Ἐν
ἐκείνῳ
τῷ
καιρῷ
ἐπορεύθη
ὁ
Ἰησοῦς
τοῖς
σάββασιν
διὰ
τῶν
σπορίμων:
οἱ
δὲ
μαθηταὶ
αὐτοῦ
ἐπείνασαν,
καὶ
ἤρξαντο
τίλλειν
στάχυας
καὶ
ἐσθίειν.
In
unto-the-one-thither
unto-the-one
unto-a-time
it-was-traversed-of,
the-one
an-Iesous,
unto-the-ones
unto-sabbaths
through
of-the-ones
of-whorlee-belonged-to;
the-ones
moreover
learners
of-it
they-hungered-unto,
and
they-firsted
to-pull
to-cobs
and
to-eat-belong. |
|
12:1
Ἐν "In"
ἐκείνῳ "unto-the-one-thither"
τῷ "unto-the-one"
καιρῷ "unto-a-time"
ἐπορεύθη "it-was-traversed-of,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
τοῖς "unto-the-ones"
σάββασιν "unto-sabbaths"
διὰ "through"
τῶν "of-the-ones"
σπορίμων: "of-whorlee-belonged-to;"
οἱ "the-ones"
δὲ "moreover"
μαθηταὶ "learners"
αὐτοῦ "of-it"
ἐπείνασαν, "they-hungered-unto,"
καὶ "and"
ἤρξαντο "they-firsted"
τίλλειν "to-pull"
στάχυας "to-cobs"
καὶ "and"
ἐσθίειν. "to-eat-belong." |
οἱ
δὲ
Φαρισαῖοι
ἰδόντες
εἶπαν
αὐτῷ
Ἰδοὺ
οἱ
μαθηταί
σου
ποιοῦσιν
ὃ
οὐκ
ἔξεστιν
ποιεῖν
ἐν
σαββάτῳ.
The-ones
moreover
Faris-belonged
having-had-seen
they-said
unto-it,
Thou-should-have-had-seen,
the-ones
learners
of-thee
they-do-unto
to-which
not
it-be-out
to-do-unto
in
unto-a-sabbath. |
|
12:2
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
Φαρισαῖοι "Faris-belonged"
ἰδόντες "having-had-seen"
εἶπαν "they-said"
αὐτῷ "unto-it,"
Ἰδοὺ "Thou-should-have-had-seen,"
οἱ "the-ones"
μαθηταί "learners"
σου "of-thee"
ποιοῦσιν "they-do-unto"
ὃ "to-which"
οὐκ "not"
ἔξεστιν "it-be-out"
ποιεῖν "to-do-unto"
ἐν "in"
σαββάτῳ. "unto-a-sabbath." |
ὁ
δὲ
εἶπεν
αὐτοῖς
Οὐκ
ἀνέγνωτε
τί
ἐποίησεν
Δαυεὶδ
ὅτε
ἐπείνασεν
καὶ
οἱ
μετ'
αὐτοῦ;
The-one
moreover
it-had-said
unto-them,
Not
ye-had-acquainted-up
to-what-one
it-did-unto,
a-Daueid,
which-also
it-hungered-unto
and
the-ones
with
of-it? |
|
12:3
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Οὐκ "Not"
ἀνέγνωτε "ye-had-acquainted-up"
τί "to-what-one"
ἐποίησεν "it-did-unto,"
Δαυεὶδ "a-Daueid,"
ὅτε "which-also"
ἐπείνασεν "it-hungered-unto"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
μετ' "with"
αὐτοῦ; "of-it?" |
πῶς
εἰσῆλθεν
εἰς
τὸν
οἶκον
τοῦ
θεοῦ
καὶ
τοὺς
ἄρτους
τῆς
προθέσεως
ἔφαγον,
ὃ
οὐκ
ἐξὸν
ἦν
αὐτῷ
φαγεῖν
οὐδὲ
τοῖς
μετ'
αὐτοῦ
εἰ
μὴ
τοῖς
ἱερεῦσιν
μόνοις;
Unto-whither
it-had-came-into
into
to-the-one
to-a-house
of-the-one
of-a-Deity
and
to-the-ones
to-loafs
of-the-one
of-a-placing-before
they-had-devoured,
to-which
not
being-out
it-was
unto-it
to-have-had-devoured
not-moreover
unto-the-ones
with
of-it
if
lest
unto-the-ones
unto-sacreders-of
unto-alone? |
|
12:4
πῶς "Unto-whither"
εἰσῆλθεν "it-had-came-into"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
οἶκον "to-a-house"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
ἄρτους "to-loafs"
τῆς "of-the-one"
προθέσεως "of-a-placing-before"
ἔφαγον, "they-had-devoured,"
ὃ "to-which"
οὐκ "not"
ἐξὸν "being-out"
ἦν "it-was"
αὐτῷ "unto-it"
φαγεῖν "to-have-had-devoured"
οὐδὲ "not-moreover"
τοῖς "unto-the-ones"
μετ' "with"
αὐτοῦ "of-it"
εἰ "if"
μὴ "lest"
τοῖς "unto-the-ones"
ἱερεῦσιν "unto-sacreders-of"
μόνοις; "unto-alone?" |
ἢ
οὐκ
ἀνέγνωτε
ἐν
τῷ
νόμῳ
ὅτι
τοῖς
σάββασιν
οἱ
ἱερεῖς
ἐν
τῷ
ἱερῷ
τὸ
σάββατον
βεβηλοῦσιν
καὶ
ἀναίτιοί
εἰσιν;
Or
not
ye-had-acquainted-up
in
unto-the-one
unto-a-parcelee
to-which-a-one
unto-the-ones
unto-sabbaths
the-ones
sacreders-of
in
unto-the-one
unto-sacred
to-the-one
to-a-sabbath
they-mantle-step
and
un-appealed-belonged
they-be? |
|
12:5
ἢ "Or"
οὐκ "not"
ἀνέγνωτε "ye-had-acquainted-up"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
νόμῳ "unto-a-parcelee"
ὅτι "to-which-a-one"
τοῖς "unto-the-ones"
σάββασιν "unto-sabbaths"
οἱ "the-ones"
ἱερεῖς "sacreders-of"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ἱερῷ "unto-sacred"
τὸ "to-the-one"
σάββατον "to-a-sabbath"
βεβηλοῦσιν "they-mantle-step"
καὶ "and"
ἀναίτιοί "un-appealed-belonged"
εἰσιν; "they-be?" |
λέγω
δὲ
ὑμῖν
ὅτι
τοῦ
ἱεροῦ
μεῖζόν
ἐστιν
ὧδε.
I-forth
moreover
unto-ye
to-which-a-one
of-the-one
of-sacred
more-great
it-be
unto-which-moreover. |
|
12:6
λέγω "I-forth"
δὲ "moreover"
ὑμῖν "unto-ye"
ὅτι "to-which-a-one"
τοῦ "of-the-one"
ἱεροῦ "of-sacred"
μεῖζόν "more-great"
ἐστιν "it-be"
ὧδε. "unto-which-moreover." |
εἰ
δὲ
ἐγνώκειτε
τί
ἐστιν
Ἔλεος
θέλω
καὶ
οὐ
θυσίαν,
οὐκ
ἂν
κατεδικάσατε
τοὺς
ἀναιτίους.
If
moreover
ye-had-come-to-have-acquainted
to-what-one
it-be
To-a-compassion
I-determine
and
not
to-a-surging-unto,
not
ever
ye-down-coursed-to
to-the-ones
to-un-appeal-belonged. |
|
12:7
εἰ "If"
δὲ "moreover"
ἐγνώκειτε "ye-had-come-to-have-acquainted"
τί "to-what-one"
ἐστιν "it-be"
Ἔλεος "To-a-compassion"
θέλω "I-determine"
καὶ "and"
οὐ "not"
θυσίαν, "to-a-surging-unto,"
οὐκ "not"
ἂν "ever"
κατεδικάσατε "ye-down-coursed-to"
τοὺς "to-the-ones"
ἀναιτίους. "to-un-appeal-belonged." |
κύριος
γάρ
ἐστιν
τοῦ
σαββάτου
ὁ
υἱὸς
τοῦ
ἀνθρώπου.
Authority-belonged
therefore
it-be
of-the-one
of-a-sabbath
the-one
a-Son
of-the-one
of-a-mankind. |
|
12:8
κύριος "Authority-belonged"
γάρ "therefore"
ἐστιν "it-be"
τοῦ "of-the-one"
σαββάτου "of-a-sabbath"
ὁ "the-one"
υἱὸς "a-Son"
τοῦ "of-the-one"
ἀνθρώπου. "of-a-mankind." |
Καὶ
μεταβὰς
ἐκεῖθεν
ἦλθεν
εἰς
τὴν
συναγωγὴν
αὐτῶν:
And
having-had-stepped-with
thither-from
it-had-came
into
to-the-one
to-a-leading-together
of-them; |
|
12:9
Καὶ "And"
μεταβὰς "having-had-stepped-with"
ἐκεῖθεν "thither-from"
ἦλθεν "it-had-came"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
συναγωγὴν "to-a-leading-together"
αὐτῶν: "of-them;" |
καὶ
ἰδοὺ
ἄνθρωπος
χεῖρα
ἔχων
ξηράν.
καὶ
ἐπηρώτησαν
αὐτὸν
λέγοντες
Εἰ
ἔξεστι
τοῖς
σάββασιν
θεραπεύειν;
ἵνα
κατηγορήσωσιν
αὐτοῦ.
and
thou-should-have-had-seen,
a-mankind
to-a-hand
holding
to-dried.
And
they-upon-entreated-unto
to-it
forthing
if
it-be-out
unto-the-ones
unto-sabbaths
to-minister-of,
so
they-might-have-gathered-down-unto
of-it. |
|
12:10
καὶ "and"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
ἄνθρωπος "a-mankind"
χεῖρα "to-a-hand"
ἔχων "holding"
ξηράν. "to-dried."
καὶ "And"
ἐπηρώτησαν "they-upon-entreated-unto"
αὐτὸν "to-it"
λέγοντες "forthing"
Εἰ "if"
ἔξεστι "it-be-out"
τοῖς "unto-the-ones"
σάββασιν "unto-sabbaths"
θεραπεύειν; "to-minister-of,"
ἵνα "so"
κατηγορήσωσιν "they-might-have-gathered-down-unto"
αὐτοῦ. "of-it." |
ὁ
δὲ
εἶπεν
αὐτοῖς
Τίς
[ἔσται]
ἐξ
ὑμῶν
ἄνθρωπος
ὃς
ἕξει
πρόβατον
ἕν,
καὶ
ἐὰν
ἐμπέσῃ
τοῦτο
τοῖς
σάββασιν
εἰς
βόθυνον,
οὐχὶ
κρατήσει
αὐτὸ
καὶ
ἐγερεῖ;
The-one
moreover
it-had-said
unto-them,
What-one
[it-shall-be]
out
of-ye
a-mankind
which
it-shall-hold
to-stepped-before
to-one,
and
if-ever
it-might-have-had-fallen-in,
the-one-this,
unto-the-ones
unto-sabbaths
into
to-a-deepening-of,
unto-not
it-shall-secure-unto
to-it
and
it-shall-rouse? |
|
12:11
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Τίς "What-one"
[ἔσται] "[it-shall-be]"
ἐξ "out"
ὑμῶν "of-ye"
ἄνθρωπος "a-mankind"
ὃς "which"
ἕξει "it-shall-hold"
πρόβατον "to-stepped-before"
ἕν, "to-one,"
καὶ "and"
ἐὰν "if-ever"
ἐμπέσῃ "it-might-have-had-fallen-in,"
τοῦτο "the-one-this,"
τοῖς "unto-the-ones"
σάββασιν "unto-sabbaths"
εἰς "into"
βόθυνον, "to-a-deepening-of,"
οὐχὶ "unto-not"
κρατήσει "it-shall-secure-unto"
αὐτὸ "to-it"
καὶ "and"
ἐγερεῖ; "it-shall-rouse?" |
πόσῳ
οὖν
διαφέρει
ἄνθρωπος
προβάτου.
ὥστε
ἔξεστιν
τοῖς
σάββασιν
καλῶς
ποιεῖν.
Unto-whither-which
accordingly
it-beareth-through,
a-mankind,
of-stepped-before?
As-also
it-be-out
unto-the-ones
unto-sabbaths
unto-seemly
to-do-unto. |
|
12:12
πόσῳ "Unto-whither-which"
οὖν "accordingly"
διαφέρει "it-beareth-through,"
ἄνθρωπος "a-mankind,"
προβάτου. "of-stepped-before?"
ὥστε "As-also"
ἔξεστιν "it-be-out"
τοῖς "unto-the-ones"
σάββασιν "unto-sabbaths"
καλῶς "unto-seemly"
ποιεῖν. "to-do-unto." |
Τότε
λέγει
τῷ
ἀνθρώπῳ
Ἔκτεινόν
σου
τὴν
χεῖρα:
καὶ
ἐξέτεινεν,
καὶ
ἀπεκατεστάθη
ὑγιὴς
ὡς
ἡ
ἄλλη.
To-the-one-which-also
it-fortheth
unto-the-one
unto-a-mankind,
Thou-should-have-stretched-out
of-thee
to-the-one
to-a-hand;
and
it-stretched-out
and
it-had-been-stood-down-off
healthed
as
the-one
other. |
|
12:13
Τότε "To-the-one-which-also"
λέγει "it-fortheth"
τῷ "unto-the-one"
ἀνθρώπῳ "unto-a-mankind,"
Ἔκτεινόν "Thou-should-have-stretched-out"
σου "of-thee"
τὴν "to-the-one"
χεῖρα: "to-a-hand;"
καὶ "and"
ἐξέτεινεν, "it-stretched-out"
καὶ "and"
ἀπεκατεστάθη "it-had-been-stood-down-off"
ὑγιὴς "healthed"
ὡς "as"
ἡ "the-one"
ἄλλη. "other." |
Ἐξελθόντες
δὲ
οἱ
Φαρισαῖοι
συμβούλιον
ἔλαβον
κατ'
αὐτοῦ
ὅπως
αὐτὸν
ἀπολέσωσιν.
Having-had-came-out
moreover,
the-ones
Faris-belonged,
to-a-purposelet-together
they-had-taken
down
of-it
unto-which-whither
to-it
they-might-have-destructed-off. |
|
12:14
Ἐξελθόντες "Having-had-came-out"
δὲ "moreover,"
οἱ "the-ones"
Φαρισαῖοι "Faris-belonged,"
συμβούλιον "to-a-purposelet-together"
ἔλαβον "they-had-taken"
κατ' "down"
αὐτοῦ "of-it"
ὅπως "unto-which-whither"
αὐτὸν "to-it"
ἀπολέσωσιν. "they-might-have-destructed-off." |
Ὁ
δὲ
Ἰησοῦς
γνοὺς
ἀνεχώρησεν
ἐκεῖθεν.
Καὶ
ἠκολούθησαν
αὐτῷ
πολλοί,
καὶ
ἐθεράπευσεν
αὐτοὺς
πάντας,
The-one
moreover
an-Iesous
having-had-acquainted
it-spaced-up-unto
thither-from.
And
they-pathed-along-unto
unto-it,
much,
and
it-ministered-of
to-them
to-all. |
|
12:15
Ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
γνοὺς "having-had-acquainted"
ἀνεχώρησεν "it-spaced-up-unto"
ἐκεῖθεν. "thither-from."
Καὶ "And"
ἠκολούθησαν "they-pathed-along-unto"
αὐτῷ "unto-it,"
πολλοί, "much,"
καὶ "and"
ἐθεράπευσεν "it-ministered-of"
αὐτοὺς "to-them"
πάντας, "to-all." |
καὶ
ἐπετίμησεν
αὐτοῖς
ἵνα
μὴ
φανερὸν
αὐτὸν
ποιήσωσιν:
And
it-upon-valuated-unto
unto-them
so
lest
to-en-manifested
to-it
they-might-have-done-unto; |
|
12:16
καὶ "And"
ἐπετίμησεν "it-upon-valuated-unto"
αὐτοῖς "unto-them"
ἵνα "so"
μὴ "lest"
φανερὸν "to-en-manifested"
αὐτὸν "to-it"
ποιήσωσιν: "they-might-have-done-unto;" |
ἵνα
πληρωθῇ
τὸ
ῥηθὲν
διὰ
Ἠσαίου
τοῦ
προφήτου
λέγοντος
so
it-might-have-been-en-filled
the-one
having-been-uttered-unto
through
of-a-Hesaias
of-the-one
of-a-declarer-before
of-forthing, |
|
12:17
ἵνα "so"
πληρωθῇ "it-might-have-been-en-filled"
τὸ "the-one"
ῥηθὲν "having-been-uttered-unto"
διὰ "through"
Ἠσαίου "of-a-Hesaias"
τοῦ "of-the-one"
προφήτου "of-a-declarer-before"
λέγοντος "of-forthing," |
Ἰδοὺ
ὁ
παῖς
μου
ὃν
ᾑρέτισα,
ὁ
ἀγαπητός
μου
ὃν
εὐδόκησεν
ἡ
ψυχή
μου:
θήσω
τὸ
πνεῦμά
μου
ἐπ'
αὐτόν,
καὶ
κρίσιν
τοῖς
ἔθνεσιν
ἀπαγγελεῖ.
Thou-should-have-had-seen,
the-one
a-child
of-me
to-which
I-lifted-to,
the-one
excessed-off-unto
of-me
to-which
it-goodly-thought-unto,
the-one
a-breathing
of-me,
I-shall-place
to-the-one
to-a-currenting-to
of-me
upon
to-it,
and
to-a-separating
unto-the-ones
unto-nations
it-shall-message-off. |
|
12:18
Ἰδοὺ "Thou-should-have-had-seen,"
ὁ "the-one"
παῖς "a-child"
μου "of-me"
ὃν "to-which"
ᾑρέτισα, "I-lifted-to,"
ὁ "the-one"
ἀγαπητός "excessed-off-unto"
μου "of-me"
ὃν "to-which"
εὐδόκησεν "it-goodly-thought-unto,"
ἡ "the-one"
ψυχή "a-breathing"
μου: "of-me,"
θήσω "I-shall-place"
τὸ "to-the-one"
πνεῦμά "to-a-currenting-to"
μου "of-me"
ἐπ' "upon"
αὐτόν, "to-it,"
καὶ "and"
κρίσιν "to-a-separating"
τοῖς "unto-the-ones"
ἔθνεσιν "unto-nations"
ἀπαγγελεῖ. "it-shall-message-off." |
Οὐκ
ἐρίσει
οὐδὲ
κραυγάσει,
οὐδὲ
ἀκούσει
τις
ἐν
ταῖς
πλατείαις
τὴν
φωνὴν
αὐτοῦ.
Not
it-shall-wrangle-to
not-moreover
it-shall-yell-to
not-moreover
it-shall-hear,
a-one,
in
unto-the-ones
unto-broad
to-the-one
to-a-sound
of-it. |
|
12:19
Οὐκ "Not"
ἐρίσει "it-shall-wrangle-to"
οὐδὲ "not-moreover"
κραυγάσει, "it-shall-yell-to"
οὐδὲ "not-moreover"
ἀκούσει "it-shall-hear,"
τις "a-one,"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
πλατείαις "unto-broad"
τὴν "to-the-one"
φωνὴν "to-a-sound"
αὐτοῦ. "of-it." |
κάλαμον
συντετριμμένον
οὐ
κατεάξει
καὶ
λίνον
τυφόμενον
οὐ
σβέσει,
ἕως
ἂν
ἐκβάλῃ
εἰς
νῖκος
τὴν
κρίσιν.
To-a-reed
to-having-had-come-to-be-rubbed-together
not
it-shall-en-bust-down
and
to-a-flaxee
to-being-vapored
not
it-shall-en-quell
unto-if-which
ever
it-might-have-had-casted-out
into
to-a-conquest
to-the-one
to-a-separating. |
|
12:20
κάλαμον "To-a-reed"
συντετριμμένον "to-having-had-come-to-be-rubbed-together"
οὐ "not"
κατεάξει "it-shall-en-bust-down"
καὶ "and"
λίνον "to-a-flaxee"
τυφόμενον "to-being-vapored"
οὐ "not"
σβέσει, "it-shall-en-quell"
ἕως "unto-if-which"
ἂν "ever"
ἐκβάλῃ "it-might-have-had-casted-out"
εἰς "into"
νῖκος "to-a-conquest"
τὴν "to-the-one"
κρίσιν. "to-a-separating." |
καὶ
τῷ
ὀνόματι
αὐτοῦ
ἔθνη
ἐλπιοῦσιν.
And
unto-the-one
unto-a-name
of-it
nations
they-shall-expect-to. |
|
12:21
καὶ "And"
τῷ "unto-the-one"
ὀνόματι "unto-a-name"
αὐτοῦ "of-it"
ἔθνη "nations"
ἐλπιοῦσιν. "they-shall-expect-to." |
Τότε
προσήνεγκαν
αὐτῷ
δαιμονιζόμενον
τυφλὸν
καὶ
κωφόν:
καὶ
ἐθεράπευσεν
αὐτόν,
ὥστε
τὸν
κωφὸν
λαλεῖν
καὶ
βλέπειν.
To-the-one-which-also
they-beared-toward
unto-it
to-being-daimoned-to
to-blind
and
to-blunted,
and
it-ministered-of
to-it
as-also
to-the-one
to-blunted
to-speak-unto
and
to-view. |
|
12:22
Τότε "To-the-one-which-also"
προσήνεγκαν "they-beared-toward"
αὐτῷ "unto-it"
δαιμονιζόμενον "to-being-daimoned-to"
τυφλὸν "to-blind"
καὶ "and"
κωφόν: "to-blunted,"
καὶ "and"
ἐθεράπευσεν "it-ministered-of"
αὐτόν, "to-it"
ὥστε "as-also"
τὸν "to-the-one"
κωφὸν "to-blunted"
λαλεῖν "to-speak-unto"
καὶ "and"
βλέπειν. "to-view." |
Καὶ
ἐξίσταντο
πάντες
οἱ
ὄχλοι
καὶ
ἔλεγον
Μήτι
οὗτός
ἐστιν
ὁ
υἱὸς
Δαυείδ;
And
they-were-standing-out,
all
the-ones
crowds,
and
they-were-forthing,
Lest-a-one
the-one-this
it-be
the-one
a-Son
of-a-Daueid? |
|
12:23
Καὶ "And"
ἐξίσταντο "they-were-standing-out,"
πάντες "all"
οἱ "the-ones"
ὄχλοι "crowds,"
καὶ "and"
ἔλεγον "they-were-forthing,"
Μήτι "Lest-a-one"
οὗτός "the-one-this"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
υἱὸς "a-Son"
Δαυείδ; "of-a-Daueid?" |
οἱ
δὲ
Φαρισαῖοι
ἀκούσαντες
εἶπον
Οὗτος
οὐκ
ἐκβάλλει
τὰ
δαιμόνια
εἰ
μὴ
ἐν
τῷ
Βεεζεβοὺλ
ἄρχοντι
τῶν
δαιμονίων.
The-ones
moreover
Faris-belonged
having-heard
they-had-said,
The-one-this
not
it-casteth-out
to-the-ones
to-daimonlets
if
lest
in
unto-the-one
unto-a-Beezeboul
unto-a-firsting
of-the-ones
of-daimonlets. |
|
12:24
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
Φαρισαῖοι "Faris-belonged"
ἀκούσαντες "having-heard"
εἶπον "they-had-said,"
Οὗτος "The-one-this"
οὐκ "not"
ἐκβάλλει "it-casteth-out"
τὰ "to-the-ones"
δαιμόνια "to-daimonlets"
εἰ "if"
μὴ "lest"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
Βεεζεβοὺλ "unto-a-Beezeboul"
ἄρχοντι "unto-a-firsting"
τῶν "of-the-ones"
δαιμονίων. "of-daimonlets." |
Εἰδὼς
δὲ
τὰς
ἐνθυμήσεις
αὐτῶν
εἶπεν
αὐτοῖς
Πᾶσα
βασιλεία
μερισθεῖσα
καθ'
ἑαυτῆς
ἐρημοῦται,
καὶ
πᾶσα
πόλις
ἢ
οἰκία
μερισθεῖσα
καθ'
ἑαυτῆς
οὐ
σταθήσεται.
Having-had-come-to-see
moreover
to-the-ones
to-passionings-in
of-them
it-had-said
unto-them,
All
a-ruling-of
having-been-portioned-to
down
of-self
it-be-en-solituded,
and
all
a-city
or
a-housing-unto
having-been-portioned-to
down
of-self
not
it-shall-be-stood. |
|
12:25
Εἰδὼς "Having-had-come-to-see"
δὲ "moreover"
τὰς "to-the-ones"
ἐνθυμήσεις "to-passionings-in"
αὐτῶν "of-them"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Πᾶσα "All"
βασιλεία "a-ruling-of"
μερισθεῖσα "having-been-portioned-to"
καθ' "down"
ἑαυτῆς "of-self"
ἐρημοῦται, "it-be-en-solituded,"
καὶ "and"
πᾶσα "all"
πόλις "a-city"
ἢ "or"
οἰκία "a-housing-unto"
μερισθεῖσα "having-been-portioned-to"
καθ' "down"
ἑαυτῆς "of-self"
οὐ "not"
σταθήσεται. "it-shall-be-stood." |
καὶ
εἰ
ὁ
Σατανᾶς
τὸν
Σατανᾶν
ἐκβάλλει,
ἐφ'
ἑαυτὸν
ἐμερίσθη:
πῶς
οὖν
σταθήσεται
ἡ
βασιλεία
αὐτοῦ;
And
if
the-one
a-satanas
to-the-one
to-a-satanas
it-casteth-out,
upon
to-self
it-was-portioned-to;
unto-whither
accordingly
it-shall-be-stood
the-one
a-ruling-of
of-it? |
|
12:26
καὶ "And"
εἰ "if"
ὁ "the-one"
Σατανᾶς "a-satanas"
τὸν "to-the-one"
Σατανᾶν "to-a-satanas"
ἐκβάλλει, "it-casteth-out,"
ἐφ' "upon"
ἑαυτὸν "to-self"
ἐμερίσθη: "it-was-portioned-to;"
πῶς "unto-whither"
οὖν "accordingly"
σταθήσεται "it-shall-be-stood"
ἡ "the-one"
βασιλεία "a-ruling-of"
αὐτοῦ; "of-it?" |
καὶ
εἰ
ἐγὼ
ἐν
Βεεζεβοὺλ
ἐκβάλλω
τὰ
δαιμόνια,
οἱ
υἱοὶ
ὑμῶν
ἐν
τίνι
ἐκβάλλουσιν;
διὰ
τοῦτο
αὐτοὶ
κριταὶ
ἔσονται
ὑμῶν.
And
if
I
in
unto-a-Beezeboul
I-casteth-out
to-the-ones
to-daimonlets,
the-ones
sons
of-ye
in
unto-what-one
they-casteth-out?
Through
to-the-one-this
them
separaters
they-shall-be
of-ye. |
|
12:27
καὶ "And"
εἰ "if"
ἐγὼ "I"
ἐν "in"
Βεεζεβοὺλ "unto-a-Beezeboul"
ἐκβάλλω "I-casteth-out"
τὰ "to-the-ones"
δαιμόνια, "to-daimonlets,"
οἱ "the-ones"
υἱοὶ "sons"
ὑμῶν "of-ye"
ἐν "in"
τίνι "unto-what-one"
ἐκβάλλουσιν; "they-casteth-out?"
διὰ "Through"
τοῦτο "to-the-one-this"
αὐτοὶ "them"
κριταὶ "separaters"
ἔσονται "they-shall-be"
ὑμῶν. "of-ye." |
εἰ
δὲ
ἐν
πνεύματι
θεοῦ
ἐγὼ
ἐκβάλλω
τὰ
δαιμόνια,
ἄρα
ἔφθασεν
ἐφ'
ὑμᾶς
ἡ
βασιλεία
τοῦ
θεοῦ.
If
moreover
in
unto-a-currenting-to
of-a-Deity
I
I-casteth-out
to-the-ones
to-daimonlets,
thus
it-anteceded
upon
to-ye
the-one
a-ruling-of
of-the-one
of-a-Deity. |
|
12:28
εἰ "If"
δὲ "moreover"
ἐν "in"
πνεύματι "unto-a-currenting-to"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἐγὼ "I"
ἐκβάλλω "I-casteth-out"
τὰ "to-the-ones"
δαιμόνια, "to-daimonlets,"
ἄρα "thus"
ἔφθασεν "it-anteceded"
ἐφ' "upon"
ὑμᾶς "to-ye"
ἡ "the-one"
βασιλεία "a-ruling-of"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
ἢ
πῶς
δύναταί
τις
εἰσελθεῖν
εἰς
τὴν
οἰκίαν
τοῦ
ἰσχυροῦ
καὶ
τὰ
σκεύη
αὐτοῦ
ἁρπάσαι,
ἐὰν
μὴ
πρῶτον
δήσῃ
τὸν
ἰσχυρόν;
καὶ
τότε
τὴν
οἰκίαν
αὐτοῦ
διαρπάσει.
Or
unto-whither
it-ableth,
a-one,
to-have-had-came-into
into
to-the-one
to-a-housing-unto
of-the-one
of-force-held
and
to-the-ones
to-equipments
of-it
to-have-snatched-to
if-ever
lest
to-most-before
it-might-have-binded
to-the-one
to-force-held
and
to-the-one-which-also
to-the-one
to-a-housing-unto
of-it
it-shall-through-snatch-to? |
|
12:29
ἢ "Or"
πῶς "unto-whither"
δύναταί "it-ableth,"
τις "a-one,"
εἰσελθεῖν "to-have-had-came-into"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
οἰκίαν "to-a-housing-unto"
τοῦ "of-the-one"
ἰσχυροῦ "of-force-held"
καὶ "and"
τὰ "to-the-ones"
σκεύη "to-equipments"
αὐτοῦ "of-it"
ἁρπάσαι, "to-have-snatched-to"
ἐὰν "if-ever"
μὴ "lest"
πρῶτον "to-most-before"
δήσῃ "it-might-have-binded"
τὸν "to-the-one"
ἰσχυρόν; "to-force-held"
καὶ "and"
τότε "to-the-one-which-also"
τὴν "to-the-one"
οἰκίαν "to-a-housing-unto"
αὐτοῦ "of-it"
διαρπάσει. "it-shall-through-snatch-to?" |
ὁ
μὴ
ὢν
μετ'
ἐμοῦ
κατ'
ἐμοῦ
ἐστίν,
καὶ
ὁ
μὴ
συνάγων
μετ'
ἐμοῦ
σκορπίζει.
The-one
lest
being
with
of-ME,
down
of-ME
it-be,
and
the-one
lest
leading-together
with
of-ME,
it-scattereth-to. |
|
12:30
ὁ "The-one"
μὴ "lest"
ὢν "being"
μετ' "with"
ἐμοῦ "of-ME,"
κατ' "down"
ἐμοῦ "of-ME"
ἐστίν, "it-be,"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
μὴ "lest"
συνάγων "leading-together"
μετ' "with"
ἐμοῦ "of-ME,"
σκορπίζει. "it-scattereth-to." |
Διὰ
τοῦτο
λέγω
ὑμῖν,
πᾶσα
ἁμαρτία
καὶ
βλασφημία
ἀφεθήσεται
τοῖς
ἀνθρώποις,
ἡ
δὲ
τοῦ
πνεύματος
βλασφημία
οὐκ
ἀφεθήσεται.
Through
to-the-one-this
I-forth
unto-ye,
all
an-un-adjusting-along-unto
and
a-harmful-declaring-unto
it-shall-be-sent-off
unto-the-ones
unto-mankinds;
the-one
moreover
of-the-one
of-a-currenting-to
a-harmful-declaring-unto
not
it-shall-be-sent-off. |
|
12:31
Διὰ "Through"
τοῦτο "to-the-one-this"
λέγω "I-forth"
ὑμῖν, "unto-ye,"
πᾶσα "all"
ἁμαρτία "an-un-adjusting-along-unto"
καὶ "and"
βλασφημία "a-harmful-declaring-unto"
ἀφεθήσεται "it-shall-be-sent-off"
τοῖς "unto-the-ones"
ἀνθρώποις, "unto-mankinds;"
ἡ "the-one"
δὲ "moreover"
τοῦ "of-the-one"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
βλασφημία "a-harmful-declaring-unto"
οὐκ "not"
ἀφεθήσεται. "it-shall-be-sent-off." |
καὶ
ὃς
ἐὰν
εἴπῃ
λόγον
κατὰ
τοῦ
υἱοῦ
τοῦ
ἀνθρώπου,
ἀφεθήσεται
αὐτῷ:
ὃς
δ'
ἂν
εἴπῃ
κατὰ
τοῦ
πνεύματος
τοῦ
ἁγίου,
οὐκ
ἀφεθήσεται
αὐτῷ
οὔτε
ἐν
τούτῳ
τῷ
αἰῶνι
οὔτε
ἐν
τῷ
μέλλοντι.
And
which
if-ever
it-might-have-had-said
to-a-forthee
down
of-the-one
of-a-Son
of-the-one
of-a-mankind,
it-shall-be-sent-off
unto-it;
which
moreover
ever
it-might-have-had-said
down
of-the-one
of-a-currenting-to
of-the-one
of-hallow-belonged,
not
it-shall-be-sent-off
unto-it
not-also
in
unto-the-one-this
unto-the-one
unto-an-age
not-also
in
unto-the-one
unto-impending. |
|
12:32
καὶ "And"
ὃς "which"
ἐὰν "if-ever"
εἴπῃ "it-might-have-had-said"
λόγον "to-a-forthee"
κατὰ "down"
τοῦ "of-the-one"
υἱοῦ "of-a-Son"
τοῦ "of-the-one"
ἀνθρώπου, "of-a-mankind,"
ἀφεθήσεται "it-shall-be-sent-off"
αὐτῷ: "unto-it;"
ὃς "which"
δ' "moreover"
ἂν "ever"
εἴπῃ "it-might-have-had-said"
κατὰ "down"
τοῦ "of-the-one"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
τοῦ "of-the-one"
ἁγίου, "of-hallow-belonged,"
οὐκ "not"
ἀφεθήσεται "it-shall-be-sent-off"
αὐτῷ "unto-it"
οὔτε "not-also"
ἐν "in"
τούτῳ "unto-the-one-this"
τῷ "unto-the-one"
αἰῶνι "unto-an-age"
οὔτε "not-also"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
μέλλοντι. "unto-impending." |
Ἢ
ποιήσατε
τὸ
δένδρον
καλὸν
καὶ
τὸν
καρπὸν
αὐτοῦ
καλόν,
ἢ
ποιήσατε
τὸ
δένδρον
σαπρὸν
καὶ
τὸν
καρπὸν
αὐτοῦ
σαπρόν:
ἐκ
γὰρ
τοῦ
καρποῦ
τὸ
δένδρον
γινώσκεται.
Or
ye-should-have-done-unto
to-the-one
to-a-tree
to-seemly
and
to-the-one
to-a-fruit
of-it
to-seemly,
or
ye-should-have-done-unto
to-the-one
to-a-tree
to-en-rotted
and
to-the-one
to-a-fruit
of-it
to-en-rotted;
out
therefore
of-the-one
of-a-fruit
the-one
a-tree
it-be-acquainted. |
|
12:33
Ἢ "Or"
ποιήσατε "ye-should-have-done-unto"
τὸ "to-the-one"
δένδρον "to-a-tree"
καλὸν "to-seemly"
καὶ "and"
τὸν "to-the-one"
καρπὸν "to-a-fruit"
αὐτοῦ "of-it"
καλόν, "to-seemly,"
ἢ "or"
ποιήσατε "ye-should-have-done-unto"
τὸ "to-the-one"
δένδρον "to-a-tree"
σαπρὸν "to-en-rotted"
καὶ "and"
τὸν "to-the-one"
καρπὸν "to-a-fruit"
αὐτοῦ "of-it"
σαπρόν: "to-en-rotted;"
ἐκ "out"
γὰρ "therefore"
τοῦ "of-the-one"
καρποῦ "of-a-fruit"
τὸ "the-one"
δένδρον "a-tree"
γινώσκεται. "it-be-acquainted." |
γεννήματα
ἐχιδνῶν,
πῶς
δύνασθε
ἀγαθὰ
λαλεῖν
πονηροὶ
ὄντες;
ἐκ
γὰρ
τοῦ
περισσεύματος
τῆς
καρδίας
τὸ
στόμα
λαλεῖ.
Generatings-to
of-vipers,
unto-whither
ye-able
to-good
to-speak-unto
en-necessitated
being?
Out
therefore
of-the-one
of-an-abouting-of-to
of-the-one
of-a-heart
the-one
a-mouth
it-speaketh-unto. |
|
12:34
γεννήματα "Generatings-to"
ἐχιδνῶν, "of-vipers,"
πῶς "unto-whither"
δύνασθε "ye-able"
ἀγαθὰ "to-good"
λαλεῖν "to-speak-unto"
πονηροὶ "en-necessitated"
ὄντες; "being?"
ἐκ "Out"
γὰρ "therefore"
τοῦ "of-the-one"
περισσεύματος "of-an-abouting-of-to"
τῆς "of-the-one"
καρδίας "of-a-heart"
τὸ "the-one"
στόμα "a-mouth"
λαλεῖ. "it-speaketh-unto." |
ὁ
ἀγαθὸς
ἄνθρωπος
ἐκ
τοῦ
ἀγαθοῦ
θησαυροῦ
ἐκβάλλει
ἀγαθά,
καὶ
ὁ
πονηρὸς
ἄνθρωπος
ἐκ
τοῦ
πονηροῦ
θησαυροῦ
ἐκβάλλει
πονηρά.
The-one
good
a-mankind
out
of-the-one
of-good
of-an-en-placing
it-casteth-out
to-good,
and
the-one
en-necessitated
a-mankind
out
of-the-one
of-en-necessitated
of-an-en-placing
it-casteth-out
to-en-necessitated. |
|
12:35
ὁ "The-one"
ἀγαθὸς "good"
ἄνθρωπος "a-mankind"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
ἀγαθοῦ "of-good"
θησαυροῦ "of-an-en-placing"
ἐκβάλλει "it-casteth-out"
ἀγαθά, "to-good,"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
πονηρὸς "en-necessitated"
ἄνθρωπος "a-mankind"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
πονηροῦ "of-en-necessitated"
θησαυροῦ "of-an-en-placing"
ἐκβάλλει "it-casteth-out"
πονηρά. "to-en-necessitated." |
Λέγω
δὲ
ὑμῖν
ὅτι
πᾶν
ῥῆμα
ἀργὸν
ὃ
λαλήσουσιν
οἱ
ἄνθρωποι,
ἀποδώσουσιν
περὶ
αὐτοῦ
λόγον
ἐν
ἡμέρᾳ
κρίσεως:
I-forth
moreover
unto-ye
to-which-a-one
all
an-uttering-to
un-worked
to-which
they-shall-speak-unto,
the-ones
mankinds,
they-shall-give-off
about
of-it
to-a-forthee
in
unto-a-day
of-a-separating; |
|
12:36
Λέγω "I-forth"
δὲ "moreover"
ὑμῖν "unto-ye"
ὅτι "to-which-a-one"
πᾶν "all"
ῥῆμα "an-uttering-to"
ἀργὸν "un-worked"
ὃ "to-which"
λαλήσουσιν "they-shall-speak-unto,"
οἱ "the-ones"
ἄνθρωποι, "mankinds,"
ἀποδώσουσιν "they-shall-give-off"
περὶ "about"
αὐτοῦ "of-it"
λόγον "to-a-forthee"
ἐν "in"
ἡμέρᾳ "unto-a-day"
κρίσεως: "of-a-separating;" |
ἐκ
γὰρ
τῶν
λόγων
σου
δικαιωθήσῃ,
καὶ
ἐκ
τῶν
λόγων
σου
καταδικασθήσῃ.
out
therefore
of-the-ones
of-forthees
of-thee
thou-shall-be-en-course-belonged,
and
out
of-the-ones
of-forthees
of-thee
thou-shall-be-down-coursed-to. |
|
12:37
ἐκ "out"
γὰρ "therefore"
τῶν "of-the-ones"
λόγων "of-forthees"
σου "of-thee"
δικαιωθήσῃ, "thou-shall-be-en-course-belonged,"
καὶ "and"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
λόγων "of-forthees"
σου "of-thee"
καταδικασθήσῃ. "thou-shall-be-down-coursed-to." |
Τότε
ἀπεκρίθησαν
αὐτῷ
τινὲς
τῶν
γραμματέων
καὶ
Φαρισαίων
λέγοντες
Διδάσκαλε,
θέλομεν
ἀπὸ
σοῦ
σημεῖον
ἰδεῖν.
To-the-one-which-also
they-were-separated-off
unto-it
ones
of-the-ones
of-letterers-of
and
of-Faris-belonged
forthing,
Teaching-speaker,
we-determine
off
of-THEE
to-a-signlet-of
to-have-had-seen. |
|
12:38
Τότε "To-the-one-which-also"
ἀπεκρίθησαν "they-were-separated-off"
αὐτῷ "unto-it"
τινὲς "ones"
τῶν "of-the-ones"
γραμματέων "of-letterers-of"
καὶ "and"
Φαρισαίων "of-Faris-belonged"
λέγοντες "forthing,"
Διδάσκαλε, "Teaching-speaker,"
θέλομεν "we-determine"
ἀπὸ "off"
σοῦ "of-THEE"
σημεῖον "to-a-signlet-of"
ἰδεῖν. "to-have-had-seen." |
ὁ
δὲ
ἀποκριθεὶς
εἶπεν
αὐτοῖς
Γενεὰ
πονηρὰ
καὶ
μοιχαλὶς
σημεῖον
ἐπιζητεῖ,
καὶ
σημεῖον
οὐ
δοθήσεται
αὐτῇ
εἰ
μὴ
τὸ
σημεῖον
Ἰωνᾶ
τοῦ
προφήτου.
The-one
moreover
having-been-separated-off
it-had-said
unto-them,
A-generation
en-necessitated
and
an-adulteress
to-a-signlet-of
it-seeketh-upon-unto,
and
a-signlet-of
not
it-shall-be-given
unto-it
if
lest
the-one
a-signlet-of
of-an-Ionas
of-the-one
of-a-declarer-before. |
|
12:39
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
ἀποκριθεὶς "having-been-separated-off"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Γενεὰ "A-generation"
πονηρὰ "en-necessitated"
καὶ "and"
μοιχαλὶς "an-adulteress"
σημεῖον "to-a-signlet-of"
ἐπιζητεῖ, "it-seeketh-upon-unto,"
καὶ "and"
σημεῖον "a-signlet-of"
οὐ "not"
δοθήσεται "it-shall-be-given"
αὐτῇ "unto-it"
εἰ "if"
μὴ "lest"
τὸ "the-one"
σημεῖον "a-signlet-of"
Ἰωνᾶ "of-an-Ionas"
τοῦ "of-the-one"
προφήτου. "of-a-declarer-before." |
ὥσπερ
γὰρ
ἦν
Ἰωνᾶς
ἐν
τῇ
κοιλίᾳ
τοῦ
κήτους
τρεῖς
ἡμέρας
καὶ
τρεῖς
νύκτας,
οὕτως
ἔσται
ὁ
υἱὸς
τοῦ
ἀνθρώπου
ἐν
τῇ
καρδίᾳ
τῆς
γῆς
τρεῖς
ἡμέρας
καὶ
τρεῖς
νύκτας.
As-very
therefore
it-was
an-Ionas
in
unto-the-one
unto-a-hollowing-unto
of-the-one
of-a-cetacean
to-three
to-days
and
to-three
to-nights,
unto-the-one-this
it-shall-be
the-one
a-son
of-the-one
of-a-mankind
in
unto-the-one
unto-a-heart
of-the-one
of-a-soil
to-three
to-days
and
to-three
to-nights. |
|
12:40
ὥσπερ "As-very"
γὰρ "therefore"
ἦν "it-was"
Ἰωνᾶς "an-Ionas"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
κοιλίᾳ "unto-a-hollowing-unto"
τοῦ "of-the-one"
κήτους "of-a-cetacean"
τρεῖς "to-three"
ἡμέρας "to-days"
καὶ "and"
τρεῖς "to-three"
νύκτας, "to-nights,"
οὕτως "unto-the-one-this"
ἔσται "it-shall-be"
ὁ "the-one"
υἱὸς "a-son"
τοῦ "of-the-one"
ἀνθρώπου "of-a-mankind"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
καρδίᾳ "unto-a-heart"
τῆς "of-the-one"
γῆς "of-a-soil"
τρεῖς "to-three"
ἡμέρας "to-days"
καὶ "and"
τρεῖς "to-three"
νύκτας. "to-nights." |
ἄνδρες
Νινευεῖται
ἀναστήσονται
ἐν
τῇ
κρίσει
μετὰ
τῆς
γενεᾶς
ταύτης
καὶ
κατακρινοῦσιν
αὐτήν:
ὅτι
μετενόησαν
εἰς
τὸ
κήρυγμα
Ἰωνᾶ,
καὶ
ἰδοὺ
πλεῖον
Ἰωνᾶ
ὧδε.
Men,
Nineuitans,
they-shall-stand-up
in
unto-the-one
unto-a-separating
with
of-the-one
of-a-generation
of-the-one-this
and
they-shall-separate-down
to-it,
to-which-a-one
they-considered-with-unto
into
to-the-one
to-a-heralding-to
of-an-Ionas,
and
thou-should-have-had-seen,
more-beyond
of-an-Ionas
unto-which-moreover. |
|
12:41
ἄνδρες "Men,"
Νινευεῖται "Nineuitans,"
ἀναστήσονται "they-shall-stand-up"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
κρίσει "unto-a-separating"
μετὰ "with"
τῆς "of-the-one"
γενεᾶς "of-a-generation"
ταύτης "of-the-one-this"
καὶ "and"
κατακρινοῦσιν "they-shall-separate-down"
αὐτήν: "to-it,"
ὅτι "to-which-a-one"
μετενόησαν "they-considered-with-unto"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
κήρυγμα "to-a-heralding-to"
Ἰωνᾶ, "of-an-Ionas,"
καὶ "and"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
πλεῖον "more-beyond"
Ἰωνᾶ "of-an-Ionas"
ὧδε. "unto-which-moreover." |
βασίλισσα
νότου
ἐγερθήσεται
ἐν
τῇ
κρίσει
μετὰ
τῆς
γενεᾶς
ταύτης
καὶ
κατακρινεῖ
αὐτήν:
ὅτι
ἦλθεν
ἐκ
τῶν
περάτων
τῆς
γῆς
ἀκοῦσαι
τὴν
σοφίαν
Σολομῶνος,
καὶ
ἰδοὺ
πλεῖον
Σολομῶνος
ὧδε.
A-ruleress
of-a-tropic
it-shall-be-roused
in
unto-the-one
unto-a-separating
with
of-the-one
of-a-generation
of-the-one-this
and
it-shall-separate-down
to-it,
to-which-a-one
it-had-came
out
of-the-ones
of-acrossments
of-the-one
of-a-soil
to-have-heard
to-the-one
to-a-wisdoming-unto
of-a-Solomon,
and
thou-should-have-had-seen,
more-beyond
of-a-Solomon
unto-which-moreover. |
|
12:42
βασίλισσα "A-ruleress"
νότου "of-a-tropic"
ἐγερθήσεται "it-shall-be-roused"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
κρίσει "unto-a-separating"
μετὰ "with"
τῆς "of-the-one"
γενεᾶς "of-a-generation"
ταύτης "of-the-one-this"
καὶ "and"
κατακρινεῖ "it-shall-separate-down"
αὐτήν: "to-it,"
ὅτι "to-which-a-one"
ἦλθεν "it-had-came"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
περάτων "of-acrossments"
τῆς "of-the-one"
γῆς "of-a-soil"
ἀκοῦσαι "to-have-heard"
τὴν "to-the-one"
σοφίαν "to-a-wisdoming-unto"
Σολομῶνος, "of-a-Solomon,"
καὶ "and"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
πλεῖον "more-beyond"
Σολομῶνος "of-a-Solomon"
ὧδε. "unto-which-moreover." |
Ὅταν
δὲ
τὸ
ἀκάθαρτον
πνεῦμα
ἐξέλθῃ
ἀπὸ
τοῦ
ἀνθρώπου,
διέρχεται
δι'
ἀνύδρων
τόπων
ζητοῦν
ἀνάπαυσιν,
καὶ
οὐχ
εὑρίσκει.
Which-also-ever
moreover
the-one
un-cleansable
a-currenting-to
it-might-have-had-came-out
off
of-the-one
of-a-mankind,
it-cometh-through
through
of-un-watered
of-occasions
seeking-unto
to-a-ceasing-up
and
not
it-findeth. |
|
12:43
Ὅταν "Which-also-ever"
δὲ "moreover"
τὸ "the-one"
ἀκάθαρτον "un-cleansable"
πνεῦμα "a-currenting-to"
ἐξέλθῃ "it-might-have-had-came-out"
ἀπὸ "off"
τοῦ "of-the-one"
ἀνθρώπου, "of-a-mankind,"
διέρχεται "it-cometh-through"
δι' "through"
ἀνύδρων "of-un-watered"
τόπων "of-occasions"
ζητοῦν "seeking-unto"
ἀνάπαυσιν, "to-a-ceasing-up"
καὶ "and"
οὐχ "not"
εὑρίσκει. "it-findeth." |
τότε
λέγει
Εἰς
τὸν
οἶκόν
μου
ἐπιστρέψω
ὅθεν
ἐξῆλθον:
καὶ
ἐλθὸν
εὑρίσκει
σχολάζοντα
[καὶ]
σεσαρωμένον
καὶ
κεκοσμημένον.
To-the-one-which-also
it-fortheth,
Into
to-the-one
to-a-house
of-me
I-shall-beturn-upon
which-from
I-had-came-out;
and
having-had-came
it-findeth
to-leisuring-to
[and]
to-having-had-come-to-be-en-swept
and
to-having-had-come-to-be-configured-unto. |
|
12:44
τότε "To-the-one-which-also"
λέγει "it-fortheth,"
Εἰς "Into"
τὸν "to-the-one"
οἶκόν "to-a-house"
μου "of-me"
ἐπιστρέψω "I-shall-beturn-upon"
ὅθεν "which-from"
ἐξῆλθον: "I-had-came-out;"
καὶ "and"
ἐλθὸν "having-had-came"
εὑρίσκει "it-findeth"
σχολάζοντα "to-leisuring-to"
[καὶ] "[and]"
σεσαρωμένον "to-having-had-come-to-be-en-swept"
καὶ "and"
κεκοσμημένον. "to-having-had-come-to-be-configured-unto." |
τότε
πορεύεται
καὶ
παραλαμβάνει
μεθ'
ἑαυτοῦ
ἑπτὰ
ἕτερα
πνεύματα
πονηρότερα
ἑαυτοῦ,
καὶ
εἰσελθόντα
κατοικεῖ
ἐκεῖ:
καὶ
γίνεται
τὰ
ἔσχατα
τοῦ
ἀνθρώπου
ἐκείνου
χείρονα
τῶν
πρώτων.
Οὕτως
ἔσται
καὶ
τῇ
γενεᾷ
ταύτῃ
τῇ
πονηρᾷ.
To-the-one-which-also
it-traverseth-of
and
it-taketh-beside
with
of-self
to-seven
to-different
to-currentings-to
to-more-en-necessitated
of-self,
and
having-had-came-into
it-houseth-down-unto
thither;
and
it-becometh,
the-ones
most-bordered
of-the-one
of-a-mankind
of-the-one-thither,
more-disrupted
of-the-ones
of-most-before.
Unto-the-one-which-also
it-shall-be
and
unto-the-one
unto-a-generation
unto-the-one-this
unto-the-one
unto-en-necessitated. |
|
12:45
τότε "To-the-one-which-also"
πορεύεται "it-traverseth-of"
καὶ "and"
παραλαμβάνει "it-taketh-beside"
μεθ' "with"
ἑαυτοῦ "of-self"
ἑπτὰ "to-seven"
ἕτερα "to-different"
πνεύματα "to-currentings-to"
πονηρότερα "to-more-en-necessitated"
ἑαυτοῦ, "of-self,"
καὶ "and"
εἰσελθόντα "having-had-came-into"
κατοικεῖ "it-houseth-down-unto"
ἐκεῖ: "thither;"
καὶ "and"
γίνεται "it-becometh,"
τὰ "the-ones"
ἔσχατα "most-bordered"
τοῦ "of-the-one"
ἀνθρώπου "of-a-mankind"
ἐκείνου "of-the-one-thither,"
χείρονα "more-disrupted"
τῶν "of-the-ones"
πρώτων. "of-most-before."
Οὕτως "Unto-the-one-which-also"
ἔσται "it-shall-be"
καὶ "and"
τῇ "unto-the-one"
γενεᾷ "unto-a-generation"
ταύτῃ "unto-the-one-this"
τῇ "unto-the-one"
πονηρᾷ. "unto-en-necessitated." |
Ἔτι
αὐτοῦ
λαλοῦντος
τοῖς
ὄχλοις
ἰδοὺ
ἡ
μήτηρ
καὶ
οἱ
ἀδελφοὶ
αὐτοῦ
ἱστήκεισαν
ἔξω
ζητοῦντες
αὐτῷ
λαλῆσαι.
If-to-a-one
of-it
of-speaking-unto
unto-the-ones
unto-crowds,
thou-should-have-had-seen,
the-one
a-mother
and
the-ones
brethrened
of-it
they-had-come-to-have-had-stood
out-unto-which
seeking-unto
unto-it
to-have-spoken-unto. |
|
12:46
Ἔτι "If-to-a-one"
αὐτοῦ "of-it"
λαλοῦντος "of-speaking-unto"
τοῖς "unto-the-ones"
ὄχλοις "unto-crowds,"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
ἡ "the-one"
μήτηρ "a-mother"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
ἀδελφοὶ "brethrened"
αὐτοῦ "of-it"
ἱστήκεισαν "they-had-come-to-have-had-stood"
ἔξω "out-unto-which"
ζητοῦντες "seeking-unto"
αὐτῷ "unto-it"
λαλῆσαι. "to-have-spoken-unto." |
[WH omits this verse.]
[WH omits this verse.] |
|
12:47
[WH omits this verse.] |
ὁ
δὲ
ἀποκριθεὶς
εἶπεν
τῷ
λέγοντι
αὐτῷ
Τίς
ἐστιν
ἡ
μήτηρ
μου,
καὶ
τίνες
εἰσὶν
οἱ
ἀδελφοί
μου;
The-one
moreover
having-been-separated-off
it-had-said
unto-the-one
unto-forthing
unto-it,
What-one
it-be
the-one
a-mother
of-me?
And
what-ones
they-be
the-ones
brethrened
of-me? |
|
12:48
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
ἀποκριθεὶς "having-been-separated-off"
εἶπεν "it-had-said"
τῷ "unto-the-one"
λέγοντι "unto-forthing"
αὐτῷ "unto-it,"
Τίς "What-one"
ἐστιν "it-be"
ἡ "the-one"
μήτηρ "a-mother"
μου, "of-me?"
καὶ "And"
τίνες "what-ones"
εἰσὶν "they-be"
οἱ "the-ones"
ἀδελφοί "brethrened"
μου; "of-me?" |
καὶ
ἐκτείνας
τὴν
χεῖρα
[αὐτοῦ]
ἐπὶ
τοὺς
μαθητὰς
αὐτοῦ
εἶπεν
Ἰδοὺ
ἡ
μήτηρ
μου
καὶ
οἱ
ἀδελφοί
μου:
And
having-stretched-out
to-the-one
to-a-hand
[of-it]
upon
to-the-ones
to-learners
of-it
it-had-said,
Thou-should-have-had-seen,
the-one
a-mother
of-me
and
the-ones
brethrened
of-me; |
|
12:49
καὶ "And"
ἐκτείνας "having-stretched-out"
τὴν "to-the-one"
χεῖρα "to-a-hand"
[αὐτοῦ] "[of-it]"
ἐπὶ "upon"
τοὺς "to-the-ones"
μαθητὰς "to-learners"
αὐτοῦ "of-it"
εἶπεν "it-had-said,"
Ἰδοὺ "Thou-should-have-had-seen,"
ἡ "the-one"
μήτηρ "a-mother"
μου "of-me"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
ἀδελφοί "brethrened"
μου: "of-me;" |
ὅστις
γὰρ
ἂν
ποιήσῃ
τὸ
θέλημα
τοῦ
πατρός
μου
τοῦ
ἐν
οὐρανοῖς,
αὐτός
μου
ἀδελφὸς
καὶ
ἀδελφὴ
καὶ
μήτηρ
ἐστίν.
which-a-one
therefore
ever
it-might-have-done-unto
to-the-one
to-a-determining-to
of-the-one
of-a-Father
of-me
of-the-one
in
unto-skies,
it
of-me
brethrened
and
brethrened
and
a-mother
it-be. |
|
12:50
ὅστις "which-a-one"
γὰρ "therefore"
ἂν "ever"
ποιήσῃ "it-might-have-done-unto"
τὸ "to-the-one"
θέλημα "to-a-determining-to"
τοῦ "of-the-one"
πατρός "of-a-Father"
μου "of-me"
τοῦ "of-the-one"
ἐν "in"
οὐρανοῖς, "unto-skies,"
αὐτός "it"
μου "of-me"
ἀδελφὸς "brethrened"
καὶ "and"
ἀδελφὴ "brethrened"
καὶ "and"
μήτηρ "a-mother"
ἐστίν. "it-be." |