τῇ
δὲ
μιᾷ
τῶν
σαββάτων
ὄρθρου
βαθέως
ἐπὶ
τὸ
μνῆμα
ἦλθαν
φέρουσαι
ἃ
ἡτοίμασαν
ἀρώματα.
Unto-the-one
moreover
unto-one
of-the-ones
of-sabbaths
of-a-ruddy-jutting
unto-deep,
upon
to-the-one
to-a-memorying-to
they-came
bearing
to-which
they-readied-to
to-aromas. |
|
24:1
τῇ "Unto-the-one"
δὲ "moreover"
μιᾷ "unto-one"
τῶν "of-the-ones"
σαββάτων "of-sabbaths"
ὄρθρου "of-a-ruddy-jutting"
βαθέως "unto-deep,"
ἐπὶ "upon"
τὸ "to-the-one"
μνῆμα "to-a-memorying-to"
ἦλθαν "they-came"
φέρουσαι "bearing"
ἃ "to-which"
ἡτοίμασαν "they-readied-to"
ἀρώματα. "to-aromas." |
εὗρον
δὲ
τὸν
λίθον
ἀποκεκυλισμένον
ἀπὸ
τοῦ
μνημείου,
They-had-found
moreover
to-the-one
to-a-stone
to-having-had-come-to-be-rolled-off
off
of-the-one
of-a-rememberlet-of, |
|
24:2
εὗρον "They-had-found"
δὲ "moreover"
τὸν "to-the-one"
λίθον "to-a-stone"
ἀποκεκυλισμένον "to-having-had-come-to-be-rolled-off"
ἀπὸ "off"
τοῦ "of-the-one"
μνημείου, "of-a-rememberlet-of," |
εἰσελθοῦσαι
δὲ
οὐχ
εὗρον
τὸ
σῶμα
[[τοῦ
κυρίου
Ἰησοῦ]].
having-had-came-into
moreover
not
they-had-found
to-the-one
to-a-body
[[of-the-one
of-Authority-belonged
of-an-Iesous]]. |
|
24:3
εἰσελθοῦσαι "having-had-came-into"
δὲ "moreover"
οὐχ "not"
εὗρον "they-had-found"
τὸ "to-the-one"
σῶμα "to-a-body"
[[τοῦ "[[of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
Ἰησοῦ]]. "of-an-Iesous]]." |
καὶ
ἐγένετο
ἐν
τῷ
ἀπορεῖσθαι
αὐτὰς
περὶ
τούτου
καὶ
ἰδοὺ
ἄνδρες
δύο
ἐπέστησαν
αὐταῖς
ἐν
ἐσθῆτι
ἀστραπτούσῃ.
And
it-had-became
in
unto-the-one
to-un-traverse-unto
to-them
about
of-the-one-this,
and
thou-should-have-had-seen,
men
two
they-had-stood-upon
unto-them
in
unto-a-cloth
unto-gleaming-along. |
|
24:4
καὶ "And"
ἐγένετο "it-had-became"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ἀπορεῖσθαι "to-un-traverse-unto"
αὐτὰς "to-them"
περὶ "about"
τούτου "of-the-one-this,"
καὶ "and"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
ἄνδρες "men"
δύο "two"
ἐπέστησαν "they-had-stood-upon"
αὐταῖς "unto-them"
ἐν "in"
ἐσθῆτι "unto-a-cloth"
ἀστραπτούσῃ. "unto-gleaming-along." |
ἐμφόβων
δὲ
γενομένων
αὐτῶν
καὶ
κλινουσῶν
τὰ
πρόσωπα
εἰς
τὴν
γῆν
εἶπαν
πρὸς
αὐτάς
Τί
ζητεῖτε
τὸν
ζῶντα
μετὰ
τῶν
νεκρῶν;
Of-feareed-in
moreover
of-having-had-became
of-them
and
of-reclining
to-the-ones
to-looked-toward
into
to-the-one
to-a-soil,
they-said
toward
to-them,
To-what-one
ye-seek-unto
to-the-one
to-lifing-unto
with
of-the-ones
of-en-deaded? |
|
24:5
ἐμφόβων "Of-feareed-in"
δὲ "moreover"
γενομένων "of-having-had-became"
αὐτῶν "of-them"
καὶ "and"
κλινουσῶν "of-reclining"
τὰ "to-the-ones"
πρόσωπα "to-looked-toward"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
γῆν "to-a-soil,"
εἶπαν "they-said"
πρὸς "toward"
αὐτάς "to-them,"
Τί "To-what-one"
ζητεῖτε "ye-seek-unto"
τὸν "to-the-one"
ζῶντα "to-lifing-unto"
μετὰ "with"
τῶν "of-the-ones"
νεκρῶν; "of-en-deaded?" |
[[οὐκ
ἔστιν
ὧδε,
ἀλλὰ
ἠγέρθη.]]
μνήσθητε
ὡς
ἐλάλησεν
ὑμῖν
ἔτι
ὢν
ἐν
τῇ
Γαλιλαίᾳ,
[[Not
it-be
unto-which-moreover,
other
it-was-roused.]]
Ye-should-have-been-memoried
as
it-spoke-unto
unto-ye
if-to-a-one
being
in
unto-the-one
unto-a-Galilaia, |
|
24:6
[[οὐκ "[[Not"
ἔστιν "it-be"
ὧδε, "unto-which-moreover,"
ἀλλὰ "other"
ἠγέρθη.]] "it-was-roused.]]"
μνήσθητε "Ye-should-have-been-memoried"
ὡς "as"
ἐλάλησεν "it-spoke-unto"
ὑμῖν "unto-ye"
ἔτι "if-to-a-one"
ὢν "being"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
Γαλιλαίᾳ, "unto-a-Galilaia," |
λέγων
τὸν
υἱὸν
τοῦ
ἀνθρώπου
ὅτι
δεῖ
παραδοθῆναι
εἰς
χεῖρας
ἀνθρώπων
ἁμαρτωλῶν
καὶ
σταυρωθῆναι
καὶ
τῇ
τρίτῃ
ἡμέρᾳ
ἀναστῆναι.
forthing
to-the-one
to-a-Son
of-the-one
of-a-mankind
to-which-a-one
it-bindeth
to-have-been-given-beside
into
to-hands
of-mankinds
of-un-adjusted-along
and
to-have-been-en-staked
and
unto-the-one
unto-third
unto-a-day
to-have-had-stood-up. |
|
24:7
λέγων "forthing"
τὸν "to-the-one"
υἱὸν "to-a-Son"
τοῦ "of-the-one"
ἀνθρώπου "of-a-mankind"
ὅτι "to-which-a-one"
δεῖ "it-bindeth"
παραδοθῆναι "to-have-been-given-beside"
εἰς "into"
χεῖρας "to-hands"
ἀνθρώπων "of-mankinds"
ἁμαρτωλῶν "of-un-adjusted-along"
καὶ "and"
σταυρωθῆναι "to-have-been-en-staked"
καὶ "and"
τῇ "unto-the-one"
τρίτῃ "unto-third"
ἡμέρᾳ "unto-a-day"
ἀναστῆναι. "to-have-had-stood-up." |
καὶ
ἐμνήσθησαν
τῶν
ῥημάτων
αὐτοῦ,
And
they-were-memoried
of-the-ones
of-utterings-to
of-it, |
|
24:8
καὶ "And"
ἐμνήσθησαν "they-were-memoried"
τῶν "of-the-ones"
ῥημάτων "of-utterings-to"
αὐτοῦ, "of-it," |
καὶ
ὑποστρέψασαι
[ἀπὸ
τοῦ
μνημείου]
ἀπήγγειλαν
ταῦτα
πάντα
τοῖς
ἕνδεκα
καὶ
πᾶσιν
τοῖς
λοιποῖς.
and
having-beturned-under
[off
of-the-one
of-a-rememberlet-of]
they-messaged-off
to-the-one-these
to-all
unto-the-ones
unto-one-ten
and
unto-all
unto-the-ones
unto-remaindered. |
|
24:9
καὶ "and"
ὑποστρέψασαι "having-beturned-under"
[ἀπὸ "[off"
τοῦ "of-the-one"
μνημείου] "of-a-rememberlet-of]"
ἀπήγγειλαν "they-messaged-off"
ταῦτα "to-the-one-these"
πάντα "to-all"
τοῖς "unto-the-ones"
ἕνδεκα "unto-one-ten"
καὶ "and"
πᾶσιν "unto-all"
τοῖς "unto-the-ones"
λοιποῖς. "unto-remaindered." |
ἦσαν
δὲ
ἡ
Μαγδαληνὴ
Μαρία
καὶ
Ἰωάνα
καὶ
Μαρία
ἡ
Ἰακώβου:
καὶ
αἱ
λοιπαὶ
σὺν
αὐταῖς
ἔλεγον
πρὸς
τοὺς
ἀποστόλους
ταῦτα.
They-were
moreover
the-one
a-Magdalene
a-Maria
and
an-Ioana
and
a-Maria
the-one
of-an-Iakobos;
and
the-ones
remaindered
together
unto-them
they-were-forthing
toward
to-the-ones
to-setees-off
to-the-ones-these. |
|
24:10
ἦσαν "They-were"
δὲ "moreover"
ἡ "the-one"
Μαγδαληνὴ "a-Magdalene"
Μαρία "a-Maria"
καὶ "and"
Ἰωάνα "an-Ioana"
καὶ "and"
Μαρία "a-Maria"
ἡ "the-one"
Ἰακώβου: "of-an-Iakobos;"
καὶ "and"
αἱ "the-ones"
λοιπαὶ "remaindered"
σὺν "together"
αὐταῖς "unto-them"
ἔλεγον "they-were-forthing"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
ἀποστόλους "to-setees-off"
ταῦτα. "to-the-ones-these." |
καὶ
ἐφάνησαν
ἐνώπιον
αὐτῶν
ὡσεὶ
λῆρος
τὰ
ῥήματα
ταῦτα,
καὶ
ἠπίστουν
αὐταῖς.
And
they-had-been-manifested
in-looked
of-them
as-if
a-bizarreness
the-ones
utterings-to
the-ones-these,
and
they-were-un-trusting-unto
unto-them. |
|
24:11
καὶ "And"
ἐφάνησαν "they-had-been-manifested"
ἐνώπιον "in-looked"
αὐτῶν "of-them"
ὡσεὶ "as-if"
λῆρος "a-bizarreness"
τὰ "the-ones"
ῥήματα "utterings-to"
ταῦτα, "the-ones-these,"
καὶ "and"
ἠπίστουν "they-were-un-trusting-unto"
αὐταῖς. "unto-them." |
[[Ὁ
δὲ
Πέτρος
ἀναστὰς
ἔδραμεν
ἐπὶ
τὸ
μνημεῖον:
καὶ
παρακύψας
βλέπει
τὰ
ὀθόνια
μόνα:
καὶ
ἀπῆλθεν
πρὸς
αὑτὸν
θαυμάζων
τὸ
γεγονός.]]
[[The-one
moreover
a-Petros
having-had-stood-up
it-had-circuited
upon
to-the-one
to-a-rememberlet-of;
and
having-leaned-beside
it-vieweth
to-the-ones
to-sheetlets
to-alone;
and
it-had-came-off
toward
to-itself
marvelling-to
to-the-one
to-having-hath-had-come-to-become.]] |
|
24:12
[[Ὁ "[[The-one"
δὲ "moreover"
Πέτρος "a-Petros"
ἀναστὰς "having-had-stood-up"
ἔδραμεν "it-had-circuited"
ἐπὶ "upon"
τὸ "to-the-one"
μνημεῖον: "to-a-rememberlet-of;"
καὶ "and"
παρακύψας "having-leaned-beside"
βλέπει "it-vieweth"
τὰ "to-the-ones"
ὀθόνια "to-sheetlets"
μόνα: "to-alone;"
καὶ "and"
ἀπῆλθεν "it-had-came-off"
πρὸς "toward"
αὑτὸν "to-itself"
θαυμάζων "marvelling-to"
τὸ "to-the-one"
γεγονός.]] "to-having-hath-had-come-to-become.]]" |
Καὶ
ἰδοὺ
δύο
ἐξ
αὐτῶν
ἐν
αὐτῇ
τῇ
ἡμέρᾳ
ἦσαν
πορευόμενοι
εἰς
κώμην
ἀπέχουσαν
σταδίους
ἑξήκοντα
ἀπὸ
Ἰερουσαλήμ,
ᾗ
ὄνομα
Ἐμμαούς,
And
thou-should-have-had-seen,
two
out
of-them
in
unto-it
unto-the-one
unto-a-day
they-were
traversing-of
into
to-a-village
to-holding-off
to-stadions
to-sixty
off
of-a-Hierousalem,
unto-which
a-name
an-Emmaus, |
|
24:13
Καὶ "And"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
δύο "two"
ἐξ "out"
αὐτῶν "of-them"
ἐν "in"
αὐτῇ "unto-it"
τῇ "unto-the-one"
ἡμέρᾳ "unto-a-day"
ἦσαν "they-were"
πορευόμενοι "traversing-of"
εἰς "into"
κώμην "to-a-village"
ἀπέχουσαν "to-holding-off"
σταδίους "to-stadions"
ἑξήκοντα "to-sixty"
ἀπὸ "off"
Ἰερουσαλήμ, "of-a-Hierousalem,"
ᾗ "unto-which"
ὄνομα "a-name"
Ἐμμαούς, "an-Emmaus," |
καὶ
αὐτοὶ
ὡμίλουν
πρὸς
ἀλλήλους
περὶ
πάντων
τῶν
συμβεβηκότων
τούτων.
and
them
they-were-along-communing-unto
toward
to-one-to-other
about
of-all
of-the-ones
of-having-had-come-to-step-together
of-the-ones-these. |
|
24:14
καὶ "and"
αὐτοὶ "them"
ὡμίλουν "they-were-along-communing-unto"
πρὸς "toward"
ἀλλήλους "to-one-to-other"
περὶ "about"
πάντων "of-all"
τῶν "of-the-ones"
συμβεβηκότων "of-having-had-come-to-step-together"
τούτων. "of-the-ones-these." |
καὶ
ἐγένετο
ἐν
τῷ
ὁμιλεῖν
αὐτοὺς
καὶ
συνζητεῖν
[καὶ]
αὐτὸς
Ἰησοῦς
ἐγγίσας
συνεπορεύετο
αὐτοῖς,
And
it-had-became
in
unto-the-one
to-along-commune-unto
to-them
and
to-seek-together-unto
[and]
it
an-Iesous
having-neared-to
it-was-traversing-together-of
unto-them, |
|
24:15
καὶ "And"
ἐγένετο "it-had-became"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ὁμιλεῖν "to-along-commune-unto"
αὐτοὺς "to-them"
καὶ "and"
συνζητεῖν "to-seek-together-unto"
[καὶ] "[and]"
αὐτὸς "it"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
ἐγγίσας "having-neared-to"
συνεπορεύετο "it-was-traversing-together-of"
αὐτοῖς, "unto-them," |
οἱ
δὲ
ὀφθαλμοὶ
αὐτῶν
ἐκρατοῦντο
τοῦ
μὴ
ἐπιγνῶναι
αὐτόν.
the-ones
moreover
eyes
of-them
they-were-being-secured-unto
of-the-one
lest
to-have-had-acquainted-upon
to-it. |
|
24:16
οἱ "the-ones"
δὲ "moreover"
ὀφθαλμοὶ "eyes"
αὐτῶν "of-them"
ἐκρατοῦντο "they-were-being-secured-unto"
τοῦ "of-the-one"
μὴ "lest"
ἐπιγνῶναι "to-have-had-acquainted-upon"
αὐτόν. "to-it." |
εἶπεν
δὲ
πρὸς
αὐτούς
Τίνες
οἱ
λόγοι
οὗτοι
οὓς
ἀντιβάλλετε
πρὸς
ἀλλήλους
περιπατοῦντες;
καὶ
ἐστάθησαν
σκυθρωποί.
It-had-said
moreover
toward
to-them,
What-ones
the-ones
forthees
the-ones-these
to-which
ye-ever-a-one-casteth
toward
to-one-to-other
treading-about-unto?
And
they-were-stood
sullen-looked. |
|
24:17
εἶπεν "It-had-said"
δὲ "moreover"
πρὸς "toward"
αὐτούς "to-them,"
Τίνες "What-ones"
οἱ "the-ones"
λόγοι "forthees"
οὗτοι "the-ones-these"
οὓς "to-which"
ἀντιβάλλετε "ye-ever-a-one-casteth"
πρὸς "toward"
ἀλλήλους "to-one-to-other"
περιπατοῦντες; "treading-about-unto?"
καὶ "And"
ἐστάθησαν "they-were-stood"
σκυθρωποί. "sullen-looked." |
ἀποκριθεὶς
δὲ
εἷς
ὀνόματι
Κλεόπας
εἶπεν
πρὸς
αὐτόν
Σὺ
μόνος
παροικεῖς
Ἰερουσαλὴμ
καὶ
οὐκ
ἔγνως
τὰ
γενόμενα
ἐν
αὐτῇ
ἐν
ταῖς
ἡμέραις
ταύταις;
Having-been-separated-off
moreover
one
unto-a-name
a-Kleopas
it-had-said
toward
to-it,
Thou
alone
thou-house-beside-unto
to-a-Hierousalem
and
not
thou-had-acquainted
to-the-ones
to-having-had-became
in
unto-it
in
unto-the-ones
unto-days
unto-the-ones-these? |
|
24:18
ἀποκριθεὶς "Having-been-separated-off"
δὲ "moreover"
εἷς "one"
ὀνόματι "unto-a-name"
Κλεόπας "a-Kleopas"
εἶπεν "it-had-said"
πρὸς "toward"
αὐτόν "to-it,"
Σὺ "Thou"
μόνος "alone"
παροικεῖς "thou-house-beside-unto"
Ἰερουσαλὴμ "to-a-Hierousalem"
καὶ "and"
οὐκ "not"
ἔγνως "thou-had-acquainted"
τὰ "to-the-ones"
γενόμενα "to-having-had-became"
ἐν "in"
αὐτῇ "unto-it"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
ἡμέραις "unto-days"
ταύταις; "unto-the-ones-these?" |
καὶ
εἶπεν
αὐτοῖς
Ποῖα;
οἱ
δὲ
εἶπαν
αὐτῷ
Τὰ
περὶ
Ἰησοῦ
τοῦ
Ναζαρηνοῦ,
ὃς
ἐγένετο
ἀνὴρ
προφήτης
δυνατὸς
ἐν
ἔργῳ
καὶ
λόγῳ
ἐναντίον
τοῦ
θεοῦ
καὶ
παντὸς
τοῦ
λαοῦ,
And
it-had-said
unto-them,
To-whither-belonged?
The-ones
moreover
they-said
unto-it,
To-the-ones
about
of-an-Iesous
of-the-one
of-Nazarean,
which
it-had-became
a-man
a-declarer-before
able
in
unto-a-work
and
unto-a-forthee
to-ever-a-oned-in
of-the-one
of-a-Deity
and
of-all
of-the-one
of-a-people, |
|
24:19
καὶ "And"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Ποῖα; "To-whither-belonged?"
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
εἶπαν "they-said"
αὐτῷ "unto-it,"
Τὰ "To-the-ones"
περὶ "about"
Ἰησοῦ "of-an-Iesous"
τοῦ "of-the-one"
Ναζαρηνοῦ, "of-Nazarean,"
ὃς "which"
ἐγένετο "it-had-became"
ἀνὴρ "a-man"
προφήτης "a-declarer-before"
δυνατὸς "able"
ἐν "in"
ἔργῳ "unto-a-work"
καὶ "and"
λόγῳ "unto-a-forthee"
ἐναντίον "to-ever-a-oned-in"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
καὶ "and"
παντὸς "of-all"
τοῦ "of-the-one"
λαοῦ, "of-a-people," |
ὅπως
τε
παρέδωκαν
αὐτὸν
οἱ
ἀρχιερεῖς
καὶ
οἱ
ἄρχοντες
ἡμῶν
εἰς
κρίμα
θανάτου
καὶ
ἐσταύρωσαν
αὐτόν.
unto-which-whither
also
they-gave-beside
to-it,
the-ones
first-sacreders-of
and
the-ones
firstings
of-us,
into
to-a-separating-to
of-a-death
and
they-en-staked
to-it. |
|
24:20
ὅπως "unto-which-whither"
τε "also"
παρέδωκαν "they-gave-beside"
αὐτὸν "to-it,"
οἱ "the-ones"
ἀρχιερεῖς "first-sacreders-of"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
ἄρχοντες "firstings"
ἡμῶν "of-us,"
εἰς "into"
κρίμα "to-a-separating-to"
θανάτου "of-a-death"
καὶ "and"
ἐσταύρωσαν "they-en-staked"
αὐτόν. "to-it." |
ἡμεῖς
δὲ
ἠλπίζομεν
ὅτι
αὐτός
ἐστιν
ὁ
μέλλων
λυτροῦσθαι
τὸν
Ἰσραήλ:
ἀλλά
γε
καὶ
σὺν
πᾶσιν
τούτοις
τρίτην
ταύτην
ἡμέραν
ἄγει
ἀφ'
οὗ
ταῦτα
ἐγένετο.
We
moreover
we-were-expecting-to
to-which-a-one
it
it-be
the-one
impending
to-en-loose
to-the-one
to-an-Israel;
other
too
and
together
unto-all
unto-the-ones-these
to-third
to-the-one-this
to-a-day
it-leadeth
off
of-which
the-ones-these
it-had-became. |
|
24:21
ἡμεῖς "We"
δὲ "moreover"
ἠλπίζομεν "we-were-expecting-to"
ὅτι "to-which-a-one"
αὐτός "it"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
μέλλων "impending"
λυτροῦσθαι "to-en-loose"
τὸν "to-the-one"
Ἰσραήλ: "to-an-Israel;"
ἀλλά "other"
γε "too"
καὶ "and"
σὺν "together"
πᾶσιν "unto-all"
τούτοις "unto-the-ones-these"
τρίτην "to-third"
ταύτην "to-the-one-this"
ἡμέραν "to-a-day"
ἄγει "it-leadeth"
ἀφ' "off"
οὗ "of-which"
ταῦτα "the-ones-these"
ἐγένετο. "it-had-became." |
ἀλλὰ
καὶ
γυναῖκές
τινες
ἐξ
ἡμῶν
ἐξέστησαν
ἡμᾶς,
γενόμεναι
ὀρθριναὶ
ἐπὶ
τὸ
μνημεῖον
Other
and
women
ones
out
of-us
they-had-stood-out
to-us,
having-had-became
ruddy-jut-belonged-to
upon
to-the-one
to-a-rememberlet-of, |
|
24:22
ἀλλὰ "Other"
καὶ "and"
γυναῖκές "women"
τινες "ones"
ἐξ "out"
ἡμῶν "of-us"
ἐξέστησαν "they-had-stood-out"
ἡμᾶς, "to-us,"
γενόμεναι "having-had-became"
ὀρθριναὶ "ruddy-jut-belonged-to"
ἐπὶ "upon"
τὸ "to-the-one"
μνημεῖον "to-a-rememberlet-of," |
καὶ
μὴ
εὑροῦσαι
τὸ
σῶμα
αὐτοῦ
ἦλθαν
λέγουσαι
καὶ
ὀπτασίαν
ἀγγέλων
ἑωρακέναι,
οἳ
λέγουσιν
αὐτὸν
ζῇν.
and
lest
having-had-found
to-the-one
to-a-body
of-it
they-came
forthing
and
to-a-beholding-unto
of-messengers
to-have-had-come-to-discern-unto,
which
they-fortheth
to-it
to-life-unto. |
|
24:23
καὶ "and"
μὴ "lest"
εὑροῦσαι "having-had-found"
τὸ "to-the-one"
σῶμα "to-a-body"
αὐτοῦ "of-it"
ἦλθαν "they-came"
λέγουσαι "forthing"
καὶ "and"
ὀπτασίαν "to-a-beholding-unto"
ἀγγέλων "of-messengers"
ἑωρακέναι, "to-have-had-come-to-discern-unto,"
οἳ "which"
λέγουσιν "they-fortheth"
αὐτὸν "to-it"
ζῇν. "to-life-unto." |
καὶ
ἀπῆλθάν
τινες
τῶν
σὺν
ἡμῖν
ἐπὶ
τὸ
μνημεῖον,
καὶ
εὗρον
οὕτως
καθὼς
αἱ
γυναῖκες
εἶπον,
αὐτὸν
δὲ
οὐκ
εἶδον.
And
they-came-off,
ones
of-the-ones
together
unto-us,
upon
to-the-one
to-a-rememberlet-of,
and
they-had-found
unto-the-one-this
down-as
the-ones
women
they-had-said;
to-it
moreover
not
they-had-seen. |
|
24:24
καὶ "And"
ἀπῆλθάν "they-came-off,"
τινες "ones"
τῶν "of-the-ones"
σὺν "together"
ἡμῖν "unto-us,"
ἐπὶ "upon"
τὸ "to-the-one"
μνημεῖον, "to-a-rememberlet-of,"
καὶ "and"
εὗρον "they-had-found"
οὕτως "unto-the-one-this"
καθὼς "down-as"
αἱ "the-ones"
γυναῖκες "women"
εἶπον, "they-had-said;"
αὐτὸν "to-it"
δὲ "moreover"
οὐκ "not"
εἶδον. "they-had-seen." |
καὶ
αὐτὸς
εἶπεν
πρὸς
αὐτούς
Ὦ
ἀνόητοι
καὶ
βραδεῖς
τῇ
καρδίᾳ
τοῦ
πιστεύειν
ἐπὶ
πᾶσιν
οἷς
ἐλάλησαν
οἱ
προφῆται:
And
it
it-had-said
toward
to-them,
Oh
Un-considered
and
delayed
unto-the-one
unto-a-heart
of-the-one
to-trust-of
upon
unto-all
unto-which
they-spoke-unto,
the-ones
declarers-before; |
|
24:25
καὶ "And"
αὐτὸς "it"
εἶπεν "it-had-said"
πρὸς "toward"
αὐτούς "to-them,"
Ὦ "Oh"
ἀνόητοι "Un-considered"
καὶ "and"
βραδεῖς "delayed"
τῇ "unto-the-one"
καρδίᾳ "unto-a-heart"
τοῦ "of-the-one"
πιστεύειν "to-trust-of"
ἐπὶ "upon"
πᾶσιν "unto-all"
οἷς "unto-which"
ἐλάλησαν "they-spoke-unto,"
οἱ "the-ones"
προφῆται: "declarers-before;" |
οὐχὶ
ταῦτα
ἔδει
παθεῖν
τὸν
χριστὸν
καὶ
εἰσελθεῖν
εἰς
τὴν
δόξαν
αὐτοῦ;
unto-not
to-the-ones-these
it-was-binding
to-have-had-experienced
to-the-one
to-Anointed
and
to-have-had-came-into
into
to-the-one
to-a-recognition
of-it? |
|
24:26
οὐχὶ "unto-not"
ταῦτα "to-the-ones-these"
ἔδει "it-was-binding"
παθεῖν "to-have-had-experienced"
τὸν "to-the-one"
χριστὸν "to-Anointed"
καὶ "and"
εἰσελθεῖν "to-have-had-came-into"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
δόξαν "to-a-recognition"
αὐτοῦ; "of-it?" |
καὶ
ἀρξάμενος
ἀπὸ
Μωυσέως
καὶ
ἀπὸ
πάντων
τῶν
προφητῶν
διερμήνευσεν
αὐτοῖς
ἐν
πάσαις
ταῖς
γραφαῖς
τὰ
περὶ
ἑαυτοῦ.
And
having-firsted
off
of-a-Mouseus
and
off
of-all
of-the-ones
of-declarers-before
it-explained-through-of
unto-them
in
unto-all
unto-the-ones
unto-scribings
to-the-ones
about
of-self. |
|
24:27
καὶ "And"
ἀρξάμενος "having-firsted"
ἀπὸ "off"
Μωυσέως "of-a-Mouseus"
καὶ "and"
ἀπὸ "off"
πάντων "of-all"
τῶν "of-the-ones"
προφητῶν "of-declarers-before"
διερμήνευσεν "it-explained-through-of"
αὐτοῖς "unto-them"
ἐν "in"
πάσαις "unto-all"
ταῖς "unto-the-ones"
γραφαῖς "unto-scribings"
τὰ "to-the-ones"
περὶ "about"
ἑαυτοῦ. "of-self." |
Καὶ
ἤγγισαν
εἰς
τὴν
κώμην
οὗ
ἐπορεύοντο,
καὶ
αὐτὸς
προσεποιήσατο
πορρώτερον
πορεύεσθαι.
And
they-neared-to
into
to-the-one
to-a-village
of-which
they-were-traversing-of,
and
it
it-did-toward-unto
more-far-unto-which
to-traverse-of. |
|
24:28
Καὶ "And"
ἤγγισαν "they-neared-to"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
κώμην "to-a-village"
οὗ "of-which"
ἐπορεύοντο, "they-were-traversing-of,"
καὶ "and"
αὐτὸς "it"
προσεποιήσατο "it-did-toward-unto"
πορρώτερον "more-far-unto-which"
πορεύεσθαι. "to-traverse-of." |
καὶ
παρεβιάσαντο
αὐτὸν
λέγοντες
Μεῖνον
μεθ'
ἡμῶν,
ὅτι
πρὸς
ἑσπέραν
ἐστὶν
καὶ
κέκλικεν
ἤδη
ἡ
ἡμέρα.
καὶ
εἰσῆλθεν
τοῦ
μεῖναι
σὺν
αὐτοῖς.
And
they-beside-substained-to
to-it
forthing,
Thou-should-have-stayed
with
of-us
to-which-a-one
toward
to-eveninged
it-be
and
it-had-come-to-recline
which-then,
the-one
a-day.
And
it-had-came-into
of-the-one
to-have-stayed
together
unto-them. |
|
24:29
καὶ "And"
παρεβιάσαντο "they-beside-substained-to"
αὐτὸν "to-it"
λέγοντες "forthing,"
Μεῖνον "Thou-should-have-stayed"
μεθ' "with"
ἡμῶν, "of-us"
ὅτι "to-which-a-one"
πρὸς "toward"
ἑσπέραν "to-eveninged"
ἐστὶν "it-be"
καὶ "and"
κέκλικεν "it-had-come-to-recline"
ἤδη "which-then,"
ἡ "the-one"
ἡμέρα. "a-day."
καὶ "And"
εἰσῆλθεν "it-had-came-into"
τοῦ "of-the-one"
μεῖναι "to-have-stayed"
σὺν "together"
αὐτοῖς. "unto-them." |
Καὶ
ἐγένετο
ἐν
τῷ
κατακλιθῆναι
αὐτὸν
μετ'
αὐτῶν
λαβὼν
τὸν
ἄρτον
εὐλόγησεν
καὶ
κλάσας
ἐπεδίδου
αὐτοῖς:
And
it-had-became
in
unto-the-one
to-have-been-reclined-down
to-it
with
of-them
having-had-taken
to-the-one
to-a-loaf
it-goodly-fortheed-unto
and
having-broken
it-was-giving-upon
unto-them; |
|
24:30
Καὶ "And"
ἐγένετο "it-had-became"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
κατακλιθῆναι "to-have-been-reclined-down"
αὐτὸν "to-it"
μετ' "with"
αὐτῶν "of-them"
λαβὼν "having-had-taken"
τὸν "to-the-one"
ἄρτον "to-a-loaf"
εὐλόγησεν "it-goodly-fortheed-unto"
καὶ "and"
κλάσας "having-broken"
ἐπεδίδου "it-was-giving-upon"
αὐτοῖς: "unto-them;" |
αὐτῶν
δὲ
διηνοίχθησαν
οἱ
ὀφθαλμοὶ
καὶ
ἐπέγνωσαν
αὐτόν:
καὶ
αὐτὸς
ἄφαντος
ἐγένετο
ἀπ'
αὐτῶν.
of-them
moreover
they-were-opened-up-through
the-ones
eyes
and
they-had-acquainted-upon
to-it;
and
it
un-manifested
it-had-became
off
of-them. |
|
24:31
αὐτῶν "of-them"
δὲ "moreover"
διηνοίχθησαν "they-were-opened-up-through"
οἱ "the-ones"
ὀφθαλμοὶ "eyes"
καὶ "and"
ἐπέγνωσαν "they-had-acquainted-upon"
αὐτόν: "to-it;"
καὶ "and"
αὐτὸς "it"
ἄφαντος "un-manifested"
ἐγένετο "it-had-became"
ἀπ' "off"
αὐτῶν. "of-them." |
καὶ
εἶπαν
πρὸς
ἀλλήλους
Οὐχὶ
ἡ
καρδία
ἡμῶν
καιομένη
ἦν
ὡς
ἐλάλει
ἡμῖν
ἐν
τῇ
ὁδῷ,
ὡς
διήνοιγεν
ἡμῖν
τὰς
γραφάς;
And
they-said
toward
to-one-to-other,
Unto-not
the-one
a-heart
of-us
being-burned
it-was
as
it-was-speaking-unto
unto-us
in
unto-the-one
unto-a-way,
as
it-was-opening-up-through
unto-us
to-the-ones
to-scribings? |
|
24:32
καὶ "And"
εἶπαν "they-said"
πρὸς "toward"
ἀλλήλους "to-one-to-other,"
Οὐχὶ "Unto-not"
ἡ "the-one"
καρδία "a-heart"
ἡμῶν "of-us"
καιομένη "being-burned"
ἦν "it-was"
ὡς "as"
ἐλάλει "it-was-speaking-unto"
ἡμῖν "unto-us"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
ὁδῷ, "unto-a-way,"
ὡς "as"
διήνοιγεν "it-was-opening-up-through"
ἡμῖν "unto-us"
τὰς "to-the-ones"
γραφάς; "to-scribings?" |
Καὶ
ἀναστάντες
αὐτῇ
τῇ
ὥρᾳ
ὑπέστρεψαν
εἰς
Ἰερουσαλήμ,
καὶ
εὗρον
ἠθροισμένους
τοὺς
ἕνδεκα
καὶ
τοὺς
σὺν
αὐτοῖς,
And
having-had-stood-up
unto-it
unto-the-one
unto-an-hour
they-beturned-under
into
to-a-Hierousalem
and
they-had-found
to-having-had-come-to-be-collected-to
to-the-ones
to-one-ten
and
to-the-ones
together
unto-them, |
|
24:33
Καὶ "And"
ἀναστάντες "having-had-stood-up"
αὐτῇ "unto-it"
τῇ "unto-the-one"
ὥρᾳ "unto-an-hour"
ὑπέστρεψαν "they-beturned-under"
εἰς "into"
Ἰερουσαλήμ, "to-a-Hierousalem"
καὶ "and"
εὗρον "they-had-found"
ἠθροισμένους "to-having-had-come-to-be-collected-to"
τοὺς "to-the-ones"
ἕνδεκα "to-one-ten"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
σὺν "together"
αὐτοῖς, "unto-them," |
λέγοντας
ὅτι
ὄντως
ἠγέρθη
ὁ
κύριος
καὶ
ὤφθη
Σίμωνι.
to-forthing
to-which-a-one
unto-being
it-was-roused
the-one
Authority-belonged
and
it-was-beheld
unto-Simon. |
|
24:34
λέγοντας "to-forthing"
ὅτι "to-which-a-one"
ὄντως "unto-being"
ἠγέρθη "it-was-roused"
ὁ "the-one"
κύριος "Authority-belonged"
καὶ "and"
ὤφθη "it-was-beheld"
Σίμωνι. "unto-Simon." |
καὶ
αὐτοὶ
ἐξηγοῦντο
τὰ
ἐν
τῇ
ὁδῷ
καὶ
ὡς
ἐγνώσθη
αὐτοῖς
ἐν
τῇ
κλάσει
τοῦ
ἄρτου.
And
them
they-were-leading-out-unto
to-the-ones
in
unto-the-one
unto-a-way
and
as
it-was-acquainted
unto-them
in
unto-the-one
unto-a-breaking
of-the-one
of-a-loaf. |
|
24:35
καὶ "And"
αὐτοὶ "them"
ἐξηγοῦντο "they-were-leading-out-unto"
τὰ "to-the-ones"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
ὁδῷ "unto-a-way"
καὶ "and"
ὡς "as"
ἐγνώσθη "it-was-acquainted"
αὐτοῖς "unto-them"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
κλάσει "unto-a-breaking"
τοῦ "of-the-one"
ἄρτου. "of-a-loaf." |
Ταῦτα
δὲ
αὐτῶν
λαλούντων
αὐτὸς
ἔστη
ἐν
μέσῳ
αὐτῶν
[[καὶ
λέγει
αὐτοῖς
Εἰρήνη
ὑμῖν]].
To-the-ones-these
moreover
of-them
of-speaking-unto
it
it-had-stood
in
unto-middle
of-them
[[and
it-fortheth
unto-them,
A-peace
unto-ye]]. |
|
24:36
Ταῦτα "To-the-ones-these"
δὲ "moreover"
αὐτῶν "of-them"
λαλούντων "of-speaking-unto"
αὐτὸς "it"
ἔστη "it-had-stood"
ἐν "in"
μέσῳ "unto-middle"
αὐτῶν "of-them"
[[καὶ "[[and"
λέγει "it-fortheth"
αὐτοῖς "unto-them,"
Εἰρήνη "A-peace"
ὑμῖν]]. "unto-ye]]." |
πτοηθέντες
δὲ
καὶ
ἔμφοβοι
γενόμενοι
ἐδόκουν
πνεῦμα
θεωρεῖν.
Having-been-fluttered-unto
moreover
and
feareed-in
having-had-became
they-were-thinking-unto
to-a-currenting-to
to-surveil-unto. |
|
24:37
πτοηθέντες "Having-been-fluttered-unto"
δὲ "moreover"
καὶ "and"
ἔμφοβοι "feareed-in"
γενόμενοι "having-had-became"
ἐδόκουν "they-were-thinking-unto"
πνεῦμα "to-a-currenting-to"
θεωρεῖν. "to-surveil-unto." |
καὶ
εἶπεν
αὐτοῖς
Τί
τεταραγμένοι
ἐστέ,
καὶ
διὰ
τί
διαλογισμοὶ
ἀναβαίνουσιν
ἐν
τῇ
καρδίᾳ
ὑμῶν;
And
it-had-said
unto-them,
To-what-one
having-had-come-to-be-stirred
ye-be,
and
through
to-what-one
fortheeings-through-of
they-step-up
in
unto-the-one
unto-hearts
of-ye? |
|
24:38
καὶ "And"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Τί "To-what-one"
τεταραγμένοι "having-had-come-to-be-stirred"
ἐστέ, "ye-be,"
καὶ "and"
διὰ "through"
τί "to-what-one"
διαλογισμοὶ "fortheeings-through-of"
ἀναβαίνουσιν "they-step-up"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
καρδίᾳ "unto-hearts"
ὑμῶν; "of-ye?" |
ἴδετε
τὰς
χεῖράς
μου
καὶ
τοὺς
πόδας
μου
ὅτι
ἐγώ
εἰμι
αὐτός:
ψηλαφήσατέ
με
καὶ
ἴδετε,
ὅτι
πνεῦμα
σάρκα
καὶ
ὀστέα
οὐκ
ἔχει
καθὼς
ἐμὲ
θεωρεῖτε
ἔχοντα.
Ye-should-have-had-seen
to-the-ones
to-hands
of-me
and
to-the-ones
to-feet
of-me
to-which-a-one
I
I-be
it;
ye-should-have-felt-unto
to-me
and
ye-should-have-had-seen
to-which-a-one
a-currenting-to
to-a-flesh
and
to-en-bonings
not
it-holdeth
down-as
to-ME
ye-surveil-unto
to-holding. |
|
24:39
ἴδετε "Ye-should-have-had-seen"
τὰς "to-the-ones"
χεῖράς "to-hands"
μου "of-me"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
πόδας "to-feet"
μου "of-me"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐγώ "I"
εἰμι "I-be"
αὐτός: "it;"
ψηλαφήσατέ "ye-should-have-felt-unto"
με "to-me"
καὶ "and"
ἴδετε, "ye-should-have-had-seen"
ὅτι "to-which-a-one"
πνεῦμα "a-currenting-to"
σάρκα "to-a-flesh"
καὶ "and"
ὀστέα "to-en-bonings"
οὐκ "not"
ἔχει "it-holdeth"
καθὼς "down-as"
ἐμὲ "to-ME"
θεωρεῖτε "ye-surveil-unto"
ἔχοντα. "to-holding." |
[[καὶ
τοῦτο
εἰπὼν
ἔδειξεν
αὐτοῖς
τὰς
χεῖρας
καὶ
τοὺς
πόδας.]]
[[And
to-the-one-this
having-had-said
it-showed
unto-them
to-the-ones
to-hands
and
to-the-ones
to-feet.]] |
|
24:40
[[καὶ "[[And"
τοῦτο "to-the-one-this"
εἰπὼν "having-had-said"
ἔδειξεν "it-showed"
αὐτοῖς "unto-them"
τὰς "to-the-ones"
χεῖρας "to-hands"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
πόδας.]] "to-feet.]]" |
Ἔτι
δὲ
ἀπιστούντων
αὐτῶν
ἀπὸ
τῆς
χαρᾶς
καὶ
θαυμαζόντων
εἶπεν
αὐτοῖς
Ἔχετέ
τι
βρώσιμον
ἐνθάδε;
If-to-a-one
moreover
of-un-trusting-unto
of-them
off
of-the-one
of-a-joy,
and
of-marvelling-to,
it-had-said
unto-them,
Ye-hold
to-a-one
to-consume-belonged-to
in-unto-which-moreover? |
|
24:41
Ἔτι "If-to-a-one"
δὲ "moreover"
ἀπιστούντων "of-un-trusting-unto"
αὐτῶν "of-them"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
χαρᾶς "of-a-joy,"
καὶ "and"
θαυμαζόντων "of-marvelling-to,"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Ἔχετέ "Ye-hold"
τι "to-a-one"
βρώσιμον "to-consume-belonged-to"
ἐνθάδε; "in-unto-which-moreover?" |
οἱ
δὲ
ἐπέδωκαν
αὐτῷ
ἰχθύος
ὀπτοῦ
μέρος:
The-ones
moreover
they-gave-upon
unto-it
of-a-fish
of-roasted
to-a-portion; |
|
24:42
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
ἐπέδωκαν "they-gave-upon"
αὐτῷ "unto-it"
ἰχθύος "of-a-fish"
ὀπτοῦ "of-roasted"
μέρος: "to-a-portion;" |
καὶ
λαβὼν
ἐνώπιον
αὐτῶν
ἔφαγεν.
and
having-had-taken
in-looked
of-them
it-had-devoured. |
|
24:43
καὶ "and"
λαβὼν "having-had-taken"
ἐνώπιον "in-looked"
αὐτῶν "of-them"
ἔφαγεν. "it-had-devoured." |
Εἶπεν
δὲ
πρὸς
αὐτούς
Οὗτοι
οἱ
λόγοι
μου
οὓς
ἐλάλησα
πρὸς
ὑμᾶς
ἔτι
ὢν
σὺν
ὑμῖν,
ὅτι
δεῖ
πληρωθῆναι
πάντα
τὰ
γεγραμμένα
ἐν
τῷ
νόμῳ
Μωυσέως
καὶ
τοῖς
προφήταις
καὶ
Ψαλμοῖς
περὶ
ἐμοῦ.
It-had-said
moreover
toward
to-them,
The-ones-these
the-ones
forthees
of-me
to-which
I-spoke-unto
toward
to-ye
if-to-a-one
being
together
unto-ye,
to-which-a-one
it-bindeth
to-have-been-en-filled
to-all
to-the-ones
to-having-had-come-to-be-scribed
in
unto-the-one
unto-a-parcelee
of-a-Mouseus
and
unto-the-ones
unto-declarers-before
and
unto-Psalms
about
of-ME. |
|
24:44
Εἶπεν "It-had-said"
δὲ "moreover"
πρὸς "toward"
αὐτούς "to-them,"
Οὗτοι "The-ones-these"
οἱ "the-ones"
λόγοι "forthees"
μου "of-me"
οὓς "to-which"
ἐλάλησα "I-spoke-unto"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς "to-ye"
ἔτι "if-to-a-one"
ὢν "being"
σὺν "together"
ὑμῖν, "unto-ye,"
ὅτι "to-which-a-one"
δεῖ "it-bindeth"
πληρωθῆναι "to-have-been-en-filled"
πάντα "to-all"
τὰ "to-the-ones"
γεγραμμένα "to-having-had-come-to-be-scribed"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
νόμῳ "unto-a-parcelee"
Μωυσέως "of-a-Mouseus"
καὶ "and"
τοῖς "unto-the-ones"
προφήταις "unto-declarers-before"
καὶ "and"
Ψαλμοῖς "unto-Psalms"
περὶ "about"
ἐμοῦ. "of-ME." |
τότε
διήνοιξεν
αὐτῶν
τὸν
νοῦν
τοῦ
συνιέναι
τὰς
γραφάς,
To-the-one-which-also
it-opened-up-through
of-them
to-the-one
to-a-mind
of-the-one
to-send-together
to-the-ones
to-scribings, |
|
24:45
τότε "To-the-one-which-also"
διήνοιξεν "it-opened-up-through"
αὐτῶν "of-them"
τὸν "to-the-one"
νοῦν "to-a-mind"
τοῦ "of-the-one"
συνιέναι "to-send-together"
τὰς "to-the-ones"
γραφάς, "to-scribings," |
καὶ
εἶπεν
αὐτοῖς
ὅτι
οὕτως
γέγραπται
παθεῖν
τὸν
χριστὸν
καὶ
ἀναστῆναι
ἐκ
νεκρῶν
τῇ
τρίτῃ
ἡμέρᾳ,
and
it-had-said
unto-them
to-which-a-one
unto-the-one-this
it-had-come-to-be-scribed
to-have-had-experienced
to-the-one
to-Anointed
and
to-have-had-stood-up
out
of-en-deaded
unto-the-one
unto-third
unto-a-day, |
|
24:46
καὶ "and"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them"
ὅτι "to-which-a-one"
οὕτως "unto-the-one-this"
γέγραπται "it-had-come-to-be-scribed"
παθεῖν "to-have-had-experienced"
τὸν "to-the-one"
χριστὸν "to-Anointed"
καὶ "and"
ἀναστῆναι "to-have-had-stood-up"
ἐκ "out"
νεκρῶν "of-en-deaded"
τῇ "unto-the-one"
τρίτῃ "unto-third"
ἡμέρᾳ, "unto-a-day," |
καὶ
κηρυχθῆναι
ἐπὶ
τῷ
ὀνόματι
αὐτοῦ
μετάνοιαν
εἰς
ἄφεσιν
ἁμαρτιῶν
εἰς
πάντα
τὰ
ἔθνὴ,--
ἀρξάμενοι
ἀπὸ
Ἰερουσαλήμ:
and
to-have-been-heralded
upon
unto-the-one
unto-a-name
of-it
to-a-considering-with-unto
into
to-a-sending-off
of-un-adjustings-along-unto
into
to-all
to-the-ones
to-nations,
having-firsted
off
of-a-Hierousalem; |
|
24:47
καὶ "and"
κηρυχθῆναι "to-have-been-heralded"
ἐπὶ "upon"
τῷ "unto-the-one"
ὀνόματι "unto-a-name"
αὐτοῦ "of-it"
μετάνοιαν "to-a-considering-with-unto"
εἰς "into"
ἄφεσιν "to-a-sending-off"
ἁμαρτιῶν "of-un-adjustings-along-unto"
εἰς "into"
πάντα "to-all"
τὰ "to-the-ones"
ἔθνὴ,-- "to-nations,"
ἀρξάμενοι "having-firsted"
ἀπὸ "off"
Ἰερουσαλήμ: "of-a-Hierousalem;" |
ὑμεῖς
μάρτυρες
τούτων.
ye
witnesses
of-the-ones-these. |
|
24:48
ὑμεῖς "ye"
μάρτυρες "witnesses"
τούτων. "of-the-ones-these." |
καὶ
ἰδοὺ
ἐγὼ
ἐξαποστέλλω
τὴν
ἐπαγγελίαν
τοῦ
πατρός
μου
ἐφ'
ὑμᾶς:
ὑμεῖς
δὲ
καθίσατε
ἐν
τῇ
πόλει
ἕως
οὗ
ἐνδύσησθε
ἐξ
ὕψους
δύναμιν.
And
thou-should-have-had-seen,
I
I-setteth-off-out
to-the-one
to-a-messaging-upon-unto
of-the-one
of-a-Father
of-me
upon
to-ye;
Ye
moreover
ye-should-have-sat-down-to
in
unto-the-one
unto-a-city
unto-if-which
of-which
ye-might-have-vested-in
out
of-an-overance
to-an-ability. |
|
24:49
καὶ "And"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
ἐγὼ "I"
ἐξαποστέλλω "I-setteth-off-out"
τὴν "to-the-one"
ἐπαγγελίαν "to-a-messaging-upon-unto"
τοῦ "of-the-one"
πατρός "of-a-Father"
μου "of-me"
ἐφ' "upon"
ὑμᾶς: "to-ye;"
ὑμεῖς "Ye"
δὲ "moreover"
καθίσατε "ye-should-have-sat-down-to"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
πόλει "unto-a-city"
ἕως "unto-if-which"
οὗ "of-which"
ἐνδύσησθε "ye-might-have-vested-in"
ἐξ "out"
ὕψους "of-an-overance"
δύναμιν. "to-an-ability." |
Ἐξήγαγεν
δὲ
αὐτοὺς
ἕως
πρὸς
Βηθανίαν,
καὶ
ἐπάρας
τὰς
χεῖρας
αὐτοῦ
εὐλόγησεν
αὐτούς.
It-had-led-out
moreover
to-them
unto-if-which
toward
to-a-Bethania,
and
having-lifted-upon
to-the-ones
to-hands
of-it
it-goodly-fortheed-unto
to-them. |
|
24:50
Ἐξήγαγεν "It-had-led-out"
δὲ "moreover"
αὐτοὺς "to-them"
ἕως "unto-if-which"
πρὸς "toward"
Βηθανίαν, "to-a-Bethania,"
καὶ "and"
ἐπάρας "having-lifted-upon"
τὰς "to-the-ones"
χεῖρας "to-hands"
αὐτοῦ "of-it"
εὐλόγησεν "it-goodly-fortheed-unto"
αὐτούς. "to-them." |
καὶ
ἐγένετο
ἐν
τῷ
εὐλογεῖν
αὐτὸν
αὐτοὺς
διέστη
ἀπ'
αὐτῶν
[[καὶ
ἀνεφέρετο
εἰς
τὸν
οὐρανόν]].
And
it-had-became
in
unto-the-one
to-goodly-forthee-unto
to-it
to-them
it-had-stood-through
off
of-them
[[and
it-was-being-beared-up
into
to-the-one
to-a-sky]]. |
|
24:51
καὶ "And"
ἐγένετο "it-had-became"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
εὐλογεῖν "to-goodly-forthee-unto"
αὐτὸν "to-it"
αὐτοὺς "to-them"
διέστη "it-had-stood-through"
ἀπ' "off"
αὐτῶν "of-them"
[[καὶ "[[and"
ἀνεφέρετο "it-was-being-beared-up"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
οὐρανόν]]. "to-a-sky]]." |
καὶ
αὐτοὶ
[[προσκυνήσαντες
αὐτὸν]]
ὑπέστρεψαν
εἰς
Ἰερουσαλὴμ
μετὰ
χαρᾶς
μεγάλης,
And
them
[[having-kissed-toward-unto
to-it]]
they-beturned-under
into
to-a-Hierousalem
with
of-a-joy
of-great, |
|
24:52
καὶ "And"
αὐτοὶ "them"
[[προσκυνήσαντες "[[having-kissed-toward-unto"
αὐτὸν]] "to-it]]"
ὑπέστρεψαν "they-beturned-under"
εἰς "into"
Ἰερουσαλὴμ "to-a-Hierousalem"
μετὰ "with"
χαρᾶς "of-a-joy"
μεγάλης, "of-great," |
καὶ
ἦσαν
διὰ
παντὸς
ἐν
τῷ
ἱερῷ
εὐλογοῦντες
τὸν
θεόν.
and
they-were
through
of-all
in
unto-the-one
unto-sacred
goodly-fortheeing-unto
to-the-one
to-a-Deity. |
|
24:53
καὶ "and"
ἦσαν "they-were"
διὰ "through"
παντὸς "of-all"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ἱερῷ "unto-sacred"
εὐλογοῦντες "goodly-fortheeing-unto"
τὸν "to-the-one"
θεόν. "to-a-Deity." |