Ἔλεγεν
δὲ
παραβολὴν
αὐτοῖς
πρὸς
τὸ
δεῖν
πάντοτε
προσεύχεσθαι
αὐτοὺς
καὶ
μὴ
ἐνκακεῖν,
It-was-forthing
moreover
to-a-casting-beside
unto-them
toward
to-the-one
to-bind
all-to-the-one-which-also
to-goodly-hold-toward
to-them
and
lest
to-disrupt-in-unto. |
|
18:1
Ἔλεγεν "It-was-forthing"
δὲ "moreover"
παραβολὴν "to-a-casting-beside"
αὐτοῖς "unto-them"
πρὸς "toward"
τὸ "to-the-one"
δεῖν "to-bind"
πάντοτε "all-to-the-one-which-also"
προσεύχεσθαι "to-goodly-hold-toward"
αὐτοὺς "to-them"
καὶ "and"
μὴ "lest"
ἐνκακεῖν, "to-disrupt-in-unto." |
λέγων
Κριτής
τις
ἦν
ἔν
τινι
πόλει
τὸν
θεὸν
μὴ
φοβούμενος
καὶ
ἄνθρωπον
μὴ
ἐντρεπόμενος.
forthing,
A-separator
a-one
it-was
in
unto-a-one
unto-a-city
to-the-one
to-a-Deity
lest
feareeing-unto
and
to-a-mankind
lest
turning-in. |
|
18:2
λέγων "forthing,"
Κριτής "A-separator"
τις "a-one"
ἦν "it-was"
ἔν "in"
τινι "unto-a-one"
πόλει "unto-a-city"
τὸν "to-the-one"
θεὸν "to-a-Deity"
μὴ "lest"
φοβούμενος "feareeing-unto"
καὶ "and"
ἄνθρωπον "to-a-mankind"
μὴ "lest"
ἐντρεπόμενος. "turning-in." |
χήρα
δὲ
ἦν
ἐν
τῇ
πόλει
ἐκείνῃ
καὶ
ἤρχετο
πρὸς
αὐτὸν
λέγουσα
Ἐκδίκησόν
με
ἀπὸ
τοῦ
ἀντιδίκου
μου.
Bereaved
moreover
it-was
in
unto-the-one
unto-a-city
unto-the-one-thither
and
it-was-coming
toward
to-it
forthing,
Thou-should-have-coursed-out-unto
to-me
off
of-the-one
of-ever-a-one-coursed
of-me. |
|
18:3
χήρα "Bereaved"
δὲ "moreover"
ἦν "it-was"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
πόλει "unto-a-city"
ἐκείνῃ "unto-the-one-thither"
καὶ "and"
ἤρχετο "it-was-coming"
πρὸς "toward"
αὐτὸν "to-it"
λέγουσα "forthing,"
Ἐκδίκησόν "Thou-should-have-coursed-out-unto"
με "to-me"
ἀπὸ "off"
τοῦ "of-the-one"
ἀντιδίκου "of-ever-a-one-coursed"
μου. "of-me." |
καὶ
οὐκ
ἤθελεν
ἐπὶ
χρόνον,
μετὰ
ταῦτα
δὲ
εἶπεν
ἐν
ἑαυτῷ
Εἰ
καὶ
τὸν
θεὸν
οὐ
φοβοῦμαι
οὐδὲ
ἄνθρωπον
ἐντρέπομαι,
And
not
it-was-determining
upon
to-an-interim.
With
to-the-ones-these
moreover
it-had-said
in
unto-self,
If
and
to-the-one
to-a-Deity
not
I-fearee-unto
not-moreover
to-a-mankind
I-turn-in, |
|
18:4
καὶ "And"
οὐκ "not"
ἤθελεν "it-was-determining"
ἐπὶ "upon"
χρόνον, "to-an-interim."
μετὰ "With"
ταῦτα "to-the-ones-these"
δὲ "moreover"
εἶπεν "it-had-said"
ἐν "in"
ἑαυτῷ "unto-self,"
Εἰ "If"
καὶ "and"
τὸν "to-the-one"
θεὸν "to-a-Deity"
οὐ "not"
φοβοῦμαι "I-fearee-unto"
οὐδὲ "not-moreover"
ἄνθρωπον "to-a-mankind"
ἐντρέπομαι, "I-turn-in," |
διά
γε
τὸ
παρέχειν
μοι
κόπον
τὴν
χήραν
ταύτην
ἐκδικήσω
αὐτήν,
ἵνα
μὴ
εἰς
τέλος
ἐρχομένη
ὑπωπιάζῃ
με.
through
too
to-the-one
to-hold-beside
unto-me
to-a-fell
to-the-one
to-bereaved
to-the-one-this,
I-shall-course-out-unto
to-it,
so
lest
into
to-a-finish
coming
it-might-under-squeeze-to
to-me. |
|
18:5
διά "through"
γε "too"
τὸ "to-the-one"
παρέχειν "to-hold-beside"
μοι "unto-me"
κόπον "to-a-fell"
τὴν "to-the-one"
χήραν "to-bereaved"
ταύτην "to-the-one-this,"
ἐκδικήσω "I-shall-course-out-unto"
αὐτήν, "to-it,"
ἵνα "so"
μὴ "lest"
εἰς "into"
τέλος "to-a-finish"
ἐρχομένη "coming"
ὑπωπιάζῃ "it-might-under-squeeze-to"
με. "to-me." |
Εἶπεν
δὲ
ὁ
κύριος
Ἀκούσατε
τί
ὁ
κριτὴς
τῆς
ἀδικίας
λέγει:
It-had-said
moreover,
the-one
Authority-belonged,
Ye-should-have-heard
to-what-one
the-one
a-separater
of-the-one
of-an-un-coursing-unto
it-fortheth; |
|
18:6
Εἶπεν "It-had-said"
δὲ "moreover,"
ὁ "the-one"
κύριος "Authority-belonged,"
Ἀκούσατε "Ye-should-have-heard"
τί "to-what-one"
ὁ "the-one"
κριτὴς "a-separater"
τῆς "of-the-one"
ἀδικίας "of-an-un-coursing-unto"
λέγει: "it-fortheth;" |
ὁ
δὲ
θεὸς
οὐ
μὴ
ποιήσῃ
τὴν
ἐκδίκησιν
τῶν
ἐκλεκτῶν
αὐτοῦ
τῶν
βοώντων
αὐτῷ
ἡμέρας
καὶ
νυκτός,
καὶ
μακροθυμεῖ
ἐπ'
αὐτοῖς;
The-one
moreover
a-Deity
not
lest
it-might-have-done-unto
to-the-one
to-a-coursing-out
of-the-ones
of-forthed-out
of-it
of-the-ones
of-hollering-unto
unto-it
of-a-day
and
of-a-night,
and
it-long-passioneth-unto
upon
unto-them? |
|
18:7
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
θεὸς "a-Deity"
οὐ "not"
μὴ "lest"
ποιήσῃ "it-might-have-done-unto"
τὴν "to-the-one"
ἐκδίκησιν "to-a-coursing-out"
τῶν "of-the-ones"
ἐκλεκτῶν "of-forthed-out"
αὐτοῦ "of-it"
τῶν "of-the-ones"
βοώντων "of-hollering-unto"
αὐτῷ "unto-it"
ἡμέρας "of-a-day"
καὶ "and"
νυκτός, "of-a-night,"
καὶ "and"
μακροθυμεῖ "it-long-passioneth-unto"
ἐπ' "upon"
αὐτοῖς; "unto-them?" |
λέγω
ὑμῖν
ὅτι
ποιήσει
τὴν
ἐκδίκησιν
αὐτῶν
ἐν
τάχει.
πλὴν
ὁ
υἱὸς
τοῦ
ἀνθρώπου
ἐλθὼν
ἆρα
εὑρήσει
τὴν
πίστιν
ἐπὶ
τῆς
γῆς;
I-forth
unto-ye
to-which-a-one
it-shall-do-unto
to-the-one
to-a-coursing-out
of-them
in
unto-a-quickness.
To-beyond,
the-one
a-Son
of-the-one
of-a-mankind
having-had-came
thus
it-shall-find
to-the-one
to-a-trust
upon
of-the-one
of-a-soil? |
|
18:8
λέγω "I-forth"
ὑμῖν "unto-ye"
ὅτι "to-which-a-one"
ποιήσει "it-shall-do-unto"
τὴν "to-the-one"
ἐκδίκησιν "to-a-coursing-out"
αὐτῶν "of-them"
ἐν "in"
τάχει. "unto-a-quickness."
πλὴν "To-beyond,"
ὁ "the-one"
υἱὸς "a-Son"
τοῦ "of-the-one"
ἀνθρώπου "of-a-mankind"
ἐλθὼν "having-had-came"
ἆρα "thus"
εὑρήσει "it-shall-find"
τὴν "to-the-one"
πίστιν "to-a-trust"
ἐπὶ "upon"
τῆς "of-the-one"
γῆς; "of-a-soil?" |
Εἶπεν
δὲ
καὶ
πρός
τινας
τοὺς
πεποιθότας
ἐφ'
ἑαυτοῖς
ὅτι
εἰσὶν
δίκαιοι
καὶ
ἐξουθενοῦντας
τοὺς
λοιποὺς
τὴν
παραβολὴν
ταύτην.
It-had-said
moreover,
and
toward
to-ones
to-the-ones
to-having-hath-had-come-to-conduce
upon
unto-selves
to-which-a-one
they-be
course-belonged
and
to-not-from-oning-out-unto
to-the-ones
to-remaindered,
to-the-one
to-a-casting-beside
to-the-one-this. |
|
18:9
Εἶπεν "It-had-said"
δὲ "moreover,"
καὶ "and"
πρός "toward"
τινας "to-ones"
τοὺς "to-the-ones"
πεποιθότας "to-having-hath-had-come-to-conduce"
ἐφ' "upon"
ἑαυτοῖς "unto-selves"
ὅτι "to-which-a-one"
εἰσὶν "they-be"
δίκαιοι "course-belonged"
καὶ "and"
ἐξουθενοῦντας "to-not-from-oning-out-unto"
τοὺς "to-the-ones"
λοιποὺς "to-remaindered,"
τὴν "to-the-one"
παραβολὴν "to-a-casting-beside"
ταύτην. "to-the-one-this." |
Ἄνθρωποι
δύο
ἀνέβησαν
εἰς
τὸ
ἱερὸν
προσεύξασθαι,
εἷς
Φαρισαῖος
καὶ
ὁ
ἕτερος
τελώνης.
Mankinds
two
they-had-stepped-up
into
to-the-one
to-sacred
to-have-goodly-held-toward,
one
Faris-belonged
and
the-one
different
a-finish-purchaser. |
|
18:10
Ἄνθρωποι "Mankinds"
δύο "two"
ἀνέβησαν "they-had-stepped-up"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
ἱερὸν "to-sacred"
προσεύξασθαι, "to-have-goodly-held-toward,"
εἷς "one"
Φαρισαῖος "Faris-belonged"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
ἕτερος "different"
τελώνης. "a-finish-purchaser." |
ὁ
Φαρισαῖος
σταθεὶς
ταῦτα
πρὸς
ἑαυτὸν
προσηύχετο
Ὁ
θεός,
εὐχαριστῶ
σοι
ὅτι
οὐκ
εἰμὶ
ὥσπερ
οἱ
λοιποὶ
τῶν
ἀνθρώπων,
ἅρπαγες,
ἄδικοι,
μοιχοί,
ἢ
καὶ
ὡς
οὗτος
ὁ
τελώνης:
The-one
Faris-belonged
having-been-stood,
to-the-ones-these
toward
to-self
it-was-goodly-holding-toward,
The-one
a-Deity
I-goodly-grant-unto
unto-thee
to-which-a-one
not
I-be
as-very
the-ones
remaindered
of-the-ones
of-mankinds,
snatchers,
un-coursed,
adulterers,
or
and
as
the-one-this
the-one
a-finish-purchaser; |
|
18:11
ὁ "The-one"
Φαρισαῖος "Faris-belonged"
σταθεὶς "having-been-stood,"
ταῦτα "to-the-ones-these"
πρὸς "toward"
ἑαυτὸν "to-self"
προσηύχετο "it-was-goodly-holding-toward,"
Ὁ "The-one"
θεός, "a-Deity"
εὐχαριστῶ "I-goodly-grant-unto"
σοι "unto-thee"
ὅτι "to-which-a-one"
οὐκ "not"
εἰμὶ "I-be"
ὥσπερ "as-very"
οἱ "the-ones"
λοιποὶ "remaindered"
τῶν "of-the-ones"
ἀνθρώπων, "of-mankinds,"
ἅρπαγες, "snatchers,"
ἄδικοι, "un-coursed,"
μοιχοί, "adulterers,"
ἢ "or"
καὶ "and"
ὡς "as"
οὗτος "the-one-this"
ὁ "the-one"
τελώνης: "a-finish-purchaser;" |
νηστεύω
δὶς
τοῦ
σαββάτου,
ἀποδεκατεύω
πάντα
ὅσα
κτῶμαι.
I-non-eat-of
to-twice
of-the-one
of-a-sabbath,
I-tenth-off-of
to-all
to-which-a-which
I-possess-unto. |
|
18:12
νηστεύω "I-non-eat-of"
δὶς "to-twice"
τοῦ "of-the-one"
σαββάτου, "of-a-sabbath,"
ἀποδεκατεύω "I-tenth-off-of"
πάντα "to-all"
ὅσα "to-which-a-which"
κτῶμαι. "I-possess-unto." |
ὁ
δὲ
τελώνης
μακρόθεν
ἑστὼς
οὐκ
ἤθελεν
οὐδὲ
τοὺς
ὀφθαλμοὺς
ἐπᾶραι
εἰς
τὸν
οὐρανόν,
ἀλλ'
ἔτυπτε
τὸ
στῆθος
ἑαυτοῦ
λέγων
Ὁ
θεός,
ἱλάσθητί
μοι
τῷ
ἁμαρτωλῷ.
The-one
moreover
a-finish-purchaser
from-long
having-had-come-to-stand
not
it-determined
not-moreover
to-the-ones
to-eyes
to-have-lifted-upon
into
to-the-one
to-a-sky,
other
it-was-battering
to-the-one
to-a-chest
of-self
forthing,
The-one
a-Deity
thou-should-have-been-conciliated
unto-me
unto-the-one
unto-un-adjusted-along. |
|
18:13
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
τελώνης "a-finish-purchaser"
μακρόθεν "from-long"
ἑστὼς "having-had-come-to-stand"
οὐκ "not"
ἤθελεν "it-determined"
οὐδὲ "not-moreover"
τοὺς "to-the-ones"
ὀφθαλμοὺς "to-eyes"
ἐπᾶραι "to-have-lifted-upon"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
οὐρανόν, "to-a-sky,"
ἀλλ' "other"
ἔτυπτε "it-was-battering"
τὸ "to-the-one"
στῆθος "to-a-chest"
ἑαυτοῦ "of-self"
λέγων "forthing,"
Ὁ "The-one"
θεός, "a-Deity"
ἱλάσθητί "thou-should-have-been-conciliated"
μοι "unto-me"
τῷ "unto-the-one"
ἁμαρτωλῷ. "unto-un-adjusted-along." |
λέγω
ὑμῖν,
κατέβη
οὗτος
δεδικαιωμένος
εἰς
τὸν
οἶκον
αὐτοῦ
παρ'
ἐκεῖνον:
ὅτι
πᾶς
ὁ
ὑψῶν
ἑαυτὸν
ταπεινωθήσεται,
ὁ
δὲ
ταπεινῶν
ἑαυτὸν
ὑψωθήσεται.
I-forth
unto-ye,
it-had-stepped-down,
the-one-this,
having-had-come-to-be-en-course-belonged,
into
to-the-one
to-a-house
of-it,
beside
to-the-one-thither;
to-which-a-one
all
the-one
en-overing
to-self
it-shall-be-en-lowed,
the-one
moreover
en-lowing
to-self
it-shall-be-en-overed. |
|
18:14
λέγω "I-forth"
ὑμῖν, "unto-ye,"
κατέβη "it-had-stepped-down,"
οὗτος "the-one-this,"
δεδικαιωμένος "having-had-come-to-be-en-course-belonged,"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
οἶκον "to-a-house"
αὐτοῦ "of-it,"
παρ' "beside"
ἐκεῖνον: "to-the-one-thither;"
ὅτι "to-which-a-one"
πᾶς "all"
ὁ "the-one"
ὑψῶν "en-overing"
ἑαυτὸν "to-self"
ταπεινωθήσεται, "it-shall-be-en-lowed,"
ὁ "the-one"
δὲ "moreover"
ταπεινῶν "en-lowing"
ἑαυτὸν "to-self"
ὑψωθήσεται. "it-shall-be-en-overed." |
Προσέφερον
δὲ
αὐτῷ
καὶ
τὰ
βρέφη
ἵνα
αὐτῶν
ἅπτηται:
ἰδόντες
δὲ
οἱ
μαθηταὶ
ἐπετίμων
αὐτοῖς.
They-were-bearing-toward
moreover
unto-it
and
to-the-ones
to-babes
so
of-them
it-might-fasteneth;
having-had-seen
moreover,
the-ones
learners,
they-were-upon-valuating-unto
unto-them. |
|
18:15
Προσέφερον "They-were-bearing-toward"
δὲ "moreover"
αὐτῷ "unto-it"
καὶ "and"
τὰ "to-the-ones"
βρέφη "to-babes"
ἵνα "so"
αὐτῶν "of-them"
ἅπτηται: "it-might-fasteneth;"
ἰδόντες "having-had-seen"
δὲ "moreover,"
οἱ "the-ones"
μαθηταὶ "learners,"
ἐπετίμων "they-were-upon-valuating-unto"
αὐτοῖς. "unto-them." |
ὁ
δὲ
Ἰησοῦς
προσεκαλέσατο
[αὐτὰ]
λέγων
Ἄφετε
τὰ
παιδία
ἔρχεσθαι
πρός
με
καὶ
μὴ
κωλύετε
αὐτά,
τῶν
γὰρ
τοιούτων
ἐστὶν
ἡ
βασιλεία
τοῦ
θεοῦ.
The-one
moreover
an-Iesous
it-called-toward-unto
[to-them],
forthing,
Ye-should-have-had-sent-off
to-the-ones
to-childlets
to-come
toward
to-me
and
lest
ye-should-prevent
to-them,
of-the-ones
therefore
of-the-ones-unto-the-ones-these
it-be
the-one
a-ruling-of
of-the-one
of-a-Deity. |
|
18:16
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
προσεκαλέσατο "it-called-toward-unto"
[αὐτὰ] "[to-them],"
λέγων "forthing,"
Ἄφετε "Ye-should-have-had-sent-off"
τὰ "to-the-ones"
παιδία "to-childlets"
ἔρχεσθαι "to-come"
πρός "toward"
με "to-me"
καὶ "and"
μὴ "lest"
κωλύετε "ye-should-prevent"
αὐτά, "to-them,"
τῶν "of-the-ones"
γὰρ "therefore"
τοιούτων "of-the-ones-unto-the-ones-these"
ἐστὶν "it-be"
ἡ "the-one"
βασιλεία "a-ruling-of"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν,
ὃς
ἂν
μὴ
δέξηται
τὴν
βασιλείαν
τοῦ
θεοῦ
ὡς
παιδίον,
οὐ
μὴ
εἰσέλθῃ
εἰς
αὐτήν.
Amen,
I-forth
unto-ye,
which
ever
lest
it-might-have-received
to-the-one
to-a-ruling-of
of-the-one
of-a-Deity
as
a-childlet,
not
lest
it-might-have-had-came-into
into
to-it. |
|
18:17
ἀμὴν "Amen,"
λέγω "I-forth"
ὑμῖν, "unto-ye,"
ὃς "which"
ἂν "ever"
μὴ "lest"
δέξηται "it-might-have-received"
τὴν "to-the-one"
βασιλείαν "to-a-ruling-of"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ὡς "as"
παιδίον, "a-childlet,"
οὐ "not"
μὴ "lest"
εἰσέλθῃ "it-might-have-had-came-into"
εἰς "into"
αὐτήν. "to-it." |
Καὶ
ἐπηρώτησέν
τις
αὐτὸν
ἄρχων
λέγων
Διδάσκαλε
ἀγαθέ,
τί
ποιήσας
ζωὴν
αἰώνιον
κληρονομήσω;
And
it-upon-entreated-unto,
a-one,
to-it,
a-firsting,
forthing,
Teaching-speaker
Good,
to-what-one
having-done-unto,
to-a-lifing
to-aged-belonged
I-shall-lot-parcelee-unto? |
|
18:18
Καὶ "And"
ἐπηρώτησέν "it-upon-entreated-unto,"
τις "a-one,"
αὐτὸν "to-it,"
ἄρχων "a-firsting,"
λέγων "forthing,"
Διδάσκαλε "Teaching-speaker"
ἀγαθέ, "Good,"
τί "to-what-one"
ποιήσας "having-done-unto,"
ζωὴν "to-a-lifing"
αἰώνιον "to-aged-belonged"
κληρονομήσω; "I-shall-lot-parcelee-unto?" |
εἶπεν
δὲ
αὐτῷ
ὁ
Ἰησοῦς
Τί
με
λέγεις
ἀγαθόν;
οὐδεὶς
ἀγαθὸς
εἰ
μὴ
εἷς
[ὁ]
θεός.
It-had-said
moreover
unto-it,
the-one
an-Iesous,
To-what-one
to-me
thou-forth
to-good?
Not-moreover-one
good
if
lest
one
[the-one]
a-Deity. |
|
18:19
εἶπεν "It-had-said"
δὲ "moreover"
αὐτῷ "unto-it,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
Τί "To-what-one"
με "to-me"
λέγεις "thou-forth"
ἀγαθόν; "to-good?"
οὐδεὶς "Not-moreover-one"
ἀγαθὸς "good"
εἰ "if"
μὴ "lest"
εἷς "one"
[ὁ] "[the-one]"
θεός. "a-Deity." |
τὰς
ἐντολὰς
οἶδας
Μὴ
μοιχεύσῃς,
Μὴ
φονεύσης,
Μὴ
κλέψῃς,
Μὴ
ψευδομαρτυρήσῃς,
Τίμα
τὸν
πατέρα
σου
καὶ
τὴν
μητέρα.
To-the-ones
to-finishings-in
thou-had-come-to-see,
lest
thou-might-have-adultered-of,
lest
thou-might-have-slayed-of,
lest
thou-might-have-stolen,
lest
thou-might-have-false-witnessed-unto,
thou-should-valuate-unto
to-the-one
to-a-father
of-thee
and
to-the-one
to-a-mother. |
|
18:20
τὰς "To-the-ones"
ἐντολὰς "to-finishings-in"
οἶδας "thou-had-come-to-see,"
Μὴ "lest"
μοιχεύσῃς, "thou-might-have-adultered-of,"
Μὴ "lest"
φονεύσης, "thou-might-have-slayed-of,"
Μὴ "lest"
κλέψῃς, "thou-might-have-stolen,"
Μὴ "lest"
ψευδομαρτυρήσῃς, "thou-might-have-false-witnessed-unto,"
Τίμα "thou-should-valuate-unto"
τὸν "to-the-one"
πατέρα "to-a-father"
σου "of-thee"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
μητέρα. "to-a-mother." |
ὁ
δὲ
εἶπεν
Ταῦτα
πάντα
ἐφύλαξα
ἐκ
νεότητος.
The-one
moreover
it-had-said,
To-the-ones-these
to-all
I-guarded
out
of-a-newness. |
|
18:21
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
εἶπεν "it-had-said,"
Ταῦτα "To-the-ones-these"
πάντα "to-all"
ἐφύλαξα "I-guarded"
ἐκ "out"
νεότητος. "of-a-newness." |
ἀκούσας
δὲ
ὁ
Ἰησοῦς
εἶπεν
αὐτῷ
Ἔτι
ἕν
σοι
λείπει:
πάντα
ὅσα
ἔχεις
πώλησον
καὶ
διάδος
πτωχοῖς,
καὶ
ἕξεις
θησαυρὸν
ἐν
[τοῖς]
οὐρανοῖς,
καὶ
δεῦρο
ἀκολούθει
μοι.
Having-heard
moreoever,
the-one
an-Iesous,
it-had-said
unto-it,
If-to-a-one
one
unto-thee
it-remaindereth;
to-all
to-which-a-which
thou-hold
thou-should-have-trafficked-unto
and
thou-should-have-had-given-through
unto-beggared,
and
thou-shall-hold
to-an-en-placing
in
[unto-the-ones]
unto-skies,
and
hitherto
thou-should-path-along-unto
unto-me. |
|
18:22
ἀκούσας "Having-heard"
δὲ "moreoever,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτῷ "unto-it,"
Ἔτι "If-to-a-one"
ἕν "one"
σοι "unto-thee"
λείπει: "it-remaindereth;"
πάντα "to-all"
ὅσα "to-which-a-which"
ἔχεις "thou-hold"
πώλησον "thou-should-have-trafficked-unto"
καὶ "and"
διάδος "thou-should-have-had-given-through"
πτωχοῖς, "unto-beggared,"
καὶ "and"
ἕξεις "thou-shall-hold"
θησαυρὸν "to-an-en-placing"
ἐν "in"
[τοῖς] "[unto-the-ones]"
οὐρανοῖς, "unto-skies,"
καὶ "and"
δεῦρο "hitherto"
ἀκολούθει "thou-should-path-along-unto"
μοι. "unto-me." |
ὁ
δὲ
ἀκούσας
ταῦτα
περίλυπος
ἐγενήθη,
ἦν
γὰρ
πλούσιος
σφόδρα.
The-one
moreover
having-heard
to-the-ones-these,
saddened-about
it-was-became,
it-was
therefore
wealth-belonged
to-vehemented. |
|
18:23
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
ἀκούσας "having-heard"
ταῦτα "to-the-ones-these,"
περίλυπος "saddened-about"
ἐγενήθη, "it-was-became,"
ἦν "it-was"
γὰρ "therefore"
πλούσιος "wealth-belonged"
σφόδρα. "to-vehemented." |
Ἰδὼν
δὲ
αὐτὸν
[ὁ]
Ἰησοῦς
εἶπεν
Πῶς
δυσκόλως
οἱ
τὰ
χρήματα
ἔχοντες
εἰς
τὴν
βασιλείαν
τοῦ
θεοῦ
εἰσπορεύονται:
Having-had-seen
moreover
to-it,
[the-one]
an-Iesous,
it-had-said,
Unto-whither
unto-onerously-fooded
the-ones
to-the-ones
to-affordings-to
holding
into
to-the-one
to-a-ruling-of
of-the-one
of-a-Deity
they-traverseth-into-of? |
|
18:24
Ἰδὼν "Having-had-seen"
δὲ "moreover"
αὐτὸν "to-it,"
[ὁ] "[the-one]"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
εἶπεν "it-had-said,"
Πῶς "Unto-whither"
δυσκόλως "unto-onerously-fooded"
οἱ "the-ones"
τὰ "to-the-ones"
χρήματα "to-affordings-to"
ἔχοντες "holding"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
βασιλείαν "to-a-ruling-of"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
εἰσπορεύονται: "they-traverseth-into-of?" |
εὐκοπώτερον
γάρ
ἐστιν
κάμηλον
διὰ
τρήματος
βελόνης
εἰσελθεῖν
ἢ
πλούσιον
εἰς
τὴν
βασιλείαν
τοῦ
θεοῦ
εἰσελθεῖν.
More-goodly-felled
therefore
it-be
to-a-camel
through
of-an-orifice
of-a-needle
to-have-had-came-into
or
to-wealth-belonged
into
to-the-one
to-a-ruling-of
of-the-one
of-a-Deity
to-have-had-came-into. |
|
18:25
εὐκοπώτερον "More-goodly-felled"
γάρ "therefore"
ἐστιν "it-be"
κάμηλον "to-a-camel"
διὰ "through"
τρήματος "of-an-orifice"
βελόνης "of-a-needle"
εἰσελθεῖν "to-have-had-came-into"
ἢ "or"
πλούσιον "to-wealth-belonged"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
βασιλείαν "to-a-ruling-of"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
εἰσελθεῖν. "to-have-had-came-into." |
εἶπαν
δὲ
οἱ
ἀκούσαντες
Καὶ
τίς
δύναται
σωθῆναι;
They-said
moreover,
the-ones
having-heard,
And
what-one
it-ableth
to-have-been-saved? |
|
18:26
εἶπαν "They-said"
δὲ "moreover,"
οἱ "the-ones"
ἀκούσαντες "having-heard,"
Καὶ "And"
τίς "what-one"
δύναται "it-ableth"
σωθῆναι; "to-have-been-saved?" |
ὁ
δὲ
εἶπεν
Τὰ
ἀδύνατα
παρὰ
ἀνθρώποις
δυνατὰ
παρὰ
τῷ
θεῷ
ἐστίν.
The-one
moreover
it-had-said,
The-ones
un-able
beside
unto-mankinds
able
beside
unto-the-one
unto-a-Deity
it-be. |
|
18:27
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
εἶπεν "it-had-said,"
Τὰ "The-ones"
ἀδύνατα "un-able"
παρὰ "beside"
ἀνθρώποις "unto-mankinds"
δυνατὰ "able"
παρὰ "beside"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ "unto-a-Deity"
ἐστίν. "it-be." |
Εἶπεν
δὲ
ὁ
Πέτρος
Ἰδοὺ
ἡμεῖς
ἀφέντες
τὰ
ἴδια
ἠκολουθήσαμέν
σοι.
It-had-said
moreover,
the-one
a-Petros,
Thou-should-have-had-seen,
we
having-had-sent-off
to-the-ones
to-private-belonged
we-pathed-along-unto
unto-thee. |
|
18:28
Εἶπεν "It-had-said"
δὲ "moreover,"
ὁ "the-one"
Πέτρος "a-Petros,"
Ἰδοὺ "Thou-should-have-had-seen,"
ἡμεῖς "we"
ἀφέντες "having-had-sent-off"
τὰ "to-the-ones"
ἴδια "to-private-belonged"
ἠκολουθήσαμέν "we-pathed-along-unto"
σοι. "unto-thee." |
ὁ
δὲ
εἶπεν
αὐτοῖς
Ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν
ὅτι
οὐδεὶς
ἔστιν
ὃς
ἀφῆκεν
οἰκίαν
ἢ
γυναῖκα
ἢ
ἀδελφοὺς
ἢ
γονεῖς
ἢ
τέκνα
εἵνεκεν
τῆς
βασιλείας
τοῦ
θεοῦ,
The-one
moreover
it-had-said
unto-them,
Amen
I-forth
unto-ye
to-which-a-one
not-moreover-one
it-be
which
it-sent-off
to-a-housing-unto
or
to-a-woman
or
to-brethrened
or
to-generators-of
or
to-producees
if-in-out-in
of-the-one
of-a-ruling-of
of-the-one
of-a-Deity, |
|
18:29
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Ἀμὴν "Amen"
λέγω "I-forth"
ὑμῖν "unto-ye"
ὅτι "to-which-a-one"
οὐδεὶς "not-moreover-one"
ἔστιν "it-be"
ὃς "which"
ἀφῆκεν "it-sent-off"
οἰκίαν "to-a-housing-unto"
ἢ "or"
γυναῖκα "to-a-woman"
ἢ "or"
ἀδελφοὺς "to-brethrened"
ἢ "or"
γονεῖς "to-generators-of"
ἢ "or"
τέκνα "to-producees"
εἵνεκεν "if-in-out-in"
τῆς "of-the-one"
βασιλείας "of-a-ruling-of"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity," |
ὃς
οὐχὶ
μὴ
λάβῃ
πολλαπλασίονα
ἐν
τῷ
καιρῷ
τούτῳ
καὶ
ἐν
τῷ
αἰῶνι
τῷ
ἐρχομένῳ
ζωὴν
αἰώνιον.
which
unto-not
lest
it-might-have-had-taken
to-much-fold-belonged
in
unto-the-one
unto-a-time
unto-the-one-this
and
in
unto-the-one
unto-an-age
unto-the-one
unto-coming
to-a-lifing
to-aged-belonged. |
|
18:30
ὃς "which"
οὐχὶ "unto-not"
μὴ "lest"
λάβῃ "it-might-have-had-taken"
πολλαπλασίονα "to-much-fold-belonged"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
καιρῷ "unto-a-time"
τούτῳ "unto-the-one-this"
καὶ "and"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
αἰῶνι "unto-an-age"
τῷ "unto-the-one"
ἐρχομένῳ "unto-coming"
ζωὴν "to-a-lifing"
αἰώνιον. "to-aged-belonged." |
Παραλαβὼν
δὲ
τοὺς
δώδεκα
εἶπεν
πρὸς
αὐτούς
Ἰδοὺ
ἀναβαίνομεν
εἰς
Ἰερουσαλήμ,
καὶ
τελεσθήσεται
πάντα
τὰ
γεγραμμένα
διὰ
τῶν
προφητῶν
τῷ
υἱῷ
τοῦ
ἀνθρώπου:
Having-had-taken-beside
moreover
to-the-ones
to-two-ten,
it-had-said
toward
to-them,
Thou-should-have-had-seen,
we-step-up
into
to-a-Hierousalem,
and
it-shall-be-finished-unto
all
the-ones
having-had-come-to-be-scribed
through
of-the-ones
of-declarers-before
unto-the-one
unto-a-Son
of-the-one
of-a-mankind; |
|
18:31
Παραλαβὼν "Having-had-taken-beside"
δὲ "moreover"
τοὺς "to-the-ones"
δώδεκα "to-two-ten,"
εἶπεν "it-had-said"
πρὸς "toward"
αὐτούς "to-them,"
Ἰδοὺ "Thou-should-have-had-seen,"
ἀναβαίνομεν "we-step-up"
εἰς "into"
Ἰερουσαλήμ, "to-a-Hierousalem,"
καὶ "and"
τελεσθήσεται "it-shall-be-finished-unto"
πάντα "all"
τὰ "the-ones"
γεγραμμένα "having-had-come-to-be-scribed"
διὰ "through"
τῶν "of-the-ones"
προφητῶν "of-declarers-before"
τῷ "unto-the-one"
υἱῷ "unto-a-Son"
τοῦ "of-the-one"
ἀνθρώπου: "of-a-mankind;" |
παραδοθήσεται
γὰρ
τοῖς
ἔθνεσιν
καὶ
ἐμπαιχθήσεται
καὶ
ὑβρισθήσεται
καὶ
ἐμπτυσθήσεται,
It-shall-be-given-beside
therefore
unto-the-ones
unto-nations
and
it-shall-be-childed-in-to
and
it-shall-be-abused-to
and
it-shall-be-spewed-in, |
|
18:32
παραδοθήσεται "It-shall-be-given-beside"
γὰρ "therefore"
τοῖς "unto-the-ones"
ἔθνεσιν "unto-nations"
καὶ "and"
ἐμπαιχθήσεται "it-shall-be-childed-in-to"
καὶ "and"
ὑβρισθήσεται "it-shall-be-abused-to"
καὶ "and"
ἐμπτυσθήσεται, "it-shall-be-spewed-in," |
καὶ
μαστιγώσαντες
ἀποκτενοῦσιν
αὐτόν,
καὶ
τῇ
ἡμέρᾳ
τῇ
τρίτῃ
ἀναστήσεται.
and
having-en-whipped
they-shall-kill-off
to-it,
and
unto-the-one
unto-a-day
unto-the-one
unto-third
it-shall-stand-up. |
|
18:33
καὶ "and"
μαστιγώσαντες "having-en-whipped"
ἀποκτενοῦσιν "they-shall-kill-off"
αὐτόν, "to-it,"
καὶ "and"
τῇ "unto-the-one"
ἡμέρᾳ "unto-a-day"
τῇ "unto-the-one"
τρίτῃ "unto-third"
ἀναστήσεται. "it-shall-stand-up." |
Καὶ
αὐτοὶ
οὐδὲν
τούτων
συνῆκαν,
καὶ
ἦν
τὸ
ῥῆμα
τοῦτο
κεκρυμμένον
ἀπ'
αὐτῶν,
καὶ
οὐκ
ἐγίνωσκον
τὰ
λεγόμενα.
And
them
to-not-moreover-one
of-the-ones-these
they-sent-together,
and
it-was
the-one
an-uttering-to
the-one-this
having-had-come-to-be-concealed
off
of-them,
and
not
they-were-acquainting
to-the-ones
to-being-forthed. |
|
18:34
Καὶ "And"
αὐτοὶ "them"
οὐδὲν "to-not-moreover-one"
τούτων "of-the-ones-these"
συνῆκαν, "they-sent-together,"
καὶ "and"
ἦν "it-was"
τὸ "the-one"
ῥῆμα "an-uttering-to"
τοῦτο "the-one-this"
κεκρυμμένον "having-had-come-to-be-concealed"
ἀπ' "off"
αὐτῶν, "of-them,"
καὶ "and"
οὐκ "not"
ἐγίνωσκον "they-were-acquainting"
τὰ "to-the-ones"
λεγόμενα. "to-being-forthed." |
Ἐγένετο
δὲ
ἐν
τῷ
ἐγγίζειν
αὐτὸν
εἰς
Ἰερειχὼ
τυφλός
τις
ἐκάθητο
παρὰ
τὴν
ὁδὸν
ἐπαιτῶν.
It-had-became
moreover
in
unto-the-one
to-near-to
to-it
into
to-a-Hiereicho
blind
a-one
it-was-sitting-down
beside
to-the-one
to-a-way
appealing-upon-unto. |
|
18:35
Ἐγένετο "It-had-became"
δὲ "moreover"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ἐγγίζειν "to-near-to"
αὐτὸν "to-it"
εἰς "into"
Ἰερειχὼ "to-a-Hiereicho"
τυφλός "blind"
τις "a-one"
ἐκάθητο "it-was-sitting-down"
παρὰ "beside"
τὴν "to-the-one"
ὁδὸν "to-a-way"
ἐπαιτῶν. "appealing-upon-unto." |
ἀκούσας
δὲ
ὄχλου
διαπορευομένου
ἐπυνθάνετο
τί
εἴη
τοῦτο:
Having-heard
moreover
of-a-crowd
of-traversing-through-of
it-was-ascertaining
what-one
it-may-be
the-one-this; |
|
18:36
ἀκούσας "Having-heard"
δὲ "moreover"
ὄχλου "of-a-crowd"
διαπορευομένου "of-traversing-through-of"
ἐπυνθάνετο "it-was-ascertaining"
τί "what-one"
εἴη "it-may-be"
τοῦτο: "the-one-this;" |
ἀπήγγειλαν
δὲ
αὐτῷ
ὅτι
Ἰησοῦς
ὁ
Ναζωραῖος
παρέρχεται.
they-messaged-off
moreover
unto-it
to-which-a-one,
An-Iesous
the-one
Nazora-belonged
it-cometh-beside. |
|
18:37
ἀπήγγειλαν "they-messaged-off"
δὲ "moreover"
αὐτῷ "unto-it"
ὅτι "to-which-a-one,"
Ἰησοῦς "An-Iesous"
ὁ "the-one"
Ναζωραῖος "Nazora-belonged"
παρέρχεται. "it-cometh-beside." |
καὶ
ἐβόησεν
λέγων
Ἰησοῦ
υἱὲ
Δαυείδ,
ἐλέησόν
με.
And
it-hollered-unto
forthing,
Iesous
Son
of-a-Daueid,
thou-should-have-compassioned-unto
to-me. |
|
18:38
καὶ "And"
ἐβόησεν "it-hollered-unto"
λέγων "forthing,"
Ἰησοῦ "Iesous"
υἱὲ "Son"
Δαυείδ, "of-a-Daueid,"
ἐλέησόν "thou-should-have-compassioned-unto"
με. "to-me." |
καὶ
οἱ
προάγοντες
ἐπετίμων
αὐτῷ
ἵνα
σιγήσῃ:
αὐτὸς
δὲ
πολλῷ
μᾶλλον
ἔκραζεν
Υἱὲ
Δαυείδ,
ἐλέησόν
με.
And
the-ones
leading-before
they-were-upon-valuating-unto
unto-it,
so
it-might-have-silenced-unto;
it
moreover
unto-much
more-such
it-was-clamoring-to,
Son
of-a-Daueid,
thou-should-have-compassioned-unto
to-me. |
|
18:39
καὶ "And"
οἱ "the-ones"
προάγοντες "leading-before"
ἐπετίμων "they-were-upon-valuating-unto"
αὐτῷ "unto-it,"
ἵνα "so"
σιγήσῃ: "it-might-have-silenced-unto;"
αὐτὸς "it"
δὲ "moreover"
πολλῷ "unto-much"
μᾶλλον "more-such"
ἔκραζεν "it-was-clamoring-to,"
Υἱὲ "Son"
Δαυείδ, "of-a-Daueid,"
ἐλέησόν "thou-should-have-compassioned-unto"
με. "to-me." |
σταθεὶς
δὲ
Ἰησοῦς
ἐκέλευσεν
αὐτὸν
ἀχθῆναι
πρὸς
αὐτόν.
ἐγγίσαντος
δὲ
αὐτοῦ
ἐπηρώτησεν
αὐτόν
Having-been-stood
moreover
an-Iesous
it-bade-of
to-it
to-have-been-led
toward
to-it.
Of-having-neared-to
moreover
of-it
it-upon-entreated-unto
to-it, |
|
18:40
σταθεὶς "Having-been-stood"
δὲ "moreover"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
ἐκέλευσεν "it-bade-of"
αὐτὸν "to-it"
ἀχθῆναι "to-have-been-led"
πρὸς "toward"
αὐτόν. "to-it."
ἐγγίσαντος "Of-having-neared-to"
δὲ "moreover"
αὐτοῦ "of-it"
ἐπηρώτησεν "it-upon-entreated-unto"
αὐτόν "to-it," |
Τί
σοι
θέλεις
ποιήσω;
ὁ
δὲ
εἶπεν
Κύριε,
ἵνα
ἀναβλέψω.
To-what-one
unto-thee
thou-determine
I-might-have-done-unto?
The-one
moreover
it-had-said,
Authority-belonged,
so
I-might-have-viewed-up. |
|
18:41
Τί "To-what-one"
σοι "unto-thee"
θέλεις "thou-determine"
ποιήσω; "I-might-have-done-unto?"
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
εἶπεν "it-had-said,"
Κύριε, "Authority-belonged,"
ἵνα "so"
ἀναβλέψω. "I-might-have-viewed-up." |
καὶ
ὁ
Ἰησοῦς
εἶπεν
αὐτῷ
Ἀνάβλεψον:
ἡ
πίστις
σου
σέσωκέν
σε.
And
the-one
an-Iesous
it-had-said
unto-it,
Thou-should-have-viewed-up;
the-one
a-trust
of-thee
it-had-come-to-save
to-thee. |
|
18:42
καὶ "And"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτῷ "unto-it,"
Ἀνάβλεψον: "Thou-should-have-viewed-up;"
ἡ "the-one"
πίστις "a-trust"
σου "of-thee"
σέσωκέν "it-had-come-to-save"
σε. "to-thee." |
καὶ
παραχρῆμα
ἀνέβλεψεν,
καὶ
ἠκολούθει
αὐτῷ
δοξάζων
τὸν
θεόν.
Καὶ
πᾶς
ὁ
λαὸς
ἰδὼν
ἔδωκεν
αἶνον
τῷ
θεῷ.
And
beside-to-an-affording-to
it-viewed-up,
and
it-was-pathing-along-unto
unto-it
reckoning-to
to-the-one
to-a-Deity.
And
all
the-one
a-people
having-had-seen
it-gave
to-a-laudation
unto-the-one
unto-a-Deity. |
|
18:43
καὶ "And"
παραχρῆμα "beside-to-an-affording-to"
ἀνέβλεψεν, "it-viewed-up,"
καὶ "and"
ἠκολούθει "it-was-pathing-along-unto"
αὐτῷ "unto-it"
δοξάζων "reckoning-to"
τὸν "to-the-one"
θεόν. "to-a-Deity."
Καὶ "And"
πᾶς "all"
ὁ "the-one"
λαὸς "a-people"
ἰδὼν "having-had-seen"
ἔδωκεν "it-gave"
αἶνον "to-a-laudation"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ. "unto-a-Deity." |