Κατ'
ἐκεῖνον
δὲ
τὸν
καιρὸν
ἐπέβαλεν
Ἡρῴδης
ὁ
βασιλεὺς
τὰς
χεῖρας
κακῶσαί
τινας
τῶν
ἀπὸ
τῆς
ἐκκλησίας.
Down
to-the-one-thither
moreover
to-the-one
to-a-time
it-had-casted-upon,
a-Herodes
the-one
a-ruler-of,
to-the-ones
to-hands,
to-have-en-disrupted
to-ones
of-the-ones
off
of-the-one
of-a-calling-out-unto. |
|
12:1
Κατ' "Down"
ἐκεῖνον "to-the-one-thither"
δὲ "moreover"
τὸν "to-the-one"
καιρὸν "to-a-time"
ἐπέβαλεν "it-had-casted-upon,"
Ἡρῴδης "a-Herodes"
ὁ "the-one"
βασιλεὺς "a-ruler-of,"
τὰς "to-the-ones"
χεῖρας "to-hands,"
κακῶσαί "to-have-en-disrupted"
τινας "to-ones"
τῶν "of-the-ones"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
ἐκκλησίας. "of-a-calling-out-unto." |
ἀνεῖλεν
δὲ
Ἰάκωβον
τὸν
ἀδελφὸν
Ἰωάνου
μαχαίρῃ:
It-had-sectioned-up
moreover
to-an-Iakobos
to-the-one
to-brethrened
of-an-Ioanes
unto-a-knife; |
|
12:2
ἀνεῖλεν "It-had-sectioned-up"
δὲ "moreover"
Ἰάκωβον "to-an-Iakobos"
τὸν "to-the-one"
ἀδελφὸν "to-brethrened"
Ἰωάνου "of-an-Ioanes"
μαχαίρῃ: "unto-a-knife;" |
ἰδὼν
δὲ
ὅτι
ἀρεστόν
ἐστιν
τοῖς
Ἰουδαίοις
προσέθετο
συλλαβεῖν
καὶ
Πέτρον,
(ἦσαν
δὲ
ἡμέραι
τῶν
ἀζύμων,)
having-had-seen
moreover
to-which-a-one
pleasable
it-be
unto-the-ones
unto-Iouda-belonged
it-had-placed-toward
to-have-had-taken-together
and
to-a-Petros
(they-were
moreover
days
of-the-ones
of-un-leavened,) |
|
12:3
ἰδὼν "having-had-seen"
δὲ "moreover"
ὅτι "to-which-a-one"
ἀρεστόν "pleasable"
ἐστιν "it-be"
τοῖς "unto-the-ones"
Ἰουδαίοις "unto-Iouda-belonged"
προσέθετο "it-had-placed-toward"
συλλαβεῖν "to-have-had-taken-together"
καὶ "and"
Πέτρον, "to-a-Petros"
(ἦσαν "(they-were"
δὲ "moreover"
ἡμέραι "days"
τῶν "of-the-ones"
ἀζύμων,) "of-un-leavened,)" |
ὃν
καὶ
πιάσας
ἔθετο
εἰς
φυλακήν,
παραδοὺς
τέσσαρσιν
τετραδίοις
στρατιωτῶν
φυλάσσειν
αὐτόν,
βουλόμενος
μετὰ
τὸ
πάσχα
ἀναγαγεῖν
αὐτὸν
τῷ
λαῷ.
to-which
and
having-squeezed-to
it-had-placed
into
to-a-guarding
having-had-given-beside
unto-four
unto-fourlets
of-amass-belongers
to-guard
to-it,
purposing
with
to-the-one
to-a-Pascha
to-have-had-led-up
to-it
unto-the-one
unto-a-people. |
|
12:4
ὃν "to-which"
καὶ "and"
πιάσας "having-squeezed-to"
ἔθετο "it-had-placed"
εἰς "into"
φυλακήν, "to-a-guarding"
παραδοὺς "having-had-given-beside"
τέσσαρσιν "unto-four"
τετραδίοις "unto-fourlets"
στρατιωτῶν "of-amass-belongers"
φυλάσσειν "to-guard"
αὐτόν, "to-it,"
βουλόμενος "purposing"
μετὰ "with"
τὸ "to-the-one"
πάσχα "to-a-Pascha"
ἀναγαγεῖν "to-have-had-led-up"
αὐτὸν "to-it"
τῷ "unto-the-one"
λαῷ. "unto-a-people." |
ὁ
μὲν
οὖν
Πέτρος
ἐτηρεῖτο
ἐν
τῇ
φυλακῇ:
προσευχὴ
δὲ
ἦν
ἐκτενῶς
γινομένη
ὑπὸ
τῆς
ἐκκλησίας
πρὸς
τὸν
θεὸν
περὶ
αὐτοῦ.
The-one
indeed
accordingly
a-Petros
it-was-being-kept-unto
in
unto-the-one
unto-a-guarding;
a-goodly-holding-toward
moreover
it-was
unto-stretched-out
becoming
under
of-the-one
of-a-calling-out-unto
toward
to-the-one
to-a-Deity
about
of-it. |
|
12:5
ὁ "The-one"
μὲν "indeed"
οὖν "accordingly"
Πέτρος "a-Petros"
ἐτηρεῖτο "it-was-being-kept-unto"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
φυλακῇ: "unto-a-guarding;"
προσευχὴ "a-goodly-holding-toward"
δὲ "moreover"
ἦν "it-was"
ἐκτενῶς "unto-stretched-out"
γινομένη "becoming"
ὑπὸ "under"
τῆς "of-the-one"
ἐκκλησίας "of-a-calling-out-unto"
πρὸς "toward"
τὸν "to-the-one"
θεὸν "to-a-Deity"
περὶ "about"
αὐτοῦ. "of-it." |
Ὅτε
δὲ
ἤμελλεν
προσαγαγεῖν
αὐτὸν
ὁ
Ἡρῴδης,
τῇ
νυκτὶ
ἐκείνῃ
ἦν
ὁ
Πέτρος
κοιμώμενος
μεταξὺ
δύο
στρατιωτῶν
δεδεμένος
ἁλύσεσιν
δυσίν,
φύλακές
τε
πρὸ
τῆς
θύρας
ἐτήρουν
τὴν
φυλακήν.
Which-also
moreover
it-was-impending
to-have-had-led-toward
to-it,
the-one
a-Herodes,
unto-the-one
unto-a-night
unto-the-one-thither
it-was
the-one
a-Petros
being-reposed-unto
with-together
of-two
of-amass-belongers
having-had-come-to-be-binded
unto-un-loosings
unto-two,
guards
also
before
of-the-one
of-a-portal
they-were-keeping-unto
to-the-one
to-a-guarding. |
|
12:6
Ὅτε "Which-also"
δὲ "moreover"
ἤμελλεν "it-was-impending"
προσαγαγεῖν "to-have-had-led-toward"
αὐτὸν "to-it,"
ὁ "the-one"
Ἡρῴδης, "a-Herodes,"
τῇ "unto-the-one"
νυκτὶ "unto-a-night"
ἐκείνῃ "unto-the-one-thither"
ἦν "it-was"
ὁ "the-one"
Πέτρος "a-Petros"
κοιμώμενος "being-reposed-unto"
μεταξὺ "with-together"
δύο "of-two"
στρατιωτῶν "of-amass-belongers"
δεδεμένος "having-had-come-to-be-binded"
ἁλύσεσιν "unto-un-loosings"
δυσίν, "unto-two,"
φύλακές "guards"
τε "also"
πρὸ "before"
τῆς "of-the-one"
θύρας "of-a-portal"
ἐτήρουν "they-were-keeping-unto"
τὴν "to-the-one"
φυλακήν. "to-a-guarding." |
καὶ
ἰδοὺ
ἄγγελος
Κυρίου
ἐπέστη,
καὶ
φῶς
ἔλαμψεν
ἐν
τῷ
οἰκήματι:
πατάξας
δὲ
τὴν
πλευρὰν
τοῦ
Πέτρου
ἤγειρεν
αὐτὸν
λέγων
Ἀνάστα
ἐν
τάχει:
καὶ
ἐξέπεσαν
αὐτοῦ
αἱ
ἁλύσεις
ἐκ
τῶν
χειρῶν.
And
thou-should-have-had-seen,
a-messenger
of-Authority-belonged
it-had-stood-upon,
and
a-light
it-lamped
in
unto-the-one
unto-a-housing-to;
having-smote
moreover
to-the-one
to-a-sideness
of-the-one
of-a-Petros
it-roused
to-it
forthing,
Thou-should-have-had-stood-up
in
unto-a-quickness;
and
they-fell-out
of-it,
the-ones
un-loosings,
out
of-the-ones
of-hands. |
|
12:7
καὶ "And"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
ἄγγελος "a-messenger"
Κυρίου "of-Authority-belonged"
ἐπέστη, "it-had-stood-upon,"
καὶ "and"
φῶς "a-light"
ἔλαμψεν "it-lamped"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
οἰκήματι: "unto-a-housing-to;"
πατάξας "having-smote"
δὲ "moreover"
τὴν "to-the-one"
πλευρὰν "to-a-sideness"
τοῦ "of-the-one"
Πέτρου "of-a-Petros"
ἤγειρεν "it-roused"
αὐτὸν "to-it"
λέγων "forthing,"
Ἀνάστα "Thou-should-have-had-stood-up"
ἐν "in"
τάχει: "unto-a-quickness;"
καὶ "and"
ἐξέπεσαν "they-fell-out"
αὐτοῦ "of-it,"
αἱ "the-ones"
ἁλύσεις "un-loosings,"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
χειρῶν. "of-hands." |
εἶπεν
δὲ
ὁ
ἄγγελος
πρὸς
αὐτόν
Ζῶσαι
καὶ
ὑπόδησαι
τὰ
σανδάλιά
σου:
ἐποίησεν
δὲ
οὕτως.
καὶ
λέγει
αὐτῷ
Περιβαλοῦ
τὸ
ἱμάτιόν
σου
καὶ
ἀκολούθει
μοι:
It-had-said
moreover,
the-one
a-messenger,
toward
to-it,
Thou-should-have-en-girded
and
thou-should-have-binded-under
to-the-ones
to-sandalets
of-thee;
it-did-unto
moreover
unto-the-one-this.
And
it-fortheth
unto-it,
Thou-should-have-had-casted-about
to-the-one
to-an-apparelet
of-thee
and
thou-should-path-along
unto-me; |
|
12:8
εἶπεν "It-had-said"
δὲ "moreover,"
ὁ "the-one"
ἄγγελος "a-messenger,"
πρὸς "toward"
αὐτόν "to-it,"
Ζῶσαι "Thou-should-have-en-girded"
καὶ "and"
ὑπόδησαι "thou-should-have-binded-under"
τὰ "to-the-ones"
σανδάλιά "to-sandalets"
σου: "of-thee;"
ἐποίησεν "it-did-unto"
δὲ "moreover"
οὕτως. "unto-the-one-this."
καὶ "And"
λέγει "it-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
Περιβαλοῦ "Thou-should-have-had-casted-about"
τὸ "to-the-one"
ἱμάτιόν "to-an-apparelet"
σου "of-thee"
καὶ "and"
ἀκολούθει "thou-should-path-along"
μοι: "unto-me;" |
καὶ
ἐξελθὼν
ἠκολούθει,
καὶ
οὐκ
ᾔδει
ὅτι
ἀληθές
ἐστιν
τὸ
γινόμενον
διὰ
τοῦ
ἀγγέλου,
ἐδόκει
δὲ
ὅραμα
βλέπειν.
and
having-had-came-out
it-was-pathing-along-unto,
and
not
it-had-come-to-have-seen
to-which-a-one
un-secluded
it-be
the-one
becoming
through
of-the-one
of-a-messenger,
it-was-thinking-unto
moreover
to-a-discerning-to
to-view. |
|
12:9
καὶ "and"
ἐξελθὼν "having-had-came-out"
ἠκολούθει, "it-was-pathing-along-unto,"
καὶ "and"
οὐκ "not"
ᾔδει "it-had-come-to-have-seen"
ὅτι "to-which-a-one"
ἀληθές "un-secluded"
ἐστιν "it-be"
τὸ "the-one"
γινόμενον "becoming"
διὰ "through"
τοῦ "of-the-one"
ἀγγέλου, "of-a-messenger,"
ἐδόκει "it-was-thinking-unto"
δὲ "moreover"
ὅραμα "to-a-discerning-to"
βλέπειν. "to-view." |
διελθόντες
δὲ
πρώτην
φυλακὴν
καὶ
δευτέραν
ἦλθαν
ἐπὶ
τὴν
πύλην
τὴν
σιδηρᾶν
τὴν
φέρουσαν
εἰς
τὴν
πόλιν,
ἥτις
αὐτομάτη
ἠνοίγη
αὐτοῖς,
καὶ
ἐξελθόντες
προῆλθον
ῥύμην
μίαν,
καὶ
εὐθέως
ἀπέστη
ὁ
ἄγγελος
ἀπ'
αὐτοῦ.
Having-had-came-through
moreover
to-most-before
to-a-guarding
and
to-second
they-came
upon
to-the-one
to-a-gate
to-the-one
to-iron
to-the-one
to-bearing
into
to-the-one
to-a-city,
which-a-one
selfable
it-had-been-opened-up
unto-them,
and
having-had-came-out
they-had-came-before
to-a-tractee
to-one,
and
unto-straight
it-had-stood-off,
the-one
a-messenger,
off
of-it. |
|
12:10
διελθόντες "Having-had-came-through"
δὲ "moreover"
πρώτην "to-most-before"
φυλακὴν "to-a-guarding"
καὶ "and"
δευτέραν "to-second"
ἦλθαν "they-came"
ἐπὶ "upon"
τὴν "to-the-one"
πύλην "to-a-gate"
τὴν "to-the-one"
σιδηρᾶν "to-iron"
τὴν "to-the-one"
φέρουσαν "to-bearing"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
πόλιν, "to-a-city,"
ἥτις "which-a-one"
αὐτομάτη "selfable"
ἠνοίγη "it-had-been-opened-up"
αὐτοῖς, "unto-them,"
καὶ "and"
ἐξελθόντες "having-had-came-out"
προῆλθον "they-had-came-before"
ῥύμην "to-a-tractee"
μίαν, "to-one,"
καὶ "and"
εὐθέως "unto-straight"
ἀπέστη "it-had-stood-off,"
ὁ "the-one"
ἄγγελος "a-messenger,"
ἀπ' "off"
αὐτοῦ. "of-it." |
καὶ
ὁ
Πέτρος
ἐν
ἑαυτῷ
γενόμενος
εἶπεν
Νῦν
οἶδα
ἀληθῶς
ὅτι
ἐξαπέστειλεν
ὁ
κύριος
τὸν
ἄγγελον
αὐτοῦ
καὶ
ἐξείλατό
με
ἐκ
χειρὸς
Ἡρῴδου
καὶ
πάσης
τῆς
προσδοκίας
τοῦ
λαοῦ
τῶν
Ἰουδαίων.
And
the-one
a-Petros
in
unto-self
having-had-became
it-had-said,
Now
I-had-come-to-see
unto-un-secluded
to-which-a-one
it-set-off-out,
the-one
Authority-belonged,
to-the-one
to-a-messenger
of-it
and
it-sectioned-out
to-me
out
of-a-hand
of-a-Herodes
and
of-all
of-the-one
of-a-thinking-toward-unto
of-the-one
of-a-people
of-the-ones
of-Iouda-belonged. |
|
12:11
καὶ "And"
ὁ "the-one"
Πέτρος "a-Petros"
ἐν "in"
ἑαυτῷ "unto-self"
γενόμενος "having-had-became"
εἶπεν "it-had-said,"
Νῦν "Now"
οἶδα "I-had-come-to-see"
ἀληθῶς "unto-un-secluded"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐξαπέστειλεν "it-set-off-out,"
ὁ "the-one"
κύριος "Authority-belonged,"
τὸν "to-the-one"
ἄγγελον "to-a-messenger"
αὐτοῦ "of-it"
καὶ "and"
ἐξείλατό "it-sectioned-out"
με "to-me"
ἐκ "out"
χειρὸς "of-a-hand"
Ἡρῴδου "of-a-Herodes"
καὶ "and"
πάσης "of-all"
τῆς "of-the-one"
προσδοκίας "of-a-thinking-toward-unto"
τοῦ "of-the-one"
λαοῦ "of-a-people"
τῶν "of-the-ones"
Ἰουδαίων. "of-Iouda-belonged." |
συνιδών
τε
ἦλθεν
ἐπὶ
τὴν
οἰκίαν
τῆς
Μαρίας
τῆς
μητρὸς
Ἰωάνου
τοῦ
ἐπικαλουμένου
Μάρκου,
οὗ
ἦσαν
ἱκανοὶ
συνηθροισμένοι
καὶ
προσευχόμενοι.
Having-had-seen-together
also
it-had-came
upon
to-the-one
to-a-housing-unto
of-the-one
of-a-Maria
of-the-one
of-a-mother
of-an-Ioanes
of-the-one
of-being-called-upon-unto
of-a-Markos,
of-which
they-were
ampled
having-had-come-to-be-collected-together-to
and
goodly-holding-toward. |
|
12:12
συνιδών "Having-had-seen-together"
τε "also"
ἦλθεν "it-had-came"
ἐπὶ "upon"
τὴν "to-the-one"
οἰκίαν "to-a-housing-unto"
τῆς "of-the-one"
Μαρίας "of-a-Maria"
τῆς "of-the-one"
μητρὸς "of-a-mother"
Ἰωάνου "of-an-Ioanes"
τοῦ "of-the-one"
ἐπικαλουμένου "of-being-called-upon-unto"
Μάρκου, "of-a-Markos,"
οὗ "of-which"
ἦσαν "they-were"
ἱκανοὶ "ampled"
συνηθροισμένοι "having-had-come-to-be-collected-together-to"
καὶ "and"
προσευχόμενοι. "goodly-holding-toward." |
κρούσαντος
δὲ
αὐτοῦ
τὴν
θύραν
τοῦ
πυλῶνος
προσῆλθε
παιδίσκη
ὑπακοῦσαι
ὀνόματι
Ῥόδη,
Of-having-knocked
moreover
of-it
to-the-one
to-a-portal
of-the-one
of-a-gating
it-had-came-toward,
childed-of,
to-have-heard-under,
unto-a-name
a-Rode, |
|
12:13
κρούσαντος "Of-having-knocked"
δὲ "moreover"
αὐτοῦ "of-it"
τὴν "to-the-one"
θύραν "to-a-portal"
τοῦ "of-the-one"
πυλῶνος "of-a-gating"
προσῆλθε "it-had-came-toward,"
παιδίσκη "childed-of,"
ὑπακοῦσαι "to-have-heard-under,"
ὀνόματι "unto-a-name"
Ῥόδη, "a-Rode," |
καὶ
ἐπιγνοῦσα
τὴν
φωνὴν
τοῦ
Πέτρου
ἀπὸ
τῆς
χαρᾶς
οὐκ
ἤνοιξεν
τὸν
πυλῶνα,
εἰσδραμοῦσα
δὲ
ἀπήγγειλεν
ἑστάναι
τὸν
Πέτρον
πρὸ
τοῦ
πυλῶνος.
and
having-had-acquainted-upon
to-the-one
to-a-sound
of-the-one
of-a-Petros,
off
of-the-one
of-a-joy
not
it-opened-up
to-the-one
to-a-gating;
having-had-circuited-into
moreover
it-messaged-off
to-have-had-come-to-stand
to-the-one
to-a-Petros
before
of-the-one
of-a-gating. |
|
12:14
καὶ "and"
ἐπιγνοῦσα "having-had-acquainted-upon"
τὴν "to-the-one"
φωνὴν "to-a-sound"
τοῦ "of-the-one"
Πέτρου "of-a-Petros,"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
χαρᾶς "of-a-joy"
οὐκ "not"
ἤνοιξεν "it-opened-up"
τὸν "to-the-one"
πυλῶνα, "to-a-gating;"
εἰσδραμοῦσα "having-had-circuited-into"
δὲ "moreover"
ἀπήγγειλεν "it-messaged-off"
ἑστάναι "to-have-had-come-to-stand"
τὸν "to-the-one"
Πέτρον "to-a-Petros"
πρὸ "before"
τοῦ "of-the-one"
πυλῶνος. "of-a-gating." |
οἱ
δὲ
πρὸς
αὐτὴν
εἶπαν
Μαίνῃ.
ἡ
δὲ
διισχυρίζετο
οὕτως
ἔχειν.
οἱ
δὲ
ἔλεγον
Ὁ
ἄγγελός
ἐστιν
αὐτοῦ.
The-ones
moreover
toward
to-it
they-said,
Thou-rave.
The-one
moreover
it-was-force-holding-through-to
unto-the-one-this
to-hold.
The-ones
moreover
they-were-forthing,
The-one
a-messenger
it-be
of-it. |
|
12:15
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
πρὸς "toward"
αὐτὴν "to-it"
εἶπαν "they-said,"
Μαίνῃ. "Thou-rave."
ἡ "The-one"
δὲ "moreover"
διισχυρίζετο "it-was-force-holding-through-to"
οὕτως "unto-the-one-this"
ἔχειν. "to-hold."
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
ἔλεγον "they-were-forthing,"
Ὁ "The-one"
ἄγγελός "a-messenger"
ἐστιν "it-be"
αὐτοῦ. "of-it." |
ὁ
δὲ
Πέτρος
ἐπέμενεν
κρούων:
ἀνοίξαντες
δὲ
εἶδαν
αὐτὸν
καὶ
ἐξέστησαν.
The-one
moreover
a-Petros
it-was-staying-upon
knocking;
having-opened-up
moreover
they-saw
to-it
and
they-had-stood-out. |
|
12:16
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
Πέτρος "a-Petros"
ἐπέμενεν "it-was-staying-upon"
κρούων: "knocking;"
ἀνοίξαντες "having-opened-up"
δὲ "moreover"
εἶδαν "they-saw"
αὐτὸν "to-it"
καὶ "and"
ἐξέστησαν. "they-had-stood-out." |
κατασείσας
δὲ
αὐτοῖς
τῇ
χειρὶ
σιγᾷν
διηγήσατο
αὐτοῖς
πῶς
ὁ
κύριος
αὐτὸν
ἐξήγαγεν
ἐκ
τῆς
φυλακῆς,
εἶπέν
τε
Ἀπαγγείλατε
Ἰακώβῳ
καὶ
τοῖς
ἀδελφοῖς
ταῦτα.
καὶ
ἐξελθὼν
ἐπορεύθη
εἰς
ἕτερον
τόπον.
Having-shaken-down
moreover
unto-them
unto-the-one
unto-a-hand
to-silence-unto
it-led-through
unto-them
unto-whither
the-one
Authority-belonged
to-it
it-had-led-out
out
of-the-one
of-a-guarding,
it-had-said
also,
Ye-should-have-messaged-off
unto-an-Iakobos
and
unto-the-ones
unto-brethrened
to-the-ones-these.
And
having-had-came-out
it-was-traversed-of
into
to-different
to-an-occasion. |
|
12:17
κατασείσας "Having-shaken-down"
δὲ "moreover"
αὐτοῖς "unto-them"
τῇ "unto-the-one"
χειρὶ "unto-a-hand"
σιγᾷν "to-silence-unto"
διηγήσατο "it-led-through"
αὐτοῖς "unto-them"
πῶς "unto-whither"
ὁ "the-one"
κύριος "Authority-belonged"
αὐτὸν "to-it"
ἐξήγαγεν "it-had-led-out"
ἐκ "out"
τῆς "of-the-one"
φυλακῆς, "of-a-guarding,"
εἶπέν "it-had-said"
τε "also,"
Ἀπαγγείλατε "Ye-should-have-messaged-off"
Ἰακώβῳ "unto-an-Iakobos"
καὶ "and"
τοῖς "unto-the-ones"
ἀδελφοῖς "unto-brethrened"
ταῦτα. "to-the-ones-these."
καὶ "And"
ἐξελθὼν "having-had-came-out"
ἐπορεύθη "it-was-traversed-of"
εἰς "into"
ἕτερον "to-different"
τόπον. "to-an-occasion." |
Γενομένης
δὲ
ἡμέρας
ἦν
τάραχος
οὐκ
ὀλίγος
ἐν
τοῖς
στρατιώταις,
τί
ἄρα
ὁ
Πέτρος
ἐγένετο.
Of-having-had-became
moreover
of-a-day
it-was
a-stir
not
little
in
unto-the-ones
unto-amass-belongers
to-what-one
thus
the-one
a-Petros
it-had-became. |
|
12:18
Γενομένης "Of-having-had-became"
δὲ "moreover"
ἡμέρας "of-a-day"
ἦν "it-was"
τάραχος "a-stir"
οὐκ "not"
ὀλίγος "little"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
στρατιώταις, "unto-amass-belongers"
τί "to-what-one"
ἄρα "thus"
ὁ "the-one"
Πέτρος "a-Petros"
ἐγένετο. "it-had-became." |
Ἡρῴδης
δὲ
ἐπιζητήσας
αὐτὸν
καὶ
μὴ
εὑρὼν
ἀνακρίνας
τοὺς
φύλακας
ἐκέλευσεν
ἀπαχθῆναι,
καὶ
κατελθὼν
ἀπὸ
τῆς
Ἰουδαίας
εἰς
Καισαρίαν
διέτριβεν.
A-Herodes
moreover
having-sought-upon-unto
to-it
and
lest
having-had-found
having-separated-up
to-the-ones
to-guards
it-bade-of
to-have-been-led-off,
and
having-had-came-down
off
of-the-one
of-an-Ioudaia
into
to-a-Kaisaria
it-was-rubbing-through. |
|
12:19
Ἡρῴδης "A-Herodes"
δὲ "moreover"
ἐπιζητήσας "having-sought-upon-unto"
αὐτὸν "to-it"
καὶ "and"
μὴ "lest"
εὑρὼν "having-had-found"
ἀνακρίνας "having-separated-up"
τοὺς "to-the-ones"
φύλακας "to-guards"
ἐκέλευσεν "it-bade-of"
ἀπαχθῆναι, "to-have-been-led-off,"
καὶ "and"
κατελθὼν "having-had-came-down"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
Ἰουδαίας "of-an-Ioudaia"
εἰς "into"
Καισαρίαν "to-a-Kaisaria"
διέτριβεν. "it-was-rubbing-through." |
Ἦν
δὲ
θυμομαχῶν
Τυρίοις
καὶ
Σιδωνίοις:
ὁμοθυμαδὸν
δὲ
παρῆσαν
πρὸς
αὐτόν,
καὶ
πείσαντες
Βλάστον
τὸν
ἐπὶ
τοῦ
κοιτῶνος
τοῦ
βασιλέως
ᾐτοῦντο
εἰρήνην
διὰ
τὸ
τρέφεσθαι
αὐτῶν
τὴν
χώραν
ἀπὸ
τῆς
βασιλικῆς.
It-was
moreover
passion-battling-unto
unto-Turos-belonged
and
unto-Sidon-belonged;
passioned-along
moreover
they-were-being-beside
toward
to-it,
and
having-conduced
to-a-Blastos
to-the-one
upon
of-the-one
of-a-situating
of-the-one
of-a-ruler-of
they-were-appealing-unto
to-a-peace
through
to-the-one
to-be-nourished
of-them
to-the-one
to-a-space
off
of-the-one
of-ruler-belonged-of. |
|
12:20
Ἦν "It-was"
δὲ "moreover"
θυμομαχῶν "passion-battling-unto"
Τυρίοις "unto-Turos-belonged"
καὶ "and"
Σιδωνίοις: "unto-Sidon-belonged;"
ὁμοθυμαδὸν "passioned-along"
δὲ "moreover"
παρῆσαν "they-were-being-beside"
πρὸς "toward"
αὐτόν, "to-it,"
καὶ "and"
πείσαντες "having-conduced"
Βλάστον "to-a-Blastos"
τὸν "to-the-one"
ἐπὶ "upon"
τοῦ "of-the-one"
κοιτῶνος "of-a-situating"
τοῦ "of-the-one"
βασιλέως "of-a-ruler-of"
ᾐτοῦντο "they-were-appealing-unto"
εἰρήνην "to-a-peace"
διὰ "through"
τὸ "to-the-one"
τρέφεσθαι "to-be-nourished"
αὐτῶν "of-them"
τὴν "to-the-one"
χώραν "to-a-space"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
βασιλικῆς. "of-ruler-belonged-of." |
τακτῇ
δὲ
ἡμέρᾳ
[ὁ]
Ἡρῴδης
ἐνδυσάμενος
ἐσθῆτα
βασιλικὴν
καθίσας
ἐπὶ
τοῦ
βήματος
ἐδημηγόρει
πρὸς
αὐτούς:
Unto-arrangeable
moreover
unto-a-day
[the-one]
a-Herodes
having-vested-in
to-a-cloth
to-ruler-belonged-of
having-sat-down-to
upon
of-the-one
of-a-stepping-to
it-was-assembly-gathering-unto
toward
to-them; |
|
12:21
τακτῇ "Unto-arrangeable"
δὲ "moreover"
ἡμέρᾳ "unto-a-day"
[ὁ] "[the-one]"
Ἡρῴδης "a-Herodes"
ἐνδυσάμενος "having-vested-in"
ἐσθῆτα "to-a-cloth"
βασιλικὴν "to-ruler-belonged-of"
καθίσας "having-sat-down-to"
ἐπὶ "upon"
τοῦ "of-the-one"
βήματος "of-a-stepping-to"
ἐδημηγόρει "it-was-assembly-gathering-unto"
πρὸς "toward"
αὐτούς: "to-them;" |
ὁ
δὲ
δῆμος
ἐπεφώνει
Θεοῦ
φωνὴ
καὶ
οὐκ
ἀνθρώπου.
the-one
moreover
an-assembly
it-was-sounding-upon-unto,
Of-a-Deity
a-sound
and
not
of-a-mankind. |
|
12:22
ὁ "the-one"
δὲ "moreover"
δῆμος "an-assembly"
ἐπεφώνει "it-was-sounding-upon-unto,"
Θεοῦ "Of-a-Deity"
φωνὴ "a-sound"
καὶ "and"
οὐκ "not"
ἀνθρώπου. "of-a-mankind." |
παραχρῆμα
δὲ
ἐπάταξεν
αὐτὸν
ἄγγελος
Κυρίου
ἀνθ'
ὧν
οὐκ
ἔδωκεν
τὴν
δόξαν
τῷ
θεῷ,
καὶ
γενόμενος
σκωληκόβρωτος
ἐξέψυξεν.
Beside-to-an-affording-to
moreover
it-smote
to-it,
a-messenger
of-Authority-belonged,
ever-a-one
of-which
not
it-gave
to-the-one
to-a-recognition
unto-the-one
unto-a-Deity,
and
having-had-became
worm-consumed
it-breathed-out. |
|
12:23
παραχρῆμα "Beside-to-an-affording-to"
δὲ "moreover"
ἐπάταξεν "it-smote"
αὐτὸν "to-it,"
ἄγγελος "a-messenger"
Κυρίου "of-Authority-belonged,"
ἀνθ' "ever-a-one"
ὧν "of-which"
οὐκ "not"
ἔδωκεν "it-gave"
τὴν "to-the-one"
δόξαν "to-a-recognition"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ, "unto-a-Deity,"
καὶ "and"
γενόμενος "having-had-became"
σκωληκόβρωτος "worm-consumed"
ἐξέψυξεν. "it-breathed-out." |
Ὁ
δὲ
λόγος
τοῦ
κυρίου
ηὔξανεν
καὶ
ἐπληθύνετο.
The-one
moreover
a-forthee
of-the-one
of-Authority-belonged
it-was-procuring
and
it-was-being-increased. |
|
12:24
Ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
λόγος "a-forthee"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
ηὔξανεν "it-was-procuring"
καὶ "and"
ἐπληθύνετο. "it-was-being-increased." |
Βαρνάβας
δὲ
καὶ
Σαῦλος
ὑπέστρεψαν
εἰς
Ἰερουσαλὴμ
πληρώσαντες
τὴν
διακονίαν,
συνπαραλαβόντες
Ἰωάνην
τὸν
ἐπικληθέντα
Μάρκον.
A-Barnabas
moreover
and
a-Saulos
they-beturned-under
into
to-a-Hierousalem
having-en-filled
to-the-one
to-a-raising-through,
having-had-taken-beside-together
to-an-Ioanes
to-the-one
to-having-been-called-unto
to-a-Markos. |
|
12:25
Βαρνάβας "A-Barnabas"
δὲ "moreover"
καὶ "and"
Σαῦλος "a-Saulos"
ὑπέστρεψαν "they-beturned-under"
εἰς "into"
Ἰερουσαλὴμ "to-a-Hierousalem"
πληρώσαντες "having-en-filled"
τὴν "to-the-one"
διακονίαν, "to-a-raising-through,"
συνπαραλαβόντες "having-had-taken-beside-together"
Ἰωάνην "to-an-Ioanes"
τὸν "to-the-one"
ἐπικληθέντα "to-having-been-called-unto"
Μάρκον. "to-a-Markos." |