Κατήντησεν
δὲ
καὶ
εἰς
Δέρβην
καὶ
εἰς
Λύστραν.
καὶ
ἰδοὺ
μαθητής
τις
ἦν
ἐκεῖ
ὀνόματι
Τιμόθεος,
υἱὸς
γυναικὸς
Ἰουδαίας
πιστῆς
πατρὸς
δὲ
Ἕλληνος,
It-down-ever-a-oned-unto
moreover
and
into
to-a-Derbe
and
into
to-a-Lustra.
And
thou-should-have-had-seen,
a-learner
a-one
it-was
thither
unto-a-name
a-Timotheos,
a-son
of-a-woman
of-Iouda-belonged
of-trusted
of-a-father
moreover
of-a-Hellian, |
|
16:1
Κατήντησεν "It-down-ever-a-oned-unto"
δὲ "moreover"
καὶ "and"
εἰς "into"
Δέρβην "to-a-Derbe"
καὶ "and"
εἰς "into"
Λύστραν. "to-a-Lustra."
καὶ "And"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
μαθητής "a-learner"
τις "a-one"
ἦν "it-was"
ἐκεῖ "thither"
ὀνόματι "unto-a-name"
Τιμόθεος, "a-Timotheos,"
υἱὸς "a-son"
γυναικὸς "of-a-woman"
Ἰουδαίας "of-Iouda-belonged"
πιστῆς "of-trusted"
πατρὸς "of-a-father"
δὲ "moreover"
Ἕλληνος, "of-a-Hellian," |
ὃς
ἐμαρτυρεῖτο
ὑπὸ
τῶν
ἐν
Λύστροις
καὶ
Ἰκονίῳ
ἀδελφῶν:
which
it-was-being-witnessed-unto
under
of-the-ones
in
unto-Lustra'
and
unto-an-Ikonion
of-brethrened; |
|
16:2
ὃς "which"
ἐμαρτυρεῖτο "it-was-being-witnessed-unto"
ὑπὸ "under"
τῶν "of-the-ones"
ἐν "in"
Λύστροις "unto-Lustra'"
καὶ "and"
Ἰκονίῳ "unto-an-Ikonion"
ἀδελφῶν: "of-brethrened;" |
τοῦτον
ἠθέλησεν
ὁ
Παῦλος
σὺν
αὐτῷ
ἐξελθεῖν,
καὶ
λαβὼν
περιέτεμεν
αὐτὸν
διὰ
τοὺς
Ἰουδαίους
τοὺς
ὄντας
ἐν
τοῖς
τόποις
ἐκείνοις,
ᾔδεισαν
γὰρ
ἅπαντες
ὅτι
Ἕλλην
ὁ
πατὴρ
αὐτοῦ
ὑπῆρχεν.
to-the-one-this
it-determined,
the-one
a-Paulos,
together
unto-it
to-have-had-came-out,
and
having-had-taken
it-had-cut-about
to-it
through
to-the-ones
to-Iouda-belonged
to-the-ones
to-being
in
unto-the-ones
unto-occasions
unto-the-ones-thither;
they-had-come-to-have-seen
therefore,
along-all,
to-which-a-one
a-Hellian
the-one
a-father
of-it
it-was-firsting-under. |
|
16:3
τοῦτον "to-the-one-this"
ἠθέλησεν "it-determined,"
ὁ "the-one"
Παῦλος "a-Paulos,"
σὺν "together"
αὐτῷ "unto-it"
ἐξελθεῖν, "to-have-had-came-out,"
καὶ "and"
λαβὼν "having-had-taken"
περιέτεμεν "it-had-cut-about"
αὐτὸν "to-it"
διὰ "through"
τοὺς "to-the-ones"
Ἰουδαίους "to-Iouda-belonged"
τοὺς "to-the-ones"
ὄντας "to-being"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
τόποις "unto-occasions"
ἐκείνοις, "unto-the-ones-thither;"
ᾔδεισαν "they-had-come-to-have-seen"
γὰρ "therefore,"
ἅπαντες "along-all,"
ὅτι "to-which-a-one"
Ἕλλην "a-Hellian"
ὁ "the-one"
πατὴρ "a-father"
αὐτοῦ "of-it"
ὑπῆρχεν. "it-was-firsting-under." |
Ὡς
δὲ
διεπορεύοντο
τὰς
πόλεις,
παρεδίδοσαν
αὐτοῖς
φυλάσσειν
τὰ
δόγματα
τὰ
κεκριμένα
ὑπὸ
τῶν
ἀποστόλων
καὶ
πρεσβυτέρων
τῶν
ἐν
Ἰεροσολύμοις.
As
moreover
they-were-traversing-through-of
to-the-ones
to-cities,
they-were-giving-beside
unto-them
to-guard
to-the-ones
to-thinkings-to
to-the-ones
to-having-had-come-to-be-separated
under
of-the-ones
of-setees-off
and
of-more-eldered
of-the-ones
in
unto-Hierosoluma'. |
|
16:4
Ὡς "As"
δὲ "moreover"
διεπορεύοντο "they-were-traversing-through-of"
τὰς "to-the-ones"
πόλεις, "to-cities,"
παρεδίδοσαν "they-were-giving-beside"
αὐτοῖς "unto-them"
φυλάσσειν "to-guard"
τὰ "to-the-ones"
δόγματα "to-thinkings-to"
τὰ "to-the-ones"
κεκριμένα "to-having-had-come-to-be-separated"
ὑπὸ "under"
τῶν "of-the-ones"
ἀποστόλων "of-setees-off"
καὶ "and"
πρεσβυτέρων "of-more-eldered"
τῶν "of-the-ones"
ἐν "in"
Ἰεροσολύμοις. "unto-Hierosoluma'." |
Αἱ
μὲν
οὖν
ἐκκλησίαι
ἐστερεοῦντο
τῇ
πίστει
καὶ
ἐπερίσσευον
τῷ
ἀριθμῷ
καθ'
ἡμέραν.
The-ones
indeed
accordingly
callings-out-unto
they-were-being-en-formationed
unto-the-one
unto-a-trust
and
they-were-abouting-of
unto-the-one
unto-a-number
down
to-a-day. |
|
16:5
Αἱ "The-ones"
μὲν "indeed"
οὖν "accordingly"
ἐκκλησίαι "callings-out-unto"
ἐστερεοῦντο "they-were-being-en-formationed"
τῇ "unto-the-one"
πίστει "unto-a-trust"
καὶ "and"
ἐπερίσσευον "they-were-abouting-of"
τῷ "unto-the-one"
ἀριθμῷ "unto-a-number"
καθ' "down"
ἡμέραν. "to-a-day." |
Διῆλθον
δὲ
τὴν
Φρυγίαν
καὶ
Γαλατικὴν
χώραν,
κωλυθέντες
ὑπὸ
τοῦ
ἁγίου
πνεύματος
λαλῆσαι
τὸν
λόγον
ἐν
τῇ
Ἀσίᾳ,
They-had-came-through
moreover
to-the-one
to-a-Phrugia
and
to-Galatianed-of
to-a-space,
having-been-prevented
under
of-the-one
of-hallow-belonged
of-a-currenting-to
to-have-spoke-unto
to-the-one
to-a-forthee
in
unto-the-one
unto-an-Asia, |
|
16:6
Διῆλθον "They-had-came-through"
δὲ "moreover"
τὴν "to-the-one"
Φρυγίαν "to-a-Phrugia"
καὶ "and"
Γαλατικὴν "to-Galatianed-of"
χώραν, "to-a-space,"
κωλυθέντες "having-been-prevented"
ὑπὸ "under"
τοῦ "of-the-one"
ἁγίου "of-hallow-belonged"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
λαλῆσαι "to-have-spoke-unto"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
Ἀσίᾳ, "unto-an-Asia," |
ἐλθόντες
δὲ
κατὰ
τὴν
Μυσίαν
ἐπείραζον
εἰς
τὴν
Βιθυνίαν
πορευθῆναι
καὶ
οὐκ
εἴασεν
αὐτοὺς
τὸ
πνεῦμα
Ἰησοῦ:
having-had-came
moreover
down
to-the-one
to-a-Musia
they-were-pierceing-to
into
to-the-one
to-a-Bithunia
to-have-been-traversed-of
and
not
it-let-unto
to-them,
the-one
a-currenting-to
of-an-Iesous; |
|
16:7
ἐλθόντες "having-had-came"
δὲ "moreover"
κατὰ "down"
τὴν "to-the-one"
Μυσίαν "to-a-Musia"
ἐπείραζον "they-were-pierceing-to"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
Βιθυνίαν "to-a-Bithunia"
πορευθῆναι "to-have-been-traversed-of"
καὶ "and"
οὐκ "not"
εἴασεν "it-let-unto"
αὐτοὺς "to-them,"
τὸ "the-one"
πνεῦμα "a-currenting-to"
Ἰησοῦ: "of-an-Iesous;" |
παρελθόντες
δὲ
τὴν
Μυσίαν
κατέβησαν
εἰς
Τρῳάδα.
having-had-came-beside
moreover
to-the-one
to-a-Musia
they-had-stepped-down
into
to-a-Troas. |
|
16:8
παρελθόντες "having-had-came-beside"
δὲ "moreover"
τὴν "to-the-one"
Μυσίαν "to-a-Musia"
κατέβησαν "they-had-stepped-down"
εἰς "into"
Τρῳάδα. "to-a-Troas." |
καὶ
ὅραμα
διὰ
νυκτὸς
τῷ
Παύλῳ
ὤφθη,
ἀνὴρ
Μακεδών
τις
ἦν
ἑστὼς
καὶ
παρακαλῶν
αὐτὸν
καὶ
λέγων
Διαβὰς
εἰς
Μακεδονίαν
βοήθησον
ἡμῖν.
And
a-discerning-to
through
of-a-night
unto-the-one
unto-a-Paulos
it-was-beheld,
a-man
a-Makedonian
a-one
it-was
having-had-come-to-stand
and
calling-beside-unto
to-it
and
forthing,
Having-had-stepped-through
into
to-a-Makedonia
thou-should-have-holler-ran-unto
unto-us. |
|
16:9
καὶ "And"
ὅραμα "a-discerning-to"
διὰ "through"
νυκτὸς "of-a-night"
τῷ "unto-the-one"
Παύλῳ "unto-a-Paulos"
ὤφθη, "it-was-beheld,"
ἀνὴρ "a-man"
Μακεδών "a-Makedonian"
τις "a-one"
ἦν "it-was"
ἑστὼς "having-had-come-to-stand"
καὶ "and"
παρακαλῶν "calling-beside-unto"
αὐτὸν "to-it"
καὶ "and"
λέγων "forthing,"
Διαβὰς "Having-had-stepped-through"
εἰς "into"
Μακεδονίαν "to-a-Makedonia"
βοήθησον "thou-should-have-holler-ran-unto"
ἡμῖν. "unto-us." |
ὡς
δὲ
τὸ
ὅραμα
εἶδεν,
εὐθέως
ἐζητήσαμεν
ἐξελθεῖν
εἰς
Μακεδονίαν,
συνβιβάζοντες
ὅτι
προσκέκληται
ἡμᾶς
ὁ
θεὸς
εὐαγγελίσασθαι
αὐτούς.
As
moreover
to-the-one
to-a-discerning-to
it-had-seen,
unto-straight
we-sought-unto
to-have-had-came-out
into
to-a-Makedonia,
together-effecting-to
to-which-a-one
it-had-come-to-call-toward-unto
to-us,
the-one
a-Deity,
to-have-goodly-messaged-to
to-them. |
|
16:10
ὡς "As"
δὲ "moreover"
τὸ "to-the-one"
ὅραμα "to-a-discerning-to"
εἶδεν, "it-had-seen,"
εὐθέως "unto-straight"
ἐζητήσαμεν "we-sought-unto"
ἐξελθεῖν "to-have-had-came-out"
εἰς "into"
Μακεδονίαν, "to-a-Makedonia,"
συνβιβάζοντες "together-effecting-to"
ὅτι "to-which-a-one"
προσκέκληται "it-had-come-to-call-toward-unto"
ἡμᾶς "to-us,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity,"
εὐαγγελίσασθαι "to-have-goodly-messaged-to"
αὐτούς. "to-them." |
Ἀναχθέντες
οὖν
ἀπὸ
Τρῳάδος
εὐθυδρομήσαμεν
εἰς
Σαμοθρᾴκην,
τῇ
δὲ
ἐπιούσῃ
εἰς
Νέαν
Πόλιν,
Having-been-led-up
accordingly
off
of-a-Troas
we-straight-circuited-unto
into
to-a-Samothrake,
unto-the-one
moreover
unto-being-upon
into
to-New
to-a-City, |
|
16:11
Ἀναχθέντες "Having-been-led-up"
οὖν "accordingly"
ἀπὸ "off"
Τρῳάδος "of-a-Troas"
εὐθυδρομήσαμεν "we-straight-circuited-unto"
εἰς "into"
Σαμοθρᾴκην, "to-a-Samothrake,"
τῇ "unto-the-one"
δὲ "moreover"
ἐπιούσῃ "unto-being-upon"
εἰς "into"
Νέαν "to-New"
Πόλιν, "to-a-City," |
κἀκεῖθεν
εἰς
Φιλίππους,
ἥτις
ἐστὶν
πρώτη
τῆς
μερίδος
Μακεδονίας
πόλις,
κολωνία.
Ἦμεν
δὲ
ἐν
ταύτῃ
τῇ
πόλει
διατρίβοντες
ἡμέρας
τινάς.
and-thither-from
into
to-Filippoi',
which-a-one
it-be
most-before
of-the-one
of-a-portioning
of-a-Makedonia
a-city,
a-colonia.
We-were
moreover
in
unto-the-one-this
unto-the-one
unto-a-city
rubbing-through
to-days
to-ones. |
|
16:12
κἀκεῖθεν "and-thither-from"
εἰς "into"
Φιλίππους, "to-Filippoi',"
ἥτις "which-a-one"
ἐστὶν "it-be"
πρώτη "most-before"
τῆς "of-the-one"
μερίδος "of-a-portioning"
Μακεδονίας "of-a-Makedonia"
πόλις, "a-city,"
κολωνία. "a-colonia."
Ἦμεν "We-were"
δὲ "moreover"
ἐν "in"
ταύτῃ "unto-the-one-this"
τῇ "unto-the-one"
πόλει "unto-a-city"
διατρίβοντες "rubbing-through"
ἡμέρας "to-days"
τινάς. "to-ones." |
τῇ
τε
ἡμέρᾳ
τῶν
σαββάτων
ἐξήλθομεν
ἔξω
τῆς
πύλης
παρὰ
ποταμὸν
οὗ
ἐνομίζομεν
προσευχὴν
εἶναι,
καὶ
καθίσαντες
ἐλαλοῦμεν
ταῖς
συνελθούσαις
γυναιξίν.
Unto-the-one
also
unto-a-day
of-the-ones
of-sabbaths
we-had-came-out
out-unto-which
of-the-one
of-a-gating
beside
to-a-river
of-which
we-were-parceleeing-to
to-a-goodly-holding-toward
to-be,
and
having-sat-down-to
we-were-speaking-unto
unto-the-ones
unto-having-had-came-together
unto-women. |
|
16:13
τῇ "Unto-the-one"
τε "also"
ἡμέρᾳ "unto-a-day"
τῶν "of-the-ones"
σαββάτων "of-sabbaths"
ἐξήλθομεν "we-had-came-out"
ἔξω "out-unto-which"
τῆς "of-the-one"
πύλης "of-a-gating"
παρὰ "beside"
ποταμὸν "to-a-river"
οὗ "of-which"
ἐνομίζομεν "we-were-parceleeing-to"
προσευχὴν "to-a-goodly-holding-toward"
εἶναι, "to-be,"
καὶ "and"
καθίσαντες "having-sat-down-to"
ἐλαλοῦμεν "we-were-speaking-unto"
ταῖς "unto-the-ones"
συνελθούσαις "unto-having-had-came-together"
γυναιξίν. "unto-women." |
καί
τις
γυνὴ
ὀνόματι
Λυδία,
πορφυρόπωλις
πόλεως
Θυατείρων
σεβομένη
τὸν
θεόν,
ἤκουεν,
ἧς
ὁ
κύριος
διήνοιξεν
τὴν
καρδίαν
προσέχειν
τοῖς
λαλουμένοις
ὑπὸ
Παύλου.
And
a-one
a-woman
unto-a-name
a-Ludia
a-purple-trafficker
of-a-city
of-Thuateiron'
revering
to-the-one
to-a-Deity,
it-was-hearing,
of-which
the-one
Authority-belonged
it-opened-up-through
to-the-one
to-a-heart
to-hold-toward
unto-the-ones
unto-being-spoken-unto
under
of-a-Paulos. |
|
16:14
καί "And"
τις "a-one"
γυνὴ "a-woman"
ὀνόματι "unto-a-name"
Λυδία, "a-Ludia"
πορφυρόπωλις "a-purple-trafficker"
πόλεως "of-a-city"
Θυατείρων "of-Thuateiron'"
σεβομένη "revering"
τὸν "to-the-one"
θεόν, "to-a-Deity,"
ἤκουεν, "it-was-hearing,"
ἧς "of-which"
ὁ "the-one"
κύριος "Authority-belonged"
διήνοιξεν "it-opened-up-through"
τὴν "to-the-one"
καρδίαν "to-a-heart"
προσέχειν "to-hold-toward"
τοῖς "unto-the-ones"
λαλουμένοις "unto-being-spoken-unto"
ὑπὸ "under"
Παύλου. "of-a-Paulos." |
ὡς
δὲ
ἐβαπτίσθη
καὶ
ὁ
οἶκος
αὐτῆς,
παρεκάλεσεν
λέγουσα
Εἰ
κεκρίκατέ
με
πιστὴν
τῷ
κυρίῳ
εἶναι,
εἰσελθόντες
εἰς
τὸν
οἶκόν
μου
μένετε:
καὶ
παρεβιάσατο
ἡμᾶς.
As
moreover
it-was-immersed-to,
and
the-one
a-house
of-it,
it-called-beside-unto
forthing,
If
ye-had-come-to-separate
to-me
to-trusted
unto-the-one
unto-Authority-belonged
to-be,
having-had-came-into
into
to-the-one
to-a-house
of-me
ye-should-stay;
and
it-beside-substained-to
to-us. |
|
16:15
ὡς "As"
δὲ "moreover"
ἐβαπτίσθη "it-was-immersed-to,"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
οἶκος "a-house"
αὐτῆς, "of-it,"
παρεκάλεσεν "it-called-beside-unto"
λέγουσα "forthing,"
Εἰ "If"
κεκρίκατέ "ye-had-come-to-separate"
με "to-me"
πιστὴν "to-trusted"
τῷ "unto-the-one"
κυρίῳ "unto-Authority-belonged"
εἶναι, "to-be,"
εἰσελθόντες "having-had-came-into"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
οἶκόν "to-a-house"
μου "of-me"
μένετε: "ye-should-stay;"
καὶ "and"
παρεβιάσατο "it-beside-substained-to"
ἡμᾶς. "to-us." |
Ἐγένετο
δὲ
πορευομένων
ἡμῶν
εἰς
τὴν
προσευχὴν
παιδίσκην
τινὰ
ἔχουσαν
πνεῦμα
πύθωνα
ὑπαντῆσαι
ἡμῖν,
ἥτις
ἐργασίαν
πολλὴν
παρεῖχεν
τοῖς
κυρίοις
αὐτῆς
μαντευομένη:
It-had-became
moreover
of-traversing-of
of-us
into
to-the-one
to-a-goodly-holding-toward,
to-childed-of
to-a-one
to-holding
to-a-currenting-to
to-a-Puthon
to-have-under-ever-a-oned-unto
unto-us,
which-a-one
to-a-working-unto
to-much
it-was-holding-beside
unto-the-ones
unto-authority-belonged
of-it
auguring-of; |
|
16:16
Ἐγένετο "It-had-became"
δὲ "moreover"
πορευομένων "of-traversing-of"
ἡμῶν "of-us"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
προσευχὴν "to-a-goodly-holding-toward,"
παιδίσκην "to-childed-of"
τινὰ "to-a-one"
ἔχουσαν "to-holding"
πνεῦμα "to-a-currenting-to"
πύθωνα "to-a-Puthon"
ὑπαντῆσαι "to-have-under-ever-a-oned-unto"
ἡμῖν, "unto-us,"
ἥτις "which-a-one"
ἐργασίαν "to-a-working-unto"
πολλὴν "to-much"
παρεῖχεν "it-was-holding-beside"
τοῖς "unto-the-ones"
κυρίοις "unto-authority-belonged"
αὐτῆς "of-it"
μαντευομένη: "auguring-of;" |
αὕτη
κατακολουθοῦσα
[τῷ]
Παύλῳ
καὶ
ἡμῖν
ἔκραζεν
λέγουσα
Οὗτοι
οἱ
ἄνθρωποι
δοῦλοι
τοῦ
θεοῦ
τοῦ
ὑψίστου
εἰσίν,
οἵτινες
καταγγέλλουσιν
ὑμῖν
ὁδὸν
σωτηρίας.
the-one-this
having-pathed-along-down-unto
unto-the-one
unto-a-Paulos
and
unto-us
it-was-clamoring-to
forthing,
The-ones-these
the-ones
mankinds
bondees
of-the-one
of-a-Deity
of-the-one
of-most-over
they-be,
which-ones
they-message-down
unto-ye
to-a-way
of-a-savioring-unto. |
|
16:17
αὕτη "the-one-this"
κατακολουθοῦσα "having-pathed-along-down-unto"
[τῷ] "unto-the-one"
Παύλῳ "unto-a-Paulos"
καὶ "and"
ἡμῖν "unto-us"
ἔκραζεν "it-was-clamoring-to"
λέγουσα "forthing,"
Οὗτοι "The-ones-these"
οἱ "the-ones"
ἄνθρωποι "mankinds"
δοῦλοι "bondees"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
τοῦ "of-the-one"
ὑψίστου "of-most-over"
εἰσίν, "they-be,"
οἵτινες "which-ones"
καταγγέλλουσιν "they-message-down"
ὑμῖν "unto-ye"
ὁδὸν "to-a-way"
σωτηρίας. "of-a-savioring-unto." |
τοῦτο
δὲ
ἐποίει
ἐπὶ
πολλὰς
ἡμέρας.
διαπονηθεὶς
δὲ
Παῦλος
καὶ
ἐπιστρέψας
τῷ
πνεύματι
εἶπεν
Παραγγέλλω
σοι
ἐν
ὀνόματι
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
ἐξελθεῖν
ἀπ'
αὐτῆς:
καὶ
ἐξῆλθεν
αὐτῇ
τῇ
ὥρᾳ.
To-the-one-this
moreover
it-was-doing-unto
upon
to-much
to-days.
Having-been-necessitateed-through-unto
moreover
a-Paulos
and
having-beturned-upon
unto-the-one
unto-a-currenting-to
it-had-said,
I-message-beside
unto-thee
in
unto-a-name
of-an-Iesous
of-Anointed
to-have-had-came-out
off
of-it;
and
it-had-came-out
unto-it
unto-the-one
unto-an-hour. |
|
16:18
τοῦτο "To-the-one-this"
δὲ "moreover"
ἐποίει "it-was-doing-unto"
ἐπὶ "upon"
πολλὰς "to-much"
ἡμέρας. "to-days."
διαπονηθεὶς "Having-been-necessitateed-through-unto"
δὲ "moreover"
Παῦλος "a-Paulos"
καὶ "and"
ἐπιστρέψας "having-beturned-upon"
τῷ "unto-the-one"
πνεύματι "unto-a-currenting-to"
εἶπεν "it-had-said,"
Παραγγέλλω "I-message-beside"
σοι "unto-thee"
ἐν "in"
ὀνόματι "unto-a-name"
Ἰησοῦ "of-an-Iesous"
Χριστοῦ "of-Anointed"
ἐξελθεῖν "to-have-had-came-out"
ἀπ' "off"
αὐτῆς: "of-it;"
καὶ "and"
ἐξῆλθεν "it-had-came-out"
αὐτῇ "unto-it"
τῇ "unto-the-one"
ὥρᾳ. "unto-an-hour." |
Ἰδόντες
δὲ
οἱ
κύριοι
αὐτῆς
ὅτι
ἐξῆλθεν
ἡ
ἐλπὶς
τῆς
ἐργασίας
αὐτῶν
ἐπιλαβόμενοι
τὸν
Παῦλον
καὶ
τὸν
Σίλαν
εἵλκυσαν
εἰς
τὴν
ἀγορὰν
ἐπὶ
τοὺς
ἄρχοντας,
Having-had-seen
moreover,
the-ones
authority-belonged
of-it,
to-which-a-one
it-had-came-out,
the-one
an-expectation
of-the-one
of-a-working-unto
of-them,
having-had-taken-upon
to-the-one
to-a-Paulos
and
to-the-one
to-a-Silas
they-hauled
into
to-the-one
to-a-gathering
upon
to-the-ones
to-firstings, |
|
16:19
Ἰδόντες "Having-had-seen"
δὲ "moreover,"
οἱ "the-ones"
κύριοι "authority-belonged"
αὐτῆς "of-it,"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐξῆλθεν "it-had-came-out,"
ἡ "the-one"
ἐλπὶς "an-expectation"
τῆς "of-the-one"
ἐργασίας "of-a-working-unto"
αὐτῶν "of-them,"
ἐπιλαβόμενοι "having-had-taken-upon"
τὸν "to-the-one"
Παῦλον "to-a-Paulos"
καὶ "and"
τὸν "to-the-one"
Σίλαν "to-a-Silas"
εἵλκυσαν "they-hauled"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
ἀγορὰν "to-a-gathering"
ἐπὶ "upon"
τοὺς "to-the-ones"
ἄρχοντας, "to-firstings," |
καὶ
προσαγαγόντες
αὐτοὺς
τοῖς
στρατηγοῖς
εἶπαν
Οὗτοι
οἱ
ἄνθρωποι
ἐκταράσσουσιν
ἡμῶν
τὴν
πόλιν
Ἰουδαῖοι
ὑπάρχοντες,
and
having-had-led-toward
to-them
unto-the-ones
unto-amass-leaders
they-said,
The-ones-these
the-ones
mankinds
they-stir-out
of-us
to-the-one
to-a-city,
Iouda-belonged
firsting-under, |
|
16:20
καὶ "and"
προσαγαγόντες "having-had-led-toward"
αὐτοὺς "to-them"
τοῖς "unto-the-ones"
στρατηγοῖς "unto-amass-leaders"
εἶπαν "they-said,"
Οὗτοι "The-ones-these"
οἱ "the-ones"
ἄνθρωποι "mankinds"
ἐκταράσσουσιν "they-stir-out"
ἡμῶν "of-us"
τὴν "to-the-one"
πόλιν "to-a-city,"
Ἰουδαῖοι "Iouda-belonged"
ὑπάρχοντες, "firsting-under," |
καὶ
καταγγέλλουσιν
ἔθη
ἃ
οὐκ
ἔξεστιν
ἡμῖν
παραδέχεσθαι
οὐδὲ
ποιεῖν
Ῥωμαίοις
οὖσιν.
and
they-message-down
to-customs
to-which
not
it-be-out
unto-us
to-receive-beside
not-moreover
to-do-unto,
unto-Rhome-belonged
unto-being. |
|
16:21
καὶ "and"
καταγγέλλουσιν "they-message-down"
ἔθη "to-customs"
ἃ "to-which"
οὐκ "not"
ἔξεστιν "it-be-out"
ἡμῖν "unto-us"
παραδέχεσθαι "to-receive-beside"
οὐδὲ "not-moreover"
ποιεῖν "to-do-unto,"
Ῥωμαίοις "unto-Rhome-belonged"
οὖσιν. "unto-being." |
καὶ
συνεπέστη
ὁ
ὄχλος
κατ'
αὐτῶν,
καὶ
οἱ
στρατηγοὶ
περιρήξαντες
αὐτῶν
τὰ
ἱμάτια
ἐκέλευον
ῥαβδίζειν,
And
it-had-stood-upon-together,
the-one
a-crowd,
down
of-them,
and
the-ones
amass-leaders
having-en-bursted-about
of-them
to-the-ones
to-apparelets
they-were-bidding-of
to-rod-to, |
|
16:22
καὶ "And"
συνεπέστη "it-had-stood-upon-together,"
ὁ "the-one"
ὄχλος "a-crowd,"
κατ' "down"
αὐτῶν, "of-them,"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
στρατηγοὶ "amass-leaders"
περιρήξαντες "having-en-bursted-about"
αὐτῶν "of-them"
τὰ "to-the-ones"
ἱμάτια "to-apparelets"
ἐκέλευον "they-were-bidding-of"
ῥαβδίζειν, "to-rod-to," |
πολλὰς
δὲ
ἐπιθέντες
αὐτοῖς
πληγὰς
ἔβαλον
εἰς
φυλακήν,
παραγγείλαντες
τῷ
δεσμοφύλακι
ἀσφαλῶς
τηρεῖν
αὐτούς:
to-much
moreover
having-had-placed-upon
unto-them
to-smitings
they-had-casted
into
to-a-guarding,
having-messaged-beside
unto-the-one
unto-a-tying-guard
unto-un-failed
to-keep-unto
to-them; |
|
16:23
πολλὰς "to-much"
δὲ "moreover"
ἐπιθέντες "having-had-placed-upon"
αὐτοῖς "unto-them"
πληγὰς "to-smitings"
ἔβαλον "they-had-casted"
εἰς "into"
φυλακήν, "to-a-guarding,"
παραγγείλαντες "having-messaged-beside"
τῷ "unto-the-one"
δεσμοφύλακι "unto-a-tying-guard"
ἀσφαλῶς "unto-un-failed"
τηρεῖν "to-keep-unto"
αὐτούς: "to-them;" |
ὃς
παραγγελίαν
τοιαύτην
λαβὼν
ἔβαλεν
αὐτοὺς
εἰς
τὴν
ἐσωτέραν
φυλακὴν
καὶ
τοὺς
πόδας
ἠσφαλίσατο
αὐτῶν
εἰς
τὸ
ξύλον.
which
to-a-messaging-beside-unto
to-the-one-unto-the-one-this
having-had-taken
it-had-casted
to-them
into
to-the-one
to-more-into-unto-which
to-a-guarding
and
to-the-ones
to-feet
it-un-failed-to
of-them
into
to-the-one
to-a-wood. |
|
16:24
ὃς "which"
παραγγελίαν "to-a-messaging-beside-unto"
τοιαύτην "to-the-one-unto-the-one-this"
λαβὼν "having-had-taken"
ἔβαλεν "it-had-casted"
αὐτοὺς "to-them"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
ἐσωτέραν "to-more-into-unto-which"
φυλακὴν "to-a-guarding"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
πόδας "to-feet"
ἠσφαλίσατο "it-un-failed-to"
αὐτῶν "of-them"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
ξύλον. "to-a-wood." |
Κατὰ
δὲ
τὸ
μεσονύκτιον
Παῦλος
καὶ
Σίλας
προσευχόμενοι
ὕμνουν
τὸν
θεόν,
ἐπηκροῶντο
δὲ
αὐτῶν
οἱ
δέσμιοι:
Down
moreover
to-the-one
to-middle-night-belonged
a-Paulos
and
a-Silas
goodly-holding-toward
they-were-hymning-unto
to-the-one
to-a-Deity,
they-were-upon-hearing-unto
moreover
of-them
the-ones
tied-belonged; |
|
16:25
Κατὰ "Down"
δὲ "moreover"
τὸ "to-the-one"
μεσονύκτιον "to-middle-night-belonged"
Παῦλος "a-Paulos"
καὶ "and"
Σίλας "a-Silas"
προσευχόμενοι "goodly-holding-toward"
ὕμνουν "they-were-hymning-unto"
τὸν "to-the-one"
θεόν, "to-a-Deity,"
ἐπηκροῶντο "they-were-upon-hearing-unto"
δὲ "moreover"
αὐτῶν "of-them"
οἱ "the-ones"
δέσμιοι: "tied-belonged;" |
ἄφνω
δὲ
σεισμὸς
ἐγένετο
μέγας
ὥστε
σαλευθῆναι
τὰ
θεμέλια
τοῦ
δεσμωτηρίου,
ἠνεῴχθησαν
δὲ
[παραχρῆμα]
αἱ
θύραι
πᾶσαι,
καὶ
πάντων
τὰ
δεσμὰ
ἀνέθη.
unto-un-manifested
moreover
a-shaking-of
it-had-became
great
as-also
to-have-been-undulated-of
to-the-ones
to-foundationed-belonged
of-the-one
of-an-en-tierlet,
they-were-opened-up
moreover
[beside-to-an-affording-to]
the-ones
portals
all
and
of-all
the-ones
tied
it-was-sent-up. |
|
16:26
ἄφνω "unto-un-manifested"
δὲ "moreover"
σεισμὸς "a-shaking-of"
ἐγένετο "it-had-became"
μέγας "great"
ὥστε "as-also"
σαλευθῆναι "to-have-been-undulated-of"
τὰ "to-the-ones"
θεμέλια "to-foundationed-belonged"
τοῦ "of-the-one"
δεσμωτηρίου, "of-an-en-tierlet,"
ἠνεῴχθησαν "they-were-opened-up"
δὲ "moreover"
[παραχρῆμα] "[beside-to-an-affording-to]"
αἱ "the-ones"
θύραι "portals"
πᾶσαι, "all"
καὶ "and"
πάντων "of-all"
τὰ "the-ones"
δεσμὰ "tied"
ἀνέθη. "it-was-sent-up." |
ἔξυπνος
δὲ
γενόμενος
ὁ
δεσμοφύλαξ
καὶ
ἰδὼν
ἀνεῳγμένας
τὰς
θύρας
τῆς
φυλακῆς
σπασάμενος
τὴν
μάχαιραν
ἤμελλεν
ἑαυτὸν
ἀναιρεῖν,
νομίζων
ἐκπεφευγέναι
τοὺς
δεσμίους.
Slept-out
moreover
having-had-became,
the-one
a-tying-guard,
and
having-had-seen
to-having-had-come-to-be-opened-up
to-the-ones
to-portals
of-the-one
of-a-guarding,
having-drew-unto
to-the-one
to-a-knife
it-was-impending
to-self
to-lift-up-unto,
having-parceleed-to
to-have-hath-had-come-to-flee-out
to-the-ones
to-tied-belonged. |
|
16:27
ἔξυπνος "Slept-out"
δὲ "moreover"
γενόμενος "having-had-became,"
ὁ "the-one"
δεσμοφύλαξ "a-tying-guard,"
καὶ "and"
ἰδὼν "having-had-seen"
ἀνεῳγμένας "to-having-had-come-to-be-opened-up"
τὰς "to-the-ones"
θύρας "to-portals"
τῆς "of-the-one"
φυλακῆς "of-a-guarding,"
σπασάμενος "having-drew-unto"
τὴν "to-the-one"
μάχαιραν "to-a-knife"
ἤμελλεν "it-was-impending"
ἑαυτὸν "to-self"
ἀναιρεῖν, "to-lift-up-unto,"
νομίζων "having-parceleed-to"
ἐκπεφευγέναι "to-have-hath-had-come-to-flee-out"
τοὺς "to-the-ones"
δεσμίους. "to-tied-belonged." |
ἐφώνησεν
δὲ
Παῦλος
μεγάλῃ
φωνῇ
λέγων
Μηδὲν
πράξῃς
σεαυτῷ
κακόν,
ἅπαντες
γάρ
ἐσμεν
ἐνθάδε.
It-sounded-unto
moreover,
a-Paulos,
unto-great
unto-a-sound
forthing,
To-lest-moreover-one
thou-might-have-practiced
unto-thyself
to-disrupted,
along-all
therefore
we-be
in-unto-which-moreover. |
|
16:28
ἐφώνησεν "It-sounded-unto"
δὲ "moreover,"
Παῦλος "a-Paulos,"
μεγάλῃ "unto-great"
φωνῇ "unto-a-sound"
λέγων "forthing,"
Μηδὲν "To-lest-moreover-one"
πράξῃς "thou-might-have-practiced"
σεαυτῷ "unto-thyself"
κακόν, "to-disrupted,"
ἅπαντες "along-all"
γάρ "therefore"
ἐσμεν "we-be"
ἐνθάδε. "in-unto-which-moreover." |
αἰτήσας
δὲ
φῶτα
εἰσεπήδησεν,
καὶ
ἔντρομος
γενόμενος
προσέπεσεν
τῷ
Παύλῳ
καὶ
Σίλᾳ,
having-appealed-unto
moreover
to-lights
it-into-scurried-unto
and
trembleed-in
having-had-became
it-had-fallen-toward
unto-the-one
unto-a-Paulos
and
unto-a-Silas, |
|
16:29
αἰτήσας "having-appealed-unto"
δὲ "moreover"
φῶτα "to-lights"
εἰσεπήδησεν, "it-into-scurried-unto"
καὶ "and"
ἔντρομος "trembleed-in"
γενόμενος "having-had-became"
προσέπεσεν "it-had-fallen-toward"
τῷ "unto-the-one"
Παύλῳ "unto-a-Paulos"
καὶ "and"
Σίλᾳ, "unto-a-Silas," |
καὶ
προαγαγὼν
αὐτοὺς
ἔξω
ἔφη
Κύριοι,
τί
με
δεῖ
ποιεῖν
ἵνα
σωθῶ;
and
having-had-led-before
to-them
out-unto-which
it-was-declaring,
Authority-belonged,
to-what-one
to-me
it-bindeth
to-do-unto
so
I-might-have-been-saved? |
|
16:30
καὶ "and"
προαγαγὼν "having-had-led-before"
αὐτοὺς "to-them"
ἔξω "out-unto-which"
ἔφη "it-was-declaring,"
Κύριοι, "Authority-belonged,"
τί "to-what-one"
με "to-me"
δεῖ "it-bindeth"
ποιεῖν "to-do-unto"
ἵνα "so"
σωθῶ; "I-might-have-been-saved?" |
οἱ
δὲ
εἶπαν
Πίστευσον
ἐπὶ
τὸν
κύριον
Ἰησοῦν,
καὶ
σωθήσῃ
σὺ
καὶ
ὁ
οἶκός
σου.
The-ones
moreover
they-said,
Thou-should-have-trusted-of
upon
to-the-one
to-Authority-belonged
to-an-Iesous,
and
thou-shall-be-saved,
thou
and
the-one
a-house
of-thee. |
|
16:31
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
εἶπαν "they-said,"
Πίστευσον "Thou-should-have-trusted-of"
ἐπὶ "upon"
τὸν "to-the-one"
κύριον "to-Authority-belonged"
Ἰησοῦν, "to-an-Iesous,"
καὶ "and"
σωθήσῃ "thou-shall-be-saved,"
σὺ "thou"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
οἶκός "a-house"
σου. "of-thee." |
καὶ
ἐλάλησαν
αὐτῷ
τὸν
λόγον
τοῦ
θεοῦ
σὺν
πᾶσι
τοῖς
ἐν
τῇ
οἰκίᾳ
αὐτοῦ.
And
they-spoke-unto
unto-it
to-the-one
to-a-forthee
of-the-one
of-a-Deity
together
unto-all
unto-the-ones
in
unto-the-one
unto-a-housing-unto
of-it. |
|
16:32
καὶ "And"
ἐλάλησαν "they-spoke-unto"
αὐτῷ "unto-it"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
σὺν "together"
πᾶσι "unto-all"
τοῖς "unto-the-ones"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
οἰκίᾳ "unto-a-housing-unto"
αὐτοῦ. "of-it." |
καὶ
παραλαβὼν
αὐτοὺς
ἐν
ἐκείνῃ
τῇ
ὥρᾳ
τῆς
νυκτὸς
ἔλουσεν
ἀπὸ
τῶν
πληγῶν,
καὶ
ἐβαπτίσθη
αὐτὸς
καὶ
οἱ
αὐτοῦ
ἅπαντες
παραχρῆμα,
And
having-had-taken-beside
to-them
in
unto-the-one-thither
unto-the-one
unto-an-hour
of-the-one
of-a-night
it-bathed
off
of-the-ones
of-smitings,
and
it-was-immersed-to,
it
and
the-ones
of-it
along-all
beside-to-an-affording-to, |
|
16:33
καὶ "And"
παραλαβὼν "having-had-taken-beside"
αὐτοὺς "to-them"
ἐν "in"
ἐκείνῃ "unto-the-one-thither"
τῇ "unto-the-one"
ὥρᾳ "unto-an-hour"
τῆς "of-the-one"
νυκτὸς "of-a-night"
ἔλουσεν "it-bathed"
ἀπὸ "off"
τῶν "of-the-ones"
πληγῶν, "of-smitings,"
καὶ "and"
ἐβαπτίσθη "it-was-immersed-to,"
αὐτὸς "it"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
αὐτοῦ "of-it"
ἅπαντες "along-all"
παραχρῆμα, "beside-to-an-affording-to," |
ἀναγαγών
τε
αὐτοὺς
εἰς
τὸν
οἶκον
παρέθηκεν
τράπεζαν,
καὶ
ἠγαλλιάσατο
πανοικεὶ
πεπιστευκὼς
τῷ
θεῷ.
having-had-led-up
also
to-them
into
to-the-one
to-a-house
it-placed-beside
to-a-four-footedness,
and
it-excess-jumped-unto
unto-all-housed
having-had-come-to-trust-of
unto-the-one
unto-a-Deity. |
|
16:34
ἀναγαγών "having-had-led-up"
τε "also"
αὐτοὺς "to-them"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
οἶκον "to-a-house"
παρέθηκεν "it-placed-beside"
τράπεζαν, "to-a-four-footedness,"
καὶ "and"
ἠγαλλιάσατο "it-excess-jumped-unto"
πανοικεὶ "unto-all-housed"
πεπιστευκὼς "having-had-come-to-trust-of"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ. "unto-a-Deity." |
Ἡμέρας
δὲ
γενομένης
ἀπέστειλαν
οἱ
στρατηγοὶ
τοὺς
ῥαβδούχους
λέγοντες
Ἀπόλυσον
τοὺς
ἀνθρώπους
ἐκείνους.
Of-a-day
moreover
of-having-had-became
they-set-off,
the-ones
amass-leaders,
to-the-ones
to-rod-holders
forthing,
Thou-should-have-loosed-off
to-the-ones
to-mankinds
to-the-ones-thither. |
|
16:35
Ἡμέρας "Of-a-day"
δὲ "moreover"
γενομένης "of-having-had-became"
ἀπέστειλαν "they-set-off,"
οἱ "the-ones"
στρατηγοὶ "amass-leaders,"
τοὺς "to-the-ones"
ῥαβδούχους "to-rod-holders"
λέγοντες "forthing,"
Ἀπόλυσον "Thou-should-have-loosed-off"
τοὺς "to-the-ones"
ἀνθρώπους "to-mankinds"
ἐκείνους. "to-the-ones-thither." |
ἀπήγγειλεν
δὲ
ὁ
δεσμοφύλαξ
τοὺς
λόγους
πρὸς
τὸν
Παῦλον,
ὅτι
Ἀπέσταλκαν
οἱ
στρατηγοὶ
ἵνα
ἀπολυθῆτε:
νῦν
οὖν
ἐξελθόντες
πορεύεσθε
ἐν
εἰρήνῃ.
It-messaged-off
moreover,
the-one
a-tying-guard,
to-the-ones
to-forthees
toward
to-the-one
to-a-Paulos,
to-which-a-one,
They-hath-had-come-to-set-off,
the-ones
amass-leaders,
so
ye-might-have-been-loosed-off;
now
accordingly
having-had-came-out
ye-should-traverse-of
in
unto-a-peace. |
|
16:36
ἀπήγγειλεν "It-messaged-off"
δὲ "moreover,"
ὁ "the-one"
δεσμοφύλαξ "a-tying-guard,"
τοὺς "to-the-ones"
λόγους "to-forthees"
πρὸς "toward"
τὸν "to-the-one"
Παῦλον, "to-a-Paulos,"
ὅτι "to-which-a-one,"
Ἀπέσταλκαν "They-hath-had-come-to-set-off,"
οἱ "the-ones"
στρατηγοὶ "amass-leaders,"
ἵνα "so"
ἀπολυθῆτε: "ye-might-have-been-loosed-off;"
νῦν "now"
οὖν "accordingly"
ἐξελθόντες "having-had-came-out"
πορεύεσθε "ye-should-traverse-of"
ἐν "in"
εἰρήνῃ. "unto-a-peace." |
ὁ
δὲ
Παῦλος
ἔφη
πρὸς
αὐτούς
Δείραντες
ἡμᾶς
δημοσίᾳ
ἀκατακρίτους,
ἀνθρώπους
Ῥωμαίους
ὑπάρχοντας,
ἔβαλαν
εἰς
φυλακήν:
καὶ
νῦν
λάθρᾳ
ἡμᾶς
ἐκβάλλουσιν;
οὐ
γάρ,
ἀλλὰ
ἐλθόντες
αὐτοὶ
ἡμᾶς
ἐξαγαγέτωσαν.
The-one
moreover
a-Paulos
it-was-declaring
toward
to-them,
Having-swiped
to-us
unto-assembly-belonged
to-un-separated-down,
to-mankinds
to-Rhome-belonged
to-firsting-under,
they-casted
into
to-a-guarding;
and
now
unto-secluded
to-us
they-casteth-out?
Not
therefore,
other
having-had-came,
them,
to-us
they-should-have-had-led-out. |
|
16:37
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
Παῦλος "a-Paulos"
ἔφη "it-was-declaring"
πρὸς "toward"
αὐτούς "to-them,"
Δείραντες "Having-swiped"
ἡμᾶς "to-us"
δημοσίᾳ "unto-assembly-belonged"
ἀκατακρίτους, "to-un-separated-down,"
ἀνθρώπους "to-mankinds"
Ῥωμαίους "to-Rhome-belonged"
ὑπάρχοντας, "to-firsting-under,"
ἔβαλαν "they-casted"
εἰς "into"
φυλακήν: "to-a-guarding;"
καὶ "and"
νῦν "now"
λάθρᾳ "unto-secluded"
ἡμᾶς "to-us"
ἐκβάλλουσιν; "they-casteth-out?"
οὐ "Not"
γάρ, "therefore,"
ἀλλὰ "other"
ἐλθόντες "having-had-came,"
αὐτοὶ "them,"
ἡμᾶς "to-us"
ἐξαγαγέτωσαν. "they-should-have-had-led-out." |
ἀπήγγειλαν
δὲ
τοῖς
στρατηγοῖς
οἱ
ῥαβδοῦχοι
τὰ
ῥήματα
ταῦτα:
ἐφοβήθησαν
δὲ
ἀκούσαντες
ὅτι
Ῥωμαῖοί
εἰσιν,
They-messaged-off
moreover
unto-the-ones
unto-amass-leaders,
the-ones
rod-holders,
to-the-ones
to-utterings-to
to-the-ones-these;
they-were-feareed-unto
moreover
having-heard
to-which-a-one
Rhome-belonged
they-be, |
|
16:38
ἀπήγγειλαν "They-messaged-off"
δὲ "moreover"
τοῖς "unto-the-ones"
στρατηγοῖς "unto-amass-leaders,"
οἱ "the-ones"
ῥαβδοῦχοι "rod-holders,"
τὰ "to-the-ones"
ῥήματα "to-utterings-to"
ταῦτα: "to-the-ones-these;"
ἐφοβήθησαν "they-were-feareed-unto"
δὲ "moreover"
ἀκούσαντες "having-heard"
ὅτι "to-which-a-one"
Ῥωμαῖοί "Rhome-belonged"
εἰσιν, "they-be," |
καὶ
ἐλθόντες
παρεκάλεσαν
αὐτούς,
καὶ
ἐξαγαγόντες
ἠρώτων
ἀπελθεῖν
ἀπὸ
τῆς
πόλεως.
and
having-had-came
they-called-beside-unto
to-them,
and
having-had-led-out
they-were-entreating-unto
to-have-had-came-off
off
of-the-one
of-a-city. |
|
16:39
καὶ "and"
ἐλθόντες "having-had-came"
παρεκάλεσαν "they-called-beside-unto"
αὐτούς, "to-them,"
καὶ "and"
ἐξαγαγόντες "having-had-led-out"
ἠρώτων "they-were-entreating-unto"
ἀπελθεῖν "to-have-had-came-off"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
πόλεως. "of-a-city." |
ἐξελθόντες
δὲ
ἀπὸ
τῆς
φυλακῆς
εἰσῆλθον
πρὸς
τὴν
Λυδίαν,
καὶ
ἰδόντες
παρεκάλεσαν
τοὺς
ἀδελφοὺς
καὶ
ἐξῆλθαν.
Having-had-came-out
moreover
off
of-the-one
of-a-guarding
they-had-came-into
toward
to-the-one
to-a-Ludia,
and
having-had-seen
they-called-beside-unto
to-the-ones
to-brethrened
and
they-came-out. |
|
16:40
ἐξελθόντες "Having-had-came-out"
δὲ "moreover"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
φυλακῆς "of-a-guarding"
εἰσῆλθον "they-had-came-into"
πρὸς "toward"
τὴν "to-the-one"
Λυδίαν, "to-a-Ludia,"
καὶ "and"
ἰδόντες "having-had-seen"
παρεκάλεσαν "they-called-beside-unto"
τοὺς "to-the-ones"
ἀδελφοὺς "to-brethrened"
καὶ "and"
ἐξῆλθαν. "they-came-out." |