Μὴ
κρίνετε,
ἵνα
μὴ
κριθῆτε:
Lest
ye-should-separate
so
lest
ye-might-have-been-separated; |
|
7:1
Μὴ "Lest"
κρίνετε, "ye-should-separate"
ἵνα "so"
μὴ "lest"
κριθῆτε: "ye-might-have-been-separated;" |
ἐν
ᾧ
γὰρ
κρίματι
κρίνετε
κριθήσεσθε,
καὶ
ἐν
ᾧ
μέτρῳ
μετρεῖτε
μετρηθήσεται
ὑμῖν.
in
unto-which
therefore
unto-a-separating-to
ye-separate
ye-shall-be-separated,
and
in
unto-which
unto-a-measure
ye-measure-unto
it-shall-be-measured-unto
unto-ye. |
|
7:2
ἐν "in"
ᾧ "unto-which"
γὰρ "therefore"
κρίματι "unto-a-separating-to"
κρίνετε "ye-separate"
κριθήσεσθε, "ye-shall-be-separated,"
καὶ "and"
ἐν "in"
ᾧ "unto-which"
μέτρῳ "unto-a-measure"
μετρεῖτε "ye-measure-unto"
μετρηθήσεται "it-shall-be-measured-unto"
ὑμῖν. "unto-ye." |
τί
δὲ
βλέπεις
τὸ
κάρφος
τὸ
ἐν
τῷ
ὀφθαλμῷ
τοῦ
ἀδελφοῦ
σου,
τὴν
δὲ
ἐν
τῷ
σῷ
ὀφθαλμῷ
δοκὸν
οὐ
κατανοεῖς;
To-what-one
moveover
thou-view
to-the-one
to-a-sliver
to-the-one
in
unto-the-one
unto-an-eye
of-the-one
of-brethrened
of-thee?
To-the-one
moreover
in
unto-the-one
unto-thine
unto-an-eye
to-a-beam
not
thou-consider-down-unto? |
|
7:3
τί "To-what-one"
δὲ "moveover"
βλέπεις "thou-view"
τὸ "to-the-one"
κάρφος "to-a-sliver"
τὸ "to-the-one"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ὀφθαλμῷ "unto-an-eye"
τοῦ "of-the-one"
ἀδελφοῦ "of-brethrened"
σου, "of-thee?"
τὴν "To-the-one"
δὲ "moreover"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
σῷ "unto-thine"
ὀφθαλμῷ "unto-an-eye"
δοκὸν "to-a-beam"
οὐ "not"
κατανοεῖς; "thou-consider-down-unto?" |
ἢ
πῶς
ἐρεῖς
τῷ
ἀδελφῷ
σου
Ἄφες
ἐκβάλω
τὸ
κάρφος
ἐκ
τοῦ
ὀφθαλμοῦ
σου,
καὶ
ἰδοὺ
ἡ
δοκὸς
ἐν
τῷ
ὀφθαλμῷ
σοῦ;
Or
unto-whither
thou-shall-utter
unto-the-one
unto-brethrened
of-thee,
Thou-should-have-had-sent-off,
I-might-have-had-casted-out
to-the-one
to-a-sliver
out
of-the-one
of-an-eye
of-thee;
and
thou-should-have-had-seen,
the-one
a-beam
in
unto-the-one
unto-an-eye
of-THEE? |
|
7:4
ἢ "Or"
πῶς "unto-whither"
ἐρεῖς "thou-shall-utter"
τῷ "unto-the-one"
ἀδελφῷ "unto-brethrened"
σου "of-thee,"
Ἄφες "Thou-should-have-had-sent-off,"
ἐκβάλω "I-might-have-had-casted-out"
τὸ "to-the-one"
κάρφος "to-a-sliver"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
ὀφθαλμοῦ "of-an-eye"
σου, "of-thee;"
καὶ "and"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
ἡ "the-one"
δοκὸς "a-beam"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ὀφθαλμῷ "unto-an-eye"
σοῦ; "of-THEE?" |
ὑποκριτά,
ἔκβαλε
πρῶτον
ἐκ
τοῦ
ὀφθαλμοῦ
σοῦ
τὴν
δοκόν,
καὶ
τότε
διαβλέψεις
ἐκβαλεῖν
τὸ
κάρφος
ἐκ
τοῦ
ὀφθαλμοῦ
τοῦ
ἀδελφοῦ
σου.
Separater-under,
thou-should-have-had-casted-out
to-most-before
out
of-the-one
of-an-eye
of-THEE
to-the-one
to-a-beam,
and
to-the-one-which-also
thou-shall-view-through
to-have-had-casted-out
to-the-one
to-a-sliver
out
of-the-one
of-an-eye
of-the-one
of-brethrened
of-thee. |
|
7:5
ὑποκριτά, "Separater-under,"
ἔκβαλε "thou-should-have-had-casted-out"
πρῶτον "to-most-before"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
ὀφθαλμοῦ "of-an-eye"
σοῦ "of-THEE"
τὴν "to-the-one"
δοκόν, "to-a-beam,"
καὶ "and"
τότε "to-the-one-which-also"
διαβλέψεις "thou-shall-view-through"
ἐκβαλεῖν "to-have-had-casted-out"
τὸ "to-the-one"
κάρφος "to-a-sliver"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
ὀφθαλμοῦ "of-an-eye"
τοῦ "of-the-one"
ἀδελφοῦ "of-brethrened"
σου. "of-thee." |
Μὴ
δῶτε
τὸ
ἅγιον
τοῖς
κυσίν,
μηδὲ
βάλητε
τοὺς
μαργαρίτας
ὑμῶν
ἔμπροσθεν
τῶν
χοίρων,
μή
ποτε
καταπατήσουσιν
αὐτοὺς
ἐν
τοῖς
ποσὶν
αὐτῶν
καὶ
στραφέντες
ῥήξωσιν
ὑμᾶς.
Lest
ye-might-have-had-given
to-the-one
to-hallow-belonged
unto-the-ones
unto-dogs,
lest-moreover
ye-might-have-had-casted
to-the-ones
to-oyster-belongnesses
of-ye
in-toward-from
of-the-ones
of-hogs,
lest
whither-also
they-shall-tread-down-unto
to-them
in
unto-the-ones
unto-feet
of-them
and
having-had-been-beturned
they-might-have-en-bursted
to-ye. |
|
7:6
Μὴ "Lest"
δῶτε "ye-might-have-had-given"
τὸ "to-the-one"
ἅγιον "to-hallow-belonged"
τοῖς "unto-the-ones"
κυσίν, "unto-dogs,"
μηδὲ "lest-moreover"
βάλητε "ye-might-have-had-casted"
τοὺς "to-the-ones"
μαργαρίτας "to-oyster-belongnesses"
ὑμῶν "of-ye"
ἔμπροσθεν "in-toward-from"
τῶν "of-the-ones"
χοίρων, "of-hogs,"
μή "lest"
ποτε "whither-also"
καταπατήσουσιν "they-shall-tread-down-unto"
αὐτοὺς "to-them"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
ποσὶν "unto-feet"
αὐτῶν "of-them"
καὶ "and"
στραφέντες "having-had-been-beturned"
ῥήξωσιν "they-might-have-en-bursted"
ὑμᾶς. "to-ye." |
Αἰτεῖτε,
καὶ
δοθήσεται
ὑμῖν:
ζητεῖτε,
καὶ
εὑρήσετε:
κρούετε,
καὶ
ἀνοιγήσεται
ὑμῖν.
Ye-should-appeal-unto
and
it-shall-be-given
unto-ye;
ye-should-seek-unto
and
ye-shall-find;
ye-should-knock
and
it-shall-have-been-opened-up
unto-ye. |
|
7:7
Αἰτεῖτε, "Ye-should-appeal-unto"
καὶ "and"
δοθήσεται "it-shall-be-given"
ὑμῖν: "unto-ye;"
ζητεῖτε, "ye-should-seek-unto"
καὶ "and"
εὑρήσετε: "ye-shall-find;"
κρούετε, "ye-should-knock"
καὶ "and"
ἀνοιγήσεται "it-shall-have-been-opened-up"
ὑμῖν. "unto-ye." |
πᾶς
γὰρ
ὁ
αἰτῶν
λαμβάνει
καὶ
ὁ
ζητῶν
εὑρίσκει
καὶ
τῷ
κρούοντι
ἀνοιγήσεται.
All
therefore
the-one
appealing-unto
it-taketh,
and
the-one
seeking-unto
it-findeth,
and
unto-the-one
unto-knocking
it-shall-have-been-opened-up. |
|
7:8
πᾶς "All"
γὰρ "therefore"
ὁ "the-one"
αἰτῶν "appealing-unto"
λαμβάνει "it-taketh,"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
ζητῶν "seeking-unto"
εὑρίσκει "it-findeth,"
καὶ "and"
τῷ "unto-the-one"
κρούοντι "unto-knocking"
ἀνοιγήσεται. "it-shall-have-been-opened-up." |
ἢ
τίς
ἐξ
ὑμῶν
ἄνθρωπος,
ὃν
αἰτήσει
ὁ
υἱὸς
αὐτοῦ
ἄρτον--
μὴ
λίθον
ἐπιδώσει
αὐτῷ;
Or
what-one
out
of-ye
a-mankind,
to-which
it-shall-appeal-unto,
the-one
a-son
of-it,
to-a-loaf,
lest
to-a-stone
it-shall-give-upon
unto-it? |
|
7:9
ἢ "Or"
τίς "what-one"
ἐξ "out"
ὑμῶν "of-ye"
ἄνθρωπος, "a-mankind,"
ὃν "to-which"
αἰτήσει "it-shall-appeal-unto,"
ὁ "the-one"
υἱὸς "a-son"
αὐτοῦ "of-it,"
ἄρτον-- "to-a-loaf,"
μὴ "lest"
λίθον "to-a-stone"
ἐπιδώσει "it-shall-give-upon"
αὐτῷ; "unto-it?" |
ἢ
καὶ
ἰχθὺν
αἰτήσει--
μὴ
ὄφιν
ἐπιδώσει
αὐτῷ;
Or
and
to-a-fish
it-shall-appeal-unto,
lest
to-a-snake
it-shall-give-upon
unto-it? |
|
7:10
ἢ "Or"
καὶ "and"
ἰχθὺν "to-a-fish"
αἰτήσει-- "it-shall-appeal-unto,"
μὴ "lest"
ὄφιν "to-a-snake"
ἐπιδώσει "it-shall-give-upon"
αὐτῷ; "unto-it?" |
εἰ
οὖν
ὑμεῖς
πονηροὶ
ὄντες
οἴδατε
δόματα
ἀγαθὰ
διδόναι
τοῖς
τέκνοις
ὑμῶν,
πόσῳ
μᾶλλον
ὁ
πατὴρ
ὑμῶν
ὁ
ἐν
τοῖς
οὐρανοῖς
δώσει
ἀγαθὰ
τοῖς
αἰτοῦσιν
αὐτόν.
If
accordingly
ye
en-necessitated
being
ye-had-come-to-see
to-givings-to
to-good
to-give
unto-the-ones
unto-producees
of-ye,
unto-whither-which
more-such
the-one
a-Father
of-ye
the-one
in
unto-the-ones
unto-skies
it-shall-give
to-good
unto-the-ones
unto-appealing-unto
to-it? |
|
7:11
εἰ "If"
οὖν "accordingly"
ὑμεῖς "ye"
πονηροὶ "en-necessitated"
ὄντες "being"
οἴδατε "ye-had-come-to-see"
δόματα "to-givings-to"
ἀγαθὰ "to-good"
διδόναι "to-give"
τοῖς "unto-the-ones"
τέκνοις "unto-producees"
ὑμῶν, "of-ye,"
πόσῳ "unto-whither-which"
μᾶλλον "more-such"
ὁ "the-one"
πατὴρ "a-Father"
ὑμῶν "of-ye"
ὁ "the-one"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
οὐρανοῖς "unto-skies"
δώσει "it-shall-give"
ἀγαθὰ "to-good"
τοῖς "unto-the-ones"
αἰτοῦσιν "unto-appealing-unto"
αὐτόν. "to-it?" |
Πάντα
οὖν
ὅσα
ἐὰν
θέλητε
ἵνα
ποιῶσιν
ὑμῖν
οἱ
ἄνθρωποι,
οὕτως
καὶ
ὑμεῖς
ποιεῖτε
αὐτοῖς:
οὗτος
γάρ
ἐστιν
ὁ
νόμος
καὶ
οἱ
προφῆται.
To-all
accordingly
to-which-a-which
if-ever
ye-might-determine
so
they-might-do-unto
unto-ye,
the-ones
mankinds,
unto-the-one-this
and
ye
ye-should-do-unto
unto-them;
the-one-this
therefore
it-be
the-one
a-parcelee
and
the-ones
declarers-before. |
|
7:12
Πάντα "To-all"
οὖν "accordingly"
ὅσα "to-which-a-which"
ἐὰν "if-ever"
θέλητε "ye-might-determine"
ἵνα "so"
ποιῶσιν "they-might-do-unto"
ὑμῖν "unto-ye,"
οἱ "the-ones"
ἄνθρωποι, "mankinds,"
οὕτως "unto-the-one-this"
καὶ "and"
ὑμεῖς "ye"
ποιεῖτε "ye-should-do-unto"
αὐτοῖς: "unto-them;"
οὗτος "the-one-this"
γάρ "therefore"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
νόμος "a-parcelee"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
προφῆται. "declarers-before." |
Εἰσέλθατε
διὰ
τῆς
στενῆς
πύλης:
ὅτι
πλατεῖα
καὶ
εὐρύχωρος
ἡ
ὁδὸς
ἡ
ἀπάγουσα
εἰς
τὴν
ἀπώλειαν,
καὶ
πολλοί
εἰσιν
οἱ
εἰσερχόμενοι
δι'
αὐτῆς:
Ye-should-have-came-into
through
of-the-one
of-narrowed
of-a-gate,
to-which-a-one
broad
and
wide-spaced
the-one
a-way
the-one
leading-off
into
to-the-one
to-a-destructing-off-of,
and
much
they-be
the-ones
coming-into
through
of-it, |
|
7:13
Εἰσέλθατε "Ye-should-have-came-into"
διὰ "through"
τῆς "of-the-one"
στενῆς "of-narrowed"
πύλης: "of-a-gate,"
ὅτι "to-which-a-one"
πλατεῖα "broad"
καὶ "and"
εὐρύχωρος "wide-spaced"
ἡ "the-one"
ὁδὸς "a-way"
ἡ "the-one"
ἀπάγουσα "leading-off"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
ἀπώλειαν, "to-a-destructing-off-of,"
καὶ "and"
πολλοί "much"
εἰσιν "they-be"
οἱ "the-ones"
εἰσερχόμενοι "coming-into"
δι' "through"
αὐτῆς: "of-it," |
ὅτι
στενὴ
ἡ
πύλη
καὶ
τεθλιμμένη
ἡ
ὁδὸς
ἡ
ἀπάγουσα
εἰς
τὴν
ζωήν,
καὶ
ὀλίγοι
εἰσὶν
οἱ
εὑρίσκοντες
αὐτήν.
to-which-a-one
narrowed
the-one
a-gate
and
having-had-come-to-be-pressed
the-one
a-way
the-one
leading-off
into
to-the-one
to-a-lifing,
and
little
they-be
the-ones
finding
to-it. |
|
7:14
ὅτι "to-which-a-one"
στενὴ "narrowed"
ἡ "the-one"
πύλη "a-gate"
καὶ "and"
τεθλιμμένη "having-had-come-to-be-pressed"
ἡ "the-one"
ὁδὸς "a-way"
ἡ "the-one"
ἀπάγουσα "leading-off"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
ζωήν, "to-a-lifing,"
καὶ "and"
ὀλίγοι "little"
εἰσὶν "they-be"
οἱ "the-ones"
εὑρίσκοντες "finding"
αὐτήν. "to-it." |
Προσέχετε
ἀπὸ
τῶν
ψευδοπροφητῶν,
οἵτινες
ἔρχονται
πρὸς
ὑμᾶς
ἐν
ἐνδύμασι
προβάτων
ἔσωθεν
δέ
εἰσιν
λύκοι
ἅρπαγες.
Ye-should-hold-toward
off
of-the-ones
of-false-declarers-before,
which-ones
they-cometh
toward
to-ye
in
unto-vestings-in-to
of-stepped-before;
into-unto-which-from
moreover
they-be
wolves,
snatchers. |
|
7:15
Προσέχετε "Ye-should-hold-toward"
ἀπὸ "off"
τῶν "of-the-ones"
ψευδοπροφητῶν, "of-false-declarers-before,"
οἵτινες "which-ones"
ἔρχονται "they-cometh"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς "to-ye"
ἐν "in"
ἐνδύμασι "unto-vestings-in-to"
προβάτων "of-stepped-before;"
ἔσωθεν "into-unto-which-from"
δέ "moreover"
εἰσιν "they-be"
λύκοι "wolves,"
ἅρπαγες. "snatchers." |
ἀπὸ
τῶν
καρπῶν
αὐτῶν
ἐπιγνώσεσθε
αὐτούς:
μήτι
συλλέγουσιν
ἀπὸ
ἀκανθῶν
σταφυλὰς
ἢ
ἀπὸ
τριβόλων
σῦκα;
Off
of-the-ones
of-fruits
of-them
ye-shall-acquaint-upon
to-them;
to-lest-what-one
they-forth-together
off
of-thorns
to-grapes
or
off
of-tri-casted
to-figs? |
|
7:16
ἀπὸ "Off"
τῶν "of-the-ones"
καρπῶν "of-fruits"
αὐτῶν "of-them"
ἐπιγνώσεσθε "ye-shall-acquaint-upon"
αὐτούς: "to-them;"
μήτι "to-lest-what-one"
συλλέγουσιν "they-forth-together"
ἀπὸ "off"
ἀκανθῶν "of-thorns"
σταφυλὰς "to-grapes"
ἢ "or"
ἀπὸ "off"
τριβόλων "of-tri-casted"
σῦκα; "to-figs?" |
οὕτω
πᾶν
δένδρον
ἀγαθὸν
καρποὺς
καλοὺς
ποιεῖ,
τὸ
δὲ
σαπρὸν
δένδρον
καρποὺς
πονηροὺς
ποιεῖ:
Of-which-unto-the-one
all
a-tree
good
to-fruits
to-seemly
it-doeth-unto,
the-one
moreover
en-rotted
a-tree
to-fruits
to-en-necessitated
it-doeth-unto. |
|
7:17
οὕτω "Of-which-unto-the-one"
πᾶν "all"
δένδρον "a-tree"
ἀγαθὸν "good"
καρποὺς "to-fruits"
καλοὺς "to-seemly"
ποιεῖ, "it-doeth-unto,"
τὸ "the-one"
δὲ "moreover"
σαπρὸν "en-rotted"
δένδρον "a-tree"
καρποὺς "to-fruits"
πονηροὺς "to-en-necessitated"
ποιεῖ: "it-doeth-unto." |
οὐ
δύναται
δένδρον
ἀγαθὸν
καρποὺς
πονηροὺς
ἐνεγκεῖν,
οὐδὲ
δένδρον
σαπρὸν
καρποὺς
καλοὺς
ποιεῖν.
Not
it-ableth,
a-tree
good,
to-fruits
to-en-necessitated
to-have-had-beared;
not-moreover
a-tree
en-rotted
to-fruits
to-seemly
to-do-unto. |
|
7:18
οὐ "Not"
δύναται "it-ableth,"
δένδρον "a-tree"
ἀγαθὸν "good,"
καρποὺς "to-fruits"
πονηροὺς "to-en-necessitated"
ἐνεγκεῖν, "to-have-had-beared;"
οὐδὲ "not-moreover"
δένδρον "a-tree"
σαπρὸν "en-rotted"
καρποὺς "to-fruits"
καλοὺς "to-seemly"
ποιεῖν. "to-do-unto." |
πᾶν
δένδρον
μὴ
ποιοῦν
καρπὸν
καλὸν
ἐκκόπτεται
καὶ
εἰς
πῦρ
βάλλεται.
All
a-tree
lest
doing-unto
to-a-fruit
to-seemly
it-be-felled-out
and
into
to-a-fire
it-be-casted. |
|
7:19
πᾶν "All"
δένδρον "a-tree"
μὴ "lest"
ποιοῦν "doing-unto"
καρπὸν "to-a-fruit"
καλὸν "to-seemly"
ἐκκόπτεται "it-be-felled-out"
καὶ "and"
εἰς "into"
πῦρ "to-a-fire"
βάλλεται. "it-be-casted." |
ἄραγε
ἀπὸ
τῶν
καρπῶν
αὐτῶν
ἐπιγνώσεσθε
αὐτούς.
Thus-too
off
of-the-ones
of-fruits
of-them
ye-shall-acquaint-upon
to-them. |
|
7:20
ἄραγε "Thus-too"
ἀπὸ "off"
τῶν "of-the-ones"
καρπῶν "of-fruits"
αὐτῶν "of-them"
ἐπιγνώσεσθε "ye-shall-acquaint-upon"
αὐτούς. "to-them." |
Οὐ
πᾶς
ὁ
λέγων
μοι
Κύριε
κύριε
εἰσελεύσεται
εἰς
τὴν
βασιλείαν
τῶν
οὐρανῶν,
ἀλλ'
ὁ
ποιῶν
τὸ
θέλημα
τοῦ
πατρός
μου
τοῦ
ἐν
τοῖς
οὐρανοῖς.
Not
all
the-one
forthing
unto-me,
Authority-belonged
Authority-belonged,
it-shall-come-into
into
to-the-one
to-a-ruling-of
of-the-ones
of-skies,
other
the-one
doing-unto
to-the-one
to-a-determining-to
of-the-one
of-a-Father
of-me
of-the-one
in
unto-the-ones
unto-skies. |
|
7:21
Οὐ "Not"
πᾶς "all"
ὁ "the-one"
λέγων "forthing"
μοι "unto-me,"
Κύριε "Authority-belonged"
κύριε "Authority-belonged,"
εἰσελεύσεται "it-shall-come-into"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
βασιλείαν "to-a-ruling-of"
τῶν "of-the-ones"
οὐρανῶν, "of-skies,"
ἀλλ' "other"
ὁ "the-one"
ποιῶν "doing-unto"
τὸ "to-the-one"
θέλημα "to-a-determining-to"
τοῦ "of-the-one"
πατρός "of-a-Father"
μου "of-me"
τοῦ "of-the-one"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
οὐρανοῖς. "unto-skies." |
πολλοὶ
ἐροῦσίν
μοι
ἐν
ἐκείνῃ
τῇ
ἡμέρᾳ
Κύριε
κύριε,
οὐ
τῷ
σῷ
ὀνόματι
ἐπροφητεύσαμεν,
καὶ
τῷ
σῷ
ὀνόματι
δαιμόνια
ἐξεβάλομεν,
καὶ
τῷ
σῷ
ὀνόματι
δυνάμεις
πολλὰς
ἐποιήσαμεν;
Much
they-shall-utter
unto-me
in
unto-the-one-thither
unto-the-one
unto-a-day,
Authority-belonged
Authority-belonged,
not
unto-the-one
unto-thine
unto-a-name
we-declared-before-of,
and
unto-the-one
unto-thine
unto-a-name
to-daimonlets
we-had-casted-out,
and
unto-the-one
unto-thine
unto-a-name
to-abilities
to-much
we-did-unto? |
|
7:22
πολλοὶ "Much"
ἐροῦσίν "they-shall-utter"
μοι "unto-me"
ἐν "in"
ἐκείνῃ "unto-the-one-thither"
τῇ "unto-the-one"
ἡμέρᾳ "unto-a-day,"
Κύριε "Authority-belonged"
κύριε, "Authority-belonged,"
οὐ "not"
τῷ "unto-the-one"
σῷ "unto-thine"
ὀνόματι "unto-a-name"
ἐπροφητεύσαμεν, "we-declared-before-of,"
καὶ "and"
τῷ "unto-the-one"
σῷ "unto-thine"
ὀνόματι "unto-a-name"
δαιμόνια "to-daimonlets"
ἐξεβάλομεν, "we-had-casted-out,"
καὶ "and"
τῷ "unto-the-one"
σῷ "unto-thine"
ὀνόματι "unto-a-name"
δυνάμεις "to-abilities"
πολλὰς "to-much"
ἐποιήσαμεν; "we-did-unto?" |
καὶ
τότε
ὁμολογήσω
αὐτοῖς
ὅτι
Οὐδέποτε
ἔγνων
ὑμᾶς:
ἀποχωρεῖτε
ἀπ'
ἐμοῦ
οἱ
ἐργαζόμενοι
τὴν
ἀνομίαν.
And
to-the-one-which-also
I-shall-along-forthee-unto
unto-them
to-which-a-one,
Not-moreover-whither-also
I-had-acquainted
to-ye;
ye-should-space-off-unto
off
of-ME,
the-ones
working-to
to-the-one
to-an-un-parceleeing-unto. |
|
7:23
καὶ "And"
τότε "to-the-one-which-also"
ὁμολογήσω "I-shall-along-forthee-unto"
αὐτοῖς "unto-them"
ὅτι "to-which-a-one,"
Οὐδέποτε "Not-moreover-whither-also"
ἔγνων "I-had-acquainted"
ὑμᾶς: "to-ye;"
ἀποχωρεῖτε "ye-should-space-off-unto"
ἀπ' "off"
ἐμοῦ "of-ME,"
οἱ "the-ones"
ἐργαζόμενοι "working-to"
τὴν "to-the-one"
ἀνομίαν. "to-an-un-parceleeing-unto." |
Πᾶς
οὖν
ὅστις
ἀκούει
μου
τοὺς
λόγους
[τούτους]
καὶ
ποιεῖ
αὐτούς,
ὁμοιωθήσεται
ἀνδρὶ
φρονίμῳ,
ὅστις
ᾠκοδόμησεν
αὐτοῦ
τὴν
οἰκίαν
ἐπὶ
τὴν
πέτραν.
All
accordingly
which-a-one
it-heareth
of-me
to-the-ones
to-forthees
[to-the-ones-these]
and
it-doeth-unto
to-them,
it-shall-be-en-along-belonged
unto-a-man
unto-center-belonged-to,
which-a-one
it-house-built-unto
of-it
to-the-one
to-a-housing-unto
upon
to-the-one
to-a-rockiness. |
|
7:24
Πᾶς "All"
οὖν "accordingly"
ὅστις "which-a-one"
ἀκούει "it-heareth"
μου "of-me"
τοὺς "to-the-ones"
λόγους "to-forthees"
[τούτους] "[to-the-ones-these]"
καὶ "and"
ποιεῖ "it-doeth-unto"
αὐτούς, "to-them,"
ὁμοιωθήσεται "it-shall-be-en-along-belonged"
ἀνδρὶ "unto-a-man"
φρονίμῳ, "unto-center-belonged-to,"
ὅστις "which-a-one"
ᾠκοδόμησεν "it-house-built-unto"
αὐτοῦ "of-it"
τὴν "to-the-one"
οἰκίαν "to-a-housing-unto"
ἐπὶ "upon"
τὴν "to-the-one"
πέτραν. "to-a-rockiness." |
καὶ
κατέβη
ἡ
βροχὴ
καὶ
ἦλθαν
οἱ
ποταμοὶ
καὶ
ἔπνευσαν
οἱ
ἄνεμοι
καὶ
προσέπεσαν
τῇ
οἰκίᾳ
ἐκείνῃ,
καὶ
οὐκ
ἔπεσεν,
τεθεμελίωτο
γὰρ
ἐπὶ
τὴν
πέτραν.
And
it-had-stepped-down,
the-one
a-showering,
and
they-came,
the-ones
rivers,
and
they-currented-unto,
the-ones
winds,
and
they-fell-toward
unto-the-one
unto-a-housing-unto
unto-the-one-thither,
and
not
it-had-fallen;
it-had-come-to-have-been-en-foundation-belonged
therefore
upon
to-the-one
to-a-rockiness. |
|
7:25
καὶ "And"
κατέβη "it-had-stepped-down,"
ἡ "the-one"
βροχὴ "a-showering,"
καὶ "and"
ἦλθαν "they-came,"
οἱ "the-ones"
ποταμοὶ "rivers,"
καὶ "and"
ἔπνευσαν "they-currented-unto,"
οἱ "the-ones"
ἄνεμοι "winds,"
καὶ "and"
προσέπεσαν "they-fell-toward"
τῇ "unto-the-one"
οἰκίᾳ "unto-a-housing-unto"
ἐκείνῃ, "unto-the-one-thither,"
καὶ "and"
οὐκ "not"
ἔπεσεν, "it-had-fallen;"
τεθεμελίωτο "it-had-come-to-have-been-en-foundation-belonged"
γὰρ "therefore"
ἐπὶ "upon"
τὴν "to-the-one"
πέτραν. "to-a-rockiness." |
Καὶ
πᾶς
ὁ
ἀκούων
μου
τοὺς
λόγους
τούτους
καὶ
μὴ
ποιῶν
αὐτοὺς
ὁμοιωθήσεται
ἀνδρὶ
μωρῷ,
ὅστις
ᾠκοδόμησεν
αὐτοῦ
τὴν
οἰκίαν
ἐπὶ
τὴν
ἄμμον.
And
all
the-one
hearing
of-me
to-the-ones
to-forthees
to-the-ones-these
and
lest
doing-unto
to-them,
it-shall-be-en-along-belonged
unto-a-man
unto-dulled
which-a-one
it-house-built-unto
of-it
to-the-one
to-a-housing-unto
upon
to-the-one
to-a-sand. |
|
7:26
Καὶ "And"
πᾶς "all"
ὁ "the-one"
ἀκούων "hearing"
μου "of-me"
τοὺς "to-the-ones"
λόγους "to-forthees"
τούτους "to-the-ones-these"
καὶ "and"
μὴ "lest"
ποιῶν "doing-unto"
αὐτοὺς "to-them,"
ὁμοιωθήσεται "it-shall-be-en-along-belonged"
ἀνδρὶ "unto-a-man"
μωρῷ, "unto-dulled"
ὅστις "which-a-one"
ᾠκοδόμησεν "it-house-built-unto"
αὐτοῦ "of-it"
τὴν "to-the-one"
οἰκίαν "to-a-housing-unto"
ἐπὶ "upon"
τὴν "to-the-one"
ἄμμον. "to-a-sand." |
καὶ
κατέβη
ἡ
βροχὴ
καὶ
ἦλθαν
οἱ
ποταμοὶ
καὶ
ἔπνευσαν
οἱ
ἄνεμοι
καὶ
προσέκοψαν
τῇ
οἰκίᾳ
ἐκείνῃ,
καὶ
ἔπεσεν,
καὶ
ἦν
ἡ
πτῶσις
αὐτῆς
μεγάλη.
And
it-had-stepped-down,
the-one
a-showering,
and
they-came,
the-ones
rivers,
and
they-currented-unto,
the-ones
winds,
and
they-felled-toward
unto-the-one
unto-a-housing-unto
unto-the-one-thither,
and
it-had-fallen
and
it-was
the-one
a-falling
of-it
great. |
|
7:27
καὶ "And"
κατέβη "it-had-stepped-down,"
ἡ "the-one"
βροχὴ "a-showering,"
καὶ "and"
ἦλθαν "they-came,"
οἱ "the-ones"
ποταμοὶ "rivers,"
καὶ "and"
ἔπνευσαν "they-currented-unto,"
οἱ "the-ones"
ἄνεμοι "winds,"
καὶ "and"
προσέκοψαν "they-felled-toward"
τῇ "unto-the-one"
οἰκίᾳ "unto-a-housing-unto"
ἐκείνῃ, "unto-the-one-thither,"
καὶ "and"
ἔπεσεν, "it-had-fallen"
καὶ "and"
ἦν "it-was"
ἡ "the-one"
πτῶσις "a-falling"
αὐτῆς "of-it"
μεγάλη. "great." |
Καὶ
ἐγένετο
ὅτε
ἐτέλεσεν
ὁ
Ἰησοῦς
τοὺς
λόγους
τούτους,
ἐξεπλήσσοντο
οἱ
ὄχλοι
ἐπὶ
τῇ
διδαχῇ
αὐτοῦ:
And
it-had-became
which-also
it-finished-unto,
the-one
an-Iesous,
to-the-ones
to-forthees
to-the-ones-these,
they-were-being-smitten-out
the-ones
crowds
upon
unto-the-one
unto-a-teaching
of-it; |
|
7:28
Καὶ "And"
ἐγένετο "it-had-became"
ὅτε "which-also"
ἐτέλεσεν "it-finished-unto,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
τοὺς "to-the-ones"
λόγους "to-forthees"
τούτους, "to-the-ones-these,"
ἐξεπλήσσοντο "they-were-being-smitten-out"
οἱ "the-ones"
ὄχλοι "crowds"
ἐπὶ "upon"
τῇ "unto-the-one"
διδαχῇ "unto-a-teaching"
αὐτοῦ: "of-it;" |
ἦν
γὰρ
διδάσκων
αὐτοὺς
ὡς
ἐξουσίαν
ἔχων
καὶ
οὐχ
ὡς
οἱ
γραμματεῖς
αὐτῶν.
It-was
therefore
teaching
to-them
as
to-a-being-out-unto
holding
and
not
as
the-ones
letterers-of
of-them. |
|
7:29
ἦν "It-was"
γὰρ "therefore"
διδάσκων "teaching"
αὐτοὺς "to-them"
ὡς "as"
ἐξουσίαν "to-a-being-out-unto"
ἔχων "holding"
καὶ "and"
οὐχ "not"
ὡς "as"
οἱ "the-ones"
γραμματεῖς "letterers-of"
αὐτῶν. "of-them." |