Εἶπεν
δὲ
πρὸς
τοὺς
μαθητὰς
αὐτοῦ
Ἀνένδεκτόν
ἐστιν
τοῦ
τὰ
σκάνδαλα
μὴ
ἐλθεῖν,
πλὴν
οὐαὶ
δι'
οὗ
ἔρχεται:
It-had-said
moreover
toward
to-the-ones
to-learners
of-it,
Un-receivable-in
it-be
of-the-one
to-the-ones
to-cumbered
lest
to-have-had-came,
to-beyond,
a-woe
through
of-which
it-cometh; |
|
17:1
Εἶπεν "It-had-said"
δὲ "moreover"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
μαθητὰς "to-learners"
αὐτοῦ "of-it,"
Ἀνένδεκτόν "Un-receivable-in"
ἐστιν "it-be"
τοῦ "of-the-one"
τὰ "to-the-ones"
σκάνδαλα "to-cumbered"
μὴ "lest"
ἐλθεῖν, "to-have-had-came,"
πλὴν "to-beyond,"
οὐαὶ "a-woe"
δι' "through"
οὗ "of-which"
ἔρχεται: "it-cometh;" |
λυσιτελεῖ
αὐτῷ
εἰ
λίθος
μυλικὸς
περίκειται
περὶ
τὸν
τράχηλον
αὐτοῦ
καὶ
ἔρριπται
εἰς
τὴν
θάλασσαν
ἢ
ἵνα
σκανδαλίσῃ
τῶν
μικρῶν
τούτων
ἕνα.
it-loosing-finisheth-unto
unto-it
if
a-stone
milled-of
it-be-situated-about
about
to-the-one
to-a-throat
of-it
and
it-had-come-to-be-flung
into
to-the-one
to-a-sea
or
so
it-might-have-cumbered-to
of-the-ones
of-small
of-the-ones-these
to-one. |
|
17:2
λυσιτελεῖ "it-loosing-finisheth-unto"
αὐτῷ "unto-it"
εἰ "if"
λίθος "a-stone"
μυλικὸς "milled-of"
περίκειται "it-be-situated-about"
περὶ "about"
τὸν "to-the-one"
τράχηλον "to-a-throat"
αὐτοῦ "of-it"
καὶ "and"
ἔρριπται "it-had-come-to-be-flung"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
θάλασσαν "to-a-sea"
ἢ "or"
ἵνα "so"
σκανδαλίσῃ "it-might-have-cumbered-to"
τῶν "of-the-ones"
μικρῶν "of-small"
τούτων "of-the-ones-these"
ἕνα. "to-one." |
προσέχετε
ἑαυτοῖς.
ἐὰν
ἁμάρτῃ
ὁ
ἀδελφός
σου
ἐπιτίμησον
αὐτῷ,
καὶ
ἐὰν
μετανοήσῃ
ἄφες
αὐτῷ:
Ye-should-hold-toward
unto-selves.
If-ever
it-might-have-had-un-adjusted-along,
the-one
brethrened
of-thee,
thou-should-have-upon-valuated-unto
unto-it,
and
if-ever
it-might-have-considered-with-unto
thou-should-have-had-sent-off
unto-it. |
|
17:3
προσέχετε "Ye-should-hold-toward"
ἑαυτοῖς. "unto-selves."
ἐὰν "If-ever"
ἁμάρτῃ "it-might-have-had-un-adjusted-along,"
ὁ "the-one"
ἀδελφός "brethrened"
σου "of-thee,"
ἐπιτίμησον "thou-should-have-upon-valuated-unto"
αὐτῷ, "unto-it,"
καὶ "and"
ἐὰν "if-ever"
μετανοήσῃ "it-might-have-considered-with-unto"
ἄφες "thou-should-have-had-sent-off"
αὐτῷ: "unto-it." |
καὶ
ἐὰν
ἑπτάκις
τῆς
ἡμέρας
ἁμαρτήσῃ
εἰς
σὲ
καὶ
ἑπτάκις
ἐπιστρέψῃ
πρὸς
σὲ
λέγων
Μετανοῶ,
ἀφήσεις
αὐτῷ.
And
if-ever
seven-oft
of-the-one
of-a-day
it-might-have-un-adjusted-along
into
to-THEE
and
seven-oft
it-might-have-beturned-upon
toward
to-THEE
forthing,
I-consider-with-unto,
thou-shall-send-off
unto-it. |
|
17:4
καὶ "And"
ἐὰν "if-ever"
ἑπτάκις "seven-oft"
τῆς "of-the-one"
ἡμέρας "of-a-day"
ἁμαρτήσῃ "it-might-have-un-adjusted-along"
εἰς "into"
σὲ "to-THEE"
καὶ "and"
ἑπτάκις "seven-oft"
ἐπιστρέψῃ "it-might-have-beturned-upon"
πρὸς "toward"
σὲ "to-THEE"
λέγων "forthing,"
Μετανοῶ, "I-consider-with-unto,"
ἀφήσεις "thou-shall-send-off"
αὐτῷ. "unto-it." |
Καὶ
εἶπαν
οἱ
ἀπόστολοι
τῷ
κυρίῳ
Πρόσθες
ἡμῖν
πίστιν.
And
they-said,
the-ones
setees-off,
unto-the-one
unto-Authority-belonged,
Thou-should-have-had-placed-toward
unto-us
to-a-trust. |
|
17:5
Καὶ "And"
εἶπαν "they-said,"
οἱ "the-ones"
ἀπόστολοι "setees-off,"
τῷ "unto-the-one"
κυρίῳ "unto-Authority-belonged,"
Πρόσθες "Thou-should-have-had-placed-toward"
ἡμῖν "unto-us"
πίστιν. "to-a-trust." |
εἶπεν
δὲ
ὁ
κύριος
Εἰ
ἔχετε
πίστιν
ὡς
κόκκον
σινάπεως,
ἐλέγετε
ἂν
τῆ
συκαμίνῳ
[ταύτῃ]
Ἐκριζώθητι
καὶ
φυτεύθητι
ἐν
τῇ
θαλάσσῃ:
καὶ
ὑπήκουσεν
ἂν
ὑμῖν.
It-had-said
moreover,
the-one
Authority-belonged,
If
ye-hold
to-a-trust
as
to-a-kernel
of-a-mustard,
ye-were-forthing
ever
unto-the-one
unto-figged-of
[unto-the-one-this,]
Thou-should-have-been-en-rooted-out
and
thou-should-have-been-planted-of
in
unto-the-one
unto-a-sea,
and
it-heard-under
ever
unto-ye. |
|
17:6
εἶπεν "It-had-said"
δὲ "moreover,"
ὁ "the-one"
κύριος "Authority-belonged,"
Εἰ "If"
ἔχετε "ye-hold"
πίστιν "to-a-trust"
ὡς "as"
κόκκον "to-a-kernel"
σινάπεως, "of-a-mustard,"
ἐλέγετε "ye-were-forthing"
ἂν "ever"
τῆ "unto-the-one"
συκαμίνῳ "unto-figged-of"
[ταύτῃ] "[unto-the-one-this,]"
Ἐκριζώθητι "Thou-should-have-been-en-rooted-out"
καὶ "and"
φυτεύθητι "thou-should-have-been-planted-of"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
θαλάσσῃ: "unto-a-sea,"
καὶ "and"
ὑπήκουσεν "it-heard-under"
ἂν "ever"
ὑμῖν. "unto-ye." |
Τίς
δὲ
ἐξ
ὑμῶν
δοῦλον
ἔχων
ἀροτριῶντα
ἢ
ποιμαίνοντα,
ὃς
εἰσελθόντι
ἐκ
τοῦ
ἀγροῦ
ἐρεῖ
αὐτῷ
Εὐθέως
παρελθὼν
ἀνάπεσε,
What-one
moreover
out
of-ye
to-a-bondee
holding
to-aerate-belonging-unto
or
to-shepherding,
which
unto-having-had-came-into
out
of-the-one
of-a-field
it-shall-utter
unto-it,
Unto-straight
having-had-came-beside
thou-should-have-had-fallen-up, |
|
17:7
Τίς "What-one"
δὲ "moreover"
ἐξ "out"
ὑμῶν "of-ye"
δοῦλον "to-a-bondee"
ἔχων "holding"
ἀροτριῶντα "to-aerate-belonging-unto"
ἢ "or"
ποιμαίνοντα, "to-shepherding,"
ὃς "which"
εἰσελθόντι "unto-having-had-came-into"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
ἀγροῦ "of-a-field"
ἐρεῖ "it-shall-utter"
αὐτῷ "unto-it,"
Εὐθέως "Unto-straight"
παρελθὼν "having-had-came-beside"
ἀνάπεσε, "thou-should-have-had-fallen-up," |
ἀλλ'
οὐχὶ
ἐρεῖ
αὐτῷ
Ἑτοίμασον
τί
δειπνήσω,
καὶ
περιζωσάμενος
διακόνει
μοι
ἕως
φάγω
καὶ
πίω,
καὶ
μετὰ
ταῦτα
φάγεσαι
καὶ
πίεσαι
σύ;
other
unto-not
it-shall-utter
unto-it,
Thou-should-have-readied-to
to-what-one
I-might-have-mealed-unto,
and
having-en-girded-about
thou-should-raise-through-unto
unto-me
unto-if-which
I-might-have-had-devoured
and
I-might-have-had-drank,
and
with
to-the-ones-these
thou-shall-devour
and
thou-shall-drink,
thou? |
|
17:8
ἀλλ' "other"
οὐχὶ "unto-not"
ἐρεῖ "it-shall-utter"
αὐτῷ "unto-it,"
Ἑτοίμασον "Thou-should-have-readied-to"
τί "to-what-one"
δειπνήσω, "I-might-have-mealed-unto,"
καὶ "and"
περιζωσάμενος "having-en-girded-about"
διακόνει "thou-should-raise-through-unto"
μοι "unto-me"
ἕως "unto-if-which"
φάγω "I-might-have-had-devoured"
καὶ "and"
πίω, "I-might-have-had-drank,"
καὶ "and"
μετὰ "with"
ταῦτα "to-the-ones-these"
φάγεσαι "thou-shall-devour"
καὶ "and"
πίεσαι "thou-shall-drink,"
σύ; "thou?" |
μὴ
ἔχει
χάριν
τῷ
δούλῳ
ὅτι
ἐποίησεν
τὰ
διαταχθέντα;
Lest
it-holdeth
to-a-granting
unto-the-one
unto-a-bondee
to-which-a-one
it-did-unto
to-the-ones
to-having-been-arranged-through? |
|
17:9
μὴ "Lest"
ἔχει "it-holdeth"
χάριν "to-a-granting"
τῷ "unto-the-one"
δούλῳ "unto-a-bondee"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐποίησεν "it-did-unto"
τὰ "to-the-ones"
διαταχθέντα; "to-having-been-arranged-through?" |
οὕτως
καὶ
ὑμεῖς,
ὅταν
ποιήσητε
πάντα
τὰ
διαταχθέντα
υμῖν,
λέγετε
ὅτι
Δοῦλοι
ἀχρεῖοί
ἐσμεν,
ὃ
ὠφείλομεν
ποιῆσαι
πεποιήκαμεν.
Unto-the-one-this
and
ye,
which-also-ever
ye-might-have-done-unto
to-all
to-the-ones
to-having-been-arranged-through
unto-ye,
ye-should-forth
to-which-a-one,
Bondees
un-afforded-belonged
we-be,
to-which
we-were-debting
to-have-done-unto
we-had-come-to-do-unto. |
|
17:10
οὕτως "Unto-the-one-this"
καὶ "and"
ὑμεῖς, "ye,"
ὅταν "which-also-ever"
ποιήσητε "ye-might-have-done-unto"
πάντα "to-all"
τὰ "to-the-ones"
διαταχθέντα "to-having-been-arranged-through"
υμῖν, "unto-ye,"
λέγετε "ye-should-forth"
ὅτι "to-which-a-one,"
Δοῦλοι "Bondees"
ἀχρεῖοί "un-afforded-belonged"
ἐσμεν, "we-be,"
ὃ "to-which"
ὠφείλομεν "we-were-debting"
ποιῆσαι "to-have-done-unto"
πεποιήκαμεν. "we-had-come-to-do-unto." |
Καὶ
ἐγένετο
ἐν
τῷ
πορεύεσθαι
εἰς
Ἰερουσαλὴμ
καὶ
αὐτὸς
διήρχετο
διὰ
μέσον
Σαμαρίας
καὶ
Γαλιλαίας.
And
it-had-became
in
unto-the-one
to-traverse-of
into
to-a-Hierousalem
and
it
it-was-coming-through
through
to-middle
of-a-Samaria
and
of-a-Galilaia. |
|
17:11
Καὶ "And"
ἐγένετο "it-had-became"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
πορεύεσθαι "to-traverse-of"
εἰς "into"
Ἰερουσαλὴμ "to-a-Hierousalem"
καὶ "and"
αὐτὸς "it"
διήρχετο "it-was-coming-through"
διὰ "through"
μέσον "to-middle"
Σαμαρίας "of-a-Samaria"
καὶ "and"
Γαλιλαίας. "of-a-Galilaia." |
Καὶ
εἰσερχομένου
αὐτοῦ
εἴς
τινα
κώμην
ἀπήντησαν
δέκα
λεπροὶ
ἄνδρες,
οἳ
ἀνέστησαν
πόρρωθεν,
And
of-coming-into
of-it
into
to-a-one
to-a-village
they-off-ever-a-oned-unto,
ten
en-peeled
men,
which
they-stood-up
far-unto-which-from, |
|
17:12
Καὶ "And"
εἰσερχομένου "of-coming-into"
αὐτοῦ "of-it"
εἴς "into"
τινα "to-a-one"
κώμην "to-a-village"
ἀπήντησαν "they-off-ever-a-oned-unto,"
δέκα "ten"
λεπροὶ "en-peeled"
ἄνδρες, "men,"
οἳ "which"
ἀνέστησαν "they-stood-up"
πόρρωθεν, "far-unto-which-from," |
καὶ
αὐτοὶ
ἦραν
φωνὴν
λέγοντες
Ἰησοῦ
ἐπιστάτα,
ἐλέησον
ἡμᾶς.
and
them
they-lifted
to-a-sound
forthing,
Iesous
Stander-upon,
thou-should-have-compassioned-unto
to-us. |
|
17:13
καὶ "and"
αὐτοὶ "them"
ἦραν "they-lifted"
φωνὴν "to-a-sound"
λέγοντες "forthing,"
Ἰησοῦ "Iesous"
ἐπιστάτα, "Stander-upon,"
ἐλέησον "thou-should-have-compassioned-unto"
ἡμᾶς. "to-us." |
καὶ
ἰδὼν
εἶπεν
αὐτοῖς
Πορευθέντες
ἐπιδείξατε
ἑαυτοὺς
τοῖς
ἱερεῦσιν.
καὶ
ἐγένετο
ἐν
τῷ
ὑπάγειν
αὐτοὺς
ἐκαθαρίσθησαν.
And
having-had-seen
it-had-said
unto-them,
Having-been-traversed-of
ye-should-have-en-showed-upon
to-selves
unto-the-ones
unto-sacreders-of.
And
it-had-became
in
unto-the-one
to-lead-under
to-them
they-were-cleansed-to. |
|
17:14
καὶ "And"
ἰδὼν "having-had-seen"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Πορευθέντες "Having-been-traversed-of"
ἐπιδείξατε "ye-should-have-en-showed-upon"
ἑαυτοὺς "to-selves"
τοῖς "unto-the-ones"
ἱερεῦσιν. "unto-sacreders-of."
καὶ "And"
ἐγένετο "it-had-became"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ὑπάγειν "to-lead-under"
αὐτοὺς "to-them"
ἐκαθαρίσθησαν. "they-were-cleansed-to." |
εἷς
δὲ
ἐξ
αὐτῶν,
ἰδὼν
ὅτι
ἰάθη,
ὑπέστρεψεν
μετὰ
φωνῆς
μεγάλης
δοξάζων
τὸν
θεόν,
One
moreover
out
of-them
having-had-seen
to-which-a-one
it-was-cured-unto
it-beturned-under
with
of-a-sound
of-great
reckoning-to
to-the-one
to-a-Deity, |
|
17:15
εἷς "One"
δὲ "moreover"
ἐξ "out"
αὐτῶν, "of-them"
ἰδὼν "having-had-seen"
ὅτι "to-which-a-one"
ἰάθη, "it-was-cured-unto"
ὑπέστρεψεν "it-beturned-under"
μετὰ "with"
φωνῆς "of-a-sound"
μεγάλης "of-great"
δοξάζων "reckoning-to"
τὸν "to-the-one"
θεόν, "to-a-Deity," |
καὶ
ἔπεσεν
ἐπὶ
πρόσωπον
παρὰ
τοὺς
πόδας
αὐτοῦ
εὐχαριστῶν
αὐτῷ:
καὶ
αὐτὸς
ἦν
Σαμαρείτης.
and
it-had-fallen
upon
to-looked-toward
beside
to-the-ones
to-feet
of-it
goodly-granting-unto
unto-it;
and
it
it-was
a-Samareitan. |
|
17:16
καὶ "and"
ἔπεσεν "it-had-fallen"
ἐπὶ "upon"
πρόσωπον "to-looked-toward"
παρὰ "beside"
τοὺς "to-the-ones"
πόδας "to-feet"
αὐτοῦ "of-it"
εὐχαριστῶν "goodly-granting-unto"
αὐτῷ: "unto-it;"
καὶ "and"
αὐτὸς "it"
ἦν "it-was"
Σαμαρείτης. "a-Samareitan." |
ἀποκριθεὶς
δὲ
ὁ
Ἰησοῦς
εἶπεν
Οὐχ
οἱ
δέκα
ἐκαθαρίσθησαν;
οἱ
[δὲ]
ἐννέα
ποῦ;
Having-been-separated-off
moreover
the-one
an-Iesous
it-had-said,
Not
the-ones
ten
they-were-cleansed-to?
The-ones
[moreover]
nine
of-whither? |
|
17:17
ἀποκριθεὶς "Having-been-separated-off"
δὲ "moreover"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
εἶπεν "it-had-said,"
Οὐχ "Not"
οἱ "the-ones"
δέκα "ten"
ἐκαθαρίσθησαν; "they-were-cleansed-to?"
οἱ "The-ones"
[δὲ] "[moreover]"
ἐννέα "nine"
ποῦ; "of-whither?" |
οὐχ
εὑρέθησαν
ὑποστρέψαντες
δοῦναι
δόξαν
τῷ
θεῷ
εἰ
μὴ
ὁ
ἀλλογενὴς
οὗτος;
Not
they-were-found
having-beturning-under
to-have-had-given
to-a-recognition
unto-the-one
unto-a-Deity
if
lest
the-one
other-kindreded
the-one-this? |
|
17:18
οὐχ "Not"
εὑρέθησαν "they-were-found"
ὑποστρέψαντες "having-beturning-under"
δοῦναι "to-have-had-given"
δόξαν "to-a-recognition"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ "unto-a-Deity"
εἰ "if"
μὴ "lest"
ὁ "the-one"
ἀλλογενὴς "other-kindreded"
οὗτος; "the-one-this?" |
καὶ
εἶπεν
αὐτῷ
Ἀναστὰς
πορεύου:
ἡ
πίστις
σου
σέσωκέν
σε.
And
it-had-said
unto-it,
Having-had-stood-up
thou-should-traverse-of;
the-one
a-trust
of-thee
it-had-come-to-save
to-thee. |
|
17:19
καὶ "And"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτῷ "unto-it,"
Ἀναστὰς "Having-had-stood-up"
πορεύου: "thou-should-traverse-of;"
ἡ "the-one"
πίστις "a-trust"
σου "of-thee"
σέσωκέν "it-had-come-to-save"
σε. "to-thee." |
Ἐπερωτηθεὶς
δὲ
ὑπὸ
τῶν
Φαρισαίων
πότε
ἔρχεται
ἡ
βασιλεία
τοῦ
θεοῦ
ἀπεκρίθη
αὐτοῖς
καὶ
εἶπεν
Οὐκ
ἔρχεται
ἡ
βασιλεία
τοῦ
θεοῦ
μετὰ
παρατηρήσεως,
Having-been-upon-entreated-unto
moreover
under
of-the-ones
of-Faris-belonged
whither-also
it-cometh
the-one
a-ruling-of
of-the-one
of-a-Deity
it-was-separated-off
unto-them
and
it-had-said,
Not
it-cometh
the-one
a-ruling-of
of-the-one
of-a-Deity
with
of-a-keeping-beside, |
|
17:20
Ἐπερωτηθεὶς "Having-been-upon-entreated-unto"
δὲ "moreover"
ὑπὸ "under"
τῶν "of-the-ones"
Φαρισαίων "of-Faris-belonged"
πότε "whither-also"
ἔρχεται "it-cometh"
ἡ "the-one"
βασιλεία "a-ruling-of"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἀπεκρίθη "it-was-separated-off"
αὐτοῖς "unto-them"
καὶ "and"
εἶπεν "it-had-said,"
Οὐκ "Not"
ἔρχεται "it-cometh"
ἡ "the-one"
βασιλεία "a-ruling-of"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
μετὰ "with"
παρατηρήσεως, "of-a-keeping-beside," |
οὐδὲ
ἐροῦσιν
Ἰδοὺ
ὧδε
ἤ
Ἐκεῖ:
ἰδοὺ
γὰρ
ἡ
βασιλεία
τοῦ
θεοῦ
ἐντὸς
ὑμῶν
ἐστίν.
Not-moreover
they-shall-utter,
Thou-should-have-had-seen,
unto-which-moreover,
or,
Thither;
thou-should-have-had-seen
therefore,
the-one
a-ruling-of
of-the-one
of-a-Deity
in-of
of-ye
it-be. |
|
17:21
οὐδὲ "Not-moreover"
ἐροῦσιν "they-shall-utter,"
Ἰδοὺ "Thou-should-have-had-seen,"
ὧδε "unto-which-moreover,"
ἤ "or,"
Ἐκεῖ: "Thither;"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen"
γὰρ "therefore,"
ἡ "the-one"
βασιλεία "a-ruling-of"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἐντὸς "in-of"
ὑμῶν "of-ye"
ἐστίν. "it-be." |
Εἶπεν
δὲ
πρὸς
τοὺς
μαθητάς
Ἐλεύσονται
ἡμέραι
ὅτε
ἐπιθυμήσετε
μίαν
τῶν
ἡμερῶν
τοῦ
υἱοῦ
τοῦ
ἀνθρώπου
ἰδεῖν
καὶ
οὐκ
ὄψεσθε.
It-had-said
moreover
toward
to-the-ones
to-learners,
They-shall-come,
days,
which-also
ye-shall-passion-upon
to-one
of-the-ones
of-days
of-the-one
of-a-Son
of-the-one
of-a-mankind
to-have-had-seen
and
not
ye-shall-behold. |
|
17:22
Εἶπεν "It-had-said"
δὲ "moreover"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
μαθητάς "to-learners,"
Ἐλεύσονται "They-shall-come,"
ἡμέραι "days,"
ὅτε "which-also"
ἐπιθυμήσετε "ye-shall-passion-upon"
μίαν "to-one"
τῶν "of-the-ones"
ἡμερῶν "of-days"
τοῦ "of-the-one"
υἱοῦ "of-a-Son"
τοῦ "of-the-one"
ἀνθρώπου "of-a-mankind"
ἰδεῖν "to-have-had-seen"
καὶ "and"
οὐκ "not"
ὄψεσθε. "ye-shall-behold." |
καὶ
ἐροῦσιν
ὑμῖν
Ἰδοὺ
ἐκεῖ
ἤ
Ἰδοὺ
ὧδε:
μὴ
[ἀπέλθητε
μηδὲ]
διώξητε.
And
they-shall-utter
unto-ye,
Thou-should-have-had-seen,
thither,
or,
Thou-should-have-had-seen,
unto-which-moreover;
lest
[ye-might-have-had-came-off
lest-moreover]
ye-might-have-pursued. |
|
17:23
καὶ "And"
ἐροῦσιν "they-shall-utter"
ὑμῖν "unto-ye,"
Ἰδοὺ "Thou-should-have-had-seen,"
ἐκεῖ "thither,"
ἤ "or,"
Ἰδοὺ "Thou-should-have-had-seen,"
ὧδε: "unto-which-moreover;"
μὴ "lest"
[ἀπέλθητε "[ye-might-have-had-came-off"
μηδὲ] "lest-moreover]"
διώξητε. "ye-might-have-pursued." |
ὥσπερ
γὰρ
ἡ
ἀστραπὴ
ἀστράπτουσα
ἐκ
τῆς
ὑπὸ
τὸν
οὐρανὸν
εἰς
τὴν
ὑπ'
οὐρανὸν
λάμπει,
οὕτως
ἔσται
ὁ
υἱὸς
τοῦ
ἀνθρώπου.
As-very
therefore
the-one
a-gleaming-along
gleaming-along
out
of-the-one
under
to-the-one
to-a-sky
into
to-the-one
under
to-a-sky
it-lampeth,
unto-the-one-this
it-shall-be
the-one
a-Son
of-the-one
of-a-mankind. |
|
17:24
ὥσπερ "As-very"
γὰρ "therefore"
ἡ "the-one"
ἀστραπὴ "a-gleaming-along"
ἀστράπτουσα "gleaming-along"
ἐκ "out"
τῆς "of-the-one"
ὑπὸ "under"
τὸν "to-the-one"
οὐρανὸν "to-a-sky"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
ὑπ' "under"
οὐρανὸν "to-a-sky"
λάμπει, "it-lampeth,"
οὕτως "unto-the-one-this"
ἔσται "it-shall-be"
ὁ "the-one"
υἱὸς "a-Son"
τοῦ "of-the-one"
ἀνθρώπου. "of-a-mankind." |
πρῶτον
δὲ
δεῖ
αὐτὸν
πολλὰ
παθεῖν
καὶ
ἀποδοκιμασθῆναι
ἀπὸ
τῆς
γενεᾶς
ταύτης.
To-most-before
moreover
it-bindeth
to-it
to-much
to-have-had-experienced
and
to-have-been-off-assessed-to
off
of-the-one
of-a-generation
of-the-one-this. |
|
17:25
πρῶτον "To-most-before"
δὲ "moreover"
δεῖ "it-bindeth"
αὐτὸν "to-it"
πολλὰ "to-much"
παθεῖν "to-have-had-experienced"
καὶ "and"
ἀποδοκιμασθῆναι "to-have-been-off-assessed-to"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
γενεᾶς "of-a-generation"
ταύτης. "of-the-one-this." |
καὶ
καθὼς
ἐγένετο
ἐν
ταῖς
ἡμέραις
Νῶε,
οὕτως
ἔσται
καὶ
ἐν
ταῖς
ἡμέραις
τοῦ
υἱοῦ
τοῦ
ἀνθρώπου:
And
down-as
it-had-became
in
unto-the-ones
unto-days
of-a-Noe,
unto-the-one-this
it-shall-be
and
in
unto-the-ones
unto-days
of-the-one
of-a-Son
of-the-one
of-a-mankind; |
|
17:26
καὶ "And"
καθὼς "down-as"
ἐγένετο "it-had-became"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
ἡμέραις "unto-days"
Νῶε, "of-a-Noe,"
οὕτως "unto-the-one-this"
ἔσται "it-shall-be"
καὶ "and"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
ἡμέραις "unto-days"
τοῦ "of-the-one"
υἱοῦ "of-a-Son"
τοῦ "of-the-one"
ἀνθρώπου: "of-a-mankind;" |
ἤσθιον,
ἔπινον,
ἐγάμουν,
ἐγαμίζοντο,
ἄχρι
ἧς
ἡμέρας
εἰσῆλθεν
Νῶε
εἰς
τὴν
κιβωτόν,
καὶ
ἦλθεν
ὁ
κατακλυσμὸς
καὶ
ἀπώλεσεν
πάντας.
they-were-eat-belonging,
they-were-drinking,
they-were-marrying-unto,
they-were-being-married-to,
unto-whilst
of-which
of-a-day
it-had-came-into,
a-Noe,
into
to-the-one
to-a-box,
and
it-had-came,
the-one
a-dashing-down-of,
and
it-destructed-off
to-all. |
|
17:27
ἤσθιον, "they-were-eat-belonging,"
ἔπινον, "they-were-drinking,"
ἐγάμουν, "they-were-marrying-unto,"
ἐγαμίζοντο, "they-were-being-married-to,"
ἄχρι "unto-whilst"
ἧς "of-which"
ἡμέρας "of-a-day"
εἰσῆλθεν "it-had-came-into,"
Νῶε "a-Noe,"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
κιβωτόν, "to-a-box,"
καὶ "and"
ἦλθεν "it-had-came,"
ὁ "the-one"
κατακλυσμὸς "a-dashing-down-of,"
καὶ "and"
ἀπώλεσεν "it-destructed-off"
πάντας. "to-all." |
ὁμοίως
καθὼς
ἐγένετο
ἐν
ταῖς
ἡμέραις
Λώτ:
ἤσθιον,
ἔπινον,
ἠγόραζον,
ἐπώλουν,
ἐφύτευον,
ᾠκοδόμουν:
Unto-along-belonged
down-as
it-had-became
in
unto-the-ones
unto-days
of-a-Lot,
they-were-eat-belonging,
they-were-drinking,
they-were-gathering-to,
they-were-trafficking-unto,
they-were-planting-of,
they-were-house-building-unto; |
|
17:28
ὁμοίως "Unto-along-belonged"
καθὼς "down-as"
ἐγένετο "it-had-became"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
ἡμέραις "unto-days"
Λώτ: "of-a-Lot,"
ἤσθιον, "they-were-eat-belonging,"
ἔπινον, "they-were-drinking,"
ἠγόραζον, "they-were-gathering-to,"
ἐπώλουν, "they-were-trafficking-unto,"
ἐφύτευον, "they-were-planting-of,"
ᾠκοδόμουν: "they-were-house-building-unto;" |
ᾗ
δὲ
ἡμέρᾳ
ἐξῆλθεν
Λὼτ
ἀπὸ
Σοδόμων,
ἔβρεξεν
πῦρ
καὶ
θεῖον
ἀπ'
οὐρανοῦ
καὶ
ἀπώλεσεν
πάντας.
unto-which
moreover
unto-a-day
it-had-came-out,
a-Lot,
off
of-Sodoma',
it-showered
to-a-fire
and
to-a-sulphur
off
of-a-sky
and
it-destructed-off,
all. |
|
17:29
ᾗ "unto-which"
δὲ "moreover"
ἡμέρᾳ "unto-a-day"
ἐξῆλθεν "it-had-came-out,"
Λὼτ "a-Lot,"
ἀπὸ "off"
Σοδόμων, "of-Sodoma',"
ἔβρεξεν "it-showered"
πῦρ "to-a-fire"
καὶ "and"
θεῖον "to-a-sulphur"
ἀπ' "off"
οὐρανοῦ "of-a-sky"
καὶ "and"
ἀπώλεσεν "it-destructed-off,"
πάντας. "all." |
κατὰ
τὰ
αὐτὰ
ἔσται
ᾗ
ἡμέρᾳ
ὁ
υἱὸς
τοῦ
ἀνθρώπου
ἀποκαλύπτεται.
Down
to-the-ones
to-them
it-shall-be
unto-which
unto-a-day
the-one
a-Son
of-the-one
of-a-mankind
it-be-shrouded-off. |
|
17:30
κατὰ "Down"
τὰ "to-the-ones"
αὐτὰ "to-them"
ἔσται "it-shall-be"
ᾗ "unto-which"
ἡμέρᾳ "unto-a-day"
ὁ "the-one"
υἱὸς "a-Son"
τοῦ "of-the-one"
ἀνθρώπου "of-a-mankind"
ἀποκαλύπτεται. "it-be-shrouded-off." |
ἐν
ἐκείνῃ
τῇ
ἡμέρᾳ
ὃς
ἔσται
ἐπὶ
τοῦ
δώματος
καὶ
τὰ
σκεύη
αὐτοῦ
ἐν
τῇ
οἰκίᾳ,
μὴ
καταβάτω
ἆραι
αὐτά,
καὶ
ὁ
ἐν
ἀγρῷ
ὁμοίως
μὴ
ἐπιστρεψάτω
εἰς
τὰ
ὀπίσω.
In
unto-the-one-thither
unto-the-one
unto-a-day
which
it-shall-be
upon
of-the-one
of-a-building
and
the-ones
equipments
of-it
in
unto-the-one
unto-a-housing-unto,
lest
it-should-have-had-stepped-down
to-have-lifted
to-them,
and
the-one
in
unto-a-field
unto-along-belonged
lest
it-should-have-beturned-upon
into
to-the-ones
aback-unto-which. |
|
17:31
ἐν "In"
ἐκείνῃ "unto-the-one-thither"
τῇ "unto-the-one"
ἡμέρᾳ "unto-a-day"
ὃς "which"
ἔσται "it-shall-be"
ἐπὶ "upon"
τοῦ "of-the-one"
δώματος "of-a-building"
καὶ "and"
τὰ "the-ones"
σκεύη "equipments"
αὐτοῦ "of-it"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
οἰκίᾳ, "unto-a-housing-unto,"
μὴ "lest"
καταβάτω "it-should-have-had-stepped-down"
ἆραι "to-have-lifted"
αὐτά, "to-them,"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
ἐν "in"
ἀγρῷ "unto-a-field"
ὁμοίως "unto-along-belonged"
μὴ "lest"
ἐπιστρεψάτω "it-should-have-beturned-upon"
εἰς "into"
τὰ "to-the-ones"
ὀπίσω. "aback-unto-which." |
μνημονεύετε
τῆς
γυναικὸς
Λώτ.
Ye-should-remember-of
of-the-one
of-a-woman
of-a-Lot. |
|
17:32
μνημονεύετε "Ye-should-remember-of"
τῆς "of-the-one"
γυναικὸς "of-a-woman"
Λώτ. "of-a-Lot." |
ὃς
ἐὰν
ζητήσῃ
τὴν
ψυχὴν
αὐτοῦ
περιποιήσασθαι
ἀπολέσει
αὐτήν,
ὃς
δ'
ἂν
ἀπολέσει
ζωογονήσει
αὐτήν.
Which
if-ever
it-might-have-sought-unto
to-the-one
to-a-breathing
of-it
to-have-done-about-unto,
it-shall-destruct-off
to-it;
which
moreover
ever
it-shall-destructeth-off,
it-shall-life-generatee-unto
to-it. |
|
17:33
ὃς "Which"
ἐὰν "if-ever"
ζητήσῃ "it-might-have-sought-unto"
τὴν "to-the-one"
ψυχὴν "to-a-breathing"
αὐτοῦ "of-it"
περιποιήσασθαι "to-have-done-about-unto,"
ἀπολέσει "it-shall-destruct-off"
αὐτήν, "to-it;"
ὃς "which"
δ' "moreover"
ἂν "ever"
ἀπολέσει "it-shall-destructeth-off,"
ζωογονήσει "it-shall-life-generatee-unto"
αὐτήν. "to-it." |
λέγω
ὑμῖν,
ταύτῃ
τῇ
νυκτὶ
ἔσονται
δύο
ἐπὶ
κλίνης
[μιᾶς],
ὁ
εἷς
παραλημφθήσεται
καὶ
ὁ
ἕτερος
ἀφεθήσεται:
I-forth
unto-ye,
unto-the-one-this
unto-the-one
unto-a-night
they-shall-be
two
upon
of-a-reclining
[of-one],
the-one
one
it-shall-be-taken-beside
and
the-one
different
it-shall-be-sent-off; |
|
17:34
λέγω "I-forth"
ὑμῖν, "unto-ye,"
ταύτῃ "unto-the-one-this"
τῇ "unto-the-one"
νυκτὶ "unto-a-night"
ἔσονται "they-shall-be"
δύο "two"
ἐπὶ "upon"
κλίνης "of-a-reclining"
[μιᾶς], "[of-one],"
ὁ "the-one"
εἷς "one"
παραλημφθήσεται "it-shall-be-taken-beside"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
ἕτερος "different"
ἀφεθήσεται: "it-shall-be-sent-off;" |
ἔσονται
δύο
ἀλήθουσαι
ἐπὶ
τὸ
αὐτό,
ἡ
μία
παραλημφθήσεται
ἡ
δὲ
ἑτέρα
ἀφεθήσεται.
they-shall-be
two
grinding
upon
to-the-one
to-it,
the-one
one
it-shall-be-taken-beside,
the-one
moreover
different
it-shall-be-sent-off. |
|
17:35
ἔσονται "they-shall-be"
δύο "two"
ἀλήθουσαι "grinding"
ἐπὶ "upon"
τὸ "to-the-one"
αὐτό, "to-it,"
ἡ "the-one"
μία "one"
παραλημφθήσεται "it-shall-be-taken-beside,"
ἡ "the-one"
δὲ "moreover"
ἑτέρα "different"
ἀφεθήσεται. "it-shall-be-sent-off." |
[WH omits this verse.]
[WH omits this verse.] |
|
17:36
[WH omits this verse.] |
καὶ
ἀποκριθέντες
λέγουσιν
αὐτῷ
Ποῦ,
κύριε;
ὁ
δὲ
εἶπεν
αὐτοῖς
Ὅπου
τὸ
σῶμα,
ἐκεῖ
καὶ
οἱ
ἀετοὶ
ἐπισυναχθήσονται.
And
having-been-separated-off
they-fortheth
unto-it,
Of-whither,
Authority-belonged?
The-one
moreover
it-had-said
unto-them,
to-which-of-whither
the-one
a-body,
thither
and
the-ones
airers
they-shall-be-led-together-upon. |
|
17:37
καὶ "And"
ἀποκριθέντες "having-been-separated-off"
λέγουσιν "they-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
Ποῦ, "Of-whither,"
κύριε; "Authority-belonged?"
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Ὅπου "to-which-of-whither"
τὸ "the-one"
σῶμα, "a-body,"
ἐκεῖ "thither"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
ἀετοὶ "airers"
ἐπισυναχθήσονται. "they-shall-be-led-together-upon." |