ΚΑΙ
ΤΙΝΕΣ
ΚΑΤΕΛΘΟΝΤΕΣ
ἀπὸ
τῆς
Ἰουδαίας
ἐδίδασκον
τοὺς
ἀδελφοὺς
ὅτι
Ἐὰν
μὴ
περιτμηθῆτε
τῷ
ἔθει
τῷ
Μωυσέως,
οὐ
δύνασθε
σωθῆναι.
And
ones
having-had-came-down
off
of-the-one
of-an-Ioudaia
they-were-teaching
to-the-ones
to-brethrened
to-which-a-one,
If-ever
lest
ye-might-have-been-cut-about
unto-the-one
unto-a-custom
unto-the-one
of-a-Mouseus
not
ye-able
to-have-been-saved. |
|
15:1
ΚΑΙ "And"
ΤΙΝΕΣ "ones"
ΚΑΤΕΛΘΟΝΤΕΣ "having-had-came-down"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
Ἰουδαίας "of-an-Ioudaia"
ἐδίδασκον "they-were-teaching"
τοὺς "to-the-ones"
ἀδελφοὺς "to-brethrened"
ὅτι "to-which-a-one,"
Ἐὰν "If-ever"
μὴ "lest"
περιτμηθῆτε "ye-might-have-been-cut-about"
τῷ "unto-the-one"
ἔθει "unto-a-custom"
τῷ "unto-the-one"
Μωυσέως, "of-a-Mouseus"
οὐ "not"
δύνασθε "ye-able"
σωθῆναι. "to-have-been-saved." |
γενομένης
δὲ
στάσεως
καὶ
ζητήσεως
οὐκ
ὀλίγης
τῷ
Παύλῳ
καὶ
τῷ
Βαρνάβᾳ
πρὸς
αὐτοὺς
ἔταξαν
ἀναβαίνειν
Παῦλον
καὶ
Βαρνάβαν
καί
τινας
ἄλλους
ἐξ
αὐτῶν
πρὸς
τοὺς
ἀποστόλους
καὶ
πρεσβυτέρους
εἰς
Ἰερουσαλὴμ
περὶ
τοῦ
ζητήματος
τούτου.
Of-having-had-became
moreover
of-a-standing
and
of-a-seeking
not
of-little
unto-the-one
unto-a-Paulos
and
unto-the-one
unto-a-Barnabas
toward
to-them,
they-arranged
to-step-up
to-a-Paulos
and
to-a-Barnabas
and
to-ones
to-other
out
of-them
toward
to-the-ones
to-setees-off
and
to-more-eldered
into
to-a-Hierousalem
about
of-the-one
of-a-seeking-to
of-the-one-this. |
|
15:2
γενομένης "Of-having-had-became"
δὲ "moreover"
στάσεως "of-a-standing"
καὶ "and"
ζητήσεως "of-a-seeking"
οὐκ "not"
ὀλίγης "of-little"
τῷ "unto-the-one"
Παύλῳ "unto-a-Paulos"
καὶ "and"
τῷ "unto-the-one"
Βαρνάβᾳ "unto-a-Barnabas"
πρὸς "toward"
αὐτοὺς "to-them,"
ἔταξαν "they-arranged"
ἀναβαίνειν "to-step-up"
Παῦλον "to-a-Paulos"
καὶ "and"
Βαρνάβαν "to-a-Barnabas"
καί "and"
τινας "to-ones"
ἄλλους "to-other"
ἐξ "out"
αὐτῶν "of-them"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
ἀποστόλους "to-setees-off"
καὶ "and"
πρεσβυτέρους "to-more-eldered"
εἰς "into"
Ἰερουσαλὴμ "to-a-Hierousalem"
περὶ "about"
τοῦ "of-the-one"
ζητήματος "of-a-seeking-to"
τούτου. "of-the-one-this." |
Οἱ
μὲν
οὖν
προπεμφθέντες
ὑπὸ
τῆς
ἐκκλησίας
διήρχοντο
τήν
τε
Φοινίκην
καὶ
Σαμαρίαν
ἐκδιηγούμενοι
τὴν
ἐπιστροφὴν
τῶν
ἐθνῶν,
καὶ
ἐποίουν
χαρὰν
μεγάλην
πᾶσι
τοῖς
ἀδελφοῖς.
The-ones
indeed
accordingly
having-been-dispatched-before
under
of-the-one
of-a-calling-out-unto
they-were-coming-through
to-the-one
also
to-a-Foinike
and
to-a-Samaria
leading-through-out-unto
to-the-one
to-a-beturning-upon
of-the-ones
of-nations,
and
they-were-doing-unto
to-a-joy
to-great
unto-all
unto-the-ones
unto-brethrened. |
|
15:3
Οἱ "The-ones"
μὲν "indeed"
οὖν "accordingly"
προπεμφθέντες "having-been-dispatched-before"
ὑπὸ "under"
τῆς "of-the-one"
ἐκκλησίας "of-a-calling-out-unto"
διήρχοντο "they-were-coming-through"
τήν "to-the-one"
τε "also"
Φοινίκην "to-a-Foinike"
καὶ "and"
Σαμαρίαν "to-a-Samaria"
ἐκδιηγούμενοι "leading-through-out-unto"
τὴν "to-the-one"
ἐπιστροφὴν "to-a-beturning-upon"
τῶν "of-the-ones"
ἐθνῶν, "of-nations,"
καὶ "and"
ἐποίουν "they-were-doing-unto"
χαρὰν "to-a-joy"
μεγάλην "to-great"
πᾶσι "unto-all"
τοῖς "unto-the-ones"
ἀδελφοῖς. "unto-brethrened." |
παραγενόμενοι
δὲ
εἰς
Ἰεροσόλυμα
παρεδέχθησαν
ἀπὸ
τῆς
ἐκκλησίας
καὶ
τῶν
ἀποστόλων
καὶ
τῶν
πρεσβυτέρων,
ἀνήγγειλάν
τε
ὅσα
ὁ
θεὸς
ἐποίησεν
μετ'
αὐτῶν.
Having-had-became-beside
moreover
into
to-a-Hierosoluma
they-were-received-beside
off
of-the-one
of-a-calling-out-unto
and
of-the-ones
of-setees-off
and
of-the-ones
of-more-eldered,
they-messaged-up
also
to-which-a-which
the-one
a-Deity
it-did-unto
with
of-them. |
|
15:4
παραγενόμενοι "Having-had-became-beside"
δὲ "moreover"
εἰς "into"
Ἰεροσόλυμα "to-a-Hierosoluma"
παρεδέχθησαν "they-were-received-beside"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
ἐκκλησίας "of-a-calling-out-unto"
καὶ "and"
τῶν "of-the-ones"
ἀποστόλων "of-setees-off"
καὶ "and"
τῶν "of-the-ones"
πρεσβυτέρων, "of-more-eldered,"
ἀνήγγειλάν "they-messaged-up"
τε "also"
ὅσα "to-which-a-which"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
ἐποίησεν "it-did-unto"
μετ' "with"
αὐτῶν. "of-them." |
Ἐξανέστησαν
δέ
τινες
τῶν
ἀπὸ
τῆς
αἱρέσεως
τῶν
Φαρισαίων
πεπιστευκότες,
λέγοντες
ὅτι
δεῖ
περιτέμνειν
αὐτοὺς
παραγγέλλειν
τε
τηρεῖν
τὸν
νόμον
Μωυσέως.
They-had-stood-up-out
moreover,
ones
of-the-ones
off
of-the-one
of-a-lifting
of-the-ones
of-Faris-belonged
having-had-come-to-trust-of,
forthing
to-which-a-one
it-bindeth
to-cut-about
to-them,
to-message-beside
also
to-keep-unto
to-the-one
to-a-parcelee
of-a-Mouseus. |
|
15:5
Ἐξανέστησαν "They-had-stood-up-out"
δέ "moreover,"
τινες "ones"
τῶν "of-the-ones"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
αἱρέσεως "of-a-lifting"
τῶν "of-the-ones"
Φαρισαίων "of-Faris-belonged"
πεπιστευκότες, "having-had-come-to-trust-of,"
λέγοντες "forthing"
ὅτι "to-which-a-one"
δεῖ "it-bindeth"
περιτέμνειν "to-cut-about"
αὐτοὺς "to-them,"
παραγγέλλειν "to-message-beside"
τε "also"
τηρεῖν "to-keep-unto"
τὸν "to-the-one"
νόμον "to-a-parcelee"
Μωυσέως. "of-a-Mouseus." |
Συνήχθησάν
τε
οἱ
ἀπόστολοι
καὶ
οἱ
πρεσβύτεροι
ἰδεῖν
περὶ
τοῦ
λόγου
τούτου.
They-were-led-together
also
the-ones
setees-off
and
the-ones
more-eldered
to-have-had-seen
about
of-the-one
of-a-forthee
of-the-one-this. |
|
15:6
Συνήχθησάν "They-were-led-together"
τε "also"
οἱ "the-ones"
ἀπόστολοι "setees-off"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
πρεσβύτεροι "more-eldered"
ἰδεῖν "to-have-had-seen"
περὶ "about"
τοῦ "of-the-one"
λόγου "of-a-forthee"
τούτου. "of-the-one-this." |
Πολλῆς
δὲ
ζητήσεως
γενομένης
ἀναστὰς
Πέτρος
εἶπεν
πρὸς
αὐτούς
Ἄνδρες
ἀδελφοί,
ὑμεῖς
ἐπίστασθε
ὅτι
ἀφ'
ἡμερῶν
ἀρχαίων
ἐν
ὑμῖν
ἐξελέξατο
ὁ
θεὸς
διὰ
τοῦ
στόματός
μου
ἀκοῦσαι
τὰ
ἔθνη
τὸν
λόγον
τοῦ
εὐαγγελίου
καὶ
πιστεῦσαι,
Of-much
moreover
of-a-seeking
of-having-had-became
having-had-stood-up,
a-Petros,
it-had-said
toward
to-them,
Men
Brethrened,
ye
ye-stand-upon
to-which-a-one
off
of-days
of-first-belonged
in
unto-ye
it-forthed-out,
the-one
a-Deity,
through
of-the-one
of-a-mouth
of-me,
to-have-heard,
to-the-ones
to-nations,
to-the-one
to-a-forthee
of-the-one
of-a-goodly-messagelet,
and
to-have-trusted-of, |
|
15:7
Πολλῆς "Of-much"
δὲ "moreover"
ζητήσεως "of-a-seeking"
γενομένης "of-having-had-became"
ἀναστὰς "having-had-stood-up,"
Πέτρος "a-Petros,"
εἶπεν "it-had-said"
πρὸς "toward"
αὐτούς "to-them,"
Ἄνδρες "Men"
ἀδελφοί, "Brethrened,"
ὑμεῖς "ye"
ἐπίστασθε "ye-stand-upon"
ὅτι "to-which-a-one"
ἀφ' "off"
ἡμερῶν "of-days"
ἀρχαίων "of-first-belonged"
ἐν "in"
ὑμῖν "unto-ye"
ἐξελέξατο "it-forthed-out,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity,"
διὰ "through"
τοῦ "of-the-one"
στόματός "of-a-mouth"
μου "of-me,"
ἀκοῦσαι "to-have-heard,"
τὰ "to-the-ones"
ἔθνη "to-nations,"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
τοῦ "of-the-one"
εὐαγγελίου "of-a-goodly-messagelet,"
καὶ "and"
πιστεῦσαι, "to-have-trusted-of," |
καὶ
ὁ
καρδιογνώστης
θεὸς
ἐμαρτύρησεν
αὐτοῖς
δοὺς
τὸ
πνεῦμα
τὸ
ἅγιον
καθὼς
καὶ
ἡμῖν,
and
the-one
a-heart-acquainter
a-Deity
it-witnessed-unto
unto-them
having-had-given
to-the-one
to-a-currenting-to
to-the-one
to-hallow-belonged
down-as
and
unto-us, |
|
15:8
καὶ "and"
ὁ "the-one"
καρδιογνώστης "a-heart-acquainter"
θεὸς "a-Deity"
ἐμαρτύρησεν "it-witnessed-unto"
αὐτοῖς "unto-them"
δοὺς "having-had-given"
τὸ "to-the-one"
πνεῦμα "to-a-currenting-to"
τὸ "to-the-one"
ἅγιον "to-hallow-belonged"
καθὼς "down-as"
καὶ "and"
ἡμῖν, "unto-us," |
καὶ
οὐθὲν
διέκρινεν
μεταξὺ
ἡμῶν
τε
καὶ
αὐτῶν,
τῇ
πίστει
καθαρίσας
τὰς
καρδίας
αὐτῶν.
and
to-not-from-one
it-separated-through
with-together
of-us
also
and
of-them,
unto-the-one
unto-a-trust
having-cleansed-to
to-the-ones
to-hearts
of-them. |
|
15:9
καὶ "and"
οὐθὲν "to-not-from-one"
διέκρινεν "it-separated-through"
μεταξὺ "with-together"
ἡμῶν "of-us"
τε "also"
καὶ "and"
αὐτῶν, "of-them,"
τῇ "unto-the-one"
πίστει "unto-a-trust"
καθαρίσας "having-cleansed-to"
τὰς "to-the-ones"
καρδίας "to-hearts"
αὐτῶν. "of-them." |
νῦν
οὖν
τί
πειράζετε
τὸν
θεόν,
ἐπιθεῖναι
ζυγὸν
ἐπὶ
τὸν
τράχηλον
τῶν
μαθητῶν
ὃν
οὔτε
οἱ
πατέρες
ἡμῶν
οὔτε
ἡμεῖς
ἰσχύσαμεν
βαστάσαι;
Now
accordingly
to-what-one
ye-pierce-to
to-the-one
to-a-Deity,
to-have-had-placed-upon
to-a-yoke
upon
to-the-one
to-a-throat
of-the-ones
of-learners
to-which
not-also
the-ones
fathers
of-us
not-also
we
we-force-held
to-have-carried-to? |
|
15:10
νῦν "Now"
οὖν "accordingly"
τί "to-what-one"
πειράζετε "ye-pierce-to"
τὸν "to-the-one"
θεόν, "to-a-Deity,"
ἐπιθεῖναι "to-have-had-placed-upon"
ζυγὸν "to-a-yoke"
ἐπὶ "upon"
τὸν "to-the-one"
τράχηλον "to-a-throat"
τῶν "of-the-ones"
μαθητῶν "of-learners"
ὃν "to-which"
οὔτε "not-also"
οἱ "the-ones"
πατέρες "fathers"
ἡμῶν "of-us"
οὔτε "not-also"
ἡμεῖς "we"
ἰσχύσαμεν "we-force-held"
βαστάσαι; "to-have-carried-to?" |
ἀλλὰ
διὰ
τῆς
χάριτος
τοῦ
κυρίου
Ἰησοῦ
πιστεύομεν
σωθῆναι
καθ'
ὃν
τρόπον
κἀκεῖνοι.
Other
through
of-the-one
of-a-granting
of-the-one
of-Authority-belonged
of-an-Iesous
we-trust-of
to-have-been-saved
down
to-which
to-a-turn
and-the-ones-thither. |
|
15:11
ἀλλὰ "Other"
διὰ "through"
τῆς "of-the-one"
χάριτος "of-a-granting"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
Ἰησοῦ "of-an-Iesous"
πιστεύομεν "we-trust-of"
σωθῆναι "to-have-been-saved"
καθ' "down"
ὃν "to-which"
τρόπον "to-a-turn"
κἀκεῖνοι. "and-the-ones-thither." |
Ἐσίγησεν
δὲ
πᾶν
τὸ
πλῆθος,
καὶ
ἤκουον
Βαρνάβα
καὶ
Παύλου
ἐξηγουμένων
ὅσα
ἐποίησεν
ὁ
θεὸς
σημεῖα
καὶ
τέρατα
ἐν
τοῖς
ἔθνεσιν
δι'
αὐτῶν.
It-silenced-unto
moreover,
all
the-one
a-repletion,
and
they-were-hearing
of-a-Barnabas
and
of-a-Paulos
of-leading-out-unto
to-which-a-which
it-did-unto,
the-one
a-Deity,
to-signlets-of
and
to-anomalies
in
unto-the-ones
unto-nations
through
of-them. |
|
15:12
Ἐσίγησεν "It-silenced-unto"
δὲ "moreover,"
πᾶν "all"
τὸ "the-one"
πλῆθος, "a-repletion,"
καὶ "and"
ἤκουον "they-were-hearing"
Βαρνάβα "of-a-Barnabas"
καὶ "and"
Παύλου "of-a-Paulos"
ἐξηγουμένων "of-leading-out-unto"
ὅσα "to-which-a-which"
ἐποίησεν "it-did-unto,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity,"
σημεῖα "to-signlets-of"
καὶ "and"
τέρατα "to-anomalies"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
ἔθνεσιν "unto-nations"
δι' "through"
αὐτῶν. "of-them." |
Μετὰ
δὲ
τὸ
σιγῆσαι
αὐτοὺς
ἀπεκρίθη
Ἰάκωβος
λέγων
Ἄνδρες
ἀδελφοί,
ἀκούσατέ
μου.
With
moreover
to-the-one
to-have-silenced-unto
to-them
it-was-separated-off
an-Iakobos
forthing,
Men
Brethrened,
ye-should-have-heard
of-me. |
|
15:13
Μετὰ "With"
δὲ "moreover"
τὸ "to-the-one"
σιγῆσαι "to-have-silenced-unto"
αὐτοὺς "to-them"
ἀπεκρίθη "it-was-separated-off"
Ἰάκωβος "an-Iakobos"
λέγων "forthing,"
Ἄνδρες "Men"
ἀδελφοί, "Brethrened,"
ἀκούσατέ "ye-should-have-heard"
μου. "of-me." |
Συμεὼν
ἐξηγήσατο
καθὼς
πρῶτον
ὁ
θεὸς
ἐπεσκέψατο
λαβεῖν
ἐξ
ἐθνῶν
λαὸν
τῷ
ὀνόματι
αὐτοῦ.
A-Sumeon
it-led-out-unto
down-as
to-most-before
the-one
a-Deity
it-scouted-upon
to-have-had-taken
out
of-nations
to-a-people
unto-the-one
unto-a-name
of-it. |
|
15:14
Συμεὼν "A-Sumeon"
ἐξηγήσατο "it-led-out-unto"
καθὼς "down-as"
πρῶτον "to-most-before"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
ἐπεσκέψατο "it-scouted-upon"
λαβεῖν "to-have-had-taken"
ἐξ "out"
ἐθνῶν "of-nations"
λαὸν "to-a-people"
τῷ "unto-the-one"
ὀνόματι "unto-a-name"
αὐτοῦ. "of-it." |
καὶ
τούτῳ
συμφωνοῦσιν
οἱ
λόγοι
τῶν
προφητῶν,
καθὼς
γέγραπται
And
unto-the-one-this
they-sound-together-unto,
the-ones
forthees
of-the-ones
of-declarers-before,
down-as
it-had-come-to-be-scribed, |
|
15:15
καὶ "And"
τούτῳ "unto-the-one-this"
συμφωνοῦσιν "they-sound-together-unto,"
οἱ "the-ones"
λόγοι "forthees"
τῶν "of-the-ones"
προφητῶν, "of-declarers-before,"
καθὼς "down-as"
γέγραπται "it-had-come-to-be-scribed," |
Μετὰ
ταῦτα
ἀναστρέψω
καὶ
ἀνοικοδομήσω
τὴν
σκηνὴν
Δαυεὶδ
τὴν
πεπτωκυῖαν
καὶ
τὰ
κατεστραμμένα
αὐτῆς
ἀνοικοδομήσω
καὶ
ἀνορθώσω
αὐτήν,
With
to-the-ones-these
I-shall-beturn-up
and
I-shall-house-build-up-unto
to-the-one
to-a-tenting
of-a-David
to-the-one
to-having-had-come-to-fall
and
to-the-ones
to-having-had-come-to-be-beturned-down
of-it
I-shall-house-build-up-unto
and
I-shall-en-straightly-jut-up
to-it, |
|
15:16
Μετὰ "With"
ταῦτα "to-the-ones-these"
ἀναστρέψω "I-shall-beturn-up"
καὶ "and"
ἀνοικοδομήσω "I-shall-house-build-up-unto"
τὴν "to-the-one"
σκηνὴν "to-a-tenting"
Δαυεὶδ "of-a-David"
τὴν "to-the-one"
πεπτωκυῖαν "to-having-had-come-to-fall"
καὶ "and"
τὰ "to-the-ones"
κατεστραμμένα "to-having-had-come-to-be-beturned-down"
αὐτῆς "of-it"
ἀνοικοδομήσω "I-shall-house-build-up-unto"
καὶ "and"
ἀνορθώσω "I-shall-en-straightly-jut-up"
αὐτήν, "to-it," |
ὅπως
ἂν
ἐκζητήσωσιν
οἱ
κατάλοιποι
τῶν
ἀνθρώπων
τὸν
κύριον,
καὶ
πάντα
τὰ
ἔθνη
ἐφ'
οὓς
ἐπικέκληται
τὸ
ὄνομά
μου
ἐπ'
αὐτούς,
λέγει
Κύριος
ποιῶν
ταῦτα
unto-which-whither
ever
they-might-have-sought-out-unto,
the-ones
remaindered-down
of-the-ones
of-mankinds,
to-the-one
to-Authority-belonged,
and
all
the-ones
nations
upon
to-which
it-had-come-to-be-called-upon-unto
the-one
a-name
of-me
upon
to-them,
it-fortheth,
Authority-belonged,
doing-unto
to-the-ones-these |
|
15:17
ὅπως "unto-which-whither"
ἂν "ever"
ἐκζητήσωσιν "they-might-have-sought-out-unto,"
οἱ "the-ones"
κατάλοιποι "remaindered-down"
τῶν "of-the-ones"
ἀνθρώπων "of-mankinds,"
τὸν "to-the-one"
κύριον, "to-Authority-belonged,"
καὶ "and"
πάντα "all"
τὰ "the-ones"
ἔθνη "nations"
ἐφ' "upon"
οὓς "to-which"
ἐπικέκληται "it-had-come-to-be-called-upon-unto"
τὸ "the-one"
ὄνομά "a-name"
μου "of-me"
ἐπ' "upon"
αὐτούς, "to-them,"
λέγει "it-fortheth,"
Κύριος "Authority-belonged,"
ποιῶν "doing-unto"
ταῦτα "to-the-ones-these" |
γνωστὰ
ἀπ'
αἰῶνος.
to-acquaintable
off
of-an-age. |
|
15:18
γνωστὰ "to-acquaintable"
ἀπ' "off"
αἰῶνος. "of-an-age." |
διὸ
ἐγὼ
κρίνω
μὴ
παρενοχλεῖν
τοῖς
ἀπὸ
τῶν
ἐθνῶν
ἐπιστρέφουσιν
ἐπὶ
τὸν
θεόν,
Through-which
I
I-separate
lest
to-crowd-in-beside-unto
unto-the-ones
off
of-the-ones
of-nations
unto-beturning-upon
upon
to-the-one
to-a-Deity, |
|
15:19
διὸ "Through-which"
ἐγὼ "I"
κρίνω "I-separate"
μὴ "lest"
παρενοχλεῖν "to-crowd-in-beside-unto"
τοῖς "unto-the-ones"
ἀπὸ "off"
τῶν "of-the-ones"
ἐθνῶν "of-nations"
ἐπιστρέφουσιν "unto-beturning-upon"
ἐπὶ "upon"
τὸν "to-the-one"
θεόν, "to-a-Deity," |
ἀλλὰ
ἐπιστεῖλαι
αὐτοῖς
τοῦ
ἀπέχεσθαι
τῶν
ἀλισγημάτων
τῶν
εἰδώλων
καὶ
τῆς
πορνείας
καὶ
πνικτοῦ
καὶ
τοῦ
αἵματος:
other
to-have-set-upon
unto-them
of-the-one
to-hold-off
of-the-ones
of-pollutings-to
of-the-ones
of-images
and
of-the-one
of-a-harloting-of
and
of-choked
and
of-the-one
of-a-blood; |
|
15:20
ἀλλὰ "other"
ἐπιστεῖλαι "to-have-set-upon"
αὐτοῖς "unto-them"
τοῦ "of-the-one"
ἀπέχεσθαι "to-hold-off"
τῶν "of-the-ones"
ἀλισγημάτων "of-pollutings-to"
τῶν "of-the-ones"
εἰδώλων "of-images"
καὶ "and"
τῆς "of-the-one"
πορνείας "of-a-harloting-of"
καὶ "and"
πνικτοῦ "of-choked"
καὶ "and"
τοῦ "of-the-one"
αἵματος: "of-a-blood;" |
Μωυσῆς
γὰρ
ἐκ
γενεῶν
ἀρχαίων
κατὰ
πόλιν
τοὺς
κηρύσσοντας
αὐτὸν
ἔχει
ἐν
ταῖς
συναγωγαῖς
κατὰ
πᾶν
σάββατον
ἀναγινωσκόμενος.
a-Mouses
therefore
out
of-generations
of-first-belonged
down
to-a-city
to-the-ones
to-heralding
to-it
it-holdeth
in
unto-the-ones
unto-leadings-together
down
to-all
to-a-sabbath
being-acquainted-up. |
|
15:21
Μωυσῆς "a-Mouses"
γὰρ "therefore"
ἐκ "out"
γενεῶν "of-generations"
ἀρχαίων "of-first-belonged"
κατὰ "down"
πόλιν "to-a-city"
τοὺς "to-the-ones"
κηρύσσοντας "to-heralding"
αὐτὸν "to-it"
ἔχει "it-holdeth"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
συναγωγαῖς "unto-leadings-together"
κατὰ "down"
πᾶν "to-all"
σάββατον "to-a-sabbath"
ἀναγινωσκόμενος. "being-acquainted-up." |
Τότε
ἔδοξε
τοῖς
ἀποστόλοις
καὶ
τοῖς
πρεσβυτέροις
σὺν
ὅλῃ
τῇ
ἐκκλησίᾳ
ἐκλεξαμένους
ἄνδρας
ἐξ
αὐτῶν
πέμψαι
εἰς
Ἀντιόχειαν
σὺν
τῷ
Παύλῳ
καὶ
Βαρνάβᾳ,
Ἰούδαν
τὸν
καλούμενον
Βαρσαββᾶν
καὶ
Σίλαν,
ἄνδρας
ἡγουμένους
ἐν
τοῖς
ἀδελφοῖς,
To-the-one-which-also
it-thought-unto
unto-the-ones
unto-setees-off
and
unto-the-ones
unto-more-eldered
together
unto-whole
unto-the-one
unto-a-calling-out-unto
to-having-forthed-out
to-men
out
of-them
to-have-dispatched
into
to-an-Antiocheia
together
unto-the-one
unto-a-Paulos
and
unto-a-Barnabas,
to-an-Ioudas
to-the-one
to-being-called-unto
to-a-Barsabbas
and
to-a-Silas,
to-men
to-leading-unto
in
unto-the-ones
unto-brethrened, |
|
15:22
Τότε "To-the-one-which-also"
ἔδοξε "it-thought-unto"
τοῖς "unto-the-ones"
ἀποστόλοις "unto-setees-off"
καὶ "and"
τοῖς "unto-the-ones"
πρεσβυτέροις "unto-more-eldered"
σὺν "together"
ὅλῃ "unto-whole"
τῇ "unto-the-one"
ἐκκλησίᾳ "unto-a-calling-out-unto"
ἐκλεξαμένους "to-having-forthed-out"
ἄνδρας "to-men"
ἐξ "out"
αὐτῶν "of-them"
πέμψαι "to-have-dispatched"
εἰς "into"
Ἀντιόχειαν "to-an-Antiocheia"
σὺν "together"
τῷ "unto-the-one"
Παύλῳ "unto-a-Paulos"
καὶ "and"
Βαρνάβᾳ, "unto-a-Barnabas,"
Ἰούδαν "to-an-Ioudas"
τὸν "to-the-one"
καλούμενον "to-being-called-unto"
Βαρσαββᾶν "to-a-Barsabbas"
καὶ "and"
Σίλαν, "to-a-Silas,"
ἄνδρας "to-men"
ἡγουμένους "to-leading-unto"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
ἀδελφοῖς, "unto-brethrened," |
γράψαντες
διὰ
χειρὸς
αὐτῶν
Οἱ
ἀπόστολοι
καὶ
οἱ
πρεσβύτεροι
ἀδελφοὶ
τοῖς
κατὰ
τὴν
Ἀντιόχειαν
καὶ
Συρίαν
καὶ
Κιλικίαν
ἀδελφοῖς
τοῖς
ἐξ
ἐθνῶν
χαίρειν.
having-scribed
through
of-a-hand
of-them,
The-ones
setees-off
and
the-ones
more-eldered
brethrened
unto-the-ones
down
to-the-one
to-an-Antiocheia
and
to-a-Suria
and
to-a-Kilikia
unto-brethrened
unto-the-ones
out
of-nations
to-joy. |
|
15:23
γράψαντες "having-scribed"
διὰ "through"
χειρὸς "of-a-hand"
αὐτῶν "of-them,"
Οἱ "The-ones"
ἀπόστολοι "setees-off"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
πρεσβύτεροι "more-eldered"
ἀδελφοὶ "brethrened"
τοῖς "unto-the-ones"
κατὰ "down"
τὴν "to-the-one"
Ἀντιόχειαν "to-an-Antiocheia"
καὶ "and"
Συρίαν "to-a-Suria"
καὶ "and"
Κιλικίαν "to-a-Kilikia"
ἀδελφοῖς "unto-brethrened"
τοῖς "unto-the-ones"
ἐξ "out"
ἐθνῶν "of-nations"
χαίρειν. "to-joy." |
Ἐπειδὴ
ἠκούσαμεν
ὅτι
τινὲς
ἐξ
ἡμῶν
ἐτάραξαν
ὑμᾶς
λόγοις
ἀνασκευάζοντες
τὰς
ψυχὰς
ὑμῶν,
οἷς
οὐ
διεστειλάμεθα,
Upon-if-then
we-heard
to-which-a-one
ones
out
of-us
they-stirred
to-ye
unto-forthees
up-equipping-to
to-the-ones
to-breathings
of-ye,
unto-which
not
we-set-through, |
|
15:24
Ἐπειδὴ "Upon-if-then"
ἠκούσαμεν "we-heard"
ὅτι "to-which-a-one"
τινὲς "ones"
ἐξ "out"
ἡμῶν "of-us"
ἐτάραξαν "they-stirred"
ὑμᾶς "to-ye"
λόγοις "unto-forthees"
ἀνασκευάζοντες "up-equipping-to"
τὰς "to-the-ones"
ψυχὰς "to-breathings"
ὑμῶν, "of-ye,"
οἷς "unto-which"
οὐ "not"
διεστειλάμεθα, "we-set-through," |
ἔδοξεν
ἡμῖν
γενομένοις
ὁμοθυμαδὸν
ἐκλεξαμένοις
ἄνδρας
πέμψαι
πρὸς
ὑμᾶς
σὺν
τοῖς
ἀγαπητοῖς
ἡμῶν
Βαρνάβᾳ
καὶ
Παύλῳ,
it-thought-unto
unto-us
unto-having-had-became
passioned-along
unto-having-forthed-out
to-men
to-have-dispatched
toward
to-ye
together
unto-the-ones
unto-excessed-off-unto
of-us
unto-a-Barnabas
and
unto-a-Paulos, |
|
15:25
ἔδοξεν "it-thought-unto"
ἡμῖν "unto-us"
γενομένοις "unto-having-had-became"
ὁμοθυμαδὸν "passioned-along"
ἐκλεξαμένοις "unto-having-forthed-out"
ἄνδρας "to-men"
πέμψαι "to-have-dispatched"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς "to-ye"
σὺν "together"
τοῖς "unto-the-ones"
ἀγαπητοῖς "unto-excessed-off-unto"
ἡμῶν "of-us"
Βαρνάβᾳ "unto-a-Barnabas"
καὶ "and"
Παύλῳ, "unto-a-Paulos," |
ἀνθρώποις
παραδεδωκόσι
τὰς
ψυχὰς
αὐτῶν
ὑπὲρ
τοῦ
ὀνόματος
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ.
unto-mankinds
unto-having-had-come-to-give-beside
to-the-ones
to-breathings
of-them
over
of-the-one
of-a-name
of-the-one
of-Authority-belonged
of-us
of-an-Iesous
of-Anointed. |
|
15:26
ἀνθρώποις "unto-mankinds"
παραδεδωκόσι "unto-having-had-come-to-give-beside"
τὰς "to-the-ones"
ψυχὰς "to-breathings"
αὐτῶν "of-them"
ὑπὲρ "over"
τοῦ "of-the-one"
ὀνόματος "of-a-name"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
ἡμῶν "of-us"
Ἰησοῦ "of-an-Iesous"
Χριστοῦ. "of-Anointed." |
ἀπεστάλκαμεν
οὖν
Ἰούδαν
καὶ
Σίλαν,
καὶ
αὐτοὺς
διὰ
λόγου
ἀπαγγέλλοντας
τὰ
αὐτά.
We-had-come-to-set-off
accordingly
to-an-Ioudas
and
to-a-Silas,
and
to-them
through
of-a-forthee
to-messaging-off
to-the-ones
to-them. |
|
15:27
ἀπεστάλκαμεν "We-had-come-to-set-off"
οὖν "accordingly"
Ἰούδαν "to-an-Ioudas"
καὶ "and"
Σίλαν, "to-a-Silas,"
καὶ "and"
αὐτοὺς "to-them"
διὰ "through"
λόγου "of-a-forthee"
ἀπαγγέλλοντας "to-messaging-off"
τὰ "to-the-ones"
αὐτά. "to-them." |
ἔδοξεν
γὰρ
τῷ
πνεύματι
τῷ
ἁγίῳ
καὶ
ἡμῖν
μηδὲν
πλέον
ἐπιτίθεσθαι
ὑμῖν
βάρος
πλὴν
τούτων
τῶν
ἐπάναγκες,
It-thought-unto
therefore
unto-the-one
unto-a-currenting-to
unto-the-one
unto-hallow-belonged
and
unto-us
to-lest-moreover-one
to-beyond
to-place-upon
unto-ye
to-a-weight
to-beyond
of-the-ones-these
of-the-ones
to-armed-up-upon, |
|
15:28
ἔδοξεν "It-thought-unto"
γὰρ "therefore"
τῷ "unto-the-one"
πνεύματι "unto-a-currenting-to"
τῷ "unto-the-one"
ἁγίῳ "unto-hallow-belonged"
καὶ "and"
ἡμῖν "unto-us"
μηδὲν "to-lest-moreover-one"
πλέον "to-beyond"
ἐπιτίθεσθαι "to-place-upon"
ὑμῖν "unto-ye"
βάρος "to-a-weight"
πλὴν "to-beyond"
τούτων "of-the-ones-these"
τῶν "of-the-ones"
ἐπάναγκες, "to-armed-up-upon," |
ἀπέχεσθαι
εἰδωλοθύτων
καὶ
αἵματος
καὶ
πνικτῶν
καὶ
πορνείας:
ἐξ
ὧν
διατηροῦντες
ἑαυτοὺς
εὖ
πράξετε.
Ἔρρωσθε.
to-hold-off
image-surged
and
of-a-blood
and
of-choked
and
of-a-harloting-of;
out
of-which
keeping-through-unto
to-selves
goodly
ye-shall-practice.
Ye-should-have-had-come-to-be-en-strengthed. |
|
15:29
ἀπέχεσθαι "to-hold-off"
εἰδωλοθύτων "image-surged"
καὶ "and"
αἵματος "of-a-blood"
καὶ "and"
πνικτῶν "of-choked"
καὶ "and"
πορνείας: "of-a-harloting-of;"
ἐξ "out"
ὧν "of-which"
διατηροῦντες "keeping-through-unto"
ἑαυτοὺς "to-selves"
εὖ "goodly"
πράξετε. "ye-shall-practice."
Ἔρρωσθε. "Ye-should-have-had-come-to-be-en-strengthed." |
Οἱ
μὲν
οὖν
ἀπολυθέντες
κατῆλθον
εἰς
Ἀντιόχειαν,
καὶ
συναγαγόντες
τὸ
πλῆθος
ἐπέδωκαν
τὴν
ἐπιστολήν:
The-ones
indeed
accordingly
having-been-loosed-off
they-had-came-down
into
to-an-Antiocheia,
and
having-had-led-together
to-the-one
to-a-repletion
they-gave-upon
to-the-one
to-a-setting-upon; |
|
15:30
Οἱ "The-ones"
μὲν "indeed"
οὖν "accordingly"
ἀπολυθέντες "having-been-loosed-off"
κατῆλθον "they-had-came-down"
εἰς "into"
Ἀντιόχειαν, "to-an-Antiocheia,"
καὶ "and"
συναγαγόντες "having-had-led-together"
τὸ "to-the-one"
πλῆθος "to-a-repletion"
ἐπέδωκαν "they-gave-upon"
τὴν "to-the-one"
ἐπιστολήν: "to-a-setting-upon;" |
ἀναγνόντες
δὲ
ἐχάρησαν
ἐπὶ
τῇ
παρακλήσει.
having-had-acquainted-up
moreover
they-had-been-joyed
upon
unto-the-one
unto-a-calling-beside. |
|
15:31
ἀναγνόντες "having-had-acquainted-up"
δὲ "moreover"
ἐχάρησαν "they-had-been-joyed"
ἐπὶ "upon"
τῇ "unto-the-one"
παρακλήσει. "unto-a-calling-beside." |
Ἰούδας
τε
καὶ
Σίλας,
καὶ
αὐτοὶ
προφῆται
ὄντες,
διὰ
λόγου
πολλοῦ
παρεκάλεσαν
τοὺς
ἀδελφοὺς
καὶ
ἐπεστήριξαν:
An-Ioudas
also
and
a-Silas,
and
them
declarers-before
being,
through
of-a-forthee
of-much
they-called-beside-unto
to-the-ones
to-brethrened
and
they-stood-upon-to; |
|
15:32
Ἰούδας "An-Ioudas"
τε "also"
καὶ "and"
Σίλας, "a-Silas,"
καὶ "and"
αὐτοὶ "them"
προφῆται "declarers-before"
ὄντες, "being,"
διὰ "through"
λόγου "of-a-forthee"
πολλοῦ "of-much"
παρεκάλεσαν "they-called-beside-unto"
τοὺς "to-the-ones"
ἀδελφοὺς "to-brethrened"
καὶ "and"
ἐπεστήριξαν: "they-stood-upon-to;" |
ποιήσαντες
δὲ
χρόνον
ἀπελύθησαν
μετ'
εἰρήνης
ἀπὸ
τῶν
ἀδελφῶν
πρὸς
τοὺς
ἀποστείλαντας
αὐτούς.
having-done-unto
moreover
to-an-interim
they-were-loosed-off
with
of-a-peace
off
of-the-ones
of-brethrened
toward
to-the-ones
to-having-set-off
to-them. |
|
15:33
ποιήσαντες "having-done-unto"
δὲ "moreover"
χρόνον "to-an-interim"
ἀπελύθησαν "they-were-loosed-off"
μετ' "with"
εἰρήνης "of-a-peace"
ἀπὸ "off"
τῶν "of-the-ones"
ἀδελφῶν "of-brethrened"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
ἀποστείλαντας "to-having-set-off"
αὐτούς. "to-them." |
[WH omits this verse.]
[WH omits this verse.] |
|
15:34
[WH omits this verse.] |
Παῦλος
δὲ
καὶ
Βαρνάβας
διέτριβον
ἐν
Ἀντιοχείᾳ
διδάσκοντες
καὶ
εὐαγγελιζόμενοι
μετὰ
καὶ
ἑτέρων
πολλῶν
τὸν
λόγον
τοῦ
κυρίου.
A-Paulos
moreover
and
a-Barnabas
they-were-rubbing-through
in
unto-an-Antiocheia
teaching
and
goodly-messaging-to
with
and
of-different
of-much
to-the-one
to-a-forthee
of-the-one
of-Authority-belonged. |
|
15:35
Παῦλος "A-Paulos"
δὲ "moreover"
καὶ "and"
Βαρνάβας "a-Barnabas"
διέτριβον "they-were-rubbing-through"
ἐν "in"
Ἀντιοχείᾳ "unto-an-Antiocheia"
διδάσκοντες "teaching"
καὶ "and"
εὐαγγελιζόμενοι "goodly-messaging-to"
μετὰ "with"
καὶ "and"
ἑτέρων "of-different"
πολλῶν "of-much"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου. "of-Authority-belonged." |
Μετὰ
δέ
τινας
ἡμέρας
εἶπεν
πρὸς
Βαρνάβαν
Παῦλος
Ἐπιστρέψαντες
δὴ
ἐπισκεψώμεθα
τοὺς
ἀδελφοὺς
κατὰ
πόλιν
πᾶσαν
ἐν
αἷς
κατηγγείλαμεν
τὸν
λόγον
τοῦ
κυρίου,
πῶς
ἔχουσιν.
With
moreover
to-ones
to-days
it-had-said
toward
to-a-Barnabas,
a-Paulos,
Having-beturned-upon
then
we-might-have-scouted-upon
to-the-ones
to-brethrened
down
to-a-city
to-all
in
unto-which
we-messaged-down
to-the-one
to-a-forthee
of-the-one
of-Authority-belonged,
unto-whither
they-hold. |
|
15:36
Μετὰ "With"
δέ "moreover"
τινας "to-ones"
ἡμέρας "to-days"
εἶπεν "it-had-said"
πρὸς "toward"
Βαρνάβαν "to-a-Barnabas,"
Παῦλος "a-Paulos,"
Ἐπιστρέψαντες "Having-beturned-upon"
δὴ "then"
ἐπισκεψώμεθα "we-might-have-scouted-upon"
τοὺς "to-the-ones"
ἀδελφοὺς "to-brethrened"
κατὰ "down"
πόλιν "to-a-city"
πᾶσαν "to-all"
ἐν "in"
αἷς "unto-which"
κατηγγείλαμεν "we-messaged-down"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου, "of-Authority-belonged,"
πῶς "unto-whither"
ἔχουσιν. "they-hold." |
Βαρνάβας
δὲ
ἐβούλετο
συνπαραλαβεῖν
καὶ
τὸν
Ἰωάνην
τὸν
καλούμενον
Μάρκον:
A-Barnabas
moreover
it-was-purposing
to-have-had-taken-beside-together
and
to-the-one
to-an-Ioanes
to-the-one
to-being-called-unto
to-a-Markos; |
|
15:37
Βαρνάβας "A-Barnabas"
δὲ "moreover"
ἐβούλετο "it-was-purposing"
συνπαραλαβεῖν "to-have-had-taken-beside-together"
καὶ "and"
τὸν "to-the-one"
Ἰωάνην "to-an-Ioanes"
τὸν "to-the-one"
καλούμενον "to-being-called-unto"
Μάρκον: "to-a-Markos;" |
Παῦλος
δὲ
ἠξίου,
τὸν
ἀποστάντα
ἀπ'
αὐτῶν
ἀπὸ
Παμφυλίας
καὶ
μὴ
συνελθόντα
αὐτοῖς
εἰς
τὸ
ἔργον,
μὴ
συνπαραλαμβάνειν
τοῦτον.
a-Paulos
moreover
it-was-en-deem-belonging,
to-the-one
to-having-had-stood-off
off
of-them
off
of-a-Pamfulia
and
lest
to-having-had-came-together
unto-them
into
to-the-one
to-a-work,
lest
to-take-beside-together
to-the-one-this. |
|
15:38
Παῦλος "a-Paulos"
δὲ "moreover"
ἠξίου, "it-was-en-deem-belonging,"
τὸν "to-the-one"
ἀποστάντα "to-having-had-stood-off"
ἀπ' "off"
αὐτῶν "of-them"
ἀπὸ "off"
Παμφυλίας "of-a-Pamfulia"
καὶ "and"
μὴ "lest"
συνελθόντα "to-having-had-came-together"
αὐτοῖς "unto-them"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
ἔργον, "to-a-work,"
μὴ "lest"
συνπαραλαμβάνειν "to-take-beside-together"
τοῦτον. "to-the-one-this." |
ἐγένετο
δὲ
παροξυσμὸς
ὥστε
ἀποχωρισθῆναι
αὐτοὺς
ἀπ'
ἀλλήλων,
τόν
τε
Βαρνάβαν
παραλαβόντα
τὸν
Μάρκον
ἐκπλεῦσαι
εἰς
Κύπρον.
It-had-became
moreover
a-sharpening-beside-of
as-also
to-have-been-spaced-off-to
to-them
off
of-one-to-other,
to-the-one
also
to-a-Barnabas
to-having-had-taken-beside
to-the-one
to-a-Markos
to-have-floated-out-unto
into
to-a-Kupros. |
|
15:39
ἐγένετο "It-had-became"
δὲ "moreover"
παροξυσμὸς "a-sharpening-beside-of"
ὥστε "as-also"
ἀποχωρισθῆναι "to-have-been-spaced-off-to"
αὐτοὺς "to-them"
ἀπ' "off"
ἀλλήλων, "of-one-to-other,"
τόν "to-the-one"
τε "also"
Βαρνάβαν "to-a-Barnabas"
παραλαβόντα "to-having-had-taken-beside"
τὸν "to-the-one"
Μάρκον "to-a-Markos"
ἐκπλεῦσαι "to-have-floated-out-unto"
εἰς "into"
Κύπρον. "to-a-Kupros." |
Παῦλος
δὲ
ἐπιλεξάμενος
Σίλαν
ἐξῆλθεν
παραδοθεὶς
τῇ
χάριτι
τοῦ
κυρίου
ὑπὸ
τῶν
ἀδελφῶν,
A-Paulos
moreover
having-forthed-upon
to-a-Silas
it-had-came-out
having-been-given-beside
unto-the-one
unto-a-granting
of-the-one
of-Authority-belonged
under
of-the-ones
of-brethrened, |
|
15:40
Παῦλος "A-Paulos"
δὲ "moreover"
ἐπιλεξάμενος "having-forthed-upon"
Σίλαν "to-a-Silas"
ἐξῆλθεν "it-had-came-out"
παραδοθεὶς "having-been-given-beside"
τῇ "unto-the-one"
χάριτι "unto-a-granting"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
ὑπὸ "under"
τῶν "of-the-ones"
ἀδελφῶν, "of-brethrened," |
διήρχετο
δὲ
τὴν
Συρίαν
καὶ
[τὴν]
Κιλικίαν
ἐπιστηρίζων
τὰς
ἐκκλησίας.
it-was-coming-through
moreover
to-the-one
to-a-Suria
and
[to-the-one]
to-a-Kilikia
standing-upon-to
to-the-ones
to-callings-out-unto. |
|
15:41
διήρχετο "it-was-coming-through"
δὲ "moreover"
τὴν "to-the-one"
Συρίαν "to-a-Suria"
καὶ "and"
[τὴν] "[to-the-one]"
Κιλικίαν "to-a-Kilikia"
ἐπιστηρίζων "standing-upon-to"
τὰς "to-the-ones"
ἐκκλησίας. "to-callings-out-unto." |