Ἐν
ἐκείνῳ
τῷ
καιρῷ
ἤκουσεν
Ἡρῴδης
ὁ
τετραάρχης
τὴν
ἀκοὴν
Ἰησοῦ,
In
unto-the-one-thither
unto-the-one
unto-a-time
it-heard,
a-Herodes
the-one
a-firsting-of-fourth,
to-the-one
to-a-hearing
of-an-Iesous, |
|
14:1
Ἐν "In"
ἐκείνῳ "unto-the-one-thither"
τῷ "unto-the-one"
καιρῷ "unto-a-time"
ἤκουσεν "it-heard,"
Ἡρῴδης "a-Herodes"
ὁ "the-one"
τετραάρχης "a-firsting-of-fourth,"
τὴν "to-the-one"
ἀκοὴν "to-a-hearing"
Ἰησοῦ, "of-an-Iesous," |
καὶ
εἶπεν
τοῖς
παισὶν
αὐτοῦ
Οὗτός
ἐστιν
Ἰωάνης
ὁ
βαπτιστής:
αὐτὸς
ἠγέρθη
ἀπὸ
τῶν
νεκρῶν,
καὶ
διὰ
τοῦτο
αἱ
δυνάμεις
ἐνεργοῦσιν
ἐν
αὐτῷ.
and
it-had-said
unto-the-ones
unto-children
of-it,
The-one-this
it-be
an-Ioanes
the-one
an-immerser;
it
it-was-roused
off
of-the-ones
of-en-deaded,
and
through
to-the-one-this
the-ones
abilities
they-work-in-unto
in
unto-it. |
|
14:2
καὶ "and"
εἶπεν "it-had-said"
τοῖς "unto-the-ones"
παισὶν "unto-children"
αὐτοῦ "of-it,"
Οὗτός "The-one-this"
ἐστιν "it-be"
Ἰωάνης "an-Ioanes"
ὁ "the-one"
βαπτιστής: "an-immerser;"
αὐτὸς "it"
ἠγέρθη "it-was-roused"
ἀπὸ "off"
τῶν "of-the-ones"
νεκρῶν, "of-en-deaded,"
καὶ "and"
διὰ "through"
τοῦτο "to-the-one-this"
αἱ "the-ones"
δυνάμεις "abilities"
ἐνεργοῦσιν "they-work-in-unto"
ἐν "in"
αὐτῷ. "unto-it." |
Ὁ
γὰρ
Ἡρῴδης
κρατήσας
τὸν
Ἰωάνην
ἔδησεν
καὶ
ἐν
φυλακῇ
ἀπέθετο
διὰ
Ἡρῳδιάδα
τὴν
γυναῖκα
Φιλίππου
τοῦ
ἀδελφοῦ
αὐτοῦ,
The-one
moreover
a-Herodes
having-secured-unto
to-the-one
to-an-Ioanes
it-binded
and
in
unto-a-guarding
it-had-placed-off
through
to-a-Herodias
to-the-one
to-a-woman
of-a-Filippos
of-the-one
of-brethrened
of-it; |
|
14:3
Ὁ "The-one"
γὰρ "moreover"
Ἡρῴδης "a-Herodes"
κρατήσας "having-secured-unto"
τὸν "to-the-one"
Ἰωάνην "to-an-Ioanes"
ἔδησεν "it-binded"
καὶ "and"
ἐν "in"
φυλακῇ "unto-a-guarding"
ἀπέθετο "it-had-placed-off"
διὰ "through"
Ἡρῳδιάδα "to-a-Herodias"
τὴν "to-the-one"
γυναῖκα "to-a-woman"
Φιλίππου "of-a-Filippos"
τοῦ "of-the-one"
ἀδελφοῦ "of-brethrened"
αὐτοῦ, "of-it;" |
ἔλεγεν
γὰρ
ὁ
Ἰωάνης
αὐτῷ
Οὐκ
ἔξεστίν
σοι
ἔχειν
αὐτήν:
it-was-forthing
therefore,
the-one
an-Ioanes,
unto-it,
Not
it-be-out
unto-thee
to-hold
to-it; |
|
14:4
ἔλεγεν "it-was-forthing"
γὰρ "therefore,"
ὁ "the-one"
Ἰωάνης "an-Ioanes,"
αὐτῷ "unto-it,"
Οὐκ "Not"
ἔξεστίν "it-be-out"
σοι "unto-thee"
ἔχειν "to-hold"
αὐτήν: "to-it;" |
καὶ
θέλων
αὐτὸν
ἀποκτεῖναι
ἐφοβήθη
τὸν
ὄχλον,
ὅτι
ὡς
προφήτην
αὐτὸν
εἶχον.
and
determining
to-it
to-have-killed-off
it-was-feareed-unto
to-the-one
to-a-crowd,
to-which-a-one
as
to-a-declarer-before
to-it
they-were-holding. |
|
14:5
καὶ "and"
θέλων "determining"
αὐτὸν "to-it"
ἀποκτεῖναι "to-have-killed-off"
ἐφοβήθη "it-was-feareed-unto"
τὸν "to-the-one"
ὄχλον, "to-a-crowd,"
ὅτι "to-which-a-one"
ὡς "as"
προφήτην "to-a-declarer-before"
αὐτὸν "to-it"
εἶχον. "they-were-holding." |
γενεσίοις
δὲ
γενομένοις
τοῦ
Ἡρῴδου
ὠρχήσατο
ἡ
θυγάτηρ
τῆς
Ἡρῳδιάδος
ἐν
τῷ
μέσῳ
καὶ
ἤρεσεν
τῷ
Ἡρῴδῃ,
Unto-became-belonged
moreover
unto-having-had-became
of-the-one
of-a-Herodes
it-arrayed-unto,
the-one
a-daughter
of-the-one
of-a-Herodias,
in
unto-the-one
unto-middle,
and
it-pleased
unto-the-one
unto-a-Herodes, |
|
14:6
γενεσίοις "Unto-became-belonged"
δὲ "moreover"
γενομένοις "unto-having-had-became"
τοῦ "of-the-one"
Ἡρῴδου "of-a-Herodes"
ὠρχήσατο "it-arrayed-unto,"
ἡ "the-one"
θυγάτηρ "a-daughter"
τῆς "of-the-one"
Ἡρῳδιάδος "of-a-Herodias,"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
μέσῳ "unto-middle,"
καὶ "and"
ἤρεσεν "it-pleased"
τῷ "unto-the-one"
Ἡρῴδῃ, "unto-a-Herodes," |
ὅθεν
μετὰ
ὅρκου
ὡμολόγησεν
αὐτῇ
δοῦναι
ὃ
ἐὰν
αἰτήσηται.
which-from
with
of-a-fencee
it-along-fortheed-unto
unto-it
to-have-had-given
to-which
if-ever
it-might-have-appealed-unto. |
|
14:7
ὅθεν "which-from"
μετὰ "with"
ὅρκου "of-a-fencee"
ὡμολόγησεν "it-along-fortheed-unto"
αὐτῇ "unto-it"
δοῦναι "to-have-had-given"
ὃ "to-which"
ἐὰν "if-ever"
αἰτήσηται. "it-might-have-appealed-unto." |
ἡ
δὲ
προβιβασθεῖσα
ὑπὸ
τῆς
μητρὸς
αὐτῆς
Δός
μοι,
φησίν,
ὧδε
ἐπὶ
πίνακι
τὴν
κεφαλὴν
Ἰωάνου
τοῦ
βαπτιστοῦ.
The-one
moreover
having-been-before-effected-to
under
of-the-one
of-a-mother
of-it,
Thou-should-have-had-given
unto-me,
it-declareth,
unto-which-moreover
upon
unto-a-plate
to-the-one
to-a-head
of-an-Ioanes
of-the-one
of-an-immerser. |
|
14:8
ἡ "The-one"
δὲ "moreover"
προβιβασθεῖσα "having-been-before-effected-to"
ὑπὸ "under"
τῆς "of-the-one"
μητρὸς "of-a-mother"
αὐτῆς "of-it,"
Δός "Thou-should-have-had-given"
μοι, "unto-me,"
φησίν, "it-declareth,"
ὧδε "unto-which-moreover"
ἐπὶ "upon"
πίνακι "unto-a-plate"
τὴν "to-the-one"
κεφαλὴν "to-a-head"
Ἰωάνου "of-an-Ioanes"
τοῦ "of-the-one"
βαπτιστοῦ. "of-an-immerser." |
καὶ
λυπηθεὶς
ὁ
βασιλεὺς
διὰ
τοὺς
ὅρκους
καὶ
τοὺς
συνανακειμένους
ἐκέλευσεν
δοθῆναι,
And
having-been-saddened-unto
the-one
a-ruler-of
through
to-the-ones
to-fencees
and
to-the-ones
to-situating-up-together
it-bade-of
to-have-been-given, |
|
14:9
καὶ "And"
λυπηθεὶς "having-been-saddened-unto"
ὁ "the-one"
βασιλεὺς "a-ruler-of"
διὰ "through"
τοὺς "to-the-ones"
ὅρκους "to-fencees"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
συνανακειμένους "to-situating-up-together"
ἐκέλευσεν "it-bade-of"
δοθῆναι, "to-have-been-given," |
καὶ
πέμψας
ἀπεκεφάλισεν
Ἰωάνην
ἐν
τῇ
φυλακῇ:
and
having-dispatchted
it-headed-off-to
to-an-Ioanes
in
unto-the-one
unto-a-guarding; |
|
14:10
καὶ "and"
πέμψας "having-dispatchted"
ἀπεκεφάλισεν "it-headed-off-to"
Ἰωάνην "to-an-Ioanes"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
φυλακῇ: "unto-a-guarding;" |
καὶ
ἠνέχθη
ἡ
κεφαλὴ
αὐτοῦ
ἐπὶ
πίνακι
καὶ
ἐδόθη
τῷ
κορασίῳ,
καὶ
ἤνεγκεν
τῇ
μητρὶ
αὐτῆς.
and
it-was-beared
the-one
a-head
of-it
upon
unto-a-plate
and
it-was-given
unto-the-one
unto-a-damselet,
and
it-beared
unto-the-one
unto-a-mother
of-it. |
|
14:11
καὶ "and"
ἠνέχθη "it-was-beared"
ἡ "the-one"
κεφαλὴ "a-head"
αὐτοῦ "of-it"
ἐπὶ "upon"
πίνακι "unto-a-plate"
καὶ "and"
ἐδόθη "it-was-given"
τῷ "unto-the-one"
κορασίῳ, "unto-a-damselet,"
καὶ "and"
ἤνεγκεν "it-beared"
τῇ "unto-the-one"
μητρὶ "unto-a-mother"
αὐτῆς. "of-it." |
Καὶ
προσελθόντες
οἱ
μαθηταὶ
αὐτοῦ
ἦραν
τὸ
πτῶμα
καὶ
ἔθαψαν
αὐτόν,
καὶ
ἐλθόντες
ἀπήγγειλαν
τῷ
Ἰησοῦ.
And
having-had-came-toward,
the-ones
learners
of-it,
they-lifted
to-the-one
to-a-falling-to
and
they-interred
to-it,
and
having-had-came
they-messaged-off
unto-the-one
unto-an-Iesous. |
|
14:12
Καὶ "And"
προσελθόντες "having-had-came-toward,"
οἱ "the-ones"
μαθηταὶ "learners"
αὐτοῦ "of-it,"
ἦραν "they-lifted"
τὸ "to-the-one"
πτῶμα "to-a-falling-to"
καὶ "and"
ἔθαψαν "they-interred"
αὐτόν, "to-it,"
καὶ "and"
ἐλθόντες "having-had-came"
ἀπήγγειλαν "they-messaged-off"
τῷ "unto-the-one"
Ἰησοῦ. "unto-an-Iesous." |
Ἀκούσας
δὲ
ὁ
Ἰησοῦς
ἀνεχώρησεν
ἐκεῖθεν
ἐν
πλοίῳ
εἰς
ἔρημον
τόπον
κατ'
ἰδίαν:
καὶ
ἀκούσαντες
οἱ
ὄχλοι
ἠκολούθησαν
αὐτῷ
πεζῇ
ἀπὸ
τῶν
πόλεων.
Having-heard
moreover,
the-one
an-Iesous,
it-spaced-up-unto
thither-from
in
unto-a-floatlet
into
to-solituded
to-an-occasion
down
to-private-belonged;
and
having-heard,
the-ones
crowds,
they-pathed-along-unto
unto-it
unto-afoot
off
of-the-ones
of-cities. |
|
14:13
Ἀκούσας "Having-heard"
δὲ "moreover,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
ἀνεχώρησεν "it-spaced-up-unto"
ἐκεῖθεν "thither-from"
ἐν "in"
πλοίῳ "unto-a-floatlet"
εἰς "into"
ἔρημον "to-solituded"
τόπον "to-an-occasion"
κατ' "down"
ἰδίαν: "to-private-belonged;"
καὶ "and"
ἀκούσαντες "having-heard,"
οἱ "the-ones"
ὄχλοι "crowds,"
ἠκολούθησαν "they-pathed-along-unto"
αὐτῷ "unto-it"
πεζῇ "unto-afoot"
ἀπὸ "off"
τῶν "of-the-ones"
πόλεων. "of-cities." |
Καὶ
ἐξελθὼν
εἶδεν
πολὺν
ὄχλον,
καὶ
ἐσπλαγχνίσθη
ἐπ'
αὐτοῖς
καὶ
ἐθεράπευσεν
τοὺς
ἀρρώστους
αὐτῶν.
And
having-had-came-out
it-had-seen
to-much
to-a-crowd,
and
it-was-boweled-to
upon
unto-them
and
it-ministered-of
to-the-ones
to-un-strengthed
of-them. |
|
14:14
Καὶ "And"
ἐξελθὼν "having-had-came-out"
εἶδεν "it-had-seen"
πολὺν "to-much"
ὄχλον, "to-a-crowd,"
καὶ "and"
ἐσπλαγχνίσθη "it-was-boweled-to"
ἐπ' "upon"
αὐτοῖς "unto-them"
καὶ "and"
ἐθεράπευσεν "it-ministered-of"
τοὺς "to-the-ones"
ἀρρώστους "to-un-strengthed"
αὐτῶν. "of-them." |
Ὀψίας
δὲ
γενομένης
προσῆλθαν
αὐτῷ
οἱ
μαθηταὶ
λέγοντες
Ἔρημός
ἐστιν
ὁ
τόπος
καὶ
ἡ
ὥρα
ἤδη
παρῆλθεν:
ἀπόλυσον
τοὺς
ὄχλους,
ἵνα
ἀπελθόντες
εἰς
τὰς
κώμας
ἀγοράσωσιν
ἑαυτοῖς
βρώματα.
Of-late
moreover
of-having-had-became
they-came-toward
unto-it,
the-ones
learners,
forthing,
Solituded
it-be
the-one
an-occasion
and
the-one
an-hour
which-then
it-had-came-beside;
thou-should-have-loosed-off
to-the-ones
to-crowds,
so
having-had-came-off
into
to-the-ones
to-villages
they-might-have-gathered-to
unto-selves
to-consumings-to. |
|
14:15
Ὀψίας "Of-late"
δὲ "moreover"
γενομένης "of-having-had-became"
προσῆλθαν "they-came-toward"
αὐτῷ "unto-it,"
οἱ "the-ones"
μαθηταὶ "learners,"
λέγοντες "forthing,"
Ἔρημός "Solituded"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
τόπος "an-occasion"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
ὥρα "an-hour"
ἤδη "which-then"
παρῆλθεν: "it-had-came-beside;"
ἀπόλυσον "thou-should-have-loosed-off"
τοὺς "to-the-ones"
ὄχλους, "to-crowds,"
ἵνα "so"
ἀπελθόντες "having-had-came-off"
εἰς "into"
τὰς "to-the-ones"
κώμας "to-villages"
ἀγοράσωσιν "they-might-have-gathered-to"
ἑαυτοῖς "unto-selves"
βρώματα. "to-consumings-to." |
ὁ
δὲ
Ἰησοῦς
εἶπεν
αὐτοῖς
Οὐ
χρείαν
ἔχουσιν
ἀπελθεῖν:
δότε
αὐτοῖς
ὑμεῖς
φαγεῖν.
The-one
moreover
an-Iesous
it-had-said
unto-them,
Not
to-an-affording-of
they-hold
to-have-had-came-off;
ye-should-have-had-given
unto-them,
ye,
to-have-had-devoured. |
|
14:16
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Οὐ "Not"
χρείαν "to-an-affording-of"
ἔχουσιν "they-hold"
ἀπελθεῖν: "to-have-had-came-off;"
δότε "ye-should-have-had-given"
αὐτοῖς "unto-them,"
ὑμεῖς "ye,"
φαγεῖν. "to-have-had-devoured." |
οἱ
δὲ
λέγουσιν
αὐτῷ
Οὐκ
ἔχομεν
ὧδε
εἰ
μὴ
πέντε
ἄρτους
καὶ
δύο
ἰχθύας.
The-ones
moreover
they-fortheth
unto-it,
Not
we-hold
unto-which-moreover
if
lest
to-five
to-loaves
and
to-two
to-fishes. |
|
14:17
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
λέγουσιν "they-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
Οὐκ "Not"
ἔχομεν "we-hold"
ὧδε "unto-which-moreover"
εἰ "if"
μὴ "lest"
πέντε "to-five"
ἄρτους "to-loaves"
καὶ "and"
δύο "to-two"
ἰχθύας. "to-fishes." |
ὁ
δὲ
εἶπεν
Φέρετέ
μοι
ὧδε
αὐτούς.
The-one
moreover
it-had-said,
Ye-should-bear
unto-me
unto-which-moreover
to-them. |
|
14:18
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
εἶπεν "it-had-said,"
Φέρετέ "Ye-should-bear"
μοι "unto-me"
ὧδε "unto-which-moreover"
αὐτούς. "to-them." |
καὶ
κελεύσας
τοὺς
ὄχλους
ἀνακλιθῆναι
ἐπὶ
τοῦ
χόρτου,
λαβὼν
τοὺς
πέντε
ἄρτους
καὶ
τοὺς
δύο
ἰχθύας,
ἀναβλέψας
εἰς
τὸν
οὐρανὸν
εὐλόγησεν
καὶ
κλάσας
ἔδωκεν
τοῖς
μαθηταῖς
τοὺς
ἄρτους
οἱ
δὲ
μαθηταὶ
τοῖς
ὄχλοις.
And
having-bade-of
to-the-ones
to-crowds
to-have-been-reclined-up
upon
of-the-one
of-a-victualage,
having-had-taken
to-the-ones
to-five
to-loaves
and
to-the-ones
to-two
to-fishes,
having-viewed-up
into
to-the-one
to-a-sky
it-goodly-fortheed-unto,
and
having-broke
it-gave
unto-the-ones
unto-learners
to-the-ones
to-loaves;
the-ones
moreover
learners
unto-the-ones
unto-crowds. |
|
14:19
καὶ "And"
κελεύσας "having-bade-of"
τοὺς "to-the-ones"
ὄχλους "to-crowds"
ἀνακλιθῆναι "to-have-been-reclined-up"
ἐπὶ "upon"
τοῦ "of-the-one"
χόρτου, "of-a-victualage,"
λαβὼν "having-had-taken"
τοὺς "to-the-ones"
πέντε "to-five"
ἄρτους "to-loaves"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
δύο "to-two"
ἰχθύας, "to-fishes,"
ἀναβλέψας "having-viewed-up"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
οὐρανὸν "to-a-sky"
εὐλόγησεν "it-goodly-fortheed-unto,"
καὶ "and"
κλάσας "having-broke"
ἔδωκεν "it-gave"
τοῖς "unto-the-ones"
μαθηταῖς "unto-learners"
τοὺς "to-the-ones"
ἄρτους "to-loaves;"
οἱ "the-ones"
δὲ "moreover"
μαθηταὶ "learners"
τοῖς "unto-the-ones"
ὄχλοις. "unto-crowds." |
καὶ
ἔφαγον
πάντες
καὶ
ἐχορτάσθησαν,
καὶ
ἦραν
τὸ
περισσεῦον
τῶν
κλασμάτων
δώδεκα
κοφίνους
πλήρεις.
And
they-had-devoured,
all,
and
they-were-victualaged-to,
and
they-lifted
to-the-one
to-abouting-of
of-the-ones
of-breakings-to
to-two-ten
to-baskets
to-repleted. |
|
14:20
καὶ "And"
ἔφαγον "they-had-devoured,"
πάντες "all,"
καὶ "and"
ἐχορτάσθησαν, "they-were-victualaged-to,"
καὶ "and"
ἦραν "they-lifted"
τὸ "to-the-one"
περισσεῦον "to-abouting-of"
τῶν "of-the-ones"
κλασμάτων "of-breakings-to"
δώδεκα "to-two-ten"
κοφίνους "to-baskets"
πλήρεις. "to-repleted." |
οἱ
δὲ
ἐσθίοντες
ἦσαν
ἄνδρες
ὡσεὶ
πεντακισχίλιοι
χωρὶς
γυναικῶν
καὶ
παιδίων.
The-ones
moreover
eat-belonging
they-were
men
as-if
five-oft-thousand
of-spaced
of-women
and
of-childlets. |
|
14:21
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
ἐσθίοντες "eat-belonging"
ἦσαν "they-were"
ἄνδρες "men"
ὡσεὶ "as-if"
πεντακισχίλιοι "five-oft-thousand"
χωρὶς "of-spaced"
γυναικῶν "of-women"
καὶ "and"
παιδίων. "of-childlets." |
Καὶ
[εὐθέως]
ἠνάγκασεν
τοὺς
μαθητὰς
ἐμβῆναι
εἰς
πλοῖον
καὶ
προάγειν
αὐτὸν
εἰς
τὸ
πέραν,
ἕως
οὗ
ἀπολύσῃ
τοὺς
ὄχλους.
And
[unto-straight]
it-up-armed-to
to-the-ones
to-learners
to-have-had-stepped-in
into
to-a-floatlet
and
to-lead-before
to-it
into
to-the-one
to-across
unto-if-which
of-which
it-might-have-loosed-off
to-the-ones
to-crowds. |
|
14:22
Καὶ "And"
[εὐθέως] "[unto-straight]"
ἠνάγκασεν "it-up-armed-to"
τοὺς "to-the-ones"
μαθητὰς "to-learners"
ἐμβῆναι "to-have-had-stepped-in"
εἰς "into"
πλοῖον "to-a-floatlet"
καὶ "and"
προάγειν "to-lead-before"
αὐτὸν "to-it"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
πέραν, "to-across"
ἕως "unto-if-which"
οὗ "of-which"
ἀπολύσῃ "it-might-have-loosed-off"
τοὺς "to-the-ones"
ὄχλους. "to-crowds." |
καὶ
ἀπολύσας
τοὺς
ὄχλους
ἀνέβη
εἰς
τὸ
ὄρος
κατ'
ἰδίαν
προσεύξασθαι.
ὀψίας
δὲ
γενομένης
μόνος
ἦν
ἐκεῖ.
And
having-loosed-off
to-the-ones
to-crowds
it-had-stepped-up
into
to-the-one
to-a-jut
down
to-private-belonged
to-have-goodly-held-toward.
Of-late
moreover
of-having-had-became
alone
it-was
thither. |
|
14:23
καὶ "And"
ἀπολύσας "having-loosed-off"
τοὺς "to-the-ones"
ὄχλους "to-crowds"
ἀνέβη "it-had-stepped-up"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
ὄρος "to-a-jut"
κατ' "down"
ἰδίαν "to-private-belonged"
προσεύξασθαι. "to-have-goodly-held-toward."
ὀψίας "Of-late"
δὲ "moreover"
γενομένης "of-having-had-became"
μόνος "alone"
ἦν "it-was"
ἐκεῖ. "thither." |
Τὸ
δὲ
πλοῖον
ἤδη
σταδίους
πολλοὺς
ἀπὸ
τῆς
γῆς
ἀπεῖχεν,
βασανιζόμενον
ὑπὸ
τῶν
κυμάτων,
ἦν
γὰρ
ἐναντίος
ὁ
ἄνεμος.
The-one
moreover
a-floatlet
which-then
to-stadions
to-much
off
of-the-one
of-a-soil
it-was-holding-off
being-abraded-to
under
of-the-ones
of-swellings-to;
it-was
therefore
ever-a-oned-in
the-one
a-wind. |
|
14:24
Τὸ "The-one"
δὲ "moreover"
πλοῖον "a-floatlet"
ἤδη "which-then"
σταδίους "to-stadions"
πολλοὺς "to-much"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
γῆς "of-a-soil"
ἀπεῖχεν, "it-was-holding-off"
βασανιζόμενον "being-abraded-to"
ὑπὸ "under"
τῶν "of-the-ones"
κυμάτων, "of-swellings-to;"
ἦν "it-was"
γὰρ "therefore"
ἐναντίος "ever-a-oned-in"
ὁ "the-one"
ἄνεμος. "a-wind." |
Τετάρτῃ
δὲ
φυλακῇ
τῆς
νυκτὸς
ἦλθεν
πρὸς
αὐτοὺς
περιπατῶν
ἐπὶ
τὴν
θάλασσαν.
Unto-fourth
moreover
unto-a-guarding
of-the-one
of-a-night
it-had-came
toward
to-them
treading-about-unto
upon
to-the-one
to-a-sea. |
|
14:25
Τετάρτῃ "Unto-fourth"
δὲ "moreover"
φυλακῇ "unto-a-guarding"
τῆς "of-the-one"
νυκτὸς "of-a-night"
ἦλθεν "it-had-came"
πρὸς "toward"
αὐτοὺς "to-them"
περιπατῶν "treading-about-unto"
ἐπὶ "upon"
τὴν "to-the-one"
θάλασσαν. "to-a-sea." |
οἱ
δὲ
μαθηταὶ
ἰδόντες
αὐτὸν
ἐπὶ
τῆς
θαλάσσης
περιπατοῦντα
ἐταράχθησαν
λέγοντες
ὅτι
Φάντασμά
ἐστιν,
καὶ
ἀπὸ
τοῦ
φόβου
ἔκραξαν.
The-ones
moreover
learners
having-had-seen
to-it
upon
of-the-one
of-a-sea
to-treading-about-unto
they-were-stirred
forthing
to-which-a-one,
A-manifesting-to
it-be;
and
off
of-the-one
of-a-fearee
they-clamored-to. |
|
14:26
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
μαθηταὶ "learners"
ἰδόντες "having-had-seen"
αὐτὸν "to-it"
ἐπὶ "upon"
τῆς "of-the-one"
θαλάσσης "of-a-sea"
περιπατοῦντα "to-treading-about-unto"
ἐταράχθησαν "they-were-stirred"
λέγοντες "forthing"
ὅτι "to-which-a-one,"
Φάντασμά "A-manifesting-to"
ἐστιν, "it-be;"
καὶ "and"
ἀπὸ "off"
τοῦ "of-the-one"
φόβου "of-a-fearee"
ἔκραξαν. "they-clamored-to." |
εὐθὺς
δὲ
ἐλάλησεν
[ὁ
Ἰησοῦς]
αὐτοῖς
λέγων
Θαρσεῖτε,
ἐγώ
εἰμι:
μὴ
φοβεῖσθε.
Straight
moreover
it-spoke-unto[,
the-one
an-Iesous,]
unto-them,
forthing,
Ye-should-brave-unto,
I
I-be,
lest
ye-should-fearee-unto. |
|
14:27
εὐθὺς "Straight"
δὲ "moreover"
ἐλάλησεν "it-spoke-unto[,"
[ὁ "the-one"
Ἰησοῦς] "an-Iesous,]"
αὐτοῖς "unto-them,"
λέγων "forthing,"
Θαρσεῖτε, "Ye-should-brave-unto,"
ἐγώ "I"
εἰμι: "I-be,"
μὴ "lest"
φοβεῖσθε. "ye-should-fearee-unto." |
ἀποκριθεὶς
δὲ
ὁ
Πέτρος
εἶπεν
αὐτῷ
Κύριε,
εἰ
σὺ
εἶ,
κέλευσόν
με
ἐλθεῖν
πρὸς
σὲ
ἐπὶ
τὰ
ὕδατα:
Having-been-separated-off
moreover
the-one
a-Petros
it-had-said
unto-it,
Authority-belonged,
if
thou
thou-be,
thou-should-have-bade-of
to-me
to-have-had-came
toward
to-THEE
upon
to-the-ones
to-waters. |
|
14:28
ἀποκριθεὶς "Having-been-separated-off"
δὲ "moreover"
ὁ "the-one"
Πέτρος "a-Petros"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτῷ "unto-it,"
Κύριε, "Authority-belonged,"
εἰ "if"
σὺ "thou"
εἶ, "thou-be,"
κέλευσόν "thou-should-have-bade-of"
με "to-me"
ἐλθεῖν "to-have-had-came"
πρὸς "toward"
σὲ "to-THEE"
ἐπὶ "upon"
τὰ "to-the-ones"
ὕδατα: "to-waters." |
ὁ
δὲ
εἶπεν
Ἐλθέ.
καὶ
καταβὰς
ἀπὸ
τοῦ
πλοίου
Πέτρος
περιεπάτησεν
ἐπὶ
τὰ
ὕδατα
καὶ
ἦλθεν
πρὸς
τὸν
Ἰησοῦν.
The-one
moreover
it-had-said,
Thou-should-have-had-came.
And
having-had-stepped-down
off
of-the-one
of-a-floatlet,
a-Petros,
it-treaded-about-unto
upon
to-the-ones
to-waters
and
it-had-came
toward
to-the-one
to-an-Iesous. |
|
14:29
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
εἶπεν "it-had-said,"
Ἐλθέ. "Thou-should-have-had-came."
καὶ "And"
καταβὰς "having-had-stepped-down"
ἀπὸ "off"
τοῦ "of-the-one"
πλοίου "of-a-floatlet,"
Πέτρος "a-Petros,"
περιεπάτησεν "it-treaded-about-unto"
ἐπὶ "upon"
τὰ "to-the-ones"
ὕδατα "to-waters"
καὶ "and"
ἦλθεν "it-had-came"
πρὸς "toward"
τὸν "to-the-one"
Ἰησοῦν. "to-an-Iesous." |
βλέπων
δὲ
τὸν
ἄνεμον
ἐφοβήθη,
καὶ
ἀρξάμενος
καταποντίζεσθαι
ἔκραξεν
λέγων
Κύριε,
σῶσόν
με.
Viewing
moreover
to-the-one
to-a-wind
it-was-feareed-unto,
and
having-firsted
to-be-plunged-down-to
it-clamored-to
forthing,
Authority-belonged,
thou-should-have-saved
to-me. |
|
14:30
βλέπων "Viewing"
δὲ "moreover"
τὸν "to-the-one"
ἄνεμον "to-a-wind"
ἐφοβήθη, "it-was-feareed-unto,"
καὶ "and"
ἀρξάμενος "having-firsted"
καταποντίζεσθαι "to-be-plunged-down-to"
ἔκραξεν "it-clamored-to"
λέγων "forthing,"
Κύριε, "Authority-belonged,"
σῶσόν "thou-should-have-saved"
με. "to-me." |
εὐθέως
δὲ
ὁ
Ἰησοῦς
ἐκτείνας
τὴν
χεῖρα
ἐπελάβετο
αὐτοῦ
καὶ
λέγει
αὐτῷ
Ὀλιγόπιστε,
εἰς
τί
ἐδίστασας;
Unto-straight
moreover
the-one
an-Iesous
having-stretched-out
to-the-one
to-a-hand
it-had-taken-upon
of-it
and
it-fortheth
unto-it,
Little-trusted,
into
to-what-one
thou-twiced-to? |
|
14:31
εὐθέως "Unto-straight"
δὲ "moreover"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
ἐκτείνας "having-stretched-out"
τὴν "to-the-one"
χεῖρα "to-a-hand"
ἐπελάβετο "it-had-taken-upon"
αὐτοῦ "of-it"
καὶ "and"
λέγει "it-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
Ὀλιγόπιστε, "Little-trusted,"
εἰς "into"
τί "to-what-one"
ἐδίστασας; "thou-twiced-to?" |
καὶ
ἀναβάντων
αὐτῶν
εἰς
τὸ
πλοῖον
ἐκόπασεν
ὁ
ἄνεμος.
And
of-having-had-stepped-up
of-them
into
to-the-one
to-a-floatlet
it-felled-to,
the-one
a-wind. |
|
14:32
καὶ "And"
ἀναβάντων "of-having-had-stepped-up"
αὐτῶν "of-them"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
πλοῖον "to-a-floatlet"
ἐκόπασεν "it-felled-to,"
ὁ "the-one"
ἄνεμος. "a-wind." |
οἱ
δὲ
ἐν
τῷ
πλοίῳ
προσεκύνησαν
αὐτῷ
λέγοντες
Ἀληθῶς
θεοῦ
υἱὸς
εἶ.
The-ones
moreover
in
unto-the-one
unto-a-floatlet
they-kissed-toward-unto
unto-it
forthing,
Unto-un-secluded,
of-a-Deity
a-Son
thou-be. |
|
14:33
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
πλοίῳ "unto-a-floatlet"
προσεκύνησαν "they-kissed-toward-unto"
αὐτῷ "unto-it"
λέγοντες "forthing,"
Ἀληθῶς "Unto-un-secluded,"
θεοῦ "of-a-Deity"
υἱὸς "a-Son"
εἶ. "thou-be." |
Καὶ
διαπεράσαντες
ἦλθαν
ἐπὶ
τὴν
γῆν
εἰς
Γεννησαρέτ.
And
having-through-acrossed-unto
they-came
upon
to-the-one
to-a-soil
into
to-a-Gennesaret. |
|
14:34
Καὶ "And"
διαπεράσαντες "having-through-acrossed-unto"
ἦλθαν "they-came"
ἐπὶ "upon"
τὴν "to-the-one"
γῆν "to-a-soil"
εἰς "into"
Γεννησαρέτ. "to-a-Gennesaret." |
καὶ
ἐπιγνόντες
αὐτὸν
οἱ
ἄνδρες
τοῦ
τόπου
ἐκείνου
ἀπέστειλαν
εἰς
ὅλην
τὴν
περίχωρον
ἐκείνην,
καὶ
προσήνεγκαν
αὐτῷ
πάντας
τοὺς
κακῶς
ἔχοντας,
And
having-had-acquainted-upon
to-it,
the-ones
men
of-the-one
of-an-occasion
of-the-one-thither,
they-set-off
into
to-whole
to-the-one
to-spaced-about
to-the-one-thither
and
they-beared-toward
unto-it
to-all
to-the-ones
unto-disrupted
to-holding, |
|
14:35
καὶ "And"
ἐπιγνόντες "having-had-acquainted-upon"
αὐτὸν "to-it,"
οἱ "the-ones"
ἄνδρες "men"
τοῦ "of-the-one"
τόπου "of-an-occasion"
ἐκείνου "of-the-one-thither,"
ἀπέστειλαν "they-set-off"
εἰς "into"
ὅλην "to-whole"
τὴν "to-the-one"
περίχωρον "to-spaced-about"
ἐκείνην, "to-the-one-thither"
καὶ "and"
προσήνεγκαν "they-beared-toward"
αὐτῷ "unto-it"
πάντας "to-all"
τοὺς "to-the-ones"
κακῶς "unto-disrupted"
ἔχοντας, "to-holding," |
καὶ
παρεκάλουν
[αὐτὸν]
ἵνα
μόνον
ἅψωνται
τοῦ
κρασπέδου
τοῦ
ἱματίου
αὐτοῦ:
καὶ
ὅσοι
ἥψαντο
διεσώθησαν.
and
they-were-calling-beside-unto
[to-it]
so
to-alone
they-might-have-fastened
of-the-one
of-fringe-footed
of-the-one
of-an-apparelet
of-it,
and
which-a-which
they-fastened
they-were-saved-through. |
|
14:36
καὶ "and"
παρεκάλουν "they-were-calling-beside-unto"
[αὐτὸν] "[to-it]"
ἵνα "so"
μόνον "to-alone"
ἅψωνται "they-might-have-fastened"
τοῦ "of-the-one"
κρασπέδου "of-fringe-footed"
τοῦ "of-the-one"
ἱματίου "of-an-apparelet"
αὐτοῦ: "of-it,"
καὶ "and"
ὅσοι "which-a-which"
ἥψαντο "they-fastened"
διεσώθησαν. "they-were-saved-through." |