Ἀγρίππας
δὲ
πρὸς
τὸν
Παῦλον
ἔφη
Ἐπιτρέπεταί
σοι
ὑπὲρ
σεαυτοῦ
λέγειν.
τότε
ὁ
Παῦλος
ἐκτείνας
τὴν
χεῖρα
ἀπελογεῖτο
An-Agrippas
moreover
toward
to-the-one
to-a-Paulos
it-was-declaring,
It-be-turned-upon
unto-thee
over
of-thyself
to-forth.
To-the-one-which-also
the-one
a-Paulos
having-stretched-out
to-the-one
to-a-hand
it-was-fortheeing-off-unto, |
|
26:1
Ἀγρίππας "An-Agrippas"
δὲ "moreover"
πρὸς "toward"
τὸν "to-the-one"
Παῦλον "to-a-Paulos"
ἔφη "it-was-declaring,"
Ἐπιτρέπεταί "It-be-turned-upon"
σοι "unto-thee"
ὑπὲρ "over"
σεαυτοῦ "of-thyself"
λέγειν. "to-forth."
τότε "To-the-one-which-also"
ὁ "the-one"
Παῦλος "a-Paulos"
ἐκτείνας "having-stretched-out"
τὴν "to-the-one"
χεῖρα "to-a-hand"
ἀπελογεῖτο "it-was-fortheeing-off-unto," |
Περὶ
πάντων
ὧν
ἐγκαλοῦμαι
ὑπὸ
Ἰουδαίων,
βασιλεῦ
Ἀγρίππα,
ἥγημαι
ἐμαυτὸν
μακάριον
ἐπὶ
σοῦ
μέλλων
σήμερον
ἀπολογεῖσθαι,
About
of-all
of-which
I-be-called-in-unto
under
of-Iouda-belonged,
Ruler-of
Agrippas,
I-had-come-to-lead-unto
to-myself
to-bless-belonged
upon
of-THEE
impending
this-day
to-forthee-off-unto, |
|
26:2
Περὶ "About"
πάντων "of-all"
ὧν "of-which"
ἐγκαλοῦμαι "I-be-called-in-unto"
ὑπὸ "under"
Ἰουδαίων, "of-Iouda-belonged,"
βασιλεῦ "Ruler-of"
Ἀγρίππα, "Agrippas,"
ἥγημαι "I-had-come-to-lead-unto"
ἐμαυτὸν "to-myself"
μακάριον "to-bless-belonged"
ἐπὶ "upon"
σοῦ "of-THEE"
μέλλων "impending"
σήμερον "this-day"
ἀπολογεῖσθαι, "to-forthee-off-unto," |
μάλιστα
γνώστην
ὄντα
σε
πάντων
τῶν
κατὰ
Ἰουδαίους
ἐθῶν
τε
καὶ
ζητημάτων:
διὸ
δέομαι
μακροθύμως
ἀκοῦσαί
μου.
most-such
to-an-acquainter
to-being
to-thee
of-all
of-the-ones
down
to-Iouda-belonged
of-customs
also
and
of-seekings-to;
through-which
I-bind
unto-long-passioned
to-have-heard
of-me. |
|
26:3
μάλιστα "most-such"
γνώστην "to-an-acquainter"
ὄντα "to-being"
σε "to-thee"
πάντων "of-all"
τῶν "of-the-ones"
κατὰ "down"
Ἰουδαίους "to-Iouda-belonged"
ἐθῶν "of-customs"
τε "also"
καὶ "and"
ζητημάτων: "of-seekings-to;"
διὸ "through-which"
δέομαι "I-bind"
μακροθύμως "unto-long-passioned"
ἀκοῦσαί "to-have-heard"
μου. "of-me." |
Τὴν
μὲν
οὖν
βίωσίν
μου
ἐκ
νεότητος
τὴν
ἀπ'
ἀρχῆς
γενομένην
ἐν
τῷ
ἔθνει
μου
ἔν
τε
Ἰεροσολύμοις
ἴσασι
πάντες
Ἰουδαῖοι,
To-the-one
indeed
accordingly
to-a-substaining
of-me
out
of-a-newness
to-the-one
off
of-a-firsting
to-having-had-became
in
unto-the-one
unto-a-nation
of-me
in
also
unto-Hierousluma'
they-had-come-to-see,
all
Iouda-belonged, |
|
26:4
Τὴν "To-the-one"
μὲν "indeed"
οὖν "accordingly"
βίωσίν "to-a-substaining"
μου "of-me"
ἐκ "out"
νεότητος "of-a-newness"
τὴν "to-the-one"
ἀπ' "off"
ἀρχῆς "of-a-firsting"
γενομένην "to-having-had-became"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ἔθνει "unto-a-nation"
μου "of-me"
ἔν "in"
τε "also"
Ἰεροσολύμοις "unto-Hierousluma'"
ἴσασι "they-had-come-to-see,"
πάντες "all"
Ἰουδαῖοι, "Iouda-belonged," |
προγινώσκοντές
με
ἄνωθεν,
ἐὰν
θέλωσι
μαρτυρεῖν,
ὅτι
κατὰ
τὴν
ἀκριβεστάτην
αἵρεσιν
τῆς
ἡμετέρας
θρησκείας
ἔζησα
Φαρισαῖος.
acquainting-before
to-me
up-unto-which-from,
if-ever
they-might-determine
to-witness-unto,
to-which-a-one
down
to-the-one
to-most-exact
to-a-lifting
of-the-one
of-ours
of-a-religioning-of
I-lifed-unto
Faris-belonged. |
|
26:5
προγινώσκοντές "acquainting-before"
με "to-me"
ἄνωθεν, "up-unto-which-from,"
ἐὰν "if-ever"
θέλωσι "they-might-determine"
μαρτυρεῖν, "to-witness-unto,"
ὅτι "to-which-a-one"
κατὰ "down"
τὴν "to-the-one"
ἀκριβεστάτην "to-most-exact"
αἵρεσιν "to-a-lifting"
τῆς "of-the-one"
ἡμετέρας "of-ours"
θρησκείας "of-a-religioning-of"
ἔζησα "I-lifed-unto"
Φαρισαῖος. "Faris-belonged." |
καὶ
νῦν
ἐπ'
ἐλπίδι
τῆς
εἰς
τοὺς
πατέρας
ἡμῶν
ἐπαγγελίας
γενομένης
ὑπὸ
τοῦ
θεοῦ
ἕστηκα
κρινόμενος,
And
now
upon
unto-an-expectaion
of-the-one
into
to-the-ones
to-fathers
of-us
of-a-messaging-upon-unto
of-having-had-became
under
of-the-one
of-a-Deity
I-had-come-to-stand
being-separated, |
|
26:6
καὶ "And"
νῦν "now"
ἐπ' "upon"
ἐλπίδι "unto-an-expectaion"
τῆς "of-the-one"
εἰς "into"
τοὺς "to-the-ones"
πατέρας "to-fathers"
ἡμῶν "of-us"
ἐπαγγελίας "of-a-messaging-upon-unto"
γενομένης "of-having-had-became"
ὑπὸ "under"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἕστηκα "I-had-come-to-stand"
κρινόμενος, "being-separated," |
εἰς
ἣν
τὸ
δωδεκάφυλον
ἡμῶν
ἐν
ἐκτενείᾳ
νύκτα
καὶ
ἡμέραν
λατρεῦον
ἐλπίζει
καταντῆσαι:
περὶ
ἧς
ἐλπίδος
ἐγκαλοῦμαι
ὑπὸ
Ἰουδαίων,
βασιλεῦ:
into
to-which
the-one
two-ten-tribed
of-us
in
unto-a-stretching-out-of
to-a-night
and
to-a-day
serving-of
it-expecteth-to
to-have-down-ever-a-oned-unto;
about
of-which
of-an-expectation
I-be-called-in-unto
under
of-Iouda-belonged,
Ruler-of; |
|
26:7
εἰς "into"
ἣν "to-which"
τὸ "the-one"
δωδεκάφυλον "two-ten-tribed"
ἡμῶν "of-us"
ἐν "in"
ἐκτενείᾳ "unto-a-stretching-out-of"
νύκτα "to-a-night"
καὶ "and"
ἡμέραν "to-a-day"
λατρεῦον "serving-of"
ἐλπίζει "it-expecteth-to"
καταντῆσαι: "to-have-down-ever-a-oned-unto;"
περὶ "about"
ἧς "of-which"
ἐλπίδος "of-an-expectation"
ἐγκαλοῦμαι "I-be-called-in-unto"
ὑπὸ "under"
Ἰουδαίων, "of-Iouda-belonged,"
βασιλεῦ: "Ruler-of;" |
τί
ἄπιστον
κρίνεται
παρ'
ὑμῖν
εἰ
ὁ
θεὸς
νεκροὺς
ἐγείρει;
to-what-one
to-un-trusted
it-be-separated
beside
unto-ye
if
the-one
a-Deity
to-en-deaded
it-rouseth? |
|
26:8
τί "to-what-one"
ἄπιστον "to-un-trusted"
κρίνεται "it-be-separated"
παρ' "beside"
ὑμῖν "unto-ye"
εἰ "if"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
νεκροὺς "to-en-deaded"
ἐγείρει; "it-rouseth?" |
Ἐγὼ
μὲν
οὖν
ἔδοξα
ἐμαυτῷ
πρὸς
τὸ
ὄνομα
Ἰησοῦ
τοῦ
Ναζωραίου
δεῖν
πολλὰ
ἐναντία
πρᾶξαι:
I
indeed
accordingly
I-thought-unto
unto-myself
toward
to-the-one
to-a-name
of-an-Iesous
of-the-one
of-Nazora-belonged
to-bind
to-much
to-ever-a-oned-in
to-have-practiced; |
|
26:9
Ἐγὼ "I"
μὲν "indeed"
οὖν "accordingly"
ἔδοξα "I-thought-unto"
ἐμαυτῷ "unto-myself"
πρὸς "toward"
τὸ "to-the-one"
ὄνομα "to-a-name"
Ἰησοῦ "of-an-Iesous"
τοῦ "of-the-one"
Ναζωραίου "of-Nazora-belonged"
δεῖν "to-bind"
πολλὰ "to-much"
ἐναντία "to-ever-a-oned-in"
πρᾶξαι: "to-have-practiced;" |
ὃ
καὶ
ἐποίησα
ἐν
Ἰεροσολύμοις,
καὶ
πολλούς
τε
τῶν
ἁγίων
ἐγὼ
ἐν
φυλακαῖς
κατέκλεισα
τὴν
παρὰ
τῶν
ἀρχιερέων
ἐξουσίαν
λαβών,
ἀναιρουμένων
τε
αὐτῶν
κατήνεγκα
ψῆφον,
To-which
and
I-did-unto
in
unto-Hierosoluma',
and
to-much
also
of-the-ones
of-hallow-belonged
I
in
unto-guardings
I-latched-down
to-the-one
beside
of-the-ones
of-first-sacreders-of
to-a-being-out-unto
having-had-taken,
of-being-lifted-up-unto
also
of-them
I-beared-down
to-a-pebble, |
|
26:10
ὃ "To-which"
καὶ "and"
ἐποίησα "I-did-unto"
ἐν "in"
Ἰεροσολύμοις, "unto-Hierosoluma',"
καὶ "and"
πολλούς "to-much"
τε "also"
τῶν "of-the-ones"
ἁγίων "of-hallow-belonged"
ἐγὼ "I"
ἐν "in"
φυλακαῖς "unto-guardings"
κατέκλεισα "I-latched-down"
τὴν "to-the-one"
παρὰ "beside"
τῶν "of-the-ones"
ἀρχιερέων "of-first-sacreders-of"
ἐξουσίαν "to-a-being-out-unto"
λαβών, "having-had-taken,"
ἀναιρουμένων "of-being-lifted-up-unto"
τε "also"
αὐτῶν "of-them"
κατήνεγκα "I-beared-down"
ψῆφον, "to-a-pebble," |
καὶ
κατὰ
πάσας
τὰς
συναγωγὰς
πολλάκις
τιμωρῶν
αὐτοὺς
ἠνάγκαζον
βλασφημεῖν,
περισσῶς
τε
ἐμμαινόμενος
αὐτοῖς
ἐδίωκον
ἕως
καὶ
εἰς
τὰς
ἔξω
πόλεις.
and
down
to-all
to-the-ones
to-leadings-together
much-oft
value-warding-unto
to-them
I-was-up-arming-to
to-harmfully-declare-unto,
unto-abouted
also
raving-in
unto-them
I-was-pursuing
unto-if-which
and
into
to-the-ones
out-unto-which
to-cities. |
|
26:11
καὶ "and"
κατὰ "down"
πάσας "to-all"
τὰς "to-the-ones"
συναγωγὰς "to-leadings-together"
πολλάκις "much-oft"
τιμωρῶν "value-warding-unto"
αὐτοὺς "to-them"
ἠνάγκαζον "I-was-up-arming-to"
βλασφημεῖν, "to-harmfully-declare-unto,"
περισσῶς "unto-abouted"
τε "also"
ἐμμαινόμενος "raving-in"
αὐτοῖς "unto-them"
ἐδίωκον "I-was-pursuing"
ἕως "unto-if-which"
καὶ "and"
εἰς "into"
τὰς "to-the-ones"
ἔξω "out-unto-which"
πόλεις. "to-cities." |
Ἐν
οἷς
πορευόμενος
εἰς
τὴν
Δαμασκὸν
μετ'
ἐξουσίας
καὶ
ἐπιτροπῆς
τῆς
τῶν
ἀρχιερέων
In
unto-which
traversing-of
into
to-the-one
to-a-Damaskos
with
of-a-being-out-unto
and
of-a-turning-upon
of-the-one
of-the-ones
of-first-sacreders, |
|
26:12
Ἐν "In"
οἷς "unto-which"
πορευόμενος "traversing-of"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
Δαμασκὸν "to-a-Damaskos"
μετ' "with"
ἐξουσίας "of-a-being-out-unto"
καὶ "and"
ἐπιτροπῆς "of-a-turning-upon"
τῆς "of-the-one"
τῶν "of-the-ones"
ἀρχιερέων "of-first-sacreders," |
ἡμέρας
μέσης
κατὰ
τὴν
ὁδὸν
εἶδον,
βασιλεῦ,
οὐρανόθεν
ὑπὲρ
τὴν
λαμπρότητα
τοῦ
ἡλίου
περιλάμψαν
με
φῶς
καὶ
τοὺς
σὺν
ἐμοὶ
πορευομένους:
of-a-day
of-middle
down
to-the-one
to-a-way,
I-had-seen,
Ruler-of,
sky-from,
over
to-the-one
to-an-en-lampingness
of-the-one
of-a-sun,
to-having-lamped-about
to-me
to-a-light
and
to-the-ones
together
unto-ME
to-traversing-of; |
|
26:13
ἡμέρας "of-a-day"
μέσης "of-middle"
κατὰ "down"
τὴν "to-the-one"
ὁδὸν "to-a-way,"
εἶδον, "I-had-seen,"
βασιλεῦ, "Ruler-of,"
οὐρανόθεν "sky-from,"
ὑπὲρ "over"
τὴν "to-the-one"
λαμπρότητα "to-an-en-lampingness"
τοῦ "of-the-one"
ἡλίου "of-a-sun,"
περιλάμψαν "to-having-lamped-about"
με "to-me"
φῶς "to-a-light"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
σὺν "together"
ἐμοὶ "unto-ME"
πορευομένους: "to-traversing-of;" |
πάντων
τε
καταπεσόντων
ἡμῶν
εἰς
τὴν
γῆν
ἤκουσα
φωνὴν
λέγουσαν
πρός
με
τῇ
Ἐβραΐδι
διαλέκτῳ
Σαούλ
Σαούλ,
τί
με
διώκεις;
σκληρόν
σοι
πρὸς
κέντρα
λακτίζειν.
of-all
also
of-having-had-fallen-down
of-us
into
to-the-one
to-a-soil
I-heard
to-a-sound
to-forthing
toward
to-me
unto-the-one
unto-a-Hebrew
unto-forthable-through,
Saoul
Saoul,
to-what-one
to-me
thou-pursue?
Stiffened
unto-thee
toward
to-pricks
to-kick-to. |
|
26:14
πάντων "of-all"
τε "also"
καταπεσόντων "of-having-had-fallen-down"
ἡμῶν "of-us"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
γῆν "to-a-soil"
ἤκουσα "I-heard"
φωνὴν "to-a-sound"
λέγουσαν "to-forthing"
πρός "toward"
με "to-me"
τῇ "unto-the-one"
Ἐβραΐδι "unto-a-Hebrew"
διαλέκτῳ "unto-forthable-through,"
Σαούλ "Saoul"
Σαούλ, "Saoul,"
τί "to-what-one"
με "to-me"
διώκεις; "thou-pursue?"
σκληρόν "Stiffened"
σοι "unto-thee"
πρὸς "toward"
κέντρα "to-pricks"
λακτίζειν. "to-kick-to." |
ἐγὼ
δὲ
εἶπα
Τίς
εἶ,
κύριε;
ὁ
δὲ
κύριος
εἶπεν
Ἐγώ
εἰμι
Ἰησοῦς
ὃν
σὺ
διώκεις:
I
moreover
I-said,
What-one
thou-be,
Authority-belonged?
The-one
moreover
Authority-belonged
it-had-said,
I
I-be
an-Iesous
to-which
thou
thou-pursue; |
|
26:15
ἐγὼ "I"
δὲ "moreover"
εἶπα "I-said,"
Τίς "What-one"
εἶ, "thou-be,"
κύριε; "Authority-belonged?"
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
κύριος "Authority-belonged"
εἶπεν "it-had-said,"
Ἐγώ "I"
εἰμι "I-be"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
ὃν "to-which"
σὺ "thou"
διώκεις: "thou-pursue;" |
ἀλλὰ
ἀνάστηθι
καὶ
στῆθι
ἐπὶ
τοὺς
πόδας
σου:
εἰς
τοῦτο
γὰρ
ὤφθην
σοι,
προχειρίσασθαί
σε
ὑπηρέτην
καὶ
μάρτυρα
ὧν
τε
εἶδές
με
ὧν
τε
ὀφθήσομαί
σοι,
other
thou-should-have-had-stood-up
and
thou-should-have-had-stood
upon
to-the-ones
to-feet
of-thee;
into
to-the-ones-these
therefore
I-was-beheld
unto-thee,
to-have-handled-before-to
to-thee
to-an-under-rower
and
to-a-witness
of-which
also
thou-had-seen
to-me
of-which
also
I-shall-be-beheld
unto-thee, |
|
26:16
ἀλλὰ "other"
ἀνάστηθι "thou-should-have-had-stood-up"
καὶ "and"
στῆθι "thou-should-have-had-stood"
ἐπὶ "upon"
τοὺς "to-the-ones"
πόδας "to-feet"
σου: "of-thee;"
εἰς "into"
τοῦτο "to-the-ones-these"
γὰρ "therefore"
ὤφθην "I-was-beheld"
σοι, "unto-thee,"
προχειρίσασθαί "to-have-handled-before-to"
σε "to-thee"
ὑπηρέτην "to-an-under-rower"
καὶ "and"
μάρτυρα "to-a-witness"
ὧν "of-which"
τε "also"
εἶδές "thou-had-seen"
με "to-me"
ὧν "of-which"
τε "also"
ὀφθήσομαί "I-shall-be-beheld"
σοι, "unto-thee," |
ἐξαιρούμενός
σε
ἐκ
τοῦ
λαοῦ
καὶ
ἐκ
τῶν
ἐθνῶν,
εἰς
οὓς
ἐγὼ
ἀποστέλλω
σε
lifting-out-unto
to-thee
out
of-the-one
of-a-people
and
out
of-the-ones
of-nations,
into
to-which
I
I-setteth-off
to-thee, |
|
26:17
ἐξαιρούμενός "lifting-out-unto"
σε "to-thee"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
λαοῦ "of-a-people"
καὶ "and"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
ἐθνῶν, "of-nations,"
εἰς "into"
οὓς "to-which"
ἐγὼ "I"
ἀποστέλλω "I-setteth-off"
σε "to-thee," |
ἀνοῖξαι
ὀφθαλμοὺς
αὐτῶν,
τοῦ
ἐπιστρέψαι
ἀπὸ
σκότους
εἰς
φῶς
καὶ
τῆς
ἐξουσίας
τοῦ
Σατανᾶ
ἐπὶ
τὸν
θεόν,
τοῦ
λαβεῖν
αὐτοὺς
ἄφεσιν
ἁμαρτιῶν
καὶ
κλῆρον
ἐν
τοῖς
ἡγιασμένοις
πίστει
τῇ
εἰς
ἐμέ.
to-have-opened-up
to-eyes
of-them,
of-the-one
to-have-beturned-upon
off
of-an-obscurity
into
to-a-light
and
of-the-one
of-a-being-out-unto
of-the-one
of-a-satanas
upon
to-the-one
to-a-Deity,
of-the-one
to-have-had-taken
to-them
to-a-sending-off
of-un-adjustings-along-unto
and
to-a-lot
in
unto-the-ones
unto-having-had-come-to-be-hallow-belonged-to
unto-a-trust
unto-the-one
into
to-ME. |
|
26:18
ἀνοῖξαι "to-have-opened-up"
ὀφθαλμοὺς "to-eyes"
αὐτῶν, "of-them,"
τοῦ "of-the-one"
ἐπιστρέψαι "to-have-beturned-upon"
ἀπὸ "off"
σκότους "of-an-obscurity"
εἰς "into"
φῶς "to-a-light"
καὶ "and"
τῆς "of-the-one"
ἐξουσίας "of-a-being-out-unto"
τοῦ "of-the-one"
Σατανᾶ "of-a-satanas"
ἐπὶ "upon"
τὸν "to-the-one"
θεόν, "to-a-Deity,"
τοῦ "of-the-one"
λαβεῖν "to-have-had-taken"
αὐτοὺς "to-them"
ἄφεσιν "to-a-sending-off"
ἁμαρτιῶν "of-un-adjustings-along-unto"
καὶ "and"
κλῆρον "to-a-lot"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
ἡγιασμένοις "unto-having-had-come-to-be-hallow-belonged-to"
πίστει "unto-a-trust"
τῇ "unto-the-one"
εἰς "into"
ἐμέ. "to-ME." |
Ὅθεν,
βασιλεῦ
Ἀγρίππα,
οὐκ
ἐγενόμην
ἀπειθὴς
τῇ
οὐρανίῳ
ὀπτασίᾳ,
Which-from,
Ruler-of
Agrippas,
not
I-had-became
un-conduced
unto-the-one
unto-skyed-belonged
unto-a-beholding-unto, |
|
26:19
Ὅθεν, "Which-from,"
βασιλεῦ "Ruler-of"
Ἀγρίππα, "Agrippas,"
οὐκ "not"
ἐγενόμην "I-had-became"
ἀπειθὴς "un-conduced"
τῇ "unto-the-one"
οὐρανίῳ "unto-skyed-belonged"
ὀπτασίᾳ, "unto-a-beholding-unto," |
ἀλλὰ
τοῖς
ἐν
Δαμασκῷ
πρῶτόν
τε
καὶ
Ἰεροσολύμοις,
πᾶσάν
τε
τὴν
χώραν
τῆς
Ἰουδαίας,
καὶ
τοῖς
ἔθνεσιν
ἀπήγγελλον
μετανοεῖν
καὶ
ἐπιστρέφειν
ἐπὶ
τὸν
θεόν,
ἄξια
τῆς
μετανοίας
ἔργα
πράσσοντας.
other
unto-the-ones
in
unto-a-Damaskos
to-most-before,
also
and
unto-Hierosoluma',
to-all
also
to-the-one
to-a-space
of-the-one
of-a-Ioudaia,
and
unto-the-ones
unto-nations
I-was-messaging-off
to-consider-with-unto
and
to-beturn-upon
upon
to-the-one
to-a-Deity,
to-deem-belonged
of-the-one
of-a-considering-with-unto
to-works
to-practicing. |
|
26:20
ἀλλὰ "other"
τοῖς "unto-the-ones"
ἐν "in"
Δαμασκῷ "unto-a-Damaskos"
πρῶτόν "to-most-before,"
τε "also"
καὶ "and"
Ἰεροσολύμοις, "unto-Hierosoluma',"
πᾶσάν "to-all"
τε "also"
τὴν "to-the-one"
χώραν "to-a-space"
τῆς "of-the-one"
Ἰουδαίας, "of-a-Ioudaia,"
καὶ "and"
τοῖς "unto-the-ones"
ἔθνεσιν "unto-nations"
ἀπήγγελλον "I-was-messaging-off"
μετανοεῖν "to-consider-with-unto"
καὶ "and"
ἐπιστρέφειν "to-beturn-upon"
ἐπὶ "upon"
τὸν "to-the-one"
θεόν, "to-a-Deity,"
ἄξια "to-deem-belonged"
τῆς "of-the-one"
μετανοίας "of-a-considering-with-unto"
ἔργα "to-works"
πράσσοντας. "to-practicing." |
ἕνεκα
τούτων
με
Ἰουδαῖοι
συλλαβόμενοι
ἐν
τῷ
ἱερῷ
ἐπειρῶντο
διαχειρίσασθαι.
To-in-out-which
of-the-ones-these,
to-me
Iouda-belonged
having-had-taken-together
in
unto-the-one
unto-sacred,
they-were-piercing-unto
to-have-handed-through-to. |
|
26:21
ἕνεκα "To-in-out-which"
τούτων "of-the-ones-these,"
με "to-me"
Ἰουδαῖοι "Iouda-belonged"
συλλαβόμενοι "having-had-taken-together"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ἱερῷ "unto-sacred,"
ἐπειρῶντο "they-were-piercing-unto"
διαχειρίσασθαι. "to-have-handed-through-to." |
ἐπικουρίας
οὖν
τυχὼν
τῆς
ἀπὸ
τοῦ
θεοῦ
ἄχρι
τῆς
ἡμέρας
ταύτης
ἕστηκα
μαρτυρόμενος
μικρῷ
τε
καὶ
μεγάλῳ,
οὐδὲν
ἐκτὸς
λέγων
ὧν
τε
οἱ
προφῆται
ἐλάλησαν
μελλόντων
γίνεσθαι
καὶ
Μωυσῆς,
Of-a-succouring-upon-unto
accordingly
having-had-actuated
of-the-one
off
of-the-one
of-a-Deity
unto-whilst
of-the-one
of-a-day
of-the-one-this
I-had-come-to-stand
witnessing
unto-small
also
and
unto-great,
to-not-moreover-one
out-of
forthing
of-which
also
the-ones
declarers-before
they-spoke-unto
of-impending
to-become
and
a-Mouses, |
|
26:22
ἐπικουρίας "Of-a-succouring-upon-unto"
οὖν "accordingly"
τυχὼν "having-had-actuated"
τῆς "of-the-one"
ἀπὸ "off"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἄχρι "unto-whilst"
τῆς "of-the-one"
ἡμέρας "of-a-day"
ταύτης "of-the-one-this"
ἕστηκα "I-had-come-to-stand"
μαρτυρόμενος "witnessing"
μικρῷ "unto-small"
τε "also"
καὶ "and"
μεγάλῳ, "unto-great,"
οὐδὲν "to-not-moreover-one"
ἐκτὸς "out-of"
λέγων "forthing"
ὧν "of-which"
τε "also"
οἱ "the-ones"
προφῆται "declarers-before"
ἐλάλησαν "they-spoke-unto"
μελλόντων "of-impending"
γίνεσθαι "to-become"
καὶ "and"
Μωυσῆς, "a-Mouses," |
εἰ
παθητὸς
ὁ
χριστός,
εἰ
πρῶτος
ἐξ
ἀναστάσεως
νεκρῶν
φῶς
μέλλει
καταγγέλλειν
τῷ
τε
λαῷ
καὶ
τοῖς
ἔθνεσιν.
if
experienced-of
the-one
Anointed,
if
most-before
out
of-a-standing-up
of-en-deaded,
to-a-light
it-impendeth
to-message-down
unto-the-one
also
unto-a-people
and
unto-the-ones
unto-nations. |
|
26:23
εἰ "if"
παθητὸς "experienced-of"
ὁ "the-one"
χριστός, "Anointed,"
εἰ "if"
πρῶτος "most-before"
ἐξ "out"
ἀναστάσεως "of-a-standing-up"
νεκρῶν "of-en-deaded,"
φῶς "to-a-light"
μέλλει "it-impendeth"
καταγγέλλειν "to-message-down"
τῷ "unto-the-one"
τε "also"
λαῷ "unto-a-people"
καὶ "and"
τοῖς "unto-the-ones"
ἔθνεσιν. "unto-nations." |
Ταῦτα
δὲ
αὐτοῦ
ἀπολογουμένου
ὁ
Φῆστος
μεγάλῃ
τῇ
φωνῇ
φησίν
Μαίνῃ,
Παῦλε:
τὰ
πολλά
σε
γράμματα
εἰς
μανίαν
περιτρέπει.
To-the-ones-these
moreover
of-it
of-fortheeing-off-unto
the-one
a-Festos
unto-great
unto-the-one
unto-a-sound
it-declareth,
Thou-rave,
Paulos;
the-ones
much
to-thee
letters
into
to-a-raving-unto
it-turneth-about. |
|
26:24
Ταῦτα "To-the-ones-these"
δὲ "moreover"
αὐτοῦ "of-it"
ἀπολογουμένου "of-fortheeing-off-unto"
ὁ "the-one"
Φῆστος "a-Festos"
μεγάλῃ "unto-great"
τῇ "unto-the-one"
φωνῇ "unto-a-sound"
φησίν "it-declareth,"
Μαίνῃ, "Thou-rave,"
Παῦλε: "Paulos;"
τὰ "the-ones"
πολλά "much"
σε "to-thee"
γράμματα "letters"
εἰς "into"
μανίαν "to-a-raving-unto"
περιτρέπει. "it-turneth-about." |
ὁ
δὲ
Παῦλος
Οὐ
μαίνομαι,
φησίν,
κράτιστε
Φῆστε,
ἀλλὰ
ἀληθείας
καὶ
σωφροσύνης
ῥήματα
ἀποφθέγγομαι.
The-one
moreover
a-Paulos,
Not
I-rave,
it-declareth,
Most-secured
Festos,
other
of-an-un-secluding-of
and
of-a-rational-centeredness
to-utterings-to
I-voice-off. |
|
26:25
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
Παῦλος "a-Paulos,"
Οὐ "Not"
μαίνομαι, "I-rave,"
φησίν, "it-declareth,"
κράτιστε "Most-secured"
Φῆστε, "Festos,"
ἀλλὰ "other"
ἀληθείας "of-an-un-secluding-of"
καὶ "and"
σωφροσύνης "of-a-rational-centeredness"
ῥήματα "to-utterings-to"
ἀποφθέγγομαι. "I-voice-off." |
ἐπίσταται
γὰρ
περὶ
τούτων
ὁ
βασιλεύς,
πρὸς
ὃν
παρρησιαζόμενος
λαλῶ:
λανθάνειν
γὰρ
αὐτὸν
τούτων
οὐ
πείθομαι
οὐθέν,
οὐ
γάρ
ἐστιν
ἐν
γωνίᾳ
πεπραγμένον
τοῦτο.
It-standeth-upon
therefore
about
of-the-ones-these,
the-one
a-ruler-of,
toward
to-which
all-uttering-to
I-speak-unto;
to-seclude
therefore
to-it
of-the-ones-these
not
I-be-conduced
to-not-from-one;
not
therefore
it-be
in
unto-an-angling-unto
having-had-come-to-be-practiced
the-one-this. |
|
26:26
ἐπίσταται "It-standeth-upon"
γὰρ "therefore"
περὶ "about"
τούτων "of-the-ones-these,"
ὁ "the-one"
βασιλεύς, "a-ruler-of,"
πρὸς "toward"
ὃν "to-which"
παρρησιαζόμενος "all-uttering-to"
λαλῶ: "I-speak-unto;"
λανθάνειν "to-seclude"
γὰρ "therefore"
αὐτὸν "to-it"
τούτων "of-the-ones-these"
οὐ "not"
πείθομαι "I-be-conduced"
οὐθέν, "to-not-from-one;"
οὐ "not"
γάρ "therefore"
ἐστιν "it-be"
ἐν "in"
γωνίᾳ "unto-an-angling-unto"
πεπραγμένον "having-had-come-to-be-practiced"
τοῦτο. "the-one-this." |
πιστεύεις,
βασιλεῦ
Ἀγρίππα,
τοῖς
προφήταις;
οἶδα
ὅτι
πιστεύεις.
Thou-trust-of,
Ruler-of
Aggripas,
unto-the-ones
unto-declarers-before?
I-had-come-to-see
to-which-a-one
thou-trust-of. |
|
26:27
πιστεύεις, "Thou-trust-of,"
βασιλεῦ "Ruler-of"
Ἀγρίππα, "Aggripas,"
τοῖς "unto-the-ones"
προφήταις; "unto-declarers-before?"
οἶδα "I-had-come-to-see"
ὅτι "to-which-a-one"
πιστεύεις. "thou-trust-of." |
ὁ
δὲ
Ἀγρίππας
πρὸς
τὸν
Παῦλον
Ἐν
ὀλίγῳ
με
πείθεις
Χριστιανὸν
ποιῆσαι.
The-one
moreover
an-Agrippas
toward
to-the-one
to-a-Paulos,
In
unto-little
to-me
thou-conduce
to-Christos-belonged-to
to-have-done-unto. |
|
26:28
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
Ἀγρίππας "an-Agrippas"
πρὸς "toward"
τὸν "to-the-one"
Παῦλον "to-a-Paulos,"
Ἐν "In"
ὀλίγῳ "unto-little"
με "to-me"
πείθεις "thou-conduce"
Χριστιανὸν "to-Christos-belonged-to"
ποιῆσαι. "to-have-done-unto." |
ὁ
δὲ
Παῦλος
Εὐξαίμην
ἂν
τῷ
θεῷ
καὶ
ἐν
ὀλίγῳ
καὶ
ἐν
μεγάλῳ
οὐ
μόνον
σὲ
ἀλλὰ
καὶ
πάντας
τοὺς
ἀκούοντάς
μου
σήμερον
γενέσθαι
τοιούτους
ὁποῖος
καὶ
ἐγώ
εἰμι
παρεκτὸς
τῶν
δεσμῶν
τούτων.
The-one
moreover
a-Paulos,
I-may-have-goodly-held
ever
unto-the-one
unto-a-Deity
and
in
unto-little
and
in
unto-great
not
to-alone
to-THEE,
other
and
to-all
to-the-ones
to-hearing
of-me
this-day
to-have-had-became
to-the-ones-unto-the-ones-these
which-whither-belonged
and
I
I-be,
beside-out-of
of-the-ones
of-ties
of-the-ones-these. |
|
26:29
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
Παῦλος "a-Paulos,"
Εὐξαίμην "I-may-have-goodly-held"
ἂν "ever"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ "unto-a-Deity"
καὶ "and"
ἐν "in"
ὀλίγῳ "unto-little"
καὶ "and"
ἐν "in"
μεγάλῳ "unto-great"
οὐ "not"
μόνον "to-alone"
σὲ "to-THEE,"
ἀλλὰ "other"
καὶ "and"
πάντας "to-all"
τοὺς "to-the-ones"
ἀκούοντάς "to-hearing"
μου "of-me"
σήμερον "this-day"
γενέσθαι "to-have-had-became"
τοιούτους "to-the-ones-unto-the-ones-these"
ὁποῖος "which-whither-belonged"
καὶ "and"
ἐγώ "I"
εἰμι "I-be,"
παρεκτὸς "beside-out-of"
τῶν "of-the-ones"
δεσμῶν "of-ties"
τούτων. "of-the-ones-these." |
Ἀνέστη
τε
ὁ
βασιλεὺς
καὶ
ὁ
ἡγεμὼν
ἥ
τε
Βερνίκη
καὶ
οἱ
συνκαθήμενοι
αὐτοῖς,
It-had-stood-up
also,
the-one
a-ruler-of
and
the-one
a-leader
which
also
a-Bernike
and
the-ones
sitting-down-together
unto-them, |
|
26:30
Ἀνέστη "It-had-stood-up"
τε "also,"
ὁ "the-one"
βασιλεὺς "a-ruler-of"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
ἡγεμὼν "a-leader"
ἥ "which"
τε "also"
Βερνίκη "a-Bernike"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
συνκαθήμενοι "sitting-down-together"
αὐτοῖς, "unto-them," |
καὶ
ἀναχωρήσαντες
ἐλάλουν
πρὸς
ἀλλήλους
λέγοντες
ὅτι
Οὐδὲν
θανάτου
ἢ
δεσμῶν
ἄξιον
πράσσει
ὁ
ἄνθρωπος
οὗτος.
and
having-spaced-up-unto
they-were-speaking-unto
toward
to-one-to-other
forthing
to-which-a-one,
To-not-moreover-one
of-a-death
or
of-ties
to-deem-belonged
it-practiceth,
the-one
a-mankind
the-one-this. |
|
26:31
καὶ "and"
ἀναχωρήσαντες "having-spaced-up-unto"
ἐλάλουν "they-were-speaking-unto"
πρὸς "toward"
ἀλλήλους "to-one-to-other"
λέγοντες "forthing"
ὅτι "to-which-a-one,"
Οὐδὲν "To-not-moreover-one"
θανάτου "of-a-death"
ἢ "or"
δεσμῶν "of-ties"
ἄξιον "to-deem-belonged"
πράσσει "it-practiceth,"
ὁ "the-one"
ἄνθρωπος "a-mankind"
οὗτος. "the-one-this." |
Ἀγρίππας
δὲ
τῷ
Φήστῳ
ἔφη
Ἀπολελύσθαι
ἐδύνατο
ὁ
ἄνθρωπος
οὗτος
εἰ
μὴ
ἐπεκέκλητο
Καίσαρα.
An-Agrippas
moreover
unto-the-one
unto-a-Festos
it-was-declaring,
To-have-had-come-to-be-loosed-off
it-was-abling
the-one
a-mankind
the-one-this
if
lest
it-had-come-to-have-called-upon-unto
to-a-Kaisar. |
|
26:32
Ἀγρίππας "An-Agrippas"
δὲ "moreover"
τῷ "unto-the-one"
Φήστῳ "unto-a-Festos"
ἔφη "it-was-declaring,"
Ἀπολελύσθαι "To-have-had-come-to-be-loosed-off"
ἐδύνατο "it-was-abling"
ὁ "the-one"
ἄνθρωπος "a-mankind"
οὗτος "the-one-this"
εἰ "if"
μὴ "lest"
ἐπεκέκλητο "it-had-come-to-have-called-upon-unto"
Καίσαρα. "to-a-Kaisar." |