς "of-the-one"
ἐκκλησίας "of-a-calling-out-unto"
τῆς "of-the-one"
οὔσης "of-being"
ἐν "in"
Ἰερουσαλὴμ "unto-a-Hierousalem"
περὶ "about"
αὐτῶν, "of-them,"
καὶ "and"
ἐξαπέστειλαν "they-set-off-out"
Βαρνάβαν "to-a-Baranabas"
ἕως "unto-if-which"
Ἀντιοχείας: "of-an-Antiocheia;" |
ὃς
παραγενόμενος
καὶ
ἰδὼν
τὴν
χάριν
τὴν
τοῦ
θεοῦ
ἐχάρη
καὶ
παρεκάλει
πάντας
τῇ
προθέσει
τῆς
καρδίας
προσμένειν
[ἐν]
τῷ
κυρίῳ,
which
having-had-became-beside
and
having-had-seen
to-the-one
to-a-granting
to-the-one
of-the-one
of-a-Deity
it-had-been-joyed
and
it-was-calling-beside-unto
to-all
unto-the-one
unto-a-placing-before
of-the-one
of-a-heart
to-stay-toward
[in]
unto-the-one
unto-Authority-belonged, |
|
11:23
ὃς "which"
παραγενόμενος "having-had-became-beside"
καὶ "and"
ἰδὼν "having-had-seen"
τὴν "to-the-one"
χάριν "to-a-granting"
τὴν "to-the-one"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἐχάρη "it-had-been-joyed"
καὶ "and"
παρεκάλει "it-was-calling-beside-unto"
πάντας "to-all"
τῇ "unto-the-one"
προθέσει "unto-a-placing-before"
τῆς "of-the-one"
καρδίας "of-a-heart"
προσμένειν "to-stay-toward"
[ἐν] "[in]"
τῷ "unto-the-one"
κυρίῳ, "unto-Authority-belonged," |
ὅτι
ἦν
ἀνὴρ
ἀγαθὸς
καὶ
πλήρης
πνεύματος
ἁγίου
καὶ
πίστεως.
καὶ
προσετέθη
ὄχλος
ἱκανὸς
τῷ
κυρίῳ.
to-which-a-one
it-was
a-man
good
and
repleted
of-a-currenting-to
of-hallow-belonged
and
of-a-trust.
And
it-was-placed-toward
a-crowd
ampled
unto-the-one
unto-Authority-belonged. |
|
11:24
ὅτι "to-which-a-one"
ἦν "it-was"
ἀνὴρ "a-man"
ἀγαθὸς "good"
καὶ "and"
πλήρης "repleted"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
ἁγίου "of-hallow-belonged"
καὶ "and"
πίστεως. "of-a-trust."
καὶ "And"
προσετέθη "it-was-placed-toward"
ὄχλος "a-crowd"
ἱκανὸς "ampled"
τῷ "unto-the-one"
κυρίῳ. "unto-Authority-belonged." |
ἐξῆλθεν
δὲ
εἰς
Ταρσὸν
ἀναζητῆσαι
Σαῦλον,
It-had-came-out
moreover
into
to-a-Tarsos
to-have-sought-up-unto
to-a-Saulos, |
|
11:25
ἐξῆλθεν "It-had-came-out"
δὲ "moreover"
εἰς "into"
Ταρσὸν "to-a-Tarsos"
ἀναζητῆσαι "to-have-sought-up-unto"
Σαῦλον, "to-a-Saulos," |
καὶ
εὑρὼν
ἤγαγεν
εἰς
Ἀντιόχειαν.
ἐγένετο
δὲ
αὐτοῖς
καὶ
ἐνιαυτὸν
ὅλον
συναχθῆναι
ἐν
τῇ
ἐκκλησίᾳ
καὶ
διδάξαι
ὄχλον
ἱκανόν,
χρηματίσαὶ
τε
πρώτως
ἐν
Ἀντιοχείᾳ
τοὺς
μαθητὰς
Χριστιανούς.
and
having-had-found
it-had-led
into
to-an-Antiocheia.
It-had-became
moreover
unto-them
and
to-a-being-in-unto-it
to-whole
to-have-been-led-together
in
unto-the-one
unto-a-calling-out-unto
and
to-have-taught
to-a-crowd
to-ampled,
to-have-afforded-to
also
unto-most-before
in
unto-an-Antiocheia
to-the-ones
to-learners
to-Anointed-belonged-to. |
|
11:26
καὶ "and"
εὑρὼν "having-had-found"
ἤγαγεν "it-had-led"
εἰς "into"
Ἀντιόχειαν. "to-an-Antiocheia."
ἐγένετο "It-had-became"
δὲ "moreover"
αὐτοῖς "unto-them"
καὶ "and"
ἐνιαυτὸν "to-a-being-in-unto-it"
ὅλον "to-whole"
συναχθῆναι "to-have-been-led-together"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
ἐκκλησίᾳ "unto-a-calling-out-unto"
καὶ "and"
διδάξαι "to-have-taught"
ὄχλον "to-a-crowd"
ἱκανόν, "to-ampled,"
χρηματίσαὶ "to-have-afforded-to"
τε "also"
πρώτως "unto-most-before"
ἐν "in"
Ἀντιοχείᾳ "unto-an-Antiocheia"
τοὺς "to-the-ones"
μαθητὰς "to-learners"
Χριστιανούς. "to-Anointed-belonged-to." |
ΕΝ
ΤΑΥΤΑΙΣ
ΔΕ
ΤΑΙΣ
ΗΜΕΡΑΙΣ
κατῆλθον
ἀπὸ
Ἰεροσολύμων
προφῆται
εἰς
Ἀντιόχειαν:
In
unto-the-ones-these
moreover
unto-the-ones
unto-days
they-had-came-down
off
of-Hierosoluma',
declarers-before,
into
to-an-Antiocheia; |
|
11:27
ΕΝ "In"
ΤΑΥΤΑΙΣ "unto-the-ones-these"
ΔΕ "moreover"
ΤΑΙΣ "unto-the-ones"
ΗΜΕΡΑΙΣ "unto-days"
κατῆλθον "they-had-came-down"
ἀπὸ "off"
Ἰεροσολύμων "of-Hierosoluma',"
προφῆται "declarers-before,"
εἰς "into"
Ἀντιόχειαν: "to-an-Antiocheia;" |
ἀναστὰς
δὲ
εἷς
ἐξ
αὐτῶν
ὀνόματι
Ἄγαβος
ἐσήμαινεν
διὰ
τοῦ
πνεύματος
λιμὸν
μεγάλην
μέλλειν
ἔσεσθαι
ἐφ'
ὅλην
τὴν
οἰκουμένην:
ἥτις
ἐγένετο
ἐπὶ
Κλαυδίου.
having-had-stood-up
moreover
one
out
of-them
unto-a-name
an-Agabos
it-was-signifying
through
of-the-one
of-a-currenting-to
to-a-famine
to-great
to-impend
to-shall-have-been
upon
to-whole
to-the-one
to-being-housed-unto;
which-a-one
it-had-became
upon
of-a-Klaudios. |
|
11:28
ἀναστὰς "having-had-stood-up"
δὲ "moreover"
εἷς "one"
ἐξ "out"
αὐτῶν "of-them"
ὀνόματι "unto-a-name"
Ἄγαβος "an-Agabos"
ἐσήμαινεν "it-was-signifying"
διὰ "through"
τοῦ "of-the-one"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
λιμὸν "to-a-famine"
μεγάλην "to-great"
μέλλειν "to-impend"
ἔσεσθαι "to-shall-have-been"
ἐφ' "upon"
ὅλην "to-whole"
τὴν "to-the-one"
οἰκουμένην: "to-being-housed-unto;"
ἥτις "which-a-one"
ἐγένετο "it-had-became"
ἐπὶ "upon"
Κλαυδίου. "of-a-Klaudios." |
τῶν
δὲ
μαθητῶν
καθὼς
εὐπορεῖτό
τις
ὥρισαν
ἕκαστος
αὐτῶν
εἰς
διακονίαν
πέμψαι
τοῖς
κατοικοῦσιν
ἐν
τῇ
Ἰουδαίᾳ
ἀδελφοῖς:
Of-the-ones
moreover
of-learners
down-as
it-was-goodly-traversing-unto,
a-one,
they-bounded-to,
each
of-them,
into
to-a-raising-through-unto
to-have-dispatched
unto-the-ones
unto-housing-down-unto
in
unto-the-one
unto-an-Ioudaia
unto-brethrened; |
|
11:29
τῶν "Of-the-ones"
δὲ "moreover"
μαθητῶν "of-learners"
καθὼς "down-as"
εὐπορεῖτό "it-was-goodly-traversing-unto,"
τις "a-one,"
ὥρισαν "they-bounded-to,"
ἕκαστος "each"
αὐτῶν "of-them,"
εἰς "into"
διακονίαν "to-a-raising-through-unto"
πέμψαι "to-have-dispatched"
τοῖς "unto-the-ones"
κατοικοῦσιν "unto-housing-down-unto"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
Ἰουδαίᾳ "unto-an-Ioudaia"
ἀδελφοῖς: "unto-brethrened;" |
ὃ
καὶ
ἐποίησαν
ἀποστείλαντες
πρὸς
τοὺς
πρεσβυτέρους
διὰ
χειρὸς
Βαρνάβα
καὶ
Σαύλου.
to-which
and
they-did-unto
having-set-off
toward
to-the-ones
to-more-eldered
through
of-a-hand
of-a-Barnabas
and
of-a-Saulos. |
|
11:30
ὃ "to-which"
καὶ "and"
ἐποίησαν "they-did-unto"
ἀποστείλαντες "having-set-off"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
πρεσβυτέρους "to-more-eldered"
διὰ "through"
χειρὸς "of-a-hand"
Βαρνάβα "of-a-Barnabas"
καὶ "and"
Σαύλου. "of-a-Saulos." |