Ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
ἐξελθὼν
ὁ
Ἰησοῦς
τῆς
οἰκίας
ἐκάθητο
παρὰ
τὴν
θάλασσαν:
In
unto-the-one
unto-a-day
unto-the-one-thither
having-had-came-out,
the-one
an-Iesous,
of-the-one
of-a-housing-unto,
it-was-sitting-down
beside
to-the-one
to-a-sea; |
|
13:1
Ἐν "In"
τῇ "unto-the-one"
ἡμέρᾳ "unto-a-day"
ἐκείνῃ "unto-the-one-thither"
ἐξελθὼν "having-had-came-out,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
τῆς "of-the-one"
οἰκίας "of-a-housing-unto,"
ἐκάθητο "it-was-sitting-down"
παρὰ "beside"
τὴν "to-the-one"
θάλασσαν: "to-a-sea;" |
καὶ
συνήχθησαν
πρὸς
αὐτὸν
ὄχλοι
πολλοί,
ὥστε
αὐτὸν
εἰς
πλοῖον
ἐμβάντα
καθῆσθαι,
καὶ
πᾶς
ὁ
ὄχλος
ἐπὶ
τὸν
αἰγιαλὸν
ἱστήκει.
and
they-were-led-together
toward
to-it
crowds
much
as-also
to-it
into
to-a-floatlet
to-having-had-stepped-in
to-sit-down,
and
all
the-one
a-crowd
upon
to-the-one
to-a-shore
it-had-come-to-have-had-stood. |
|
13:2
καὶ "and"
συνήχθησαν "they-were-led-together"
πρὸς "toward"
αὐτὸν "to-it"
ὄχλοι "crowds"
πολλοί, "much"
ὥστε "as-also"
αὐτὸν "to-it"
εἰς "into"
πλοῖον "to-a-floatlet"
ἐμβάντα "to-having-had-stepped-in"
καθῆσθαι, "to-sit-down,"
καὶ "and"
πᾶς "all"
ὁ "the-one"
ὄχλος "a-crowd"
ἐπὶ "upon"
τὸν "to-the-one"
αἰγιαλὸν "to-a-shore"
ἱστήκει. "it-had-come-to-have-had-stood." |
καὶ
ἐλάλησεν
αὐτοῖς
πολλὰ
ἐν
παραβολαῖς
λέγων
Ἰδοὺ
ἐξῆλθεν
ὁ
σπείρων
τοῦ
σπείρειν.
And
it-spoke-unto
unto-them
to-much
in
unto-castings-beside
forthing,
Thou-should-have-had-seen,
it-had-came-out,
the-one
whorling,
of-the-one
to-whorl. |
|
13:3
καὶ "And"
ἐλάλησεν "it-spoke-unto"
αὐτοῖς "unto-them"
πολλὰ "to-much"
ἐν "in"
παραβολαῖς "unto-castings-beside"
λέγων "forthing,"
Ἰδοὺ "Thou-should-have-had-seen,"
ἐξῆλθεν "it-had-came-out,"
ὁ "the-one"
σπείρων "whorling,"
τοῦ "of-the-one"
σπείρειν. "to-whorl." |
καὶ
ἐν
τῷ
σπείρειν
αὐτὸν
ἃ
μὲν
ἔπεσεν
παρὰ
τὴν
ὁδόν,
καὶ
ἐλθόντα
τὰ
πετεινὰ
κατέφαγεν
αὐτά.
And
in
unto-the-one
to-whorl
to-it
which
indeed
it-had-fallen
beside
to-the-one
to-a-way,
and
having-had-came,
the-ones
flying-belonged-of,
it-had-devoured-down
to-them. |
|
13:4
καὶ "And"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
σπείρειν "to-whorl"
αὐτὸν "to-it"
ἃ "which"
μὲν "indeed"
ἔπεσεν "it-had-fallen"
παρὰ "beside"
τὴν "to-the-one"
ὁδόν, "to-a-way,"
καὶ "and"
ἐλθόντα "having-had-came,"
τὰ "the-ones"
πετεινὰ "flying-belonged-of,"
κατέφαγεν "it-had-devoured-down"
αὐτά. "to-them." |
ἄλλα
δὲ
ἔπεσεν
ἐπὶ
τὰ
πετρώδη
ὅπου
οὐκ
εἶχεν
γῆν
πολλήν,
καὶ
εὐθέως
ἐξανέτειλεν
διὰ
τὸ
μὴ
ἔχειν
βάθος
γῆς,
Other
moreover
it-had-fallen
upon
to-the-ones
to-rockiness-seen
to-which-of-whither
not
it-was-holding
to-a-soil
to-much,
and
unto-straight
it-finished-up-out
through
to-the-one
lest
to-hold
to-a-depth
of-a-soil; |
|
13:5
ἄλλα "Other"
δὲ "moreover"
ἔπεσεν "it-had-fallen"
ἐπὶ "upon"
τὰ "to-the-ones"
πετρώδη "to-rockiness-seen"
ὅπου "to-which-of-whither"
οὐκ "not"
εἶχεν "it-was-holding"
γῆν "to-a-soil"
πολλήν, "to-much,"
καὶ "and"
εὐθέως "unto-straight"
ἐξανέτειλεν "it-finished-up-out"
διὰ "through"
τὸ "to-the-one"
μὴ "lest"
ἔχειν "to-hold"
βάθος "to-a-depth"
γῆς, "of-a-soil;" |
ἡλίου
δὲ
ἀνατείλαντος
ἐκαυματίσθη
καὶ
διὰ
τὸ
μὴ
ἔχειν
ῥίζαν
ἐξηράνθη.
of-a-sun
moreover
of-having-finished-up
it-was-burned-to
and
through
to-the-one
lest
to-hold
to-a-root
it-was-dried. |
|
13:6
ἡλίου "of-a-sun"
δὲ "moreover"
ἀνατείλαντος "of-having-finished-up"
ἐκαυματίσθη "it-was-burned-to"
καὶ "and"
διὰ "through"
τὸ "to-the-one"
μὴ "lest"
ἔχειν "to-hold"
ῥίζαν "to-a-root"
ἐξηράνθη. "it-was-dried." |
ἄλλα
δὲ
ἔπεσεν
ἐπὶ
τὰς
ἀκάνθας,
καὶ
ἀνέβησαν
αἱ
ἄκανθαι
καὶ
ἀπέπνιξαν
αὐτά.
Other
moreover
it-had-fallen
upon
to-the-ones
to-thorns,
and
they-had-stepped-up,
the-ones
thorns,
and
they-choked-off
to-them. |
|
13:7
ἄλλα "Other"
δὲ "moreover"
ἔπεσεν "it-had-fallen"
ἐπὶ "upon"
τὰς "to-the-ones"
ἀκάνθας, "to-thorns,"
καὶ "and"
ἀνέβησαν "they-had-stepped-up,"
αἱ "the-ones"
ἄκανθαι "thorns,"
καὶ "and"
ἀπέπνιξαν "they-choked-off"
αὐτά. "to-them." |
ἄλλα
δὲ
ἔπεσεν
ἐπὶ
τὴν
γῆν
τὴν
καλὴν
καὶ
ἐδίδου
καρπόν,
ὃ
μὲν
ἑκατὸν
ὃ
δὲ
ἑξήκοντα
ὃ
δὲ
τριάκοντα.
Other
moreover
it-had-fallen
upon
to-the-one
to-a-soil
to-the-one
to-seemly
and
it-was-giving
to-a-fruit,
which
indeed
to-a-hundred,
which
moreover
to-sixty,
which
moreover
to-thirty. |
|
13:8
ἄλλα "Other"
δὲ "moreover"
ἔπεσεν "it-had-fallen"
ἐπὶ "upon"
τὴν "to-the-one"
γῆν "to-a-soil"
τὴν "to-the-one"
καλὴν "to-seemly"
καὶ "and"
ἐδίδου "it-was-giving"
καρπόν, "to-a-fruit,"
ὃ "which"
μὲν "indeed"
ἑκατὸν "to-a-hundred,"
ὃ "which"
δὲ "moreover"
ἑξήκοντα "to-sixty,"
ὃ "which"
δὲ "moreover"
τριάκοντα. "to-thirty." |
Ὁ
ἔχων
ὦτα
ἀκουέτω.
The-one
holding
to-ears
it-should-hear. |
|
13:9
Ὁ "The-one"
ἔχων "holding"
ὦτα "to-ears"
ἀκουέτω. "it-should-hear." |
Καὶ
προσελθόντες
οἱ
μαθηταὶ
εἶπαν
αὐτῷ
Διὰ
τί
ἐν
παραβολαῖς
λαλεῖς
αὐτοῖς;
And
having-had-came-toward,
the-ones
learners,
they-said
unto-it,
Through
to-what-one
in
unto-castings-beside
thou-speak-unto
unto-them? |
|
13:10
Καὶ "And"
προσελθόντες "having-had-came-toward,"
οἱ "the-ones"
μαθηταὶ "learners,"
εἶπαν "they-said"
αὐτῷ "unto-it,"
Διὰ "Through"
τί "to-what-one"
ἐν "in"
παραβολαῖς "unto-castings-beside"
λαλεῖς "thou-speak-unto"
αὐτοῖς; "unto-them?" |
ὁ
δὲ
ἀποκριθεὶς
εἶπεν
ὅτι
Ὑμῖν
δέδοται
γνῶναι
τὰ
μυστήρια
τῆς
βασιλείας
τῶν
οὐρανῶν,
ἐκείνοις
δὲ
οὐ
δέδοται.
The-one
moreover
having-been-separated-off
it-had-said
to-which-a-one,
Unto-ye
it-had-come-to-be-given
to-have-had-acquainted
to-the-ones
to-flexerlets
of-the-one
of-a-ruling-of
of-the-ones
of-skies;
unto-the-ones-thither
moreover
not
it-had-come-to-be-given. |
|
13:11
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
ἀποκριθεὶς "having-been-separated-off"
εἶπεν "it-had-said"
ὅτι "to-which-a-one,"
Ὑμῖν "Unto-ye"
δέδοται "it-had-come-to-be-given"
γνῶναι "to-have-had-acquainted"
τὰ "to-the-ones"
μυστήρια "to-flexerlets"
τῆς "of-the-one"
βασιλείας "of-a-ruling-of"
τῶν "of-the-ones"
οὐρανῶν, "of-skies;"
ἐκείνοις "unto-the-ones-thither"
δὲ "moreover"
οὐ "not"
δέδοται. "it-had-come-to-be-given." |
ὅστις
γὰρ
ἔχει,
δοθήσεται
αὐτῷ
καὶ
περισσευθήσεται:
ὅστις
δὲ
οὐκ
ἔχει,
καὶ
ὃ
ἔχει
ἀρθήσεται
ἀπ'
αὐτοῦ.
Which-a-one
therefore
it-holdeth,
it-shall-be-given
unto-it
and
it-shall-be-abouted-of;
which-a-one
moreover
not
it-holdeth,
and
to-which
it-holdeth
it-shall-be-lifted
off
of-it. |
|
13:12
ὅστις "Which-a-one"
γὰρ "therefore"
ἔχει, "it-holdeth,"
δοθήσεται "it-shall-be-given"
αὐτῷ "unto-it"
καὶ "and"
περισσευθήσεται: "it-shall-be-abouted-of;"
ὅστις "which-a-one"
δὲ "moreover"
οὐκ "not"
ἔχει, "it-holdeth,"
καὶ "and"
ὃ "to-which"
ἔχει "it-holdeth"
ἀρθήσεται "it-shall-be-lifted"
ἀπ' "off"
αὐτοῦ. "of-it." |
διὰ
τοῦτο
ἐν
παραβολαῖς
αὐτοῖς
λαλῶ,
ὅτι
βλέποντες
οὐ
βλέπουσιν
καὶ
ἀκούοντες
οὐκ
ἀκούουσιν
οὐδὲ
συνίουσιν:
Through
to-the-one-this
in
unto-castings-beside
unto-them
I-speak-unto,
to-which-a-one
viewing
not
they-vieweth
and
hearing
not
they-heareth
not-moreover
they-emit-together; |
|
13:13
διὰ "Through"
τοῦτο "to-the-one-this"
ἐν "in"
παραβολαῖς "unto-castings-beside"
αὐτοῖς "unto-them"
λαλῶ, "I-speak-unto,"
ὅτι "to-which-a-one"
βλέποντες "viewing"
οὐ "not"
βλέπουσιν "they-vieweth"
καὶ "and"
ἀκούοντες "hearing"
οὐκ "not"
ἀκούουσιν "they-heareth"
οὐδὲ "not-moreover"
συνίουσιν: "they-emit-together;" |
καὶ
ἀναπληροῦται
αὐτοῖς
ἡ
προφητεία
Ἠσαίου
ἡ
λέγουσα
Ἀκοῇ
ἀκούσετε
καὶ
οὐ
μὴ
συνῆτε,
καὶ
βλέποντες
βλέψετε
καὶ
οὐ
μὴ
ἴδητε.
and
it-be-en-filled-up
unto-them
the-one
a-declaring-before-of
of-a-Hesaias
the-one
forthing,
Unto-a-hearing
ye-shall-hear
and
not
lest
ye-might-have-had-sent-together,
and
viewing
ye-shall-view
and
not
lest
ye-might-have-had-seen. |
|
13:14
καὶ "and"
ἀναπληροῦται "it-be-en-filled-up"
αὐτοῖς "unto-them"
ἡ "the-one"
προφητεία "a-declaring-before-of"
Ἠσαίου "of-a-Hesaias"
ἡ "the-one"
λέγουσα "forthing,"
Ἀκοῇ "Unto-a-hearing"
ἀκούσετε "ye-shall-hear"
καὶ "and"
οὐ "not"
μὴ "lest"
συνῆτε, "ye-might-have-had-sent-together,"
καὶ "and"
βλέποντες "viewing"
βλέψετε "ye-shall-view"
καὶ "and"
οὐ "not"
μὴ "lest"
ἴδητε. "ye-might-have-had-seen." |
ἐπαχύνθη
γὰρ
ἡ
καρδία
τοῦ
λαοῦ
τούτου,
καὶ
τοῖς
ὠσὶν
βαρέως
ἤκουσαν,
καὶ
τοὺς
ὀφθαλμοὺς
αὐτῶν
ἐκάμμυσαν:
μή
ποτε
ἴδωσιν
τοῖς
ὀφθαλμοῖς
καὶ
τοῖς
ὠσὶν
ἀκούσωσιν
καὶ
τῇ
καρδίᾳ
συνῶσιν
καὶ
ἐπιστρέψωσιν,
καὶ
ἰάσομαι
αὐτούς.
It-was-thickened
therefore
the-one
a-heart
of-the-one
of-a-people
of-the-one-this,
and
unto-the-ones
unto-ears
unto-weighted
they-heard,
and
to-the-ones
to-eyes
of-them
they-flexed-down,
lest
whither-also
they-might-have-had-seen
unto-the-ones
unto-eyes
and
unto-the-ones
unto-ears
they-might-have-heard
and
unto-the-one
unto-a-heart
they-might-have-had-sent-together
and
they-might-have-beturned-upon,
and
I-shall-cure-unto
to-them. |
|
13:15
ἐπαχύνθη "It-was-thickened"
γὰρ "therefore"
ἡ "the-one"
καρδία "a-heart"
τοῦ "of-the-one"
λαοῦ "of-a-people"
τούτου, "of-the-one-this,"
καὶ "and"
τοῖς "unto-the-ones"
ὠσὶν "unto-ears"
βαρέως "unto-weighted"
ἤκουσαν, "they-heard,"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
ὀφθαλμοὺς "to-eyes"
αὐτῶν "of-them"
ἐκάμμυσαν: "they-flexed-down,"
μή "lest"
ποτε "whither-also"
ἴδωσιν "they-might-have-had-seen"
τοῖς "unto-the-ones"
ὀφθαλμοῖς "unto-eyes"
καὶ "and"
τοῖς "unto-the-ones"
ὠσὶν "unto-ears"
ἀκούσωσιν "they-might-have-heard"
καὶ "and"
τῇ "unto-the-one"
καρδίᾳ "unto-a-heart"
συνῶσιν "they-might-have-had-sent-together"
καὶ "and"
ἐπιστρέψωσιν, "they-might-have-beturned-upon,"
καὶ "and"
ἰάσομαι "I-shall-cure-unto"
αὐτούς. "to-them." |
ὑμῶν
δὲ
μακάριοι
οἱ
ὀφθαλμοὶ
ὅτι
βλέπουσιν,
καὶ
τὰ
ὦτα
[ὑμῶν]
ὅτι
ἀκούουσιν.
Of-ye
moreover
bless-belonged
the-ones
eyes
to-which-a-one
they-vieweth,
and
the-ones
ears
[of-ye]
to-which-a-one
they-heareth. |
|
13:16
ὑμῶν "Of-ye"
δὲ "moreover"
μακάριοι "bless-belonged"
οἱ "the-ones"
ὀφθαλμοὶ "eyes"
ὅτι "to-which-a-one"
βλέπουσιν, "they-vieweth,"
καὶ "and"
τὰ "the-ones"
ὦτα "ears"
[ὑμῶν] "[of-ye]"
ὅτι "to-which-a-one"
ἀκούουσιν. "they-heareth." |
ἀμὴν
γὰρ
λέγω
ὑμῖν
ὅτι
πολλοὶ
προφῆται
καὶ
δίκαιοι
ἐπεθύμησαν
ἰδεῖν
ἃ
βλέπετε
καὶ
οὐκ
εἶδαν,
καὶ
ἀκοῦσαι
ἃ
ἀκούετε
καὶ
οὐκ
ἤκουσαν.
Amen
therefore
I-forth
unto-ye
to-which-a-one
much
declarers-before
and
course-belonged
they-passioned-upon-unto
to-have-had-seen
to-which
ye-view
and
not
they-saw,
and
to-have-heard
to-which
ye-hear
and
not
they-heard. |
|
13:17
ἀμὴν "Amen"
γὰρ "therefore"
λέγω "I-forth"
ὑμῖν "unto-ye"
ὅτι "to-which-a-one"
πολλοὶ "much"
προφῆται "declarers-before"
καὶ "and"
δίκαιοι "course-belonged"
ἐπεθύμησαν "they-passioned-upon-unto"
ἰδεῖν "to-have-had-seen"
ἃ "to-which"
βλέπετε "ye-view"
καὶ "and"
οὐκ "not"
εἶδαν, "they-saw,"
καὶ "and"
ἀκοῦσαι "to-have-heard"
ἃ "to-which"
ἀκούετε "ye-hear"
καὶ "and"
οὐκ "not"
ἤκουσαν. "they-heard." |
Ὑμεῖς
οὖν
ἀκούσατε
τὴν
παραβολὴν
τοῦ
σπείραντος.
Ye
accordingly
ye-should-have-heard
to-the-one
to-a-casting-beside
of-the-one
of-having-whorled. |
|
13:18
Ὑμεῖς "Ye"
οὖν "accordingly"
ἀκούσατε "ye-should-have-heard"
τὴν "to-the-one"
παραβολὴν "to-a-casting-beside"
τοῦ "of-the-one"
σπείραντος. "of-having-whorled." |
Παντὸς
ἀκούοντος
τὸν
λόγον
τῆς
βασιλείας
καὶ
μὴ
συνιέντος,
ἔρχεται
ὁ
πονηρὸς
καὶ
ἁρπάζει
τὸ
ἐσπαρμένον
ἐν
τῇ
καρδίᾳ
αὐτοῦ:
οὗτός
ἐστιν
ὁ
παρὰ
τὴν
ὁδὸν
σπαρείς.
Of-all
of-hearing
to-the-one
to-a-forthee
of-the-one
of-a-ruling-of
and
lest
of-sending-together,
it-cometh,
the-one
en-necessitated,
and
it-snatcheth-to
to-the-one
to-having-had-come-to-be-whorled
in
unto-the-one
unto-a-heart
of-it;
the-one-this
it-be
the-one
beside
to-the-one
to-a-way
having-had-been-whorled. |
|
13:19
Παντὸς "Of-all"
ἀκούοντος "of-hearing"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
τῆς "of-the-one"
βασιλείας "of-a-ruling-of"
καὶ "and"
μὴ "lest"
συνιέντος, "of-sending-together,"
ἔρχεται "it-cometh,"
ὁ "the-one"
πονηρὸς "en-necessitated,"
καὶ "and"
ἁρπάζει "it-snatcheth-to"
τὸ "to-the-one"
ἐσπαρμένον "to-having-had-come-to-be-whorled"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
καρδίᾳ "unto-a-heart"
αὐτοῦ: "of-it;"
οὗτός "the-one-this"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
παρὰ "beside"
τὴν "to-the-one"
ὁδὸν "to-a-way"
σπαρείς. "having-had-been-whorled." |
ὁ
δὲ
ἐπὶ
τὰ
πετρώδη
σπαρείς,
οὗτός
ἐστιν
ὁ
τὸν
λόγον
ἀκούων
καὶ
εὐθὺς
μετὰ
χαρᾶς
λαμβάνων
αὐτόν:
The-one
moreover
upon
to-the-ones
to-rockiness-seen
having-had-been-whorled,
the-one-this
it-be
the-one
to-the-one
to-a-forthee
hearing
and
straight
with
of-a-joy
taking
to-it; |
|
13:20
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
ἐπὶ "upon"
τὰ "to-the-ones"
πετρώδη "to-rockiness-seen"
σπαρείς, "having-had-been-whorled,"
οὗτός "the-one-this"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
ἀκούων "hearing"
καὶ "and"
εὐθὺς "straight"
μετὰ "with"
χαρᾶς "of-a-joy"
λαμβάνων "taking"
αὐτόν: "to-it;" |
οὐκ
ἔχει
δὲ
ῥίζαν
ἐν
ἑαυτῷ
ἀλλὰ
πρόσκαιρός
ἐστιν,
γενομένης
δὲ
θλίψεως
ἢ
διωγμοῦ
διὰ
τὸν
λόγον
εὐθὺς
σκανδαλίζεται.
not
it-holdeth
moreover
to-a-root
in
unto-self,
other
timed-toward
it-be;
of-having-had-became
moreover
of-a-pressing
or
of-a-pursuing-of
through
to-the-one
to-a-forthee
straight
it-be-cumbered-to. |
|
13:21
οὐκ "not"
ἔχει "it-holdeth"
δὲ "moreover"
ῥίζαν "to-a-root"
ἐν "in"
ἑαυτῷ "unto-self,"
ἀλλὰ "other"
πρόσκαιρός "timed-toward"
ἐστιν, "it-be;"
γενομένης "of-having-had-became"
δὲ "moreover"
θλίψεως "of-a-pressing"
ἢ "or"
διωγμοῦ "of-a-pursuing-of"
διὰ "through"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
εὐθὺς "straight"
σκανδαλίζεται. "it-be-cumbered-to." |
ὁ
δὲ
εἰς
τὰς
ἀκάνθας
σπαρείς,
οὗτός
ἐστιν
ὁ
τὸν
λόγον
ἀκούων
καὶ
ἡ
μέριμνα
τοῦ
αἰῶνος
καὶ
ἡ
ἀπάτη
τοῦ
πλούτου
συνπνίγει
τὸν
λόγον,
καὶ
ἄκαρπος
γίνεται.
The-one
moreover
into
to-the-ones
to-thorns
having-had-been-whorled,
the-one-this
it-be
the-one
to-the-one
to-a-forthee
hearing
and
the-one
a-worry
of-the-one
of-an-age
and
the-one
a-delusion
of-the-one
of-a-wealth
it-choketh-together
to-the-one
to-a-forthee
and
un-fruited
it-becometh. |
|
13:22
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
εἰς "into"
τὰς "to-the-ones"
ἀκάνθας "to-thorns"
σπαρείς, "having-had-been-whorled,"
οὗτός "the-one-this"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
ἀκούων "hearing"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
μέριμνα "a-worry"
τοῦ "of-the-one"
αἰῶνος "of-an-age"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
ἀπάτη "a-delusion"
τοῦ "of-the-one"
πλούτου "of-a-wealth"
συνπνίγει "it-choketh-together"
τὸν "to-the-one"
λόγον, "to-a-forthee"
καὶ "and"
ἄκαρπος "un-fruited"
γίνεται. "it-becometh." |
ὁ
δὲ
ἐπὶ
τὴν
καλὴν
γῆν
σπαρείς,
οὗτός
ἐστιν
ὁ
τὸν
λόγον
ἀκούων
καὶ
συνιείς,
ὃς
δὴ
καρποφορεῖ
καὶ
ποιεῖ
ὃ
μὲν
ἑκατὸν
ὃ
δὲ
ἑξήκοντα
ὃ
δὲ
τριάκοντα.
The-one
moreover
upon
to-the-one
to-seemly
to-a-soil
having-had-been-whorled,
the-one-this
it-be
the-one
to-the-one
to-a-forthee
hearing
and
sending-together,
which
then
it-beareeth-fruit-unto
and
it-doeth-unto,
which
indeed
to-a-hundred,
which
moreover
to-sixty,
which
moreover
to-thirty. |
|
13:23
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
ἐπὶ "upon"
τὴν "to-the-one"
καλὴν "to-seemly"
γῆν "to-a-soil"
σπαρείς, "having-had-been-whorled,"
οὗτός "the-one-this"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
ἀκούων "hearing"
καὶ "and"
συνιείς, "sending-together,"
ὃς "which"
δὴ "then"
καρποφορεῖ "it-beareeth-fruit-unto"
καὶ "and"
ποιεῖ "it-doeth-unto,"
ὃ "which"
μὲν "indeed"
ἑκατὸν "to-a-hundred,"
ὃ "which"
δὲ "moreover"
ἑξήκοντα "to-sixty,"
ὃ "which"
δὲ "moreover"
τριάκοντα. "to-thirty." |
Ἄλλην
παραβολὴν
παρέθηκεν
αὐτοῖς
λέγων
Ὡμοιώθη
ἡ
βασιλεία
τῶν
οὐρανῶν
ἀνθρώπῳ
σπείραντι
καλὸν
σπέρμα
ἐν
τῷ
ἀγρῷ
αὐτοῦ.
To-other
to-a-casting-beside
it-placed-beside
unto-them
forthing,
It-was-en-along-belonged
the-one
a-ruling-of
of-the-ones
of-skies
unto-a-mankind
unto-having-whorled
to-seemly
to-a-whorling-to
in
unto-the-one
unto-a-field
of-it. |
|
13:24
Ἄλλην "To-other"
παραβολὴν "to-a-casting-beside"
παρέθηκεν "it-placed-beside"
αὐτοῖς "unto-them"
λέγων "forthing,"
Ὡμοιώθη "It-was-en-along-belonged"
ἡ "the-one"
βασιλεία "a-ruling-of"
τῶν "of-the-ones"
οὐρανῶν "of-skies"
ἀνθρώπῳ "unto-a-mankind"
σπείραντι "unto-having-whorled"
καλὸν "to-seemly"
σπέρμα "to-a-whorling-to"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ἀγρῷ "unto-a-field"
αὐτοῦ. "of-it." |
ἐν
δὲ
τῷ
καθεύδειν
τοὺς
ἀνθρώπους
ἦλθεν
αὐτοῦ
ὁ
ἐχθρὸς
καὶ
ἐπέσπειρεν
ζιζάνια
ἀνὰ
μέσον
τοῦ
σίτου
καὶ
ἀπῆλθεν.
In
moreover
unto-the-one
to-rest-down
to-the-ones
to-mankinds
it-had-came
of-it,
the-one
en-enmitied,
and
it-whorled-upon
to-tares
up
to-middle
of-the-one
of-a-grain
and
it-had-came-off. |
|
13:25
ἐν "In"
δὲ "moreover"
τῷ "unto-the-one"
καθεύδειν "to-rest-down"
τοὺς "to-the-ones"
ἀνθρώπους "to-mankinds"
ἦλθεν "it-had-came"
αὐτοῦ "of-it,"
ὁ "the-one"
ἐχθρὸς "en-enmitied,"
καὶ "and"
ἐπέσπειρεν "it-whorled-upon"
ζιζάνια "to-tares"
ἀνὰ "up"
μέσον "to-middle"
τοῦ "of-the-one"
σίτου "of-a-grain"
καὶ "and"
ἀπῆλθεν. "it-had-came-off." |
ὅτε
δὲ
ἐβλάστησεν
ὁ
χόρτος
καὶ
καρπὸν
ἐποίησεν,
τότε
ἐφάνη
καὶ
τὰ
ζιζάνια.
Which-also
moreover
it-sprouted,
the-one
a-victualage,
and
to-a-fruit
it-did-unto,
to-the-one-which-also
it-had-been-manifested
and
the-ones
tares. |
|
13:26
ὅτε "Which-also"
δὲ "moreover"
ἐβλάστησεν "it-sprouted,"
ὁ "the-one"
χόρτος "a-victualage,"
καὶ "and"
καρπὸν "to-a-fruit"
ἐποίησεν, "it-did-unto,"
τότε "to-the-one-which-also"
ἐφάνη "it-had-been-manifested"
καὶ "and"
τὰ "the-ones"
ζιζάνια. "tares." |
προσελθόντες
δὲ
οἱ
δοῦλοι
τοῦ
οἰκοδεσπότου
εἶπον
αὐτῷ
Κύριε,
οὐχὶ
καλὸν
σπέρμα
ἔσπειρας
ἐν
τῷ
σῷ
ἀγρῷ;
πόθεν
οὖν
ἔχει
ζιζάνια;
Having-had-came-toward
moreover,
the-ones
bondees
of-the-one
of-a-house-master,
they-had-said
unto-it,
Authority-belonged,
unto-not
to-seemly
to-a-whorling-to
thou-whorled
in
unto-the-one
unto-thine
unto-a-field?
Whither-from
accordingly
it-holdeth
to-tares? |
|
13:27
προσελθόντες "Having-had-came-toward"
δὲ "moreover,"
οἱ "the-ones"
δοῦλοι "bondees"
τοῦ "of-the-one"
οἰκοδεσπότου "of-a-house-master,"
εἶπον "they-had-said"
αὐτῷ "unto-it,"
Κύριε, "Authority-belonged,"
οὐχὶ "unto-not"
καλὸν "to-seemly"
σπέρμα "to-a-whorling-to"
ἔσπειρας "thou-whorled"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
σῷ "unto-thine"
ἀγρῷ; "unto-a-field?"
πόθεν "Whither-from"
οὖν "accordingly"
ἔχει "it-holdeth"
ζιζάνια; "to-tares?" |
ὁ
δὲ
ἔφη
αὐτοῖς
Ἐχθρὸς
ἄνθρωπος
τοῦτο
ἐποίησεν.
οἱ
δὲ
αὐτῷ
λέγουσιν
Θέλεις
οὖν
ἀπελθόντες
συλλέξωμεν
αὐτά;
The-one
moreover
it-was-declaring
unto-them,
En-emnitied
a-mankind
to-the-one-this
it-did-unto;
the-ones
moreover
unto-it
they-fortheth,
Thou-determine
accordingly
having-had-came-off
we-might-have-forthed-together
to-them? |
|
13:28
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
ἔφη "it-was-declaring"
αὐτοῖς "unto-them,"
Ἐχθρὸς "En-emnitied"
ἄνθρωπος "a-mankind"
τοῦτο "to-the-one-this"
ἐποίησεν. "it-did-unto;"
οἱ "the-ones"
δὲ "moreover"
αὐτῷ "unto-it"
λέγουσιν "they-fortheth,"
Θέλεις "Thou-determine"
οὖν "accordingly"
ἀπελθόντες "having-had-came-off"
συλλέξωμεν "we-might-have-forthed-together"
αὐτά; "to-them?" |
ὁ
δέ
φησιν
Οὔ,
μή
ποτε
συλλέγοντες
τὰ
ζιζάνια
ἐκριζώσητε
ἅμα
αὐτοῖς
τὸν
σῖτον:
The-one
moreover
it-declareth,
Not,
lest
whither-also
forthing-together
to-the-ones
to-tares
ye-might-have-en-rooted-out
along
unto-them
to-the-one
to-a-grain; |
|
13:29
ὁ "The-one"
δέ "moreover"
φησιν "it-declareth,"
Οὔ, "Not,"
μή "lest"
ποτε "whither-also"
συλλέγοντες "forthing-together"
τὰ "to-the-ones"
ζιζάνια "to-tares"
ἐκριζώσητε "ye-might-have-en-rooted-out"
ἅμα "along"
αὐτοῖς "unto-them"
τὸν "to-the-one"
σῖτον: "to-a-grain;" |
ἄφετε
συναυξάνεσθαι
ἀμφότερα
ἕως
τοῦ
θερισμοῦ:
καὶ
ἐν
καιρῷ
τοῦ
θερισμοῦ
ἐρῶ
τοῖς
θερισταῖς
Συλλέξατε
πρῶτον
τὰ
ζιζάνια
καὶ
δήσατε
αὐτὰ
[εἰς]
δέσμας
πρὸς
τὸ
κατακαῦσαι
αὐτά,
τὸν
δὲ
σῖτον
συνάγετε
εἰς
τὴν
ἀποθήκην
μου.
ye-should-have-had-sent-off
to-be-procured-together
to-more-around
unto-if-which
of-the-one
of-a-summering-of,
and
in
unto-a-time
of-the-one
of-a-summering-of
I-shall-utter
unto-the-ones
unto-summerers,
Ye-should-have-forthed-together
to-most-before
to-the-ones
to-tares
and
ye-should-have-binded
to-them
[into]
to-tyings
toward
to-the-one
to-have-burned-down
to-them;
to-the-one
moreover
to-a-grain
ye-should-lead-together
into
to-the-one
to-a-placing-off
of-me. |
|
13:30
ἄφετε "ye-should-have-had-sent-off"
συναυξάνεσθαι "to-be-procured-together"
ἀμφότερα "to-more-around"
ἕως "unto-if-which"
τοῦ "of-the-one"
θερισμοῦ: "of-a-summering-of,"
καὶ "and"
ἐν "in"
καιρῷ "unto-a-time"
τοῦ "of-the-one"
θερισμοῦ "of-a-summering-of"
ἐρῶ "I-shall-utter"
τοῖς "unto-the-ones"
θερισταῖς "unto-summerers,"
Συλλέξατε "Ye-should-have-forthed-together"
πρῶτον "to-most-before"
τὰ "to-the-ones"
ζιζάνια "to-tares"
καὶ "and"
δήσατε "ye-should-have-binded"
αὐτὰ "to-them"
[εἰς] "[into]"
δέσμας "to-tyings"
πρὸς "toward"
τὸ "to-the-one"
κατακαῦσαι "to-have-burned-down"
αὐτά, "to-them;"
τὸν "to-the-one"
δὲ "moreover"
σῖτον "to-a-grain"
συνάγετε "ye-should-lead-together"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
ἀποθήκην "to-a-placing-off"
μου. "of-me." |
Ἄλλην
παραβολὴν
παρέθηκεν
αὐτοῖς
λέγων
Ὁμοία
ἐστὶν
ἡ
βασιλεία
τῶν
οὐρανῶν
κόκκῳ
σινάπεως,
ὃν
λαβὼν
ἄνθρωπος
ἔσπειρεν
ἐν
τῷ
ἀγρῷ
αὐτοῦ:
To-other
to-a-casting-beside
it-placed-beside
unto-them
forthing,
Along-belonged
it-be
the-one
a-ruling-of
of-the-ones
of-skies
unto-a-kernel
of-a-mustard,
to-which
having-had-taken,
a-mankind,
it-whorled
in
unto-the-one
unto-a-field
of-it; |
|
13:31
Ἄλλην "To-other"
παραβολὴν "to-a-casting-beside"
παρέθηκεν "it-placed-beside"
αὐτοῖς "unto-them"
λέγων "forthing,"
Ὁμοία "Along-belonged"
ἐστὶν "it-be"
ἡ "the-one"
βασιλεία "a-ruling-of"
τῶν "of-the-ones"
οὐρανῶν "of-skies"
κόκκῳ "unto-a-kernel"
σινάπεως, "of-a-mustard,"
ὃν "to-which"
λαβὼν "having-had-taken,"
ἄνθρωπος "a-mankind,"
ἔσπειρεν "it-whorled"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ἀγρῷ "unto-a-field"
αὐτοῦ: "of-it;" |
ὃ
μικρότερον
μέν
ἐστιν
πάντων
τῶν
σπερμάτων,
ὅταν
δὲ
αὐξηθῇ
μεῖζον
τῶν
λαχάνων
ἐστὶν
καὶ
γίνεται
δένδρον,
ὥστε
ἐλθεῖν
τὰ
πετεινὰ
τοῦ
οὐρανοῦ
καὶ
κατασκηνοῖν
ἐν
τοῖς
κλάδοις
αὐτοῦ.
which
more-small
indeed
it-be
of-all
of-the-ones
of-whorlings-to,
which-also-ever
moreover
it-might-have-been-procured
more-great
of-the-ones
of-cultivated
it-be
and
it-becometh
a-tree,
as-also
to-have-had-came
to-the-ones
to-flying-belonged-of
of-the-one
of-a-sky
and
to-en-tent-down
in
unto-the-ones
unto-twigs
of-it. |
|
13:32
ὃ "which"
μικρότερον "more-small"
μέν "indeed"
ἐστιν "it-be"
πάντων "of-all"
τῶν "of-the-ones"
σπερμάτων, "of-whorlings-to,"
ὅταν "which-also-ever"
δὲ "moreover"
αὐξηθῇ "it-might-have-been-procured"
μεῖζον "more-great"
τῶν "of-the-ones"
λαχάνων "of-cultivated"
ἐστὶν "it-be"
καὶ "and"
γίνεται "it-becometh"
δένδρον, "a-tree,"
ὥστε "as-also"
ἐλθεῖν "to-have-had-came"
τὰ "to-the-ones"
πετεινὰ "to-flying-belonged-of"
τοῦ "of-the-one"
οὐρανοῦ "of-a-sky"
καὶ "and"
κατασκηνοῖν "to-en-tent-down"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
κλάδοις "unto-twigs"
αὐτοῦ. "of-it." |
Ἄλλην
παραβολὴν
[ἐλάλησεν
αὐτοῖς]:
Ὁμοία
ἐστὶν
ἡ
βασιλεία
τῶν
οὐρανῶν
ζύμῃ,
ἣν
λαβοῦσα
γυνὴ
ἐνέκρυψεν
εἰς
ἀλεύρου
σάτα
τρία
ἕως
οὗ
ἐζυμώθη
ὅλον.
To-other
to-a-casting-beside
[it-spoke-unto
unto-them,]
Along-belonged
it-be
the-one
a-ruling-of
of-the-ones
of-skies
unto-a-leaven,
to-which
having-had-taken,
a-woman,
it-concealed-in
into
of-en-grinded
to-satons
to-three
unto-if-which
of-which
it-was-en-leavened
whole. |
|
13:33
Ἄλλην "To-other"
παραβολὴν "to-a-casting-beside"
[ἐλάλησεν "[it-spoke-unto"
αὐτοῖς]: "unto-them,]"
Ὁμοία "Along-belonged"
ἐστὶν "it-be"
ἡ "the-one"
βασιλεία "a-ruling-of"
τῶν "of-the-ones"
οὐρανῶν "of-skies"
ζύμῃ, "unto-a-leaven,"
ἣν "to-which"
λαβοῦσα "having-had-taken,"
γυνὴ "a-woman,"
ἐνέκρυψεν "it-concealed-in"
εἰς "into"
ἀλεύρου "of-en-grinded"
σάτα "to-satons"
τρία "to-three"
ἕως "unto-if-which"
οὗ "of-which"
ἐζυμώθη "it-was-en-leavened"
ὅλον. "whole." |
Ταῦτα
πάντα
ἐλάλησεν
ὁ
Ἰησοῦς
ἐν
παραβολαῖς
τοῖς
ὄχλοις,
καὶ
χωρὶς
παραβολῆς
οὐδὲν
ἐλάλει
αὐτοῖς:
To-the-ones-these
to-all
it-spoke-unto,
the-one
an-Iesous,
in
unto-castings-beside
unto-the-ones
unto-crowds,
and
of-spaced
of-a-casting-beside
to-not-moreover-one
it-was-speaking-unto
unto-them, |
|
13:34
Ταῦτα "To-the-ones-these"
πάντα "to-all"
ἐλάλησεν "it-spoke-unto,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
ἐν "in"
παραβολαῖς "unto-castings-beside"
τοῖς "unto-the-ones"
ὄχλοις, "unto-crowds,"
καὶ "and"
χωρὶς "of-spaced"
παραβολῆς "of-a-casting-beside"
οὐδὲν "to-not-moreover-one"
ἐλάλει "it-was-speaking-unto"
αὐτοῖς: "unto-them," |
ὅπως
πληρωθῇ
τὸ
ῥηθὲν
διὰ
τοῦ
προφήτου
λέγοντος
Ἀνοίξω
ἐν
παραβολαῖς
τὸ
στόμα
μου,
ἐρεύξομαι
κεκρυμμένα
ἀπὸ
καταβολῆς.
unto-which-whither
it-might-have-been-en-filled
the-one
having-been-uttered-unto
through
of-the-one
of-a-declarer-before
of-forthing,
I-shall-open-up
in
unto-castings-beside
to-the-one
to-a-mouth
of-me,
I-shall-emanate
to-having-had-come-to-be-concealed
off
of-a-casting-down. |
|
13:35
ὅπως "unto-which-whither"
πληρωθῇ "it-might-have-been-en-filled"
τὸ "the-one"
ῥηθὲν "having-been-uttered-unto"
διὰ "through"
τοῦ "of-the-one"
προφήτου "of-a-declarer-before"
λέγοντος "of-forthing,"
Ἀνοίξω "I-shall-open-up"
ἐν "in"
παραβολαῖς "unto-castings-beside"
τὸ "to-the-one"
στόμα "to-a-mouth"
μου, "of-me,"
ἐρεύξομαι "I-shall-emanate"
κεκρυμμένα "to-having-had-come-to-be-concealed"
ἀπὸ "off"
καταβολῆς. "of-a-casting-down." |
Τότε
ἀφεὶς
τοὺς
ὄχλους
ἦλθεν
εἰς
τὴν
οἰκίαν.
Καὶ
προσῆλθαν
αὐτῷ
οἱ
μαθηταὶ
αὐτοῦ
λέγοντες
Διασάφησον
ἡμῖν
τὴν
παραβολὴν
τῶν
ζιζανίων
τοῦ
ἀγροῦ.
To-the-one-which-also
having-had-sent-off
to-the-ones
to-crowds
it-had-came
into
to-the-one
to-a-housing-unto,
and
they-came-toward
unto-it
the-ones
learners
of-it
forthing,
Thou-should-have-evidented-through-unto
unto-us
to-the-one
to-a-casting-beside
of-the-ones
of-tares
of-the-one
of-a-field. |
|
13:36
Τότε "To-the-one-which-also"
ἀφεὶς "having-had-sent-off"
τοὺς "to-the-ones"
ὄχλους "to-crowds"
ἦλθεν "it-had-came"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
οἰκίαν. "to-a-housing-unto,"
Καὶ "and"
προσῆλθαν "they-came-toward"
αὐτῷ "unto-it"
οἱ "the-ones"
μαθηταὶ "learners"
αὐτοῦ "of-it"
λέγοντες "forthing,"
Διασάφησον "Thou-should-have-evidented-through-unto"
ἡμῖν "unto-us"
τὴν "to-the-one"
παραβολὴν "to-a-casting-beside"
τῶν "of-the-ones"
ζιζανίων "of-tares"
τοῦ "of-the-one"
ἀγροῦ. "of-a-field." |
ὁ
δὲ
ἀποκριθεὶς
εἶπεν
Ὁ
σπείρων
τὸ
καλὸν
σπέρμα
ἐστὶν
ὁ
υἱὸς
τοῦ
ἀνθρώπου:
The-one
moreover
having-been-separated-off
it-had-said,
The-one
whorling
to-the-one
to-seemly
to-a-whorling-to
it-be
the-one
a-Son
of-the-one
of-a-mankind; |
|
13:37
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
ἀποκριθεὶς "having-been-separated-off"
εἶπεν "it-had-said,"
Ὁ "The-one"
σπείρων "whorling"
τὸ "to-the-one"
καλὸν "to-seemly"
σπέρμα "to-a-whorling-to"
ἐστὶν "it-be"
ὁ "the-one"
υἱὸς "a-Son"
τοῦ "of-the-one"
ἀνθρώπου: "of-a-mankind;" |
ὁ
δὲ
ἀγρός
ἐστιν
ὁ
κόσμος:
τὸ
δὲ
καλὸν
σπέρμα,
οὗτοί
εἰσιν
οἱ
υἱοὶ
τῆς
βασιλείας:
τὰ
δὲ
ζιζάνιά
εἰσιν
οἱ
υἱοὶ
τοῦ
πονηροῦ,
the-one
moreover
a-field
it-be
the-one
a-configuration;
the-one
moreover
seemly
a-whorling-to,
the-ones-these
they-be
the-ones
sons
of-the-one
of-a-ruling-of;
the-ones
moreover
tares
they-be
the-ones
sons
of-the-one
of-en-necessitated; |
|
13:38
ὁ "the-one"
δὲ "moreover"
ἀγρός "a-field"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
κόσμος: "a-configuration;"
τὸ "the-one"
δὲ "moreover"
καλὸν "seemly"
σπέρμα, "a-whorling-to,"
οὗτοί "the-ones-these"
εἰσιν "they-be"
οἱ "the-ones"
υἱοὶ "sons"
τῆς "of-the-one"
βασιλείας: "of-a-ruling-of;"
τὰ "the-ones"
δὲ "moreover"
ζιζάνιά "tares"
εἰσιν "they-be"
οἱ "the-ones"
υἱοὶ "sons"
τοῦ "of-the-one"
πονηροῦ, "of-en-necessitated;" |
ὁ
δὲ
ἐχθρὸς
ὁ
σπείρας
αὐτά
ἐστιν
ὁ
διάβολος:
ὁ
δὲ
θερισμὸς
συντέλεια
αἰῶνός
ἐστιν,
οἱ
δὲ
θερισταὶ
ἄγγελοί
εἰσιν.
the-one
moreover
en-emnitied
the-one
having-whorled
to-them,
it-be
the-one
casted-through;
the-one
moreover
a-summering-of,
a-finishing-together-of
of-an-age
it-be;
the-ones
moreover
summerers,
messengers
they-be. |
|
13:39
ὁ "the-one"
δὲ "moreover"
ἐχθρὸς "en-emnitied"
ὁ "the-one"
σπείρας "having-whorled"
αὐτά "to-them,"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
διάβολος: "casted-through;"
ὁ "the-one"
δὲ "moreover"
θερισμὸς "a-summering-of,"
συντέλεια "a-finishing-together-of"
αἰῶνός "of-an-age"
ἐστιν, "it-be;"
οἱ "the-ones"
δὲ "moreover"
θερισταὶ "summerers,"
ἄγγελοί "messengers"
εἰσιν. "they-be." |
ὥσπερ
οὖν
συλλέγεται
τὰ
ζιζάνια
καὶ
πυρὶ
κατακαίεται,
οὕτως
ἔσται
ἐν
τῇ
συντελείᾳ
τοῦ
αἰῶνος:
As-very
accordingly
it-be-forthed-together
the-ones
tares
and
unto-a-fire
it-be-burned-down,
unto-the-one-this
it-shall-be
in
unto-the-one
unto-a-finishing-together-of
of-the-one
of-an-age; |
|
13:40
ὥσπερ "As-very"
οὖν "accordingly"
συλλέγεται "it-be-forthed-together"
τὰ "the-ones"
ζιζάνια "tares"
καὶ "and"
πυρὶ "unto-a-fire"
κατακαίεται, "it-be-burned-down,"
οὕτως "unto-the-one-this"
ἔσται "it-shall-be"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
συντελείᾳ "unto-a-finishing-together-of"
τοῦ "of-the-one"
αἰῶνος: "of-an-age;" |
ἀποστελεῖ
ὁ
υἱὸς
τοῦ
ἀνθρώπου
τοὺς
ἀγγέλους
αὐτοῦ,
καὶ
συλλέξουσιν
ἐκ
τῆς
βασιλείας
αὐτοῦ
πάντα
τὰ
σκάνδαλα
καὶ
τοὺς
ποιοῦντας
τὴν
ἀνομίαν,
it-shall-set-off,
the-one
a-son
of-the-one
of-a-mankind,
to-the-ones
to-messengers
of-it,
and
they-shall-forth-together
out
of-the-one
of-a-ruling-of
of-it
to-all
to-the-ones
to-cumbered
and
to-the-ones
to-doing-unto
to-the-one
to-an-un-parceleeing-unto, |
|
13:41
ἀποστελεῖ "it-shall-set-off,"
ὁ "the-one"
υἱὸς "a-son"
τοῦ "of-the-one"
ἀνθρώπου "of-a-mankind,"
τοὺς "to-the-ones"
ἀγγέλους "to-messengers"
αὐτοῦ, "of-it,"
καὶ "and"
συλλέξουσιν "they-shall-forth-together"
ἐκ "out"
τῆς "of-the-one"
βασιλείας "of-a-ruling-of"
αὐτοῦ "of-it"
πάντα "to-all"
τὰ "to-the-ones"
σκάνδαλα "to-cumbered"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
ποιοῦντας "to-doing-unto"
τὴν "to-the-one"
ἀνομίαν, "to-an-un-parceleeing-unto," |
καὶ
βαλοῦσιν
αὐτοὺς
εἰς
τὴν
κάμινον
τοῦ
πυρός:
ἐκεῖ
ἔσται
ὁ
κλαυθμὸς
καὶ
ὁ
βρυγμὸς
τῶν
ὀδόντων.
and
they-shall-cast
to-them
into
to-the-one
to-a-furnace
of-the-one
of-a-fire;
thither
it-shall-be
the-one
a-sobbing-of
and
the-one
a-grating-of
of-the-ones
of-teeth. |
|
13:42
καὶ "and"
βαλοῦσιν "they-shall-cast"
αὐτοὺς "to-them"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
κάμινον "to-a-furnace"
τοῦ "of-the-one"
πυρός: "of-a-fire;"
ἐκεῖ "thither"
ἔσται "it-shall-be"
ὁ "the-one"
κλαυθμὸς "a-sobbing-of"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
βρυγμὸς "a-grating-of"
τῶν "of-the-ones"
ὀδόντων. "of-teeth." |
Τότε
οἱ
δίκαιοι
ἐκλάμψουσιν
ὡς
ὁ
ἥλιος
ἐν
τῇ
βασιλείᾳ
τοῦ
πατρὸς
αὐτῶν.
Ὁ
ἔχων
ὦτα
ἀκουέτω.
To-the-one-which-also
the-ones
course-belonged
they-shall-lamp-out
as
the-one
a-sun
in
unto-the-one
unto-a-ruling-of
of-the-one
of-a-Father
of-them.
The-one
holding
to-ears
it-should-hear. |
|
13:43
Τότε "To-the-one-which-also"
οἱ "the-ones"
δίκαιοι "course-belonged"
ἐκλάμψουσιν "they-shall-lamp-out"
ὡς "as"
ὁ "the-one"
ἥλιος "a-sun"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
βασιλείᾳ "unto-a-ruling-of"
τοῦ "of-the-one"
πατρὸς "of-a-Father"
αὐτῶν. "of-them."
Ὁ "The-one"
ἔχων "holding"
ὦτα "to-ears"
ἀκουέτω. "it-should-hear." |
Ὁμοία
ἐστὶν
ἡ
βασιλεία
τῶν
οὐρανῶν
θησαυρῷ
κεκρυμμένῳ
ἐν
τῷ
ἀγρῷ,
ὃν
εὑρὼν
ἄνθρωπος
ἔκρυψεν,
καὶ
ἀπὸ
τῆς
χαρᾶς
αὐτοῦ
ὑπάγει
καὶ
πωλεῖ
ὅσα
ἔχει
καὶ
ἀγοράζει
τὸν
ἀγρὸν
ἐκεῖνον.
Along-belonged
it-be
the-one
a-ruling-of
of-the-ones
of-skies
unto-an-en-placing
unto-having-had-come-to-be-concealed
in
unto-the-one
unto-a-field
to-which
having-had-found,
a-mankind,
it-concealed,
and
off
of-the-one
of-a-joy
of-it
it-leadeth-under
and
it-trafficketh-unto
to-which-a-which
it-holdeth
and
it-gathereth-to
to-the-one
to-a-field
to-the-one-thither. |
|
13:44
Ὁμοία "Along-belonged"
ἐστὶν "it-be"
ἡ "the-one"
βασιλεία "a-ruling-of"
τῶν "of-the-ones"
οὐρανῶν "of-skies"
θησαυρῷ "unto-an-en-placing"
κεκρυμμένῳ "unto-having-had-come-to-be-concealed"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ἀγρῷ, "unto-a-field"
ὃν "to-which"
εὑρὼν "having-had-found,"
ἄνθρωπος "a-mankind,"
ἔκρυψεν, "it-concealed,"
καὶ "and"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
χαρᾶς "of-a-joy"
αὐτοῦ "of-it"
ὑπάγει "it-leadeth-under"
καὶ "and"
πωλεῖ "it-trafficketh-unto"
ὅσα "to-which-a-which"
ἔχει "it-holdeth"
καὶ "and"
ἀγοράζει "it-gathereth-to"
τὸν "to-the-one"
ἀγρὸν "to-a-field"
ἐκεῖνον. "to-the-one-thither." |
Πάλιν
ὁμοία
ἐστὶν
ἡ
βασιλεία
τῶν
οὐρανῶν
ἐμπόρῳ
ζητοῦντι
καλοὺς
μαργαρίτας:
Unto-furthered
along-belonged
it-be
the-one
a-ruling-of
of-the-ones
of-skies
unto-a-traverser-in
unto-seeking-unto
to-seemly
to-oyster-belongnesses; |
|
13:45
Πάλιν "Unto-furthered"
ὁμοία "along-belonged"
ἐστὶν "it-be"
ἡ "the-one"
βασιλεία "a-ruling-of"
τῶν "of-the-ones"
οὐρανῶν "of-skies"
ἐμπόρῳ "unto-a-traverser-in"
ζητοῦντι "unto-seeking-unto"
καλοὺς "to-seemly"
μαργαρίτας: "to-oyster-belongnesses;" |
εὑρὼν
δὲ
ἕνα
πολύτιμον
μαργαρίτην
ἀπελθὼν
πέπρακεν
πάντα
ὅσα
εἶχεν
καὶ
ἠγόρασεν
αὐτόν.
having-had-found
moreover
to-one
to-much-valued
to-an-oyster-belongness
having-had-came-off
it-had-come-to-sell
to-all
to-which-a-which
it-was-holding
and
it-gathered-to
to-it. |
|
13:46
εὑρὼν "having-had-found"
δὲ "moreover"
ἕνα "to-one"
πολύτιμον "to-much-valued"
μαργαρίτην "to-an-oyster-belongness"
ἀπελθὼν "having-had-came-off"
πέπρακεν "it-had-come-to-sell"
πάντα "to-all"
ὅσα "to-which-a-which"
εἶχεν "it-was-holding"
καὶ "and"
ἠγόρασεν "it-gathered-to"
αὐτόν. "to-it." |
Πάλιν
ὁμοία
ἐστὶν
ἡ
βασιλεία
τῶν
οὐρανῶν
σαγήνῃ
βληθείσῃ
εἰς
τὴν
θάλασσαν
καὶ
ἐκ
παντὸς
γένους
συναγαγούσῃ:
Unto-furthered
along-belonged
it-be
the-one
a-ruling-of
of-the-ones
of-skies
unto-a-seine
unto-having-been-casted
into
to-the-one
to-a-sea
and
out
of-all
of-a-kindred
unto-having-had-led-together; |
|
13:47
Πάλιν "Unto-furthered"
ὁμοία "along-belonged"
ἐστὶν "it-be"
ἡ "the-one"
βασιλεία "a-ruling-of"
τῶν "of-the-ones"
οὐρανῶν "of-skies"
σαγήνῃ "unto-a-seine"
βληθείσῃ "unto-having-been-casted"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
θάλασσαν "to-a-sea"
καὶ "and"
ἐκ "out"
παντὸς "of-all"
γένους "of-a-kindred"
συναγαγούσῃ: "unto-having-had-led-together;" |
ἣν
ὅτε
ἐπληρώθη
ἀναβιβάσαντες
ἐπὶ
τὸν
αἰγιαλὸν
καὶ
καθίσαντες
συνέλεξαν
τὰ
καλὰ
εἰς
ἄγγη,
τὰ
δὲ
σαπρὰ
ἔξω
ἔβαλον.
to-which
which-also
it-was-en-filled,
having-up-brought-to
upon
to-the-one
to-a-shore
and
having-sat-down-to,
they-forthed-together
to-the-ones
to-seemly
into
to-receptaclelets-of;
to-the-ones
moreover
to-rotten
out-unto-which
they-had-casted. |
|
13:48
ἣν "to-which"
ὅτε "which-also"
ἐπληρώθη "it-was-en-filled,"
ἀναβιβάσαντες "having-up-brought-to"
ἐπὶ "upon"
τὸν "to-the-one"
αἰγιαλὸν "to-a-shore"
καὶ "and"
καθίσαντες "having-sat-down-to,"
συνέλεξαν "they-forthed-together"
τὰ "to-the-ones"
καλὰ "to-seemly"
εἰς "into"
ἄγγη, "to-receptaclelets-of;"
τὰ "to-the-ones"
δὲ "moreover"
σαπρὰ "to-rotten"
ἔξω "out-unto-which"
ἔβαλον. "they-had-casted." |
οὕτως
ἔσται
ἐν
τῇ
συντελείᾳ
τοῦ
αἰῶνος:
ἐξελεύσονται
οἱ
ἄγγελοι
καὶ
ἀφοριοῦσιν
τοὺς
πονηροὺς
ἐκ
μέσου
τῶν
δικαίων
Unto-the-one-this
it-shall-be
in
unto-the-one
unto-a-finishing-together-of
of-the-one
of-an-age;
they-shall-come-out,
the-ones
messengers,
and
they-shall-bound-off-to
to-the-ones
to-en-necessitated
out
of-middle
of-the-ones
of-course-belonged, |
|
13:49
οὕτως "Unto-the-one-this"
ἔσται "it-shall-be"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
συντελείᾳ "unto-a-finishing-together-of"
τοῦ "of-the-one"
αἰῶνος: "of-an-age;"
ἐξελεύσονται "they-shall-come-out,"
οἱ "the-ones"
ἄγγελοι "messengers,"
καὶ "and"
ἀφοριοῦσιν "they-shall-bound-off-to"
τοὺς "to-the-ones"
πονηροὺς "to-en-necessitated"
ἐκ "out"
μέσου "of-middle"
τῶν "of-the-ones"
δικαίων "of-course-belonged," |
καὶ
βαλοῦσιν
αὐτοὺς
εἰς
τὴν
κάμινον
τοῦ
πυρός:
ἐκεῖ
ἔσται
ὁ
κλαυθμὸς
καὶ
ὁ
βρυγμὸς
τῶν
ὀδόντων.
and
they-shall-cast
to-them
into
to-the-one
to-a-furnace
of-the-one
of-a-fire;
thither
it-shall-be
the-one
a-sobbing-of
and
the-one
a-grating-of
of-the-ones
of-teeth. |
|
13:50
καὶ "and"
βαλοῦσιν "they-shall-cast"
αὐτοὺς "to-them"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
κάμινον "to-a-furnace"
τοῦ "of-the-one"
πυρός: "of-a-fire;"
ἐκεῖ "thither"
ἔσται "it-shall-be"
ὁ "the-one"
κλαυθμὸς "a-sobbing-of"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
βρυγμὸς "a-grating-of"
τῶν "of-the-ones"
ὀδόντων. "of-teeth." |
Συνήκατε
ταῦτα
πάντα;
λέγουσιν
αὐτῷ
Ναί.
Ye-sent-together
to-the-ones-these
to-all?
They-fortheth
unto-it,
Yea. |
|
13:51
Συνήκατε "Ye-sent-together"
ταῦτα "to-the-ones-these"
πάντα; "to-all?"
λέγουσιν "They-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
Ναί. "Yea." |
ὁ
δὲ
εἶπεν
αὐτοῖς
Διὰ
τοῦτο
πᾶς
γραμματεὺς
μαθητευθεὶς
τῇ
βασιλείᾳ
τῶν
οὐρανῶν
ὅμοιός
ἐστιν
ἀνθρώπῳ
οἰκοδεσπότῃ
ὅστις
ἐκβάλλει
ἐκ
τοῦ
θησαυροῦ
αὐτοῦ
καινὰ
καὶ
παλαιά.
The-one
moreover
it-had-said
unto-them,
Through
to-the-one-this
all
a-letterer-of
having-been-learnered-of
unto-the-one
unto-a-ruling-of
of-the-ones
of-skies
along-belonged
it-be
unto-a-mankind
unto-a-house-master
which-a-one
it-casteth-out
out
of-the-one
of-an-en-placing
of-it
to-fresh
and
to-past-belonged. |
|
13:52
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Διὰ "Through"
τοῦτο "to-the-one-this"
πᾶς "all"
γραμματεὺς "a-letterer-of"
μαθητευθεὶς "having-been-learnered-of"
τῇ "unto-the-one"
βασιλείᾳ "unto-a-ruling-of"
τῶν "of-the-ones"
οὐρανῶν "of-skies"
ὅμοιός "along-belonged"
ἐστιν "it-be"
ἀνθρώπῳ "unto-a-mankind"
οἰκοδεσπότῃ "unto-a-house-master"
ὅστις "which-a-one"
ἐκβάλλει "it-casteth-out"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
θησαυροῦ "of-an-en-placing"
αὐτοῦ "of-it"
καινὰ "to-fresh"
καὶ "and"
παλαιά. "to-past-belonged." |
Καὶ
ἐγένετο
ὅτε
ἐτέλεσεν
ὁ
Ἰησοῦς
τὰς
παραβολὰς
ταύτας,
μετῆρεν
ἐκεῖθεν.
And
it-had-became
which-also
it-finished-unto,
the-one
an-Iesous,
to-the-ones
to-castings-beside
to-the-ones-these,
it-lifted-with
thither-from. |
|
13:53
Καὶ "And"
ἐγένετο "it-had-became"
ὅτε "which-also"
ἐτέλεσεν "it-finished-unto,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
τὰς "to-the-ones"
παραβολὰς "to-castings-beside"
ταύτας, "to-the-ones-these,"
μετῆρεν "it-lifted-with"
ἐκεῖθεν. "thither-from." |
καὶ
ἐλθὼν
εἰς
τὴν
πατρίδα
αὐτοῦ
ἐδίδασκεν
αὐτοὺς
ἐν
τῇ
συναγωγῇ
αὐτῶν,
ὥστε
ἐκπλήσσεσθαι
αὐτοὺς
καὶ
λέγειν
Πόθεν
τούτῳ
ἡ
σοφία
αὕτη
καὶ
αἱ
δυνάμεις;
And
having-had-came
into
to-the-one
to-a-fathering
of-it
it-was-teaching
to-them
in
unto-the-one
unto-a-leading-together
of-them,
as-also
to-be-smitten-out
to-them
and
to-forth,
Whither-from
unto-the-one-this
the-one
a-wisdoming-unto
the-one-this
and
the-ones
abilities? |
|
13:54
καὶ "And"
ἐλθὼν "having-had-came"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
πατρίδα "to-a-fathering"
αὐτοῦ "of-it"
ἐδίδασκεν "it-was-teaching"
αὐτοὺς "to-them"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
συναγωγῇ "unto-a-leading-together"
αὐτῶν, "of-them,"
ὥστε "as-also"
ἐκπλήσσεσθαι "to-be-smitten-out"
αὐτοὺς "to-them"
καὶ "and"
λέγειν "to-forth,"
Πόθεν "Whither-from"
τούτῳ "unto-the-one-this"
ἡ "the-one"
σοφία "a-wisdoming-unto"
αὕτη "the-one-this"
καὶ "and"
αἱ "the-ones"
δυνάμεις; "abilities?" |
οὐχ
οὗτός
ἐστιν
ὁ
τοῦ
τέκτονος
υἱός;
οὐχ
ἡ
μήτηρ
αὐτοῦ
λέγεται
Μαριὰμ
καὶ
οἱ
ἀδελφοὶ
αὐτοῦ
Ἰάκωβος
καὶ
Ἰωσὴφ
καὶ
Σίμων
καὶ
Ἰούδας;
Not
the-one-this
it-be
the-one
of-the-one
of-a-producer
a-son?
Not
the-one
a-mother
of-it
it-be-forthed
a-Mariam
and
the-ones
brethrened
of-it
an-Iakobos
and
an-Iosef
and
a-Simon
and
an-Ioudas? |
|
13:55
οὐχ "Not"
οὗτός "the-one-this"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
τοῦ "of-the-one"
τέκτονος "of-a-producer"
υἱός; "a-son?"
οὐχ "Not"
ἡ "the-one"
μήτηρ "a-mother"
αὐτοῦ "of-it"
λέγεται "it-be-forthed"
Μαριὰμ "a-Mariam"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
ἀδελφοὶ "brethrened"
αὐτοῦ "of-it"
Ἰάκωβος "an-Iakobos"
καὶ "and"
Ἰωσὴφ "an-Iosef"
καὶ "and"
Σίμων "a-Simon"
καὶ "and"
Ἰούδας; "an-Ioudas?" |
καὶ
αἱ
ἀδελφαὶ
αὐτοῦ
οὐχὶ
πᾶσαι
πρὸς
ἡμᾶς
εἰσίν;
πόθεν
οὖν
τούτῳ
ταῦτα
πάντα;
And
the-ones
brethrened
of-it
unto-not
all
toward
to-us
they-be?
Whither-from
accordingly
unto-the-one-this
the-ones-these
all? |
|
13:56
καὶ "And"
αἱ "the-ones"
ἀδελφαὶ "brethrened"
αὐτοῦ "of-it"
οὐχὶ "unto-not"
πᾶσαι "all"
πρὸς "toward"
ἡμᾶς "to-us"
εἰσίν; "they-be?"
πόθεν "Whither-from"
οὖν "accordingly"
τούτῳ "unto-the-one-this"
ταῦτα "the-ones-these"
πάντα; "all?" |
καὶ
ἐσκανδαλίζοντο
ἐν
αὐτῷ.
ὁ
δὲ
Ἰησοῦς
εἶπεν
αὐτοῖς
Οὐκ
ἔστιν
προφήτης
ἄτιμος
εἰ
μὴ
ἐν
τῇ
πατρίδι
καὶ
ἐν
τῇ
οἰκίᾳ
αὐτοῦ.
And
they-were-being-cumbered-to
in
unto-it.
The-one
moreover
an-Iesous
it-had-said
unto-them,
Not
it-be
a-declarer-before
un-valued
if
lest
in
unto-the-one
unto-a-fathering
and
in
unto-the-one
unto-a-housing-unto
of-it. |
|
13:57
καὶ "And"
ἐσκανδαλίζοντο "they-were-being-cumbered-to"
ἐν "in"
αὐτῷ. "unto-it."
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Οὐκ "Not"
ἔστιν "it-be"
προφήτης "a-declarer-before"
ἄτιμος "un-valued"
εἰ "if"
μὴ "lest"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
πατρίδι "unto-a-fathering"
καὶ "and"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
οἰκίᾳ "unto-a-housing-unto"
αὐτοῦ. "of-it." |
Καὶ
οὐκ
ἐποίησεν
ἐκεῖ
δυνάμεις
πολλὰς
διὰ
τὴν
ἀπιστίαν
αὐτῶν.
And
not
it-did-unto
thither
to-abilities
to-much
through
to-the-one
to-an-un-trusting-unto
of-them. |
|
13:58
Καὶ "And"
οὐκ "not"
ἐποίησεν "it-did-unto"
ἐκεῖ "thither"
δυνάμεις "to-abilities"
πολλὰς "to-much"
διὰ "through"
τὴν "to-the-one"
ἀπιστίαν "to-an-un-trusting-unto"
αὐτῶν. "of-them." |