Καὶ
ἀναστὰν
ἅπαν
τὸ
πλῆθος
αὐτῶν
ἤγαγον
αὐτὸν
ἐπὶ
τὸν
Πειλᾶτον.
And
having-had-stood-up,
along-all
the-one
a-repletion
of-them,
they-had-led
to-it
upon
to-the-one
to-a-Peilatos. |
|
23:1
Καὶ "And"
ἀναστὰν "having-had-stood-up,"
ἅπαν "along-all"
τὸ "the-one"
πλῆθος "a-repletion"
αὐτῶν "of-them,"
ἤγαγον "they-had-led"
αὐτὸν "to-it"
ἐπὶ "upon"
τὸν "to-the-one"
Πειλᾶτον. "to-a-Peilatos." |
ἤρξαντο
δὲ
κατηγορεῖν
αὐτοῦ
λέγοντες
Τοῦτον
εὕραμεν
διαστρέφοντα
τὸ
ἔθνος
ἡμῶν
καὶ
κωλύοντα
φόρους
Καίσαρι
διδόναι
καὶ
λέγοντα
ἑαυτὸν
χριστὸν
βασιλέα
εἶναι.
They-firsted
moreover
to-gather-down-unto
of-it
forthing,
To-the-one-this
we-had-found
to-beturning-through
to-the-one
to-a-nation
of-us,
and
to-preventing
to-bearees
unto-a-Kaisar
to-give,
and
to-forthing
to-self
to-Anointed
to-a-ruler-of
to-be. |
|
23:2
ἤρξαντο "They-firsted"
δὲ "moreover"
κατηγορεῖν "to-gather-down-unto"
αὐτοῦ "of-it"
λέγοντες "forthing,"
Τοῦτον "To-the-one-this"
εὕραμεν "we-had-found"
διαστρέφοντα "to-beturning-through"
τὸ "to-the-one"
ἔθνος "to-a-nation"
ἡμῶν "of-us,"
καὶ "and"
κωλύοντα "to-preventing"
φόρους "to-bearees"
Καίσαρι "unto-a-Kaisar"
διδόναι "to-give,"
καὶ "and"
λέγοντα "to-forthing"
ἑαυτὸν "to-self"
χριστὸν "to-Anointed"
βασιλέα "to-a-ruler-of"
εἶναι. "to-be." |
ὁ
δὲ
Πειλᾶτος
ἠρώτησεν
αὐτὸν
λέγων
Σὺ
εἶ
ὁ
βασιλεὺς
τῶν
Ἰουδαίων;
ὁ
δὲ
ἀποκριθεὶς
αὐτῷ
ἔφη
Σὺ
λέγεις.
The-one
moreover
a-Peilatos
it-entreated-unto
to-it
forthing,
Thou
thou-be
the-one
a-ruler-of
of-the-ones
of-Iouda-belonged?
The-one
moreover
having-been-separated-off
unto-it
it-was-declaring,
Thou
thou-forth. |
|
23:3
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
Πειλᾶτος "a-Peilatos"
ἠρώτησεν "it-entreated-unto"
αὐτὸν "to-it"
λέγων "forthing,"
Σὺ "Thou"
εἶ "thou-be"
ὁ "the-one"
βασιλεὺς "a-ruler-of"
τῶν "of-the-ones"
Ἰουδαίων; "of-Iouda-belonged?"
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
ἀποκριθεὶς "having-been-separated-off"
αὐτῷ "unto-it"
ἔφη "it-was-declaring,"
Σὺ "Thou"
λέγεις. "thou-forth." |
ὁ
δὲ
Πειλᾶτος
εἶπεν
πρὸς
τοὺς
ἀρχιερεῖς
καὶ
τοὺς
ὄχλους
Οὐδὲν
εὑρίσκω
αἴτιον
ἐν
τῷ
ἀνθρώπῳ
τούτῳ.
The-one
moreover
a-Peilatos
it-had-said
toward
to-the-ones
to-first-sacreders-of
and
to-the-ones
to-crowds,
To-not-moreover-one
I-find
to-appeal-belonged
in
unto-the-one
unto-a-mankind
unto-the-one-this. |
|
23:4
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
Πειλᾶτος "a-Peilatos"
εἶπεν "it-had-said"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
ἀρχιερεῖς "to-first-sacreders-of"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
ὄχλους "to-crowds,"
Οὐδὲν "To-not-moreover-one"
εὑρίσκω "I-find"
αἴτιον "to-appeal-belonged"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ἀνθρώπῳ "unto-a-mankind"
τούτῳ. "unto-the-one-this." |
οἱ
δὲ
ἐπίσχυον
λέγοντες
ὅτι
Ἀνασείει
τὸν
λαὸν
διδάσκων
καθ'
ὅλης
τῆς
Ἰουδαίας,
καὶ
ἀρξάμενος
ἀπὸ
τῆς
Γαλιλαίας
ἕως
ὧδε.
The-ones
moreover
they-were-force-holding-upon
forthing
to-which-a-one,
It-shaketh-up
to-the-one
to-a-people
teaching
down
of-whole
of-the-one
of-an-Ioudaia
and
having-firsted
off
of-the-one
of-a-Galilaia
unto-if-which
unto-which-moreover. |
|
23:5
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
ἐπίσχυον "they-were-force-holding-upon"
λέγοντες "forthing"
ὅτι "to-which-a-one,"
Ἀνασείει "It-shaketh-up"
τὸν "to-the-one"
λαὸν "to-a-people"
διδάσκων "teaching"
καθ' "down"
ὅλης "of-whole"
τῆς "of-the-one"
Ἰουδαίας, "of-an-Ioudaia"
καὶ "and"
ἀρξάμενος "having-firsted"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
Γαλιλαίας "of-a-Galilaia"
ἕως "unto-if-which"
ὧδε. "unto-which-moreover." |
Πειλᾶτος
δὲ
ἀκούσας
ἐπηρώτησεν
εἰ
[ὁ]
ἄνθρωπος
Γαλιλαῖός
ἐστιν,
A-Peilatos
moveover
having-heard
it-upon-entreated-unto
if
[the-one]
a-mankind
Galilaia-belonged
it-be, |
|
23:6
Πειλᾶτος "A-Peilatos"
δὲ "moveover"
ἀκούσας "having-heard"
ἐπηρώτησεν "it-upon-entreated-unto"
εἰ "if"
[ὁ] "[the-one]"
ἄνθρωπος "a-mankind"
Γαλιλαῖός "Galilaia-belonged"
ἐστιν, "it-be," |
καὶ
ἐπιγνοὺς
ὅτι
ἐκ
τῆς
ἐξουσίας
Ἡρῴδου
ἐστὶν
ἀνέπεμψεν
αὐτὸν
πρὸς
Ἡρῴδην,
ὄντα
καὶ
αὐτὸν
ἐν
Ἰεροσολύμοις
ἐν
ταύταις
ταῖς
ἡμέραις.
and
having-had-acquainted-upon
to-which-a-one
out
of-the-one
of-a-being-out-unto
of-a-Herodes
it-be
it-dispatched-up
to-it
toward
to-a-Herodes,
to-being
and
to-it
in
unto-Hierosoluma'
in
unto-the-ones-these
unto-the-ones
unto-days. |
|
23:7
καὶ "and"
ἐπιγνοὺς "having-had-acquainted-upon"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐκ "out"
τῆς "of-the-one"
ἐξουσίας "of-a-being-out-unto"
Ἡρῴδου "of-a-Herodes"
ἐστὶν "it-be"
ἀνέπεμψεν "it-dispatched-up"
αὐτὸν "to-it"
πρὸς "toward"
Ἡρῴδην, "to-a-Herodes,"
ὄντα "to-being"
καὶ "and"
αὐτὸν "to-it"
ἐν "in"
Ἰεροσολύμοις "unto-Hierosoluma'"
ἐν "in"
ταύταις "unto-the-ones-these"
ταῖς "unto-the-ones"
ἡμέραις. "unto-days." |
Ὁ
δὲ
Ἡρῴδης
ἰδὼν
τὸν
Ἰησοῦν
ἐχάρη
λίαν,
ἦν
γὰρ
ἐξ
ἱκανῶν
χρόνων
θέλων
ἰδεῖν
αὐτὸν
διὰ
τὸ
ἀκούειν
περὶ
αὐτοῦ,
καὶ
ἤλπιζέν
τι
σημεῖον
ἰδεῖν
ὑπ'
αὐτοῦ
γινόμενον.
The-one
moreover
a-Herodes
having-had-seen
to-the-one
to-an-Iesous
it-had-been-joyed
to-exceedingly,
it-was
therefore
out
of-ampled
of-interims
determining
to-have-had-seen
to-it
through
to-the-one
to-hear
about
of-it,
and
it-was-expecting-to
to-a-one
to-a-signlet-of
to-have-had-seen
under
of-it
to-becoming. |
|
23:8
Ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
Ἡρῴδης "a-Herodes"
ἰδὼν "having-had-seen"
τὸν "to-the-one"
Ἰησοῦν "to-an-Iesous"
ἐχάρη "it-had-been-joyed"
λίαν, "to-exceedingly,"
ἦν "it-was"
γὰρ "therefore"
ἐξ "out"
ἱκανῶν "of-ampled"
χρόνων "of-interims"
θέλων "determining"
ἰδεῖν "to-have-had-seen"
αὐτὸν "to-it"
διὰ "through"
τὸ "to-the-one"
ἀκούειν "to-hear"
περὶ "about"
αὐτοῦ, "of-it,"
καὶ "and"
ἤλπιζέν "it-was-expecting-to"
τι "to-a-one"
σημεῖον "to-a-signlet-of"
ἰδεῖν "to-have-had-seen"
ὑπ' "under"
αὐτοῦ "of-it"
γινόμενον. "to-becoming." |
ἐπηρώτα
δὲ
αὐτὸν
ἐν
λόγοις
ἱκανοῖς:
αὐτὸς
δὲ
οὐδὲν
ἀπεκρίνατο
αὐτῷ.
It-was-upon-entreating-unto
moreover
to-it
in
unto-forthees
unto-ampled;
it
moreover
to-not-moreover-one
it-separated-off
unto-it. |
|
23:9
ἐπηρώτα "It-was-upon-entreating-unto"
δὲ "moreover"
αὐτὸν "to-it"
ἐν "in"
λόγοις "unto-forthees"
ἱκανοῖς: "unto-ampled;"
αὐτὸς "it"
δὲ "moreover"
οὐδὲν "to-not-moreover-one"
ἀπεκρίνατο "it-separated-off"
αὐτῷ. "unto-it." |
ἱστήκεισαν
δὲ
οἱ
ἀρχιερεῖς
καὶ
οἱ
γραμματεῖς
εὐτόνως
κατηγοροῦντες
αὐτοῦ.
They-had-come-to-have-had-stood
moreover,
the-ones
first-sacreders-of
and
the-ones
letterers-of,
unto-goodly-stretched
gathering-down-unto
of-it. |
|
23:10
ἱστήκεισαν "They-had-come-to-have-had-stood"
δὲ "moreover,"
οἱ "the-ones"
ἀρχιερεῖς "first-sacreders-of"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
γραμματεῖς "letterers-of,"
εὐτόνως "unto-goodly-stretched"
κατηγοροῦντες "gathering-down-unto"
αὐτοῦ. "of-it." |
ἐξουθενήσας
δὲ
αὐτὸν
ὁ
Ἡρῴδης
σὺν
τοῖς
στρατεύμασιν
αὐτοῦ
καὶ
ἐμπαίξας
περιβαλὼν
ἐσθῆτα
λαμπρὰν
ἀνέπεμψεν
αὐτὸν
τῷ
Πειλάτῳ.
Having-not-from-oned-out-unto
moreover
to-it,
the-one
a-Herodes,
together
unto-the-ones
unto-amassings-to
of-it,
and
having-childed-in-to,
having-had-casted-about
to-a-cloth
to-en-lamped
it-dispatched-up
to-it
unto-the-one
unto-a-Peilatos. |
|
23:11
ἐξουθενήσας "Having-not-from-oned-out-unto"
δὲ "moreover"
αὐτὸν "to-it,"
ὁ "the-one"
Ἡρῴδης "a-Herodes,"
σὺν "together"
τοῖς "unto-the-ones"
στρατεύμασιν "unto-amassings-to"
αὐτοῦ "of-it,"
καὶ "and"
ἐμπαίξας "having-childed-in-to,"
περιβαλὼν "having-had-casted-about"
ἐσθῆτα "to-a-cloth"
λαμπρὰν "to-en-lamped"
ἀνέπεμψεν "it-dispatched-up"
αὐτὸν "to-it"
τῷ "unto-the-one"
Πειλάτῳ. "unto-a-Peilatos." |
Ἐγένοντο
δὲ
φίλοι
ὅ
τε
Ἡρῴδης
καὶ
ὁ
Πειλᾶτος
ἐν
αὐτῇ
τῇ
ἡμέρᾳ
μετ'
ἀλλήλων:
προϋπῆρχον
γὰρ
ἐν
ἔχθρᾳ
ὄντες
πρὸς
αὑτούς.
They-had-became
moreover
cared,
the-one
also
a-Herodes
and
the-one
a-Peilatos,
in
unto-it
unto-the-one
unto-a-day
with
of-one-to-other;
they-were-firsting-under-before
therefore
in
unto-en-enmitied
being
toward
to-themselves. |
|
23:12
Ἐγένοντο "They-had-became"
δὲ "moreover"
φίλοι "cared,"
ὅ "the-one"
τε "also"
Ἡρῴδης "a-Herodes"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
Πειλᾶτος "a-Peilatos,"
ἐν "in"
αὐτῇ "unto-it"
τῇ "unto-the-one"
ἡμέρᾳ "unto-a-day"
μετ' "with"
ἀλλήλων: "of-one-to-other;"
προϋπῆρχον "they-were-firsting-under-before"
γὰρ "therefore"
ἐν "in"
ἔχθρᾳ "unto-en-enmitied"
ὄντες "being"
πρὸς "toward"
αὑτούς. "to-themselves." |
Πειλᾶτος
δὲ
συνκαλεσάμενος
τοὺς
ἀρχιερεῖς
καὶ
τοὺς
ἄρχοντας
καὶ
τὸν
λαὸν
A-Peilatos
moreover
having-called-together-unto
to-the-ones
to-first-sacreders-of
and
to-the-ones
to-firstings
and
to-the-one
to-a-people, |
|
23:13
Πειλᾶτος "A-Peilatos"
δὲ "moreover"
συνκαλεσάμενος "having-called-together-unto"
τοὺς "to-the-ones"
ἀρχιερεῖς "to-first-sacreders-of"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
ἄρχοντας "to-firstings"
καὶ "and"
τὸν "to-the-one"
λαὸν "to-a-people," |
εἶπεν
πρὸς
αὐτούς
Προσηνέγκατέ
μοι
τὸν
ἄνθρωπον
τοῦτον
ὡς
ἀποστρέφοντα
τὸν
λαόν,
καὶ
ἰδοὺ
ἐγὼ
ἐνώπιον
ὑμῶν
ἀνακρίνας
οὐθὲν
εὗρον
ἐν
τῷ
ἀνθρώπῳ
τούτῳ
αἴτιον
ὧν
κατηγορεῖτε
κατ'
αὐτοῦ:
it-had-said
toward
to-them,
Ye-beared-toward
unto-me
to-the-one
to-a-mankind
to-the-one-this
as
to-beturning-off
to-the-one
to-a-people,
and
thou-should-have-had-seen,
I
in-looked
of-ye
having-separated-up,
to-not-from-one
I-had-found
in
unto-the-one
unto-a-mankind
unto-the-one-this
to-appeal-belonged
of-which
ye-gather-down-unto
down
of-it; |
|
23:14
εἶπεν "it-had-said"
πρὸς "toward"
αὐτούς "to-them,"
Προσηνέγκατέ "Ye-beared-toward"
μοι "unto-me"
τὸν "to-the-one"
ἄνθρωπον "to-a-mankind"
τοῦτον "to-the-one-this"
ὡς "as"
ἀποστρέφοντα "to-beturning-off"
τὸν "to-the-one"
λαόν, "to-a-people,"
καὶ "and"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
ἐγὼ "I"
ἐνώπιον "in-looked"
ὑμῶν "of-ye"
ἀνακρίνας "having-separated-up,"
οὐθὲν "to-not-from-one"
εὗρον "I-had-found"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ἀνθρώπῳ "unto-a-mankind"
τούτῳ "unto-the-one-this"
αἴτιον "to-appeal-belonged"
ὧν "of-which"
κατηγορεῖτε "ye-gather-down-unto"
κατ' "down"
αὐτοῦ: "of-it;" |
ἀλλ'
οὐδὲ
Ἡρῴδης,
ἀνέπεμψεν
γὰρ
αὐτὸν
πρὸς
ἡμᾶς:
καὶ
ἰδοὺ
οὐδὲν
ἄξιον
θανάτου
ἐστὶν
πεπραγμένον
αὐτῷ:
other
not-moreover
a-Herodes,
it-dispatched-up
therefore
to-it
toward
to-me;
and
thou-should-have-had-seen,
not-moreover-one
deem-belonged
of-a-death
it-be
having-had-come-to-be-practiced
unto-it; |
|
23:15
ἀλλ' "other"
οὐδὲ "not-moreover"
Ἡρῴδης, "a-Herodes,"
ἀνέπεμψεν "it-dispatched-up"
γὰρ "therefore"
αὐτὸν "to-it"
πρὸς "toward"
ἡμᾶς: "to-me;"
καὶ "and"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
οὐδὲν "not-moreover-one"
ἄξιον "deem-belonged"
θανάτου "of-a-death"
ἐστὶν "it-be"
πεπραγμένον "having-had-come-to-be-practiced"
αὐτῷ: "unto-it;" |
παιδεύσας
οὖν
αὐτὸν
ἀπολύσω.
having-childed-of
accordingly
to-it
I-shall-loose-off. |
|
23:16
παιδεύσας "having-childed-of"
οὖν "accordingly"
αὐτὸν "to-it"
ἀπολύσω. "I-shall-loose-off." |
[WH omits this verse.]
[WH omits this verse.] |
|
23:17
[WH omits this verse.] |
ἀνέκραγον
δὲ
πανπληθεὶ
λέγοντες
Αἶρε
τοῦτον,
ἀπόλυσον
δὲ
ἡμῖν
τὸν
Βαραββᾶν:
They-had-up-clamored-to
moreover
unto-all-repleted,
forthing,
Thou-should-lift
to-the-one-this,
thou-should-have-loosed-off
moreover
unto-us
to-the-one
to-a-Barabbas; |
|
23:18
ἀνέκραγον "They-had-up-clamored-to"
δὲ "moreover"
πανπληθεὶ "unto-all-repleted,"
λέγοντες "forthing,"
Αἶρε "Thou-should-lift"
τοῦτον, "to-the-one-this,"
ἀπόλυσον "thou-should-have-loosed-off"
δὲ "moreover"
ἡμῖν "unto-us"
τὸν "to-the-one"
Βαραββᾶν: "to-a-Barabbas;" |
ὅστις
ἦν
διὰ
στάσιν
τινὰ
γενομένην
ἐν
τῇ
πόλει
καὶ
φόνον
βληθεὶς
ἐν
τῇ
φυλακῇ.
which-a-one
it-was
through
to-a-standing
to-a-one
to-having-had-became
in
unto-the-one
unto-a-city
and
to-a-slaying
having-been-casted
in
unto-the-one
to-a-guarding. |
|
23:19
ὅστις "which-a-one"
ἦν "it-was"
διὰ "through"
στάσιν "to-a-standing"
τινὰ "to-a-one"
γενομένην "to-having-had-became"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
πόλει "unto-a-city"
καὶ "and"
φόνον "to-a-slaying"
βληθεὶς "having-been-casted"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
φυλακῇ. "to-a-guarding." |
πάλιν
δὲ
ὁ
Πειλᾶτος
προσεφώνησεν
αὐτοῖς,
θέλων
ἀπολῦσαι
τὸν
Ἰησοῦν.
Unto-furthered
moreover
the-one
a-Peilatos
it-sounded-toward-unto
unto-them,
determining
to-have-loosed-off
to-the-one
to-an-Iesous. |
|
23:20
πάλιν "Unto-furthered"
δὲ "moreover"
ὁ "the-one"
Πειλᾶτος "a-Peilatos"
προσεφώνησεν "it-sounded-toward-unto"
αὐτοῖς, "unto-them,"
θέλων "determining"
ἀπολῦσαι "to-have-loosed-off"
τὸν "to-the-one"
Ἰησοῦν. "to-an-Iesous." |
οἱ
δὲ
ἐπεφώνουν
λέγοντες
Σταύρου
σταύρου
αὐτόν.
The-ones
moreover
they-were-sounding-upon-unto
forthing,
Thou-should-en-stake,
thou-should-en-stake
to-it. |
|
23:21
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
ἐπεφώνουν "they-were-sounding-upon-unto"
λέγοντες "forthing,"
Σταύρου "Thou-should-en-stake,"
σταύρου "thou-should-en-stake"
αὐτόν. "to-it." |
ὁ
δὲ
τρίτον
εἶπεν
πρὸς
αὐτούς
Τί
γὰρ
κακὸν
ἐποίησεν
οὗτος;
οὐδὲν
αἴτιον
θανάτου
εὗρον
ἐν
αὐτῷ:
παιδεύσας
οὖν
αὐτὸν
ἀπολύσω.
The-one
moreover
to-third
it-had-said
toward
to-them,
To-what-one
therefore
to-disrupted
it-did-unto,
the-one-this?
To-not-moreover-one
to-appeal-belonged
of-a-death
I-had-found
in
unto-it;
having-childed-of
accordingly
to-it
I-shall-loose-off. |
|
23:22
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
τρίτον "to-third"
εἶπεν "it-had-said"
πρὸς "toward"
αὐτούς "to-them,"
Τί "To-what-one"
γὰρ "therefore"
κακὸν "to-disrupted"
ἐποίησεν "it-did-unto,"
οὗτος; "the-one-this?"
οὐδὲν "To-not-moreover-one"
αἴτιον "to-appeal-belonged"
θανάτου "of-a-death"
εὗρον "I-had-found"
ἐν "in"
αὐτῷ: "unto-it;"
παιδεύσας "having-childed-of"
οὖν "accordingly"
αὐτὸν "to-it"
ἀπολύσω. "I-shall-loose-off." |
οἱ
δὲ
ἐπέκειντο
φωναῖς
μεγάλαις
αἰτούμενοι
αὐτὸν
σταυρωθῆναι,
καὶ
κατίσχυον
αἱ
φωναὶ
αὐτῶν.
The-ones
moreover
they-were-situating-upon
unto-sounds
unto-great
appealing-unto
to-it
to-have-been-en-staked,
and
they-were-force-holding-down,
the-ones
sounds
of-them. |
|
23:23
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
ἐπέκειντο "they-were-situating-upon"
φωναῖς "unto-sounds"
μεγάλαις "unto-great"
αἰτούμενοι "appealing-unto"
αὐτὸν "to-it"
σταυρωθῆναι, "to-have-been-en-staked,"
καὶ "and"
κατίσχυον "they-were-force-holding-down,"
αἱ "the-ones"
φωναὶ "sounds"
αὐτῶν. "of-them." |
καὶ
Πειλᾶτος
ἐπέκρινεν
γενέσθαι
τὸ
αἴτημα
αὐτῶν:
And
a-Peilatos
it-separated-upon
to-have-had-became
to-the-one
to-an-appealing-to
of-them; |
|
23:24
καὶ "And"
Πειλᾶτος "a-Peilatos"
ἐπέκρινεν "it-separated-upon"
γενέσθαι "to-have-had-became"
τὸ "to-the-one"
αἴτημα "to-an-appealing-to"
αὐτῶν: "of-them;" |
ἀπέλυσεν
δὲ
τὸν
διὰ
στάσιν
καὶ
φόνον
βεβλημένον
εἰς
φυλακὴν
ὃν
ᾐτοῦντο,
τὸν
δὲ
Ἰησοῦν
παρέδωκεν
τῷ
θελήματι
αὐτῶν.
it-loosed-off
moreover
to-the-one
through
to-a-standing
and
to-a-slaying
to-having-had-come-to-be-casted
into
to-a-guarding
to-which
they-were-appealing-unto,
to-the-one
moreover
to-an-Iesous
it-gave-beside
unto-the-one
unto-a-determining-to
of-them. |
|
23:25
ἀπέλυσεν "it-loosed-off"
δὲ "moreover"
τὸν "to-the-one"
διὰ "through"
στάσιν "to-a-standing"
καὶ "and"
φόνον "to-a-slaying"
βεβλημένον "to-having-had-come-to-be-casted"
εἰς "into"
φυλακὴν "to-a-guarding"
ὃν "to-which"
ᾐτοῦντο, "they-were-appealing-unto,"
τὸν "to-the-one"
δὲ "moreover"
Ἰησοῦν "to-an-Iesous"
παρέδωκεν "it-gave-beside"
τῷ "unto-the-one"
θελήματι "unto-a-determining-to"
αὐτῶν. "of-them." |
Καὶ
ὡς
ἀπήγαγον
αὐτόν,
ἐπιλαβόμενοι
Σίμωνά
τινα
Κυρηναῖον
ἐρχόμενον
ἀπ'
ἀγροῦ
ἐπέθηκαν
αὐτῷ
τὸν
σταυρὸν
φέρειν
ὄπισθεν
τοῦ
Ἰησοῦ.
And
as
they-had-led-off
to-it,
having-had-taken-upon
to-a-Simon
to-a-one
to-Kurene-belonged
to-coming
off
of-a-field
they-placed-upon
unto-it
to-the-one
to-a-stake
to-bear
aback-from
of-the-one
of-an-Iesous. |
|
23:26
Καὶ "And"
ὡς "as"
ἀπήγαγον "they-had-led-off"
αὐτόν, "to-it,"
ἐπιλαβόμενοι "having-had-taken-upon"
Σίμωνά "to-a-Simon"
τινα "to-a-one"
Κυρηναῖον "to-Kurene-belonged"
ἐρχόμενον "to-coming"
ἀπ' "off"
ἀγροῦ "of-a-field"
ἐπέθηκαν "they-placed-upon"
αὐτῷ "unto-it"
τὸν "to-the-one"
σταυρὸν "to-a-stake"
φέρειν "to-bear"
ὄπισθεν "aback-from"
τοῦ "of-the-one"
Ἰησοῦ. "of-an-Iesous." |
Ἠκολούθει
δὲ
αὐτῷ
πολὺ
πλῆθος
τοῦ
λαοῦ
καὶ
γυναικῶν
αἳ
ἐκόπτοντο
καὶ
ἐθρήνουν
αὐτόν.
It-was-pathing-along-unto
moreover
unto-it,
much
a-repletion
of-the-one
of-a-people
and
of-women
which
they-were-felling
and
they-were-wailing-unto
to-it. |
|
23:27
Ἠκολούθει "It-was-pathing-along-unto"
δὲ "moreover"
αὐτῷ "unto-it,"
πολὺ "much"
πλῆθος "a-repletion"
τοῦ "of-the-one"
λαοῦ "of-a-people"
καὶ "and"
γυναικῶν "of-women"
αἳ "which"
ἐκόπτοντο "they-were-felling"
καὶ "and"
ἐθρήνουν "they-were-wailing-unto"
αὐτόν. "to-it." |
στραφεὶς
δὲ
πρὸς
αὐτὰς
Ἰησοῦς
εἶπεν
Θυγατέρες
Ἰερουσαλήμ,
μὴ
κλαίετε
ἐπ'
ἐμέ:
πλὴν
ἐφ'
ἑαυτὰς
κλαίετε
καὶ
ἐπὶ
τὰ
τέκνα
ὑμῶν,
Having-had-been-beturned
moreover
toward
to-them
an-Iesous
it-had-said,
Daughters
of-a-Hierousalem,
lest
ye-should-sob
upon
to-ME;
to-beyond,
upon
to-selves
ye-should-sob
and
upon
to-the-ones
to-producees
of-ye, |
|
23:28
στραφεὶς "Having-had-been-beturned"
δὲ "moreover"
πρὸς "toward"
αὐτὰς "to-them"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
εἶπεν "it-had-said,"
Θυγατέρες "Daughters"
Ἰερουσαλήμ, "of-a-Hierousalem,"
μὴ "lest"
κλαίετε "ye-should-sob"
ἐπ' "upon"
ἐμέ: "to-ME;"
πλὴν "to-beyond,"
ἐφ' "upon"
ἑαυτὰς "to-selves"
κλαίετε "ye-should-sob"
καὶ "and"
ἐπὶ "upon"
τὰ "to-the-ones"
τέκνα "to-producees"
ὑμῶν, "of-ye," |
ὅτι
ἰδοὺ
ἔρχονται
ἡμέραι
ἐν
αἷς
ἐροῦσιν
Μακάριαι
αἱ
στεῖραι
καὶ
αἱ
κοιλίαι
αἳ
οὐκ
ἐγέννησαν
καὶ
μαστοὶ
οἳ
οὐκ
ἔθρεψαν.
to-which-a-one
thou-should-have-had-seen,
they-cometh,
days,
in
unto-which
they-shall-utter,
Bless-belonged
the-ones
staunched
and
the-ones
hollowings-unto
which
not
they-generated-unto
and
breasts
which
not
they-nourished. |
|
23:29
ὅτι "to-which-a-one"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
ἔρχονται "they-cometh,"
ἡμέραι "days,"
ἐν "in"
αἷς "unto-which"
ἐροῦσιν "they-shall-utter,"
Μακάριαι "Bless-belonged"
αἱ "the-ones"
στεῖραι "staunched"
καὶ "and"
αἱ "the-ones"
κοιλίαι "hollowings-unto"
αἳ "which"
οὐκ "not"
ἐγέννησαν "they-generated-unto"
καὶ "and"
μαστοὶ "breasts"
οἳ "which"
οὐκ "not"
ἔθρεψαν. "they-nourished." |
τότε
ἄρξονται
λέγειν
τοῖς
ὄρεσιν
Πέσατε
ἐφ'
ἡμᾶς,
καὶ
τοῖς
βουνοῖς
Καλύψατε
ἡμᾶς:
To-the-one-which-also
they-shall-first
to-forth
unto-the-ones
unto-juts,
Ye-should-have-fallen
upon
to-us,
and
unto-the-ones
unto-mounds,
Ye-should-have-shrouded
to-us; |
|
23:30
τότε "To-the-one-which-also"
ἄρξονται "they-shall-first"
λέγειν "to-forth"
τοῖς "unto-the-ones"
ὄρεσιν "unto-juts,"
Πέσατε "Ye-should-have-fallen"
ἐφ' "upon"
ἡμᾶς, "to-us,"
καὶ "and"
τοῖς "unto-the-ones"
βουνοῖς "unto-mounds,"
Καλύψατε "Ye-should-have-shrouded"
ἡμᾶς: "to-us;" |
ὅτι
εἰ
ἐν
ὑγρῷ
ξύλῳ
ταῦτα
ποιοῦσιν,
ἐν
τῷ
ξηρῷ
τί
γένηται;
to-which-a-one
if
in
unto-en-watered
unto-a-wood
to-the-ones-these
they-do-unto,
in
unto-the-one
unto-dried
what-one
it-might-have-had-became? |
|
23:31
ὅτι "to-which-a-one"
εἰ "if"
ἐν "in"
ὑγρῷ "unto-en-watered"
ξύλῳ "unto-a-wood"
ταῦτα "to-the-ones-these"
ποιοῦσιν, "they-do-unto,"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ξηρῷ "unto-dried"
τί "what-one"
γένηται; "it-might-have-had-became?" |
Ἤγοντο
δὲ
καὶ
ἕτεροι
κακοῦργοι
δύο
σὺν
αὐτῷ
ἀναιρεθῆναι.
They-were-being-led
moreover
and
different
disruption-worked
two
together
unto-it
to-have-been-lifted-up-unto. |
|
23:32
Ἤγοντο "They-were-being-led"
δὲ "moreover"
καὶ "and"
ἕτεροι "different"
κακοῦργοι "disruption-worked"
δύο "two"
σὺν "together"
αὐτῷ "unto-it"
ἀναιρεθῆναι. "to-have-been-lifted-up-unto." |
Καὶ
ὅτε
ἦλθαν
ἐπὶ
τὸν
τόπον
τὸν
καλούμενον
Κρανίον,
ἐκεῖ
ἐσταύρωσαν
αὐτὸν
καὶ
τοὺς
κακούργους,
ὃν
μὲν
ἐκ
δεξιῶν
ὃν
δὲ
ἐξ
ἀριστερῶν.
And
which-also
they-came
upon
to-the-one
to-an-occasion
to-the-one
to-being-called-unto
to-a-Culminatelet,
thither
they-en-staked
to-it
and
to-the-ones
to-disruption-worked,
to-which
indeed
out
of-right-belonged
to-which
moreover
out
of-more-un-certain. |
|
23:33
Καὶ "And"
ὅτε "which-also"
ἦλθαν "they-came"
ἐπὶ "upon"
τὸν "to-the-one"
τόπον "to-an-occasion"
τὸν "to-the-one"
καλούμενον "to-being-called-unto"
Κρανίον, "to-a-Culminatelet,"
ἐκεῖ "thither"
ἐσταύρωσαν "they-en-staked"
αὐτὸν "to-it"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
κακούργους, "to-disruption-worked,"
ὃν "to-which"
μὲν "indeed"
ἐκ "out"
δεξιῶν "of-right-belonged"
ὃν "to-which"
δὲ "moreover"
ἐξ "out"
ἀριστερῶν. "of-more-un-certain." |
[[ὁ
δὲ
Ἰησοῦς
ἔλεγεν
Πάτερ,
ἄφες
αὐτοῖς,
οὐ
γὰρ
οἴδασιν
τί
ποιοῦσιν.]]
διαμεριζόμενοι
δὲ
τὰ
ἱμάτια
αὐτοῦ
ἔβαλον
κλῆρον.
[[The-one
moreover
an-Iesous
it-was-forthing,
Father,
thou-should-have-had-sent-off
unto-them;
not
therefore
they-had-come-to-see
to-what-one
they-do-unto.]]
Portioning-through-to
moreover
to-the-ones
to-apparelets
of-it
they-had-casted
to-a-lot. |
|
23:34
[[ὁ "[[The-one"
δὲ "moreover"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
ἔλεγεν "it-was-forthing,"
Πάτερ, "Father,"
ἄφες "thou-should-have-had-sent-off"
αὐτοῖς, "unto-them;"
οὐ "not"
γὰρ "therefore"
οἴδασιν "they-had-come-to-see"
τί "to-what-one"
ποιοῦσιν.]] "they-do-unto.]]"
διαμεριζόμενοι "Portioning-through-to"
δὲ "moreover"
τὰ "to-the-ones"
ἱμάτια "to-apparelets"
αὐτοῦ "of-it"
ἔβαλον "they-had-casted"
κλῆρον. "to-a-lot." |
καὶ
ἱστήκει
ὁ
λαὸς
θεωρῶν.
ἐξεμυκτήριζον
δὲ
καὶ
οἱ
ἄρχοντες
λέγοντες
Ἄλλους
ἔσωσεν,
σωσάτω
ἑαυτόν,
εἰ
οὗτός
ἐστιν
ὁ
χριστὸς
τοῦ
θεοῦ,
ὁ
ἐκλεκτός.
And
it-had-come-to-have-had-stood,
the-one
a-people,
surveiling-unto.
They-were-snouting-out-to
moreover,
and
the-ones
firstings,
forthing,
To-other
it-saved,
it-should-have-saved
to-self,
if
the-one-this
it-be
the-one
Anointed
of-the-one
of-a-Deity,
the-one
forthed-out. |
|
23:35
καὶ "And"
ἱστήκει "it-had-come-to-have-had-stood,"
ὁ "the-one"
λαὸς "a-people,"
θεωρῶν. "surveiling-unto."
ἐξεμυκτήριζον "They-were-snouting-out-to"
δὲ "moreover,"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
ἄρχοντες "firstings,"
λέγοντες "forthing,"
Ἄλλους "To-other"
ἔσωσεν, "it-saved,"
σωσάτω "it-should-have-saved"
ἑαυτόν, "to-self,"
εἰ "if"
οὗτός "the-one-this"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
χριστὸς "Anointed"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
ὁ "the-one"
ἐκλεκτός. "forthed-out." |
ἐνέπαιξαν
δὲ
αὐτῷ
καὶ
οἱ
στρατιῶται
προσερχόμενοι,
ὄξος
προσφέροντες
αὐτῷ
They-childed-in-to
moreover
unto-it,
and
the-ones
amass-belongers
coming-toward,
to-a-vinegar
bearing-toward
unto-it, |
|
23:36
ἐνέπαιξαν "They-childed-in-to"
δὲ "moreover"
αὐτῷ "unto-it,"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
στρατιῶται "amass-belongers"
προσερχόμενοι, "coming-toward,"
ὄξος "to-a-vinegar"
προσφέροντες "bearing-toward"
αὐτῷ "unto-it," |
καὶ
λέγοντες
Εἰ
σὺ
εἶ
ὁ
βασιλεὺς
τῶν
Ἰουδαίων,
σῶσον
σεαυτόν.
and
forthing,
If
thou
thou-be
the-one
a-ruler-of
of-the-ones
of-Iouda-belonged,
thou-should-have-saved
to-thyself. |
|
23:37
καὶ "and"
λέγοντες "forthing,"
Εἰ "If"
σὺ "thou"
εἶ "thou-be"
ὁ "the-one"
βασιλεὺς "a-ruler-of"
τῶν "of-the-ones"
Ἰουδαίων, "of-Iouda-belonged,"
σῶσον "thou-should-have-saved"
σεαυτόν. "to-thyself." |
ἦν
δὲ
καὶ
ἐπιγραφὴ
ἐπ'
αὐτῷ
Ο
ΒΑΣΙΛΕΥΣ
ΤΩΝ
ΙΟΥΔΑΙΩΝ
ΟΥΤΟΣ.
It-was
moreover
and
a-scribing-upon
upon
unto-it,
The-one
a-ruler-of
of-the-ones
of-Iouda-belonged
the-one-this. |
|
23:38
ἦν "It-was"
δὲ "moreover"
καὶ "and"
ἐπιγραφὴ "a-scribing-upon"
ἐπ' "upon"
αὐτῷ "unto-it,"
Ο "The-one"
ΒΑΣΙΛΕΥΣ "a-ruler-of"
ΤΩΝ "of-the-ones"
ΙΟΥΔΑΙΩΝ "of-Iouda-belonged"
ΟΥΤΟΣ. "the-one-this." |
Εἷς
δὲ
τῶν
κρεμασθέντων
κακούργων
ἐβλασφήμει
αὐτόν
Οὐχὶ
σὺ
εἶ
ὁ
χριστός;
σῶσον
σεαυτὸν
καὶ
ἡμᾶς.
One
moreover
of-the-ones
of-having-been-en-hanged
of-disruption-worked
it-was-harmfully-declaring-unto
to-it,
Unto-not
thou
thou-be
the-one
Anointed?
Thou-should-have-saved
to-thyself
and
to-us. |
|
23:39
Εἷς "One"
δὲ "moreover"
τῶν "of-the-ones"
κρεμασθέντων "of-having-been-en-hanged"
κακούργων "of-disruption-worked"
ἐβλασφήμει "it-was-harmfully-declaring-unto"
αὐτόν "to-it,"
Οὐχὶ "Unto-not"
σὺ "thou"
εἶ "thou-be"
ὁ "the-one"
χριστός; "Anointed?"
σῶσον "Thou-should-have-saved"
σεαυτὸν "to-thyself"
καὶ "and"
ἡμᾶς. "to-us." |
ἀποκριθεὶς
δὲ
ὁ
ἕτερος
ἐπιτιμῶν
αὐτῷ
ἔφη
Οὐδὲ
φοβῇ
σὺ
τὸν
θεόν,
ὅτι
ἐν
τῷ
αὐτῷ
κρίματι
εἶ;
Having-been-separated-off
moreover
the-one
different
upon-valuating-unto
unto-it
it-was-declaring,
Not-moreover
thou-fearee-unto,
thou,
to-the-one
to-a-Deity,
to-which-a-one
in
unto-the-one
unto-it
unto-a-separating-to
thou-be? |
|
23:40
ἀποκριθεὶς "Having-been-separated-off"
δὲ "moreover"
ὁ "the-one"
ἕτερος "different"
ἐπιτιμῶν "upon-valuating-unto"
αὐτῷ "unto-it"
ἔφη "it-was-declaring,"
Οὐδὲ "Not-moreover"
φοβῇ "thou-fearee-unto,"
σὺ "thou,"
τὸν "to-the-one"
θεόν, "to-a-Deity,"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
αὐτῷ "unto-it"
κρίματι "unto-a-separating-to"
εἶ; "thou-be?" |
καὶ
ἡμεῖς
μὲν
δικαίως,
ἄξια
γὰρ
ὧν
ἐπράξαμεν
ἀπολαμβάνομεν:
οὗτος
δὲ
οὐδὲν
ἄτοπον
ἔπραξεν.
And
we
indeed
unto-course-belonged,
to-deem-belonged
therefore
of-which
we-practiced
we-take-off,
the-one-this
moreover
to-not-moreover-one
to-un-occasioned
it-practiced. |
|
23:41
καὶ "And"
ἡμεῖς "we"
μὲν "indeed"
δικαίως, "unto-course-belonged,"
ἄξια "to-deem-belonged"
γὰρ "therefore"
ὧν "of-which"
ἐπράξαμεν "we-practiced"
ἀπολαμβάνομεν: "we-take-off,"
οὗτος "the-one-this"
δὲ "moreover"
οὐδὲν "to-not-moreover-one"
ἄτοπον "to-un-occasioned"
ἔπραξεν. "it-practiced." |
καὶ
ἔλεγεν
Ἰησοῦ,
μνήσθητί
μου
ὅταν
ἔλθῃς
εἰς
τὴν
βασιλείαν
σου.
And
it-was-forthing,
Iesous,
thou-should-have-been-memoried
of-me
which-also-ever
thou-might-have-had-came
into
to-the-one
to-a-ruling-of
of-thee. |
|
23:42
καὶ "And"
ἔλεγεν "it-was-forthing,"
Ἰησοῦ, "Iesous,"
μνήσθητί "thou-should-have-been-memoried"
μου "of-me"
ὅταν "which-also-ever"
ἔλθῃς "thou-might-have-had-came"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
βασιλείαν "to-a-ruling-of"
σου. "of-thee." |
καὶ
εἶπεν
αὐτῷ
Ἀμήν
σοι
λέγω,
σήμερον
μετ'
ἐμοῦ
ἔσῃ
ἐν
τῷ
παραδείσῳ.
And
it-had-said
unto-it,
Amen
unto-thee
I-forth,
this-day
with
of-ME
thou-shall-be
in
unto-the-one
unto-a-park. |
|
23:43
καὶ "And"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτῷ "unto-it,"
Ἀμήν "Amen"
σοι "unto-thee"
λέγω, "I-forth,"
σήμερον "this-day"
μετ' "with"
ἐμοῦ "of-ME"
ἔσῃ "thou-shall-be"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
παραδείσῳ. "unto-a-park." |
Καὶ
ἦν
ἤδη
ὡσεὶ
ὥρα
ἕκτη
καὶ
σκότος
ἐγένετο
ἐφ'
ὅλην
τὴν
γῆν
ἕως
ὥρας
ἐνάτης
And
it-was
which-then
as-if
an-hour
sixth
and
an-obscurity
it-had-became
upon
to-whole
to-the-one
to-a-soil
unto-if-which
of-an-hour
of-ninth, |
|
23:44
Καὶ "And"
ἦν "it-was"
ἤδη "which-then"
ὡσεὶ "as-if"
ὥρα "an-hour"
ἕκτη "sixth"
καὶ "and"
σκότος "an-obscurity"
ἐγένετο "it-had-became"
ἐφ' "upon"
ὅλην "to-whole"
τὴν "to-the-one"
γῆν "to-a-soil"
ἕως "unto-if-which"
ὥρας "of-an-hour"
ἐνάτης "of-ninth," |
τοῦ
ἡλίου
ἐκλείποντος,
ἐσχίσθη
δὲ
τὸ
καταπέτασμα
τοῦ
ναοῦ
μέσον.
of-the-one
of-a-sun
of-remaindering-out,
it-was-severed-to
moreover
the-one
a-spreading-down-to
of-the-one
of-a-temple
to-middle. |
|
23:45
τοῦ "of-the-one"
ἡλίου "of-a-sun"
ἐκλείποντος, "of-remaindering-out,"
ἐσχίσθη "it-was-severed-to"
δὲ "moreover"
τὸ "the-one"
καταπέτασμα "a-spreading-down-to"
τοῦ "of-the-one"
ναοῦ "of-a-temple"
μέσον. "to-middle." |
καὶ
φωνήσας
φωνῇ
μεγάλῃ
ὁ
Ἰησοῦς
εἶπεν
Πάτερ,
εἰς
χεῖράς
σου
παρατίθεμαι
τὸ
πνεῦμά
μου:
τοῦτο
δὲ
εἰπὼν
ἐξέπνευσεν.
And
having-sounded-unto
unto-a-sound
unto-great,
the-one
an-Iesous,
it-had-said,
Father,
into
to-hands
of-thee
I-place-beside
to-the-one
to-a-currenting-to
of-me;
to-the-one-this
moreover
having-had-said
it-currented-out-unto. |
|
23:46
καὶ "And"
φωνήσας "having-sounded-unto"
φωνῇ "unto-a-sound"
μεγάλῃ "unto-great,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
εἶπεν "it-had-said,"
Πάτερ, "Father,"
εἰς "into"
χεῖράς "to-hands"
σου "of-thee"
παρατίθεμαι "I-place-beside"
τὸ "to-the-one"
πνεῦμά "to-a-currenting-to"
μου: "of-me;"
τοῦτο "to-the-one-this"
δὲ "moreover"
εἰπὼν "having-had-said"
ἐξέπνευσεν. "it-currented-out-unto." |
Ἰδὼν
δὲ
ὁ
ἑκατοντάρχης
τὸ
γενόμενον
ἐδόξαζεν
τὸν
θεὸν
λέγων
Ὄντως
ὁ
ἄνθρωπος
οὗτος
δίκαιος
ἦν.
Having-had-seen
moreover,
the-one
a-firster-of-hundred,
to-the-one
to-having-had-became,
it-was-reckoning-to
to-the-one
to-a-Deity
forthing,
Unto-being,
the-one
a-mankind
the-one-this
course-belonged
it-was. |
|
23:47
Ἰδὼν "Having-had-seen"
δὲ "moreover,"
ὁ "the-one"
ἑκατοντάρχης "a-firster-of-hundred,"
τὸ "to-the-one"
γενόμενον "to-having-had-became,"
ἐδόξαζεν "it-was-reckoning-to"
τὸν "to-the-one"
θεὸν "to-a-Deity"
λέγων "forthing,"
Ὄντως "Unto-being,"
ὁ "the-one"
ἄνθρωπος "a-mankind"
οὗτος "the-one-this"
δίκαιος "course-belonged"
ἦν. "it-was." |
καὶ
πάντες
οἱ
συνπαραγενόμενοι
ὄχλοι
ἐπὶ
τὴν
θεωρίαν
ταύτην,
θεωρήσαντες
τὰ
γενόμενα,
τύπτοντες
τὰ
στήθη
ὑπέστρεφον.
And
all
the-ones
having-had-became-beside-together,
crowds,
upon
to-the-one
to-a-surveiling-unto
to-the-one-this,
having-surveiled-unto
to-the-ones
to-having-had-became,
battering
to-the-ones
to-chests,
they-were-beturning-under. |
|
23:48
καὶ "And"
πάντες "all"
οἱ "the-ones"
συνπαραγενόμενοι "having-had-became-beside-together,"
ὄχλοι "crowds,"
ἐπὶ "upon"
τὴν "to-the-one"
θεωρίαν "to-a-surveiling-unto"
ταύτην, "to-the-one-this,"
θεωρήσαντες "having-surveiled-unto"
τὰ "to-the-ones"
γενόμενα, "to-having-had-became,"
τύπτοντες "battering"
τὰ "to-the-ones"
στήθη "to-chests,"
ὑπέστρεφον. "they-were-beturning-under." |
ἱστήκεισαν
δὲ
πάντες
οἱ
γνωστοὶ
αὐτῷ
ἀπὸ
μακρόθεν,
καὶ
γυναῖκες
αἱ
συνακολουθοῦσαι
αὐτῷ
ἀπὸ
τῆς
Γαλιλαίας,
ὁρῶσαι
ταῦτα.
They-had-come-to-have-had-stood
moreover,
all
the-ones
acquaintable
unto-it,
off
from-long;
and
women
the-ones
pathing-along-together-unto
unto-it
off
of-the-one
of-a-Galilaia,
discerning-unto
to-the-ones-these. |
|
23:49
ἱστήκεισαν "They-had-come-to-have-had-stood"
δὲ "moreover,"
πάντες "all"
οἱ "the-ones"
γνωστοὶ "acquaintable"
αὐτῷ "unto-it,"
ἀπὸ "off"
μακρόθεν, "from-long;"
καὶ "and"
γυναῖκες "women"
αἱ "the-ones"
συνακολουθοῦσαι "pathing-along-together-unto"
αὐτῷ "unto-it"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
Γαλιλαίας, "of-a-Galilaia,"
ὁρῶσαι "discerning-unto"
ταῦτα. "to-the-ones-these." |
Καὶ
ἰδοὺ
ἀνὴρ
ὀνόματι
Ἰωσὴφ
βουλευτὴς
ὑπάρχων,
ἀνὴρ
ἀγαθὸς
καὶ
δίκαιος,--
And
thou-should-have-had-seen,
a-man
unto-a-name
an-Iosef
a-purposer-of
firsting-under,
a-man
good
and
course-belonged, |
|
23:50
Καὶ "And"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
ἀνὴρ "a-man"
ὀνόματι "unto-a-name"
Ἰωσὴφ "an-Iosef"
βουλευτὴς "a-purposer-of"
ὑπάρχων, "firsting-under,"
ἀνὴρ "a-man"
ἀγαθὸς "good"
καὶ "and"
δίκαιος,-- "course-belonged," |
οὗτος
οὐκ
ἦν
συνκατατεθειμένος
τῇ
βουλῇ
καὶ
τῇ
πράξει
αὐτῶν,--
ἀπὸ
Ἁριμαθαίας
πόλεως
τῶν
Ἰουδαίων,
ὃς
προσεδέχετο
τὴν
βασιλείαν
τοῦ
θεοῦ,
the-one-this
not
it-was
having-had-come-to-place-down-together
unto-the-one
unto-a-purposing
and
unto-the-one
unto-a-practicing
of-them,
off
of-an-Arimathaia
of-a-city
of-the-ones
of-Iouda-belonged,
which
it-was-receiving-toward
to-the-one
to-a-ruling-of
of-the-one
of-a-Deity, |
|
23:51
οὗτος "the-one-this"
οὐκ "not"
ἦν "it-was"
συνκατατεθειμένος "having-had-come-to-place-down-together"
τῇ "unto-the-one"
βουλῇ "unto-a-purposing"
καὶ "and"
τῇ "unto-the-one"
πράξει "unto-a-practicing"
αὐτῶν,-- "of-them,"
ἀπὸ "off"
Ἁριμαθαίας "of-an-Arimathaia"
πόλεως "of-a-city"
τῶν "of-the-ones"
Ἰουδαίων, "of-Iouda-belonged,"
ὃς "which"
προσεδέχετο "it-was-receiving-toward"
τὴν "to-the-one"
βασιλείαν "to-a-ruling-of"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity," |
οὗτος
προσελθὼν
τῷ
Πειλάτῳ
ᾐτήσατο
τὸ
σῶμα
τοῦ
Ἰησοῦ,
the-one-this
having-had-came-toward
unto-the-one
unto-a-Peilatos
it-appealed-unto
to-the-one
to-a-body
of-the-one
of-an-Iesous, |
|
23:52
οὗτος "the-one-this"
προσελθὼν "having-had-came-toward"
τῷ "unto-the-one"
Πειλάτῳ "unto-a-Peilatos"
ᾐτήσατο "it-appealed-unto"
τὸ "to-the-one"
σῶμα "to-a-body"
τοῦ "of-the-one"
Ἰησοῦ, "of-an-Iesous," |
καὶ
καθελὼν
ἐνετύλιξεν
αὐτὸ
σινδόνι,
καὶ
ἔθηκεν
αὐτὸν
ἐν
μνήματι
λαξευτῷ
οὗ
οὐκ
ἦν
οὐδεὶς
οὔπω
κείμενος.
and
having-had-sectioned-down
it-veloped-in
to-it
unto-a-sindon,
and
it-placed
to-it
in
unto-a-memorying-to
unto-quarried-of
of-which
not
it-was
not-moreover-one
not-unto-whither
situating. |
|
23:53
καὶ "and"
καθελὼν "having-had-sectioned-down"
ἐνετύλιξεν "it-veloped-in"
αὐτὸ "to-it"
σινδόνι, "unto-a-sindon,"
καὶ "and"
ἔθηκεν "it-placed"
αὐτὸν "to-it"
ἐν "in"
μνήματι "unto-a-memorying-to"
λαξευτῷ "unto-quarried-of"
οὗ "of-which"
οὐκ "not"
ἦν "it-was"
οὐδεὶς "not-moreover-one"
οὔπω "not-unto-whither"
κείμενος. "situating." |
Καὶ
ἡμέρα
ἦν
παρασκευῆς,
καὶ
σάββατον
ἐπέφωσκεν.
And
a-day
it-was
of-an-equipping-beside,
and
a-sabbath
it-was-shining-upon. |
|
23:54
Καὶ "And"
ἡμέρα "a-day"
ἦν "it-was"
παρασκευῆς, "of-an-equipping-beside,"
καὶ "and"
σάββατον "a-sabbath"
ἐπέφωσκεν. "it-was-shining-upon." |
Κατακολουθήσασαι
δὲ
αἱ
γυναῖκες,
αἳτινες
ἦσαν
συνεληλυθυῖαι
ἐκ
τῆς
Γαλιλαίας
αὐτῷ,
ἐθεάσαντο
τὸ
μνημεῖον
καὶ
ὡς
ἐτέθη
τὸ
σῶμα
αὐτοῦ,
Having-pathed-along-down-unto
moreover,
the-ones
women,
which-ones
they-were
having-had-come-to-come-together
out
of-the-one
of-a-Galilaia
unto-it,
they-perceived-unto
to-the-one
to-a-rememberlet-of
and
as
it-was-placed
the-one
a-body
of-it, |
|
23:55
Κατακολουθήσασαι "Having-pathed-along-down-unto"
δὲ "moreover,"
αἱ "the-ones"
γυναῖκες, "women,"
αἳτινες "which-ones"
ἦσαν "they-were"
συνεληλυθυῖαι "having-had-come-to-come-together"
ἐκ "out"
τῆς "of-the-one"
Γαλιλαίας "of-a-Galilaia"
αὐτῷ, "unto-it,"
ἐθεάσαντο "they-perceived-unto"
τὸ "to-the-one"
μνημεῖον "to-a-rememberlet-of"
καὶ "and"
ὡς "as"
ἐτέθη "it-was-placed"
τὸ "the-one"
σῶμα "a-body"
αὐτοῦ, "of-it," |
ὑποστρέψασαι
δὲ
ἡτοίμασαν
ἀρώματα
καὶ
μύρα.
Καὶ
τὸ
μὲν
σάββατον
ἡσύχασαν
κατὰ
τὴν
ἐντολήν,
having-beturned-under
moreover
they-readied-to
to-aromas
and
to-seeped.
And
to-the-one
indeed
to-a-sabbath
they-quiesced-to
down
to-the-one
to-a-finishing-in. |
|
23:56
ὑποστρέψασαι "having-beturned-under"
δὲ "moreover"
ἡτοίμασαν "they-readied-to"
ἀρώματα "to-aromas"
καὶ "and"
μύρα. "to-seeped."
Καὶ "And"
τὸ "to-the-one"
μὲν "indeed"
σάββατον "to-a-sabbath"
ἡσύχασαν "they-quiesced-to"
κατὰ "down"
τὴν "to-the-one"
ἐντολήν, "to-a-finishing-in." |