Διοδεύσαντες
δὲ
τὴν
Ἀμφίπολιν
καὶ
τὴν
Ἀπολλωνίαν
ἦλθον
εἰς
Θεσσαλονίκην,
ὅπου
ἦν
συναγωγὴ
τῶν
Ἰουδαίων.
Having-wayed-through-of
moreover
to-the-one
to-an-Amfipolis
and
to-the-one
to-an-Apollonia
they-had-came
into
to-a-Thessalonike,
to-which-of-whither
it-was
a-leading-together
of-the-ones
of-Iouda-belonged. |
|
17:1
Διοδεύσαντες "Having-wayed-through-of"
δὲ "moreover"
τὴν "to-the-one"
Ἀμφίπολιν "to-an-Amfipolis"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
Ἀπολλωνίαν "to-an-Apollonia"
ἦλθον "they-had-came"
εἰς "into"
Θεσσαλονίκην, "to-a-Thessalonike,"
ὅπου "to-which-of-whither"
ἦν "it-was"
συναγωγὴ "a-leading-together"
τῶν "of-the-ones"
Ἰουδαίων. "of-Iouda-belonged." |
κατὰ
δὲ
τὸ
εἰωθὸς
τῷ
Παύλῳ
εἰσῆλθεν
πρὸς
αὐτοὺς
καὶ
ἐπὶ
σάββατα
τρία
διελέξατο
αὐτοῖς
ἀπὸ
τῶν
γραφῶν,
Down
moreover
to-the-one
to-having-hath-had-come-to-custom
unto-the-one
unto-a-Paulos
it-had-came-into
toward
to-them
and
upon
to-sabbaths
to-three
it-forthed-through
unto-them
off
of-the-ones
of-scribings, |
|
17:2
κατὰ "Down"
δὲ "moreover"
τὸ "to-the-one"
εἰωθὸς "to-having-hath-had-come-to-custom"
τῷ "unto-the-one"
Παύλῳ "unto-a-Paulos"
εἰσῆλθεν "it-had-came-into"
πρὸς "toward"
αὐτοὺς "to-them"
καὶ "and"
ἐπὶ "upon"
σάββατα "to-sabbaths"
τρία "to-three"
διελέξατο "it-forthed-through"
αὐτοῖς "unto-them"
ἀπὸ "off"
τῶν "of-the-ones"
γραφῶν, "of-scribings," |
διανοίγων
καὶ
παρατιθέμενος
ὅτι
τὸν
χριστὸν
ἔδει
παθεῖν
καὶ
ἀναστῆναι
ἐκ
νεκρῶν,
καὶ
ὅτι
οὗτός
ἐστιν
ὁ
χριστός,
ὁ
Ἰησοῦς
ὃν
ἐγὼ
καταγγέλλω
ὑμῖν.
opening-up-through
and
placing-beside
to-which-a-one
to-the-one
to-Anointed
it-was-binding
to-have-had-experienced
and
to-have-had-stood-up
out
of-en-deaded,
and
to-which-a-one
the-one-this
it-be
the-one
Anointed,
the-one
an-Iesous
to-which
I
I-message-down
unto-ye. |
|
17:3
διανοίγων "opening-up-through"
καὶ "and"
παρατιθέμενος "placing-beside"
ὅτι "to-which-a-one"
τὸν "to-the-one"
χριστὸν "to-Anointed"
ἔδει "it-was-binding"
παθεῖν "to-have-had-experienced"
καὶ "and"
ἀναστῆναι "to-have-had-stood-up"
ἐκ "out"
νεκρῶν, "of-en-deaded,"
καὶ "and"
ὅτι "to-which-a-one"
οὗτός "the-one-this"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
χριστός, "Anointed,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
ὃν "to-which"
ἐγὼ "I"
καταγγέλλω "I-message-down"
ὑμῖν. "unto-ye." |
καί
τινες
ἐξ
αὐτῶν
ἐπείσθησαν
καὶ
προσεκληρώθησαν
τῷ
Παύλῳ
καὶ
[τῷ]
Σίλᾳ,
τῶν
τε
σεβομένων
Ἑλλήνων
πλῆθος
πολὺ
γυναικῶν
τε
τῶν
πρώτων
οὐκ
ὀλίγαι.
And
ones
out
of-them
they-were-conduced
and
they-were-en-lotted-toward
unto-the-one
unto-a-Paulos
and
[unto-the-one]
unto-a-Silas,
of-the-ones
also
of-revering
of-Hellians
a-repletion
much,
of-women
also
of-the-ones
of-most-before
not
little. |
|
17:4
καί "And"
τινες "ones"
ἐξ "out"
αὐτῶν "of-them"
ἐπείσθησαν "they-were-conduced"
καὶ "and"
προσεκληρώθησαν "they-were-en-lotted-toward"
τῷ "unto-the-one"
Παύλῳ "unto-a-Paulos"
καὶ "and"
[τῷ] "[unto-the-one]"
Σίλᾳ, "unto-a-Silas,"
τῶν "of-the-ones"
τε "also"
σεβομένων "of-revering"
Ἑλλήνων "of-Hellians"
πλῆθος "a-repletion"
πολὺ "much,"
γυναικῶν "of-women"
τε "also"
τῶν "of-the-ones"
πρώτων "of-most-before"
οὐκ "not"
ὀλίγαι. "little." |
Ζηλώσαντες
δὲ
οἱ
Ἰουδαῖοι
καὶ
προσλαβόμενοι
τῶν
ἀγοραίων
ἄνδρας
τινὰς
πονηροὺς
καὶ
ὀχλοποιήσαντες
ἐθορύβουν
τὴν
πόλιν,
καὶ
ἐπιστάντες
τῇ
οἰκίᾳ
Ἰάσονος
ἐζήτουν
αὐτοὺς
προαγαγεῖν
εἰς
τὸν
δῆμον:
Having-en-craved
moreover,
the-ones
Iouda-belonged,
and
having-had-taken-toward
of-the-ones
of-gathering-belonged
to-men
to-ones
to-en-necessitated
and
having-crowd-done-unto,
they-were-disturbing-unto
to-the-one
to-a-city,
and
having-had-stood-upon
unto-the-one
unto-a-housing-unto
of-an-Iason
they-were-seeking-unto
to-them
to-have-had-led-before
into
to-the-one
to-an-assembly; |
|
17:5
Ζηλώσαντες "Having-en-craved"
δὲ "moreover,"
οἱ "the-ones"
Ἰουδαῖοι "Iouda-belonged,"
καὶ "and"
προσλαβόμενοι "having-had-taken-toward"
τῶν "of-the-ones"
ἀγοραίων "of-gathering-belonged"
ἄνδρας "to-men"
τινὰς "to-ones"
πονηροὺς "to-en-necessitated"
καὶ "and"
ὀχλοποιήσαντες "having-crowd-done-unto,"
ἐθορύβουν "they-were-disturbing-unto"
τὴν "to-the-one"
πόλιν, "to-a-city,"
καὶ "and"
ἐπιστάντες "having-had-stood-upon"
τῇ "unto-the-one"
οἰκίᾳ "unto-a-housing-unto"
Ἰάσονος "of-an-Iason"
ἐζήτουν "they-were-seeking-unto"
αὐτοὺς "to-them"
προαγαγεῖν "to-have-had-led-before"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
δῆμον: "to-an-assembly;" |
μὴ
εὑρόντες
δὲ
αὐτοὺς
ἔσυρον
Ἰάσονα
καί
τινας
ἀδελφοὺς
ἐπὶ
τοὺς
πολιτάρχας,
βοῶντες
ὅτι
Οἱ
τὴν
οἰκουμένην
ἀναστατώσαντες
οὗτοι
καὶ
ἐνθάδε
πάρεισιν,
lest
having-had-found
moreover
to-them
they-were-dragging
to-an-Iason
and
to-ones
to-brethrened
upon
to-the-ones
to-city-firstings,
hollering-unto
to-which-a-one,
The-ones
to-the-one
to-being-housed-unto
having-en-stood-up,
the-ones-these,
and
in-unto-which-moreover
they-be-beside, |
|
17:6
μὴ "lest"
εὑρόντες "having-had-found"
δὲ "moreover"
αὐτοὺς "to-them"
ἔσυρον "they-were-dragging"
Ἰάσονα "to-an-Iason"
καί "and"
τινας "to-ones"
ἀδελφοὺς "to-brethrened"
ἐπὶ "upon"
τοὺς "to-the-ones"
πολιτάρχας, "to-city-firstings,"
βοῶντες "hollering-unto"
ὅτι "to-which-a-one,"
Οἱ "The-ones"
τὴν "to-the-one"
οἰκουμένην "to-being-housed-unto"
ἀναστατώσαντες "having-en-stood-up,"
οὗτοι "the-ones-these,"
καὶ "and"
ἐνθάδε "in-unto-which-moreover"
πάρεισιν, "they-be-beside," |
οὓς
ὑποδέδεκται
Ἰάσων:
καὶ
οὗτοι
πάντες
ἀπέναντι
τῶν
δογμάτων
Καίσαρος
πράσσουσι,
βασιλέα
ἕτερον
λέγοντες
εἶναι
Ἰησοῦν.
to-which
it-had-come-to-receive-under,
an-Iason;
and
the-ones-these
all
off-in-ever-a-one
of-the-ones
of-thinkings-to
of-a-Kaisar
they-practiceth,
to-a-ruler-of
to-different
forthing
to-be
to-an-Iesous. |
|
17:7
οὓς "to-which"
ὑποδέδεκται "it-had-come-to-receive-under,"
Ἰάσων: "an-Iason;"
καὶ "and"
οὗτοι "the-ones-these"
πάντες "all"
ἀπέναντι "off-in-ever-a-one"
τῶν "of-the-ones"
δογμάτων "of-thinkings-to"
Καίσαρος "of-a-Kaisar"
πράσσουσι, "they-practiceth,"
βασιλέα "to-a-ruler-of"
ἕτερον "to-different"
λέγοντες "forthing"
εἶναι "to-be"
Ἰησοῦν. "to-an-Iesous." |
ἐτάραξαν
δὲ
τὸν
ὄχλον
καὶ
τοὺς
πολιτάρχας
ἀκούοντας
ταῦτα,
They-stirred
moreover
to-the-one
to-a-crowd
and
to-the-ones
to-city-firstings
to-hearing
to-the-ones-these, |
|
17:8
ἐτάραξαν "They-stirred"
δὲ "moreover"
τὸν "to-the-one"
ὄχλον "to-a-crowd"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
πολιτάρχας "to-city-firstings"
ἀκούοντας "to-hearing"
ταῦτα, "to-the-ones-these," |
καὶ
λαβόντες
τὸ
ἱκανὸν
παρὰ
τοῦ
Ἰάσονος
καὶ
τῶν
λοιπῶν
ἀπέλυσαν
αὐτούς.
and
having-had-taken
to-the-one
to-ampled
beside
of-the-one
of-an-Iason
and
of-the-ones
of-remaindered
they-loosed-off
to-them. |
|
17:9
καὶ "and"
λαβόντες "having-had-taken"
τὸ "to-the-one"
ἱκανὸν "to-ampled"
παρὰ "beside"
τοῦ "of-the-one"
Ἰάσονος "of-an-Iason"
καὶ "and"
τῶν "of-the-ones"
λοιπῶν "of-remaindered"
ἀπέλυσαν "they-loosed-off"
αὐτούς. "to-them." |
Οἱ
δὲ
ἀδελφοὶ
εὐθέως
διὰ
νυκτὸς
ἐξέπεμψαν
τόν
τε
Παῦλον
καὶ
τὸν
Σίλαν
εἰς
Βέροιαν,
οἵτινες
παραγενόμενοι
εἰς
τὴν
συναγωγὴν
τῶν
Ἰουδαίων
ἀπῄεσαν:
The-ones
moreover
brethrened
unto-straight
through
of-a-night
they-dispatched-out
to-the-one
also
to-a-Paulos
and
to-the-one
to-a-Silas
into
to-a-Beroia,
which-ones
having-had-became-beside,
into
to-the-one
to-a-leading-together
of-the-ones
of-Iouda-belonged
they-were-going-off; |
|
17:10
Οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
ἀδελφοὶ "brethrened"
εὐθέως "unto-straight"
διὰ "through"
νυκτὸς "of-a-night"
ἐξέπεμψαν "they-dispatched-out"
τόν "to-the-one"
τε "also"
Παῦλον "to-a-Paulos"
καὶ "and"
τὸν "to-the-one"
Σίλαν "to-a-Silas"
εἰς "into"
Βέροιαν, "to-a-Beroia,"
οἵτινες "which-ones"
παραγενόμενοι "having-had-became-beside,"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
συναγωγὴν "to-a-leading-together"
τῶν "of-the-ones"
Ἰουδαίων "of-Iouda-belonged"
ἀπῄεσαν: "they-were-going-off;" |
οὗτοι
δὲ
ἦσαν
εὐγενέστεροι
τῶν
ἐν
Θεσσαλονίκῃ,
οἵτινες
ἐδέξαντο
τὸν
λόγον
μετὰ
πάσης
προθυμίας,
[τὸ]
καθ'
ἡμέραν
ἀνακρίνοντες
τὰς
γραφὰς
εἰ
ἔχοι
ταῦτα
οὕτως.
the-ones-these
moreover
they-were
more-goodly-kindreded
of-the-ones
in
unto-a-Thessalonike,
which-ones
they-received
to-the-one
to-a-forthee
with
of-all
of-a-passioning-before-unto,
[to-the-one]
down
to-a-day
separating-up
to-the-ones
to-scribings
if
it-may-hold,
the-ones-these,
unto-the-one-this. |
|
17:11
οὗτοι "the-ones-these"
δὲ "moreover"
ἦσαν "they-were"
εὐγενέστεροι "more-goodly-kindreded"
τῶν "of-the-ones"
ἐν "in"
Θεσσαλονίκῃ, "unto-a-Thessalonike,"
οἵτινες "which-ones"
ἐδέξαντο "they-received"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
μετὰ "with"
πάσης "of-all"
προθυμίας, "of-a-passioning-before-unto,"
[τὸ] "[to-the-one]"
καθ' "down"
ἡμέραν "to-a-day"
ἀνακρίνοντες "separating-up"
τὰς "to-the-ones"
γραφὰς "to-scribings"
εἰ "if"
ἔχοι "it-may-hold,"
ταῦτα "the-ones-these,"
οὕτως. "unto-the-one-this." |
πολλοὶ
μὲν
οὖν
ἐξ
αὐτῶν
ἐπίστευσαν,
καὶ
τῶν
Ἑλληνίδων
γυναικῶν
τῶν
εὐσχημόνων
καὶ
ἀνδρῶν
οὐκ
ὀλίγοι.
Much
indeed
accordingly
out
of-them
they-trusted-of,
and
of-the-ones
of-Hellenesses
of-women
of-the-ones
of-goodly-holdened-of
and
of-men
not
little. |
|
17:12
πολλοὶ "Much"
μὲν "indeed"
οὖν "accordingly"
ἐξ "out"
αὐτῶν "of-them"
ἐπίστευσαν, "they-trusted-of,"
καὶ "and"
τῶν "of-the-ones"
Ἑλληνίδων "of-Hellenesses"
γυναικῶν "of-women"
τῶν "of-the-ones"
εὐσχημόνων "of-goodly-holdened-of"
καὶ "and"
ἀνδρῶν "of-men"
οὐκ "not"
ὀλίγοι. "little." |
Ὡς
δὲ
ἔγνωσαν
οἱ
ἀπὸ
τῆς
Θεσσαλονίκης
Ἰουδαῖοι
ὅτι
καὶ
ἐν
τῇ
Βεροίᾳ
κατηγγέλη
ὑπὸ
τοῦ
Παύλου
ὁ
λόγος
τοῦ
θεοῦ,
ἦλθον
κἀκεῖ
σαλεύοντες
καὶ
ταράσσοντες
τοὺς
ὄχλους.
As
moreover
they-had-acquainted,
the-ones
off
of-the-one
of-a-Thessalonike
Iouda-belonged,
to-which-a-one
and
in
unto-the-one
unto-a-Beroia
it-had-been-messaged-down
under
of-the-one
of-a-Paulos
the-one
a-forthee
of-the-one
of-a-Deity,
they-had-came
and-thither
undulating-of
and
stirring
to-the-ones
to-crowds. |
|
17:13
Ὡς "As"
δὲ "moreover"
ἔγνωσαν "they-had-acquainted,"
οἱ "the-ones"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
Θεσσαλονίκης "of-a-Thessalonike"
Ἰουδαῖοι "Iouda-belonged,"
ὅτι "to-which-a-one"
καὶ "and"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
Βεροίᾳ "unto-a-Beroia"
κατηγγέλη "it-had-been-messaged-down"
ὑπὸ "under"
τοῦ "of-the-one"
Παύλου "of-a-Paulos"
ὁ "the-one"
λόγος "a-forthee"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
ἦλθον "they-had-came"
κἀκεῖ "and-thither"
σαλεύοντες "undulating-of"
καὶ "and"
ταράσσοντες "stirring"
τοὺς "to-the-ones"
ὄχλους. "to-crowds." |
εὐθέως
δὲ
τότε
τὸν
Παῦλον
ἐξαπέστειλαν
οἱ
ἀδελφοὶ
πορεύεσθαι
ἕως
ἐπὶ
τὴν
θάλασσαν:
ὑπέμεινάν
τε
ὅ
τε
Σίλας
καὶ
ὁ
Τιμόθεος
ἐκεῖ.
Unto-straight
moreover
to-the-one-which-also
to-the-one
to-a-Paulos
they-set-off-out,
the-ones
brethrened,
to-traverse-of
unto-if-which
upon
to-the-one
to-a-sea;
they-stayed-under
also,
the-one
also
a-Silas
and
the-one
a-Timotheos
thither. |
|
17:14
εὐθέως "Unto-straight"
δὲ "moreover"
τότε "to-the-one-which-also"
τὸν "to-the-one"
Παῦλον "to-a-Paulos"
ἐξαπέστειλαν "they-set-off-out,"
οἱ "the-ones"
ἀδελφοὶ "brethrened,"
πορεύεσθαι "to-traverse-of"
ἕως "unto-if-which"
ἐπὶ "upon"
τὴν "to-the-one"
θάλασσαν: "to-a-sea;"
ὑπέμεινάν "they-stayed-under"
τε "also,"
ὅ "the-one"
τε "also"
Σίλας "a-Silas"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
Τιμόθεος "a-Timotheos"
ἐκεῖ. "thither." |
οἱ
δὲ
καθιστάνοντες
τὸν
Παῦλον
ἤγαγον
ἕως
Ἀθηνῶν,
καὶ
λαβόντες
ἐντολὴν
πρὸς
τὸν
Σίλαν
καὶ
τὸν
Τιμόθεον
ἵνα
ὡς
τάχιστα
ἔλθωσιν
πρὸς
αὐτὸν
ἐξῄεσαν.
The-ones
moreover
standing-down
to-the-one
to-a-Paulos
they-had-led
unto-if-which
of-Athene',
and
having-had-taken
to-a-finishing-in
toward
to-the-one
to-a-Silas
and
to-the-one
to-a-Timotheos
so
as
to-most-quick
they-might-have-had-came
toward
to-it
they-were-going-out. |
|
17:15
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
καθιστάνοντες "standing-down"
τὸν "to-the-one"
Παῦλον "to-a-Paulos"
ἤγαγον "they-had-led"
ἕως "unto-if-which"
Ἀθηνῶν, "of-Athene',"
καὶ "and"
λαβόντες "having-had-taken"
ἐντολὴν "to-a-finishing-in"
πρὸς "toward"
τὸν "to-the-one"
Σίλαν "to-a-Silas"
καὶ "and"
τὸν "to-the-one"
Τιμόθεον "to-a-Timotheos"
ἵνα "so"
ὡς "as"
τάχιστα "to-most-quick"
ἔλθωσιν "they-might-have-had-came"
πρὸς "toward"
αὐτὸν "to-it"
ἐξῄεσαν. "they-were-going-out." |
Ἐν
δὲ
ταῖς
Ἀθήναις
ἐκδεχομένου
αὐτοὺς
τοῦ
Παύλου,
παρωξύνετο
τὸ
πνεῦμα
αὐτοῦ
ἐν
αὐτῷ
θεωροῦντος
κατείδωλον
οὖσαν
τὴν
πόλιν.
In
moreover
unto-the-ones
unto-Athene'
of-receiving-out
to-them
of-the-one
of-a-Paulos,
it-was-being-sharpened-beside
the-one
a-currenting-to
of-it
in
unto-it
of-surveiling-unto
to-imaged-down
to-being
to-the-one
to-a-city. |
|
17:16
Ἐν "In"
δὲ "moreover"
ταῖς "unto-the-ones"
Ἀθήναις "unto-Athene'"
ἐκδεχομένου "of-receiving-out"
αὐτοὺς "to-them"
τοῦ "of-the-one"
Παύλου, "of-a-Paulos,"
παρωξύνετο "it-was-being-sharpened-beside"
τὸ "the-one"
πνεῦμα "a-currenting-to"
αὐτοῦ "of-it"
ἐν "in"
αὐτῷ "unto-it"
θεωροῦντος "of-surveiling-unto"
κατείδωλον "to-imaged-down"
οὖσαν "to-being"
τὴν "to-the-one"
πόλιν. "to-a-city." |
διελέγετο
μὲν
οὖν
ἐν
τῇ
συναγωγῇ
τοῖς
Ἰουδαίοις
καὶ
τοῖς
σεβομένοις
καὶ
ἐν
τῇ
ἀγορᾷ
κατὰ
πᾶσαν
ἡμέραν
πρὸς
τοὺς
παρατυγχάνοντας.
It-was-forthing-through
indeed
accordingly
in
unto-the-one
unto-a-leading-together
unto-the-ones
unto-Iouda-belonged
and
unto-the-ones
unto-revering
and
in
unto-the-one
unto-a-gathering
down
to-all
to-a-day
toward
to-the-ones
to-actuating-beside. |
|
17:17
διελέγετο "It-was-forthing-through"
μὲν "indeed"
οὖν "accordingly"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
συναγωγῇ "unto-a-leading-together"
τοῖς "unto-the-ones"
Ἰουδαίοις "unto-Iouda-belonged"
καὶ "and"
τοῖς "unto-the-ones"
σεβομένοις "unto-revering"
καὶ "and"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
ἀγορᾷ "unto-a-gathering"
κατὰ "down"
πᾶσαν "to-all"
ἡμέραν "to-a-day"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
παρατυγχάνοντας. "to-actuating-beside." |
τινὲς
δὲ
καὶ
τῶν
Ἐπικουρίων
καὶ
Στωικῶν
φιλοσόφων
συνέβαλλον
αὐτῷ,
καί
τινες
ἔλεγον
Τί
ἂν
θέλοι
ὁ
σπερμολόγος
οὗτος
λέγειν;
οἱ
δέ
Ξένων
δαιμονίων
δοκεῖ
καταγγελεὺς
εἶναι:
ὅτι
τὸν
Ἰησοῦν
καὶ
τὴν
ἀνάστασιν
εὐηγγελίζετο.
Ones
moreover
and
of-the-ones
of-Epikouros-belonged
and
of-standness-belonged-of
of-wisdom-cared
they-were-casting-together
unto-it,
and
ones
they-were-forthing,
To-what-one
ever
it-may-determine,
the-one
whorling-to-fortheed
the-one-this,
to-forth?
The-ones
moreover,
Of-guested
of-daimonlets
it-thinketh-unto
a-messenger-down-of
to-be;
to-which-a-one
to-the-one
to-an-Iesous
and
to-the-one
to-a-standing-up
it-was-goodly-messaging-to. |
|
17:18
τινὲς "Ones"
δὲ "moreover"
καὶ "and"
τῶν "of-the-ones"
Ἐπικουρίων "of-Epikouros-belonged"
καὶ "and"
Στωικῶν "of-standness-belonged-of"
φιλοσόφων "of-wisdom-cared"
συνέβαλλον "they-were-casting-together"
αὐτῷ, "unto-it,"
καί "and"
τινες "ones"
ἔλεγον "they-were-forthing,"
Τί "To-what-one"
ἂν "ever"
θέλοι "it-may-determine,"
ὁ "the-one"
σπερμολόγος "whorling-to-fortheed"
οὗτος "the-one-this,"
λέγειν; "to-forth?"
οἱ "The-ones"
δέ "moreover,"
Ξένων "Of-guested"
δαιμονίων "of-daimonlets"
δοκεῖ "it-thinketh-unto"
καταγγελεὺς "a-messenger-down-of"
εἶναι: "to-be;"
ὅτι "to-which-a-one"
τὸν "to-the-one"
Ἰησοῦν "to-an-Iesous"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
ἀνάστασιν "to-a-standing-up"
εὐηγγελίζετο. "it-was-goodly-messaging-to." |
ἐπιλαβόμενοι
δὲ
αὐτοῦ
ἐπὶ
τὸν
Ἄρειον
Πάγον
ἤγαγον,
λέγοντες
Δυνάμεθα
γνῶναι
τίς
ἡ
καινὴ
αὕτη
[ἡ]
ὑπὸ
σοῦ
λαλουμένη
διδαχή;
Having-had-taken-upon
moreover
of-it,
upon
to-the-one
to-ares-belonged
to-a-concretion
they-had-led
forthing,
We-able
to-have-had-acquainted,
what-one
the-one
fresh
the-one-this
[the-one]
under
of-THEE
being-spoken-unto
a-teaching? |
|
17:19
ἐπιλαβόμενοι "Having-had-taken-upon"
δὲ "moreover"
αὐτοῦ "of-it,"
ἐπὶ "upon"
τὸν "to-the-one"
Ἄρειον "to-ares-belonged"
Πάγον "to-a-concretion"
ἤγαγον, "they-had-led"
λέγοντες "forthing,"
Δυνάμεθα "We-able"
γνῶναι "to-have-had-acquainted,"
τίς "what-one"
ἡ "the-one"
καινὴ "fresh"
αὕτη "the-one-this"
[ἡ] "[the-one]"
ὑπὸ "under"
σοῦ "of-THEE"
λαλουμένη "being-spoken-unto"
διδαχή; "a-teaching?" |
ξενίζοντα
γάρ
τινα
εἰσφέρεις
εἰς
τὰς
ἀκοὰς
ἡμῶν:
βουλόμεθα
οὖν
γνῶναι
τίνα
θέλει
ταῦτα
εἶναι.
To-guesting-to
therefore
to-ones
thou-bear-into
into
to-the-ones
to-hearings
of-us;
we-purpose
accordingly
to-have-had-acquainted
to-what-one
thou-determine
the-ones-these
to-be. |
|
17:20
ξενίζοντα "To-guesting-to"
γάρ "therefore"
τινα "to-ones"
εἰσφέρεις "thou-bear-into"
εἰς "into"
τὰς "to-the-ones"
ἀκοὰς "to-hearings"
ἡμῶν: "of-us;"
βουλόμεθα "we-purpose"
οὖν "accordingly"
γνῶναι "to-have-had-acquainted"
τίνα "to-what-one"
θέλει "thou-determine"
ταῦτα "the-ones-these"
εἶναι. "to-be." |
Ἀθηναῖοι
δὲ
πάντες
καὶ
οἱ
ἐπιδημοῦντες
ξένοι
εἰς
οὐδὲν
ἕτερον
ηὐκαίρουν
ἢ
λέγειν
τι
ἢ
ἀκούειν
τι
καινότερον.
Athene-belonged
moreover
all
and
the-ones
assembling-upon-unto
guested
into
to-not-moreover-one
to-different
they-were-goodly-timing-unto,
or
to-forth
to-a-one
or
to-hear
to-a-one
to-more-fresh. |
|
17:21
Ἀθηναῖοι "Athene-belonged"
δὲ "moreover"
πάντες "all"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
ἐπιδημοῦντες "assembling-upon-unto"
ξένοι "guested"
εἰς "into"
οὐδὲν "to-not-moreover-one"
ἕτερον "to-different"
ηὐκαίρουν "they-were-goodly-timing-unto,"
ἢ "or"
λέγειν "to-forth"
τι "to-a-one"
ἢ "or"
ἀκούειν "to-hear"
τι "to-a-one"
καινότερον. "to-more-fresh." |
σταθεὶς
δὲ
Παῦλος
ἐν
μέσῳ
τοῦ
Ἀρείου
Πάγου
ἔφη
Ἄνδρες
Ἀθηναῖοι,
κατὰ
πάντα
ὡς
δεισιδαιμονεστέρους
ὑμᾶς
θεωρῶ:
Having-been-stood
moreover
a-Paulos
in
unto-middle
of-the-one
of-ares-belonged
of-a-crag
it-was-declaring,
Men
Athene-belonged,
down
to-all
as
to-more-daimon-dired
to-ye
I-surveil-unto; |
|
17:22
σταθεὶς "Having-been-stood"
δὲ "moreover"
Παῦλος "a-Paulos"
ἐν "in"
μέσῳ "unto-middle"
τοῦ "of-the-one"
Ἀρείου "of-ares-belonged"
Πάγου "of-a-crag"
ἔφη "it-was-declaring,"
Ἄνδρες "Men"
Ἀθηναῖοι, "Athene-belonged,"
κατὰ "down"
πάντα "to-all"
ὡς "as"
δεισιδαιμονεστέρους "to-more-daimon-dired"
ὑμᾶς "to-ye"
θεωρῶ: "I-surveil-unto;" |
διερχόμενος
γὰρ
καὶ
ἀναθεωρῶν
τὰ
σεβάσματα
ὑμῶν
εὗρον
καὶ
βωμὸν
ἐν
ᾧ
ἐπεγέγραπτο
ΑΓΝΩΣΤΩ
ΘΕΩ.
ὃ
οὖν
ἀγνοοῦντες
εὐσεβεῖτε,
τοῦτο
ἐγὼ
καταγγέλλω
ὑμῖν.
coming-through
therefore
and
surveiling-up-unto
to-the-ones
to-reverings-to
of-ye
I-had-found
and
to-a-stepping-of
in
unto-which
it-had-come-to-have-been-scribed-upon,
Unto-un-acquaintable
unto-a-deity.
To-which
accordingly
un-considering-unto
ye-goodly-revere-unto,
to-the-one-this
I
I-message-down
to-ye. |
|
17:23
διερχόμενος "coming-through"
γὰρ "therefore"
καὶ "and"
ἀναθεωρῶν "surveiling-up-unto"
τὰ "to-the-ones"
σεβάσματα "to-reverings-to"
ὑμῶν "of-ye"
εὗρον "I-had-found"
καὶ "and"
βωμὸν "to-a-stepping-of"
ἐν "in"
ᾧ "unto-which"
ἐπεγέγραπτο "it-had-come-to-have-been-scribed-upon,"
ΑΓΝΩΣΤΩ "Unto-un-acquaintable"
ΘΕΩ. "unto-a-deity."
ὃ "To-which"
οὖν "accordingly"
ἀγνοοῦντες "un-considering-unto"
εὐσεβεῖτε, "ye-goodly-revere-unto,"
τοῦτο "to-the-one-this"
ἐγὼ "I"
καταγγέλλω "I-message-down"
ὑμῖν. "to-ye." |
ὁ
θεὸς
ὁ
ποιήσας
τὸν
κόσμον
καὶ
πάντα
τὰ
ἐν
αὐτῷ,
οὗτος
οὐρανοῦ
καὶ
γῆς
ὑπάρχων
κύριος
οὐκ
ἐν
χειροποιήτοις
ναοῖς
κατοικεῖ
The-one
a-Deity
the-one
having-done-unto
to-the-one
to-a-configuration
and
to-all
to-the-ones
in
unto-it,
the-one-this
of-a-sky
and
of-a-soil
firsting-under
Authority-belonged
not
in
unto-hand-doable
unto-temples
it-houseth-down-unto, |
|
17:24
ὁ "The-one"
θεὸς "a-Deity"
ὁ "the-one"
ποιήσας "having-done-unto"
τὸν "to-the-one"
κόσμον "to-a-configuration"
καὶ "and"
πάντα "to-all"
τὰ "to-the-ones"
ἐν "in"
αὐτῷ, "unto-it,"
οὗτος "the-one-this"
οὐρανοῦ "of-a-sky"
καὶ "and"
γῆς "of-a-soil"
ὑπάρχων "firsting-under"
κύριος "Authority-belonged"
οὐκ "not"
ἐν "in"
χειροποιήτοις "unto-hand-doable"
ναοῖς "unto-temples"
κατοικεῖ "it-houseth-down-unto," |
οὐδὲ
ὑπὸ
χειρῶν
ἀνθρωπίνων
θεραπεύεται
προσδεόμενός
τινος,
αὐτὸς
διδοὺς
πᾶσι
ζωὴν
καὶ
πνοὴν
καὶ
τὰ
πάντα:
not-moreover
under
of-hands
of-mankind-belonged-to
it-be-ministered-of
binding-toward
of-a-one,
it
giving
unto-all
to-a-lifing
and
to-a-currenting
and
to-the-ones
to-all; |
|
17:25
οὐδὲ "not-moreover"
ὑπὸ "under"
χειρῶν "of-hands"
ἀνθρωπίνων "of-mankind-belonged-to"
θεραπεύεται "it-be-ministered-of"
προσδεόμενός "binding-toward"
τινος, "of-a-one,"
αὐτὸς "it"
διδοὺς "giving"
πᾶσι "unto-all"
ζωὴν "to-a-lifing"
καὶ "and"
πνοὴν "to-a-currenting"
καὶ "and"
τὰ "to-the-ones"
πάντα: "to-all;" |
ἐποίησέν
τε
ἐξ
ἑνὸς
πᾶν
ἔθνος
ἀνθρώπων
κατοικεῖν
ἐπὶ
παντὸς
προσώπου
τῆς
γῆς,
ὁρίσας
προστεταγμένους
καιροὺς
καὶ
τὰς
ὁροθεσίας
τῆς
κατοικίας
αὐτῶν,
it-did-unto
also
out
of-one
to-all
to-a-nation
of-mankinds
to-house-down-unto
upon
of-all
of-looked-toward
of-the-one
of-a-soil,
having-bounded-to
to-having-had-come-to-be-arranged-toward
to-times
and
to-the-ones
to-bounded-placings-unto
of-the-one
of-a-housing-down-unto
of-them, |
|
17:26
ἐποίησέν "it-did-unto"
τε "also"
ἐξ "out"
ἑνὸς "of-one"
πᾶν "to-all"
ἔθνος "to-a-nation"
ἀνθρώπων "of-mankinds"
κατοικεῖν "to-house-down-unto"
ἐπὶ "upon"
παντὸς "of-all"
προσώπου "of-looked-toward"
τῆς "of-the-one"
γῆς, "of-a-soil,"
ὁρίσας "having-bounded-to"
προστεταγμένους "to-having-had-come-to-be-arranged-toward"
καιροὺς "to-times"
καὶ "and"
τὰς "to-the-ones"
ὁροθεσίας "to-bounded-placings-unto"
τῆς "of-the-one"
κατοικίας "of-a-housing-down-unto"
αὐτῶν, "of-them," |
ζητεῖν
τὸν
θεὸν
εἰ
ἄρα
γε
ψηλαφήσειαν
αὐτὸν
καὶ
εὕροιεν,
καί
γε
οὐ
μακρὰν
ἀπὸ
ἑνὸς
ἑκάστου
ἡμῶν
ὑπάρχοντα.
to-seek-unto
to-the-one
to-a-Deity
if
thus
too
they-may-have-felt-unto
to-it
and
they-may-have-had-found,
and
too
not
to-lengthed
off
of-one
of-each
of-us
to-firsting-under. |
|
17:27
ζητεῖν "to-seek-unto"
τὸν "to-the-one"
θεὸν "to-a-Deity"
εἰ "if"
ἄρα "thus"
γε "too"
ψηλαφήσειαν "they-may-have-felt-unto"
αὐτὸν "to-it"
καὶ "and"
εὕροιεν, "they-may-have-had-found,"
καί "and"
γε "too"
οὐ "not"
μακρὰν "to-lengthed"
ἀπὸ "off"
ἑνὸς "of-one"
ἑκάστου "of-each"
ἡμῶν "of-us"
ὑπάρχοντα. "to-firsting-under." |
ἐν
αὐτῷ
γὰρ
ζῶμεν
καὶ
κινούμεθα
καὶ
ἐσμέν,
ὡς
καί
τινες
τῶν
καθ'
ὑμᾶς
ποιητῶν
εἰρήκασιν
Τοῦ
γὰρ
καὶ
γένος
ἐσμέν.
In
unto-it
therefore
we-life-unto
and
we-move-unto
and
we-be,
as
and
ones
of-the-ones
down
to-ye
of-doers
they-had-come-to-utter,
Of-the-one
therefore
and
a-kindred
we-be. |
|
17:28
ἐν "In"
αὐτῷ "unto-it"
γὰρ "therefore"
ζῶμεν "we-life-unto"
καὶ "and"
κινούμεθα "we-move-unto"
καὶ "and"
ἐσμέν, "we-be,"
ὡς "as"
καί "and"
τινες "ones"
τῶν "of-the-ones"
καθ' "down"
ὑμᾶς "to-ye"
ποιητῶν "of-doers"
εἰρήκασιν "they-had-come-to-utter,"
Τοῦ "Of-the-one"
γὰρ "therefore"
καὶ "and"
γένος "a-kindred"
ἐσμέν. "we-be." |
γένος
οὖν
ὑπάρχοντες
τοῦ
θεοῦ
οὐκ
ὀφείλομεν
νομίζειν
χρυσῷ
ἢ
ἀργύρῳ
ἢ
λίθῳ,
χαράγματι
τέχνης
καὶ
ἐνθυμήσεως
ἀνθρώπου,
τὸ
θεῖον
εἶναι
ὅμοιον.
To-a-kindred
accordingly
firsting-under
of-the-one
of-a-Deity
not
we-debt
to-parcelee-to
unto-a-gold
or
unto-a-silver
or
unto-a-stone,
unto-a-graving-to
of-a-crafting
and
of-a-passioning-in
of-a-mankind,
to-the-one
to-deity-belonged
to-be
to-along-belonged. |
|
17:29
γένος "To-a-kindred"
οὖν "accordingly"
ὑπάρχοντες "firsting-under"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
οὐκ "not"
ὀφείλομεν "we-debt"
νομίζειν "to-parcelee-to"
χρυσῷ "unto-a-gold"
ἢ "or"
ἀργύρῳ "unto-a-silver"
ἢ "or"
λίθῳ, "unto-a-stone,"
χαράγματι "unto-a-graving-to"
τέχνης "of-a-crafting"
καὶ "and"
ἐνθυμήσεως "of-a-passioning-in"
ἀνθρώπου, "of-a-mankind,"
τὸ "to-the-one"
θεῖον "to-deity-belonged"
εἶναι "to-be"
ὅμοιον. "to-along-belonged." |
τοὺς
μὲν
οὖν
χρόνους
τῆς
ἀγνοίας
ὑπεριδὼν
ὁ
θεὸς
τὰ
νῦν
ἀπαγγέλλει
τοῖς
ἀνθρώποις
πάντας
πανταχοῦ
μετανοεῖν,
To-the-ones
indeed
accordingly
to-interims
of-the-one
of-an-un-considering-unto
having-had-seen-over,
the-one
a-Deity,
to-the-ones
now
it-messageth-off
unto-the-ones
unto-mankinds
to-all
of-all-areas
to-consider-with-unto, |
|
17:30
τοὺς "To-the-ones"
μὲν "indeed"
οὖν "accordingly"
χρόνους "to-interims"
τῆς "of-the-one"
ἀγνοίας "of-an-un-considering-unto"
ὑπεριδὼν "having-had-seen-over,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity,"
τὰ "to-the-ones"
νῦν "now"
ἀπαγγέλλει "it-messageth-off"
τοῖς "unto-the-ones"
ἀνθρώποις "unto-mankinds"
πάντας "to-all"
πανταχοῦ "of-all-areas"
μετανοεῖν, "to-consider-with-unto," |
καθότι
ἔστησεν
ἡμέραν
ἐν
ᾗ
μέλλει
κρίνειν
τὴν
οἰκουμένην
ἐν
δικαιοσύνῃ
ἐν
ἀνδρὶ
ᾧ
ὥρισεν,
πίστιν
παρασχὼν
πᾶσιν
ἀναστήσας
αὐτὸν
ἐκ
νεκρῶν.
down-to-which-a-one
it-stood
to-a-day
in
unto-which
it-impendeth
to-separate
to-the-one
to-being-housed-unto
in
unto-a-course-belongedness
in
unto-a-man
unto-which
it-bounded-to,
to-a-trust
having-had-held-beside
unto-all
having-stood-up
to-it
out
of-en-deaded. |
|
17:31
καθότι "down-to-which-a-one"
ἔστησεν "it-stood"
ἡμέραν "to-a-day"
ἐν "in"
ᾗ "unto-which"
μέλλει "it-impendeth"
κρίνειν "to-separate"
τὴν "to-the-one"
οἰκουμένην "to-being-housed-unto"
ἐν "in"
δικαιοσύνῃ "unto-a-course-belongedness"
ἐν "in"
ἀνδρὶ "unto-a-man"
ᾧ "unto-which"
ὥρισεν, "it-bounded-to,"
πίστιν "to-a-trust"
παρασχὼν "having-had-held-beside"
πᾶσιν "unto-all"
ἀναστήσας "having-stood-up"
αὐτὸν "to-it"
ἐκ "out"
νεκρῶν. "of-en-deaded." |
ἀκούσαντες
δὲ
ἀνάστασιν
νεκρῶν
οἱ
μὲν
ἐχλεύαζον
οἱ
δὲ
εἶπαν
Ἀκουσόμεθά
σου
περὶ
τούτου
καὶ
πάλιν.
Having-heard
moreover
to-a-standing-up
of-en-deaded,
the-ones
indeed
they-were-jeering-to,
the-ones
moreover
they-said,
We-shall-hear
of-thee
about
of-the-one-this
and
unto-furthered. |
|
17:32
ἀκούσαντες "Having-heard"
δὲ "moreover"
ἀνάστασιν "to-a-standing-up"
νεκρῶν "of-en-deaded,"
οἱ "the-ones"
μὲν "indeed"
ἐχλεύαζον "they-were-jeering-to,"
οἱ "the-ones"
δὲ "moreover"
εἶπαν "they-said,"
Ἀκουσόμεθά "We-shall-hear"
σου "of-thee"
περὶ "about"
τούτου "of-the-one-this"
καὶ "and"
πάλιν. "unto-furthered." |
οὕτως
ὁ
Παῦλος
ἐξῆλθεν
ἐκ
μέσου
αὐτῶν:
Unto-the-one-this
the-one
a-Paulos
it-had-came-out
out
of-middle
of-them; |
|
17:33
οὕτως "Unto-the-one-this"
ὁ "the-one"
Παῦλος "a-Paulos"
ἐξῆλθεν "it-had-came-out"
ἐκ "out"
μέσου "of-middle"
αὐτῶν: "of-them;" |
τινὲς
δὲ
ἄνδρες
κολληθέντες
αὐτῷ
ἐπίστευσαν,
ἐν
οἷς
καὶ
Διονύσιος
[ὁ]
Ἀρεοπαγίτης
καὶ
γυνὴ
ὀνόματι
Δάμαρις
καὶ
ἕτεροι
σὺν
αὐτοῖς.
ones
moreover
men
having-been-cohered-unto
unto-it
they-trusted-of,
in
unto-which
and
a-Dionusios
[the-one]
an-ares-cragger
and
a-woman
unto-a-name
a-Damaris
and
different
together
unto-them. |
|
17:34
τινὲς "ones"
δὲ "moreover"
ἄνδρες "men"
κολληθέντες "having-been-cohered-unto"
αὐτῷ "unto-it"
ἐπίστευσαν, "they-trusted-of,"
ἐν "in"
οἷς "unto-which"
καὶ "and"
Διονύσιος "a-Dionusios"
[ὁ] "[the-one]"
Ἀρεοπαγίτης "an-ares-cragger"
καὶ "and"
γυνὴ "a-woman"
ὀνόματι "unto-a-name"
Δάμαρις "a-Damaris"
καὶ "and"
ἕτεροι "different"
σὺν "together"
αὐτοῖς. "unto-them." |