Ἦσαν
δὲ
αὐτῷ
ἐγγίζοντες
πάντες
οἱ
τελῶναι
καὶ
οἱ
ἁμαρτωλοὶ
ἀκούειν
αὐτοῦ.
They-were
moreover
unto-it
nearing-to,
all
the-ones
finish-purchasers
and
the-ones
un-adjusted-along
to-hear
of-it. |
|
15:1
Ἦσαν "They-were"
δὲ "moreover"
αὐτῷ "unto-it"
ἐγγίζοντες "nearing-to,"
πάντες "all"
οἱ "the-ones"
τελῶναι "finish-purchasers"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
ἁμαρτωλοὶ "un-adjusted-along"
ἀκούειν "to-hear"
αὐτοῦ. "of-it." |
καὶ
διεγόγγυζον
οἵ
τε
Φαρισαῖοι
καὶ
οἱ
γραμματεῖς
λέγοντες
ὅτι
Οὗτος
ἁμαρτωλοὺς
προσδέχεται
καὶ
συνεσθίει
αὐτοῖς.
And
they-were-murmuring-through,
the-ones
also
Faris-belonged
and
the-ones
letterers-of,
forthing
to-which-a-one,
The-one-this
to-un-adjusted-along
it-receiveth-toward
and
it-eat-belongeth-together
unto-them. |
|
15:2
καὶ "And"
διεγόγγυζον "they-were-murmuring-through,"
οἵ "the-ones"
τε "also"
Φαρισαῖοι "Faris-belonged"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
γραμματεῖς "letterers-of,"
λέγοντες "forthing"
ὅτι "to-which-a-one,"
Οὗτος "The-one-this"
ἁμαρτωλοὺς "to-un-adjusted-along"
προσδέχεται "it-receiveth-toward"
καὶ "and"
συνεσθίει "it-eat-belongeth-together"
αὐτοῖς. "unto-them." |
εἶπεν
δὲ
πρὸς
αὐτοὺς
τὴν
παραβολὴν
ταύτην
λέγων
It-had-said
moreover
toward
to-them
to-the-one
to-a-casting-beside
to-the-one-this
forthing, |
|
15:3
εἶπεν "It-had-said"
δὲ "moreover"
πρὸς "toward"
αὐτοὺς "to-them"
τὴν "to-the-one"
παραβολὴν "to-a-casting-beside"
ταύτην "to-the-one-this"
λέγων "forthing," |
Τίς
ἄνθρωπος
ἐξ
ὑμῶν
ἔχων
ἑκατὸν
πρόβατα
καὶ
ἀπολέσας
ἐξ
αὐτῶν
ἓν
οὐ
καταλείπει
τὰ
ἐνενήκοντα
ἐννέα
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ
καὶ
πορεύεται
ἐπὶ
τὸ
ἀπολωλὸς
ἕως
εὕρῃ
αὐτό;
What-one
a-mankind
out
of-ye
holding
to-a-hundred
to-stepped-before
and
having-destructed-off
out
of-them
to-one
not
it-remaindereth-down
to-the-ones
to-ninety
to-nine
in
unto-the-one
unto-solituded
and
it-traverseth-of
upon
to-the-one
to-having-hath-had-come-to-destruct-off
unto-if-which
it-might-have-had-found
to-it? |
|
15:4
Τίς "What-one"
ἄνθρωπος "a-mankind"
ἐξ "out"
ὑμῶν "of-ye"
ἔχων "holding"
ἑκατὸν "to-a-hundred"
πρόβατα "to-stepped-before"
καὶ "and"
ἀπολέσας "having-destructed-off"
ἐξ "out"
αὐτῶν "of-them"
ἓν "to-one"
οὐ "not"
καταλείπει "it-remaindereth-down"
τὰ "to-the-ones"
ἐνενήκοντα "to-ninety"
ἐννέα "to-nine"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
ἐρήμῳ "unto-solituded"
καὶ "and"
πορεύεται "it-traverseth-of"
ἐπὶ "upon"
τὸ "to-the-one"
ἀπολωλὸς "to-having-hath-had-come-to-destruct-off"
ἕως "unto-if-which"
εὕρῃ "it-might-have-had-found"
αὐτό; "to-it?" |
καὶ
εὑρὼν
ἐπιτίθησιν
ἐπὶ
τοὺς
ὤμους
αὐτοῦ
χαίρων,
And
having-had-found
it-placeth-upon
upon
to-the-ones
to-shoulders
of-it
joying, |
|
15:5
καὶ "And"
εὑρὼν "having-had-found"
ἐπιτίθησιν "it-placeth-upon"
ἐπὶ "upon"
τοὺς "to-the-ones"
ὤμους "to-shoulders"
αὐτοῦ "of-it"
χαίρων, "joying," |
καὶ
ἐλθὼν
εἰς
τὸν
οἶκον
συνκαλεῖ
τοὺς
φίλους
καὶ
τοὺς
γείτονας,
λέγων
αὐτοῖς
Συνχάρητέ
μοι
ὅτι
εὗρον
τὸ
πρόβατόν
μου
τὸ
ἀπολωλός.
And
having-had-came
into
to-the-one
to-a-house
it-calleth-together-unto
to-the-ones
to-cared
and
to-the-ones
to-soil-belongers,
forthing
unto-them,
Ye-should-have-had-been-joyed-together
unto-me
to-which-a-one
I-had-found
to-the-one
to-stepped-before
of-me
to-the-one
to-having-hath-had-come-to-destruct-off. |
|
15:6
καὶ "And"
ἐλθὼν "having-had-came"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
οἶκον "to-a-house"
συνκαλεῖ "it-calleth-together-unto"
τοὺς "to-the-ones"
φίλους "to-cared"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
γείτονας, "to-soil-belongers,"
λέγων "forthing"
αὐτοῖς "unto-them,"
Συνχάρητέ "Ye-should-have-had-been-joyed-together"
μοι "unto-me"
ὅτι "to-which-a-one"
εὗρον "I-had-found"
τὸ "to-the-one"
πρόβατόν "to-stepped-before"
μου "of-me"
τὸ "to-the-one"
ἀπολωλός. "to-having-hath-had-come-to-destruct-off." |
λέγω
ὑμῖν
ὅτι
οὕτως
χαρὰ
ἐν
τῷ
οὐρανῷ
ἔσται
ἐπὶ
ἑνὶ
ἁμαρτωλῷ
μετανοοῦντι
ἢ
ἐπὶ
ἐνενήκοντα
ἐννέα
δικαίοις
οἵτινες
οὐ
χρείαν
ἔχουσιν
μετανοίας.
I-forth
unto-ye
to-which-a-one
unto-the-one-this
a-joy
in
unto-the-one
unto-a-sky
it-shall-be
upon
unto-one
unto-un-adjusted-along
unto-considering-with-unto
or
upon
unto-ninety
unto-nine
unto-course-belonged
which-ones
not
to-an-affording-of
they-hold
of-a-considering-with-unto. |
|
15:7
λέγω "I-forth"
ὑμῖν "unto-ye"
ὅτι "to-which-a-one"
οὕτως "unto-the-one-this"
χαρὰ "a-joy"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
οὐρανῷ "unto-a-sky"
ἔσται "it-shall-be"
ἐπὶ "upon"
ἑνὶ "unto-one"
ἁμαρτωλῷ "unto-un-adjusted-along"
μετανοοῦντι "unto-considering-with-unto"
ἢ "or"
ἐπὶ "upon"
ἐνενήκοντα "unto-ninety"
ἐννέα "unto-nine"
δικαίοις "unto-course-belonged"
οἵτινες "which-ones"
οὐ "not"
χρείαν "to-an-affording-of"
ἔχουσιν "they-hold"
μετανοίας. "of-a-considering-with-unto." |
Ἣ
τίς
γυνὴ
δραχμὰς
ἔχουσα
δέκα,
ἐὰν
ἀπολέσῃ
δραχμὴν
μίαν,
οὐχὶ
ἅπτει
λύχνον
καὶ
σαροῖ
τὴν
οἰκίαν
καὶ
ζητεῖ
ἐπιμελῶς
ἕως
οὗ
εὕρῃ;
Or
what-one
a-woman
to-graspings
holding
to-ten,
if-ever
it-might-have-destructed-off
to-a-grasping
to-one,
unto-not
it-fasteneth
to-a-luminating-of
and
it-en-sweepeth
to-the-one
to-a-housing-unto
and
it-seeketh
unto-concerned-upon
unto-if-which
of-which
it-might-have-had-found? |
|
15:8
Ἣ "Or"
τίς "what-one"
γυνὴ "a-woman"
δραχμὰς "to-graspings"
ἔχουσα "holding"
δέκα, "to-ten,"
ἐὰν "if-ever"
ἀπολέσῃ "it-might-have-destructed-off"
δραχμὴν "to-a-grasping"
μίαν, "to-one,"
οὐχὶ "unto-not"
ἅπτει "it-fasteneth"
λύχνον "to-a-luminating-of"
καὶ "and"
σαροῖ "it-en-sweepeth"
τὴν "to-the-one"
οἰκίαν "to-a-housing-unto"
καὶ "and"
ζητεῖ "it-seeketh"
ἐπιμελῶς "unto-concerned-upon"
ἕως "unto-if-which"
οὗ "of-which"
εὕρῃ; "it-might-have-had-found?" |
καὶ
εὑροῦσα
συνκαλεῖ
τὰς
φίλας
καὶ
γείτονας
λέγουσα
Συνχάρητέ
μοι
ὅτι
εὗρον
τὴν
δραχμὴν
ἣν
ἀπώλεσα.
And
having-had-found
it-calleth-together-unto
to-the-ones
to-cared
and
to-soil-belongers
forthing,
Ye-should-have-had-been-joyed-together
unto-me
to-which-a-one
I-had-found
to-the-one
to-a-grasping
to-which
I-destructed-off. |
|
15:9
καὶ "And"
εὑροῦσα "having-had-found"
συνκαλεῖ "it-calleth-together-unto"
τὰς "to-the-ones"
φίλας "to-cared"
καὶ "and"
γείτονας "to-soil-belongers"
λέγουσα "forthing,"
Συνχάρητέ "Ye-should-have-had-been-joyed-together"
μοι "unto-me"
ὅτι "to-which-a-one"
εὗρον "I-had-found"
τὴν "to-the-one"
δραχμὴν "to-a-grasping"
ἣν "to-which"
ἀπώλεσα. "I-destructed-off." |
οὕτως,
λέγω
ὑμῖν,
γίνεται
χαρὰ
ἐνώπιον
τῶν
ἀγγέλων
τοῦ
θεοῦ
ἐπὶ
ἑνὶ
ἁμαρτωλῷ
μετανοοῦντι.
Unto-the-one-this,
I-forth
unto-ye,
it-becometh
a-joy
in-looked
of-the-ones
of-messengers
of-the-one
of-a-Deity
upon
unto-one
unto-un-adjusted-along
unto-considering-with-unto. |
|
15:10
οὕτως, "Unto-the-one-this,"
λέγω "I-forth"
ὑμῖν, "unto-ye,"
γίνεται "it-becometh"
χαρὰ "a-joy"
ἐνώπιον "in-looked"
τῶν "of-the-ones"
ἀγγέλων "of-messengers"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἐπὶ "upon"
ἑνὶ "unto-one"
ἁμαρτωλῷ "unto-un-adjusted-along"
μετανοοῦντι. "unto-considering-with-unto." |
Εἶπεν
δέ
Ἄνθρωπός
τις
εἰχεν
δύο
υἱούς.
It-had-said
moreover,
A-mankind
a-one
it-was-holding
to-two
to-sons. |
|
15:11
Εἶπεν "It-had-said"
δέ "moreover,"
Ἄνθρωπός "A-mankind"
τις "a-one"
εἰχεν "it-was-holding"
δύο "to-two"
υἱούς. "to-sons." |
καὶ
εἶπεν
ὁ
νεώτερος
αὐτῶν
τῷ
πατρί
Πάτερ,
δός
μοι
τὸ
ἐπιβάλλον
μέρος
τῆς
οὐσίας:
ὁ
δὲ
διεῖλεν
αὐτοῖς
τὸν
βίον.
And
it-had-said,
the-one
more-new
of-them,
unto-the-one
unto-a-father,
Father,
thou-should-have-had-given
unto-me
to-the-one
to-casting-upon
to-a-portion
of-the-one
of-a-being-unto;
the-one
moreover
it-had-sectioned-through
unto-them
to-the-one
to-substained. |
|
15:12
καὶ "And"
εἶπεν "it-had-said,"
ὁ "the-one"
νεώτερος "more-new"
αὐτῶν "of-them,"
τῷ "unto-the-one"
πατρί "unto-a-father,"
Πάτερ, "Father,"
δός "thou-should-have-had-given"
μοι "unto-me"
τὸ "to-the-one"
ἐπιβάλλον "to-casting-upon"
μέρος "to-a-portion"
τῆς "of-the-one"
οὐσίας: "of-a-being-unto;"
ὁ "the-one"
δὲ "moreover"
διεῖλεν "it-had-sectioned-through"
αὐτοῖς "unto-them"
τὸν "to-the-one"
βίον. "to-substained." |
καὶ
μετ'
οὐ
πολλὰς
ἡμέρας
συναγαγὼν
πάντα
ὁ
νεώτερος
υἱὸς
ἀπεδήμησεν
εἰς
χώραν
μακράν,
καὶ
ἐκεῖ
διεσκόρπισεν
τὴν
οὐσίαν
αὐτοῦ
ζῶν
ἀσώτως.
And
with
not
to-much
to-days
having-had-led-together
to-all
the-one
more-new
a-son
it-assembled-off-unto
into
to-a-space
to-lengthed,
and
thither
it-scattered-through-to
to-the-one
to-a-being-unto
of-it
lifing-unto
unto-un-saved. |
|
15:13
καὶ "And"
μετ' "with"
οὐ "not"
πολλὰς "to-much"
ἡμέρας "to-days"
συναγαγὼν "having-had-led-together"
πάντα "to-all"
ὁ "the-one"
νεώτερος "more-new"
υἱὸς "a-son"
ἀπεδήμησεν "it-assembled-off-unto"
εἰς "into"
χώραν "to-a-space"
μακράν, "to-lengthed,"
καὶ "and"
ἐκεῖ "thither"
διεσκόρπισεν "it-scattered-through-to"
τὴν "to-the-one"
οὐσίαν "to-a-being-unto"
αὐτοῦ "of-it"
ζῶν "lifing-unto"
ἀσώτως. "unto-un-saved." |
δαπανήσαντος
δὲ
αὐτοῦ
πάντα
ἐγένετο
λιμὸς
ἰσχυρὰ
κατὰ
τὴν
χώραν
ἐκείνην,
καὶ
αὐτὸς
ἤρξατο
ὑστερεῖσθαι.
Of-having-expended-unto
moreover
of-it
to-all
it-had-became
a-famine
force-held
down
to-the-one
to-a-space
to-the-one-thither,
and
it
it-firsted
to-be-lattered-unto. |
|
15:14
δαπανήσαντος "Of-having-expended-unto"
δὲ "moreover"
αὐτοῦ "of-it"
πάντα "to-all"
ἐγένετο "it-had-became"
λιμὸς "a-famine"
ἰσχυρὰ "force-held"
κατὰ "down"
τὴν "to-the-one"
χώραν "to-a-space"
ἐκείνην, "to-the-one-thither,"
καὶ "and"
αὐτὸς "it"
ἤρξατο "it-firsted"
ὑστερεῖσθαι. "to-be-lattered-unto." |
καὶ
πορευθεὶς
ἐκολλήθη
ἑνὶ
τῶν
πολιτῶν
τῆς
χώρας
ἐκείνης,
καὶ
ἔπεμψεν
αὐτὸν
εἰς
τοὺς
ἀγροὺς
αὐτοῦ
βόσκειν
χοίρους:
And
having-been-traversed-of
it-was-cohered-unto
unto-one
of-the-ones
of-citiers
of-the-one
of-a-space
of-the-one-thither,
and
it-dispatched
to-it
into
to-the-ones
to-fields
of-it
to-pasturage
to-hogs. |
|
15:15
καὶ "And"
πορευθεὶς "having-been-traversed-of"
ἐκολλήθη "it-was-cohered-unto"
ἑνὶ "unto-one"
τῶν "of-the-ones"
πολιτῶν "of-citiers"
τῆς "of-the-one"
χώρας "of-a-space"
ἐκείνης, "of-the-one-thither,"
καὶ "and"
ἔπεμψεν "it-dispatched"
αὐτὸν "to-it"
εἰς "into"
τοὺς "to-the-ones"
ἀγροὺς "to-fields"
αὐτοῦ "of-it"
βόσκειν "to-pasturage"
χοίρους: "to-hogs." |
καὶ
ἐπεθύμει
χορτασθῆναι
ἐκ
τῶν
κερατίων
ὧν
ἤσθιον
οἱ
χοῖροι,
καὶ
οὐδεὶς
ἐδίδου
αὐτῷ.
and
it-was-passioning-upon-unto
to-have-been-victualaged-to
out
of-the-ones
of-hornlets
of-which
they-were-eat-belonging,
the-ones
hogs,
and
not-moreover-one
it-was-giving
unto-it. |
|
15:16
καὶ "and"
ἐπεθύμει "it-was-passioning-upon-unto"
χορτασθῆναι "to-have-been-victualaged-to"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
κερατίων "of-hornlets"
ὧν "of-which"
ἤσθιον "they-were-eat-belonging,"
οἱ "the-ones"
χοῖροι, "hogs,"
καὶ "and"
οὐδεὶς "not-moreover-one"
ἐδίδου "it-was-giving"
αὐτῷ. "unto-it." |
εἰς
ἑαυτὸν
δὲ
ἐλθὼν
ἔφη
Πόσοι
μίσθιοι
τοῦ
πατρός
μου
περισσεύονται
ἄρτων,
ἐγὼ
δὲ
λιμῷ
ὧδε
ἀπόλλυμαι:
Into
to-self
moreover
having-had-came
it-was-declaring,
Whither-which
pay-belonged
of-the-one
of-a-father
of-me
they-about-of
of-loaves,
I
moreover
unto-a-famine
unto-which-moreover
I-destruct-off; |
|
15:17
εἰς "Into"
ἑαυτὸν "to-self"
δὲ "moreover"
ἐλθὼν "having-had-came"
ἔφη "it-was-declaring,"
Πόσοι "Whither-which"
μίσθιοι "pay-belonged"
τοῦ "of-the-one"
πατρός "of-a-father"
μου "of-me"
περισσεύονται "they-about-of"
ἄρτων, "of-loaves,"
ἐγὼ "I"
δὲ "moreover"
λιμῷ "unto-a-famine"
ὧδε "unto-which-moreover"
ἀπόλλυμαι: "I-destruct-off;" |
ἀναστὰς
πορεύσομαι
πρὸς
τὸν
πατέρα
μου
καὶ
ἐρῶ
αὐτῷ
Πάτερ,
ἥμαρτον
εἰς
τὸν
οὐρανὸν
καὶ
ἐνώπιόν
σου,
having-had-stood-up
I-shall-traverse-of
toward
to-the-one
to-a-father
of-me
and
I-shall-utter
unto-it,
Father,
I-had-un-adjusted-along
into
to-the-one
to-a-sky
and
in-looked
of-thee, |
|
15:18
ἀναστὰς "having-had-stood-up"
πορεύσομαι "I-shall-traverse-of"
πρὸς "toward"
τὸν "to-the-one"
πατέρα "to-a-father"
μου "of-me"
καὶ "and"
ἐρῶ "I-shall-utter"
αὐτῷ "unto-it,"
Πάτερ, "Father,"
ἥμαρτον "I-had-un-adjusted-along"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
οὐρανὸν "to-a-sky"
καὶ "and"
ἐνώπιόν "in-looked"
σου, "of-thee," |
οὐκέτι
εἰμὶ
ἄξιος
κληθῆναι
υἱός
σου:
ποίησόν
με
ὡς
ἕνα
τῶν
μισθίων
σου.
not-if-to-a-one
I-be
deem-belonged
to-have-been-called-unto
a-son
of-thee;
thou-should-have-done-unto
to-me
as
to-one
of-the-ones
of-pay-belonged
of-thee. |
|
15:19
οὐκέτι "not-if-to-a-one"
εἰμὶ "I-be"
ἄξιος "deem-belonged"
κληθῆναι "to-have-been-called-unto"
υἱός "a-son"
σου: "of-thee;"
ποίησόν "thou-should-have-done-unto"
με "to-me"
ὡς "as"
ἕνα "to-one"
τῶν "of-the-ones"
μισθίων "of-pay-belonged"
σου. "of-thee." |
Καὶ
ἀναστὰς
ἦλθεν
πρὸς
τὸν
πατέρα
ἑαυτοῦ.
ἔτι
δὲ
αὐτοῦ
μακρὰν
ἀπέχοντος
εἶδεν
αὐτὸν
ὁ
πατὴρ
αὐτοῦ
καὶ
ἐσπλαγχνίσθη
καὶ
δραμὼν
ἐπέπεσεν
ἐπὶ
τὸν
τράχηλον
αὐτοῦ
καὶ
κατεφίλησεν
αὐτόν.
And
having-had-stood-up
it-had-came
toward
to-the-one
to-a-father
of-self.
If-to-a-one
moreover
of-it
to-lengthed
of-holding-off
it-had-seen
to-it,
the-one
a-father
of-it,
and
it-was-bowled-to
and
having-had-circuited
it-had-fallen-upon
upon
to-the-one
to-a-throat
of-it
and
it-cared-down-unto
to-it. |
|
15:20
Καὶ "And"
ἀναστὰς "having-had-stood-up"
ἦλθεν "it-had-came"
πρὸς "toward"
τὸν "to-the-one"
πατέρα "to-a-father"
ἑαυτοῦ. "of-self."
ἔτι "If-to-a-one"
δὲ "moreover"
αὐτοῦ "of-it"
μακρὰν "to-lengthed"
ἀπέχοντος "of-holding-off"
εἶδεν "it-had-seen"
αὐτὸν "to-it,"
ὁ "the-one"
πατὴρ "a-father"
αὐτοῦ "of-it,"
καὶ "and"
ἐσπλαγχνίσθη "it-was-bowled-to"
καὶ "and"
δραμὼν "having-had-circuited"
ἐπέπεσεν "it-had-fallen-upon"
ἐπὶ "upon"
τὸν "to-the-one"
τράχηλον "to-a-throat"
αὐτοῦ "of-it"
καὶ "and"
κατεφίλησεν "it-cared-down-unto"
αὐτόν. "to-it." |
εἶπεν
δὲ
ὁ
υἱὸς
αὐτῷ
Πάτερ,
ἥμαρτον
εἰς
τὸν
οὐρανὸν
καὶ
ἐνώπιόν
σου,
οὐκέτι
εἰμὶ
ἄξιος
κληθῆναι
υἱός
σου[:
ποίησόν
με
ὡς
ἕνα
τῶν
μισθίων
σου].
It-had-said
moreover,
the-one
a-son,
unto-it,
Father,
I-had-un-adjusted-along
into
to-the-one
to-a-sky
and
in-looked
of-thee,
not-if-to-a-one
I-be
deem-belonged
to-have-been-called-unto
a-son
of-thee[;
thou-should-have-done-unto
to-me
as
to-one
of-the-ones
of-pay-belonged
of-thee]. |
|
15:21
εἶπεν "It-had-said"
δὲ "moreover,"
ὁ "the-one"
υἱὸς "a-son,"
αὐτῷ "unto-it,"
Πάτερ, "Father,"
ἥμαρτον "I-had-un-adjusted-along"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
οὐρανὸν "to-a-sky"
καὶ "and"
ἐνώπιόν "in-looked"
σου, "of-thee,"
οὐκέτι "not-if-to-a-one"
εἰμὶ "I-be"
ἄξιος "deem-belonged"
κληθῆναι "to-have-been-called-unto"
υἱός "a-son"
σου[: "of-thee[;"
ποίησόν "thou-should-have-done-unto"
με "to-me"
ὡς "as"
ἕνα "to-one"
τῶν "of-the-ones"
μισθίων "of-pay-belonged"
σου]. "of-thee]." |
εἶπεν
δὲ
ὁ
πατὴρ
πρὸς
τοὺς
δούλους
αὐτοῦ
Ταχὺ
ἐξενέγκατε
στολὴν
τὴν
πρώτην
καὶ
ἐνδύσατε
αὐτόν,
καὶ
δότε
δακτύλιον
εἰς
τὴν
χεῖρα
αὐτοῦ
καὶ
ὑποδήματα
εἰς
τοὺς
πόδας,
It-had-said
moreover,
the-one
a-father,
toward
to-the-ones
to-bondees
of-it,
To-quick
ye-should-have-beared-out
to-a-setting
to-the-one
to-most-before
and
ye-should-have-vested-in
to-it,
and
ye-should-have-had-given
to-finger-belonged
into
to-the-one
to-a-hand
of-it
and
to-bindings-under-to
into
to-the-ones
to-feet, |
|
15:22
εἶπεν "It-had-said"
δὲ "moreover,"
ὁ "the-one"
πατὴρ "a-father,"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
δούλους "to-bondees"
αὐτοῦ "of-it,"
Ταχὺ "To-quick"
ἐξενέγκατε "ye-should-have-beared-out"
στολὴν "to-a-setting"
τὴν "to-the-one"
πρώτην "to-most-before"
καὶ "and"
ἐνδύσατε "ye-should-have-vested-in"
αὐτόν, "to-it,"
καὶ "and"
δότε "ye-should-have-had-given"
δακτύλιον "to-finger-belonged"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
χεῖρα "to-a-hand"
αὐτοῦ "of-it"
καὶ "and"
ὑποδήματα "to-bindings-under-to"
εἰς "into"
τοὺς "to-the-ones"
πόδας, "to-feet," |
καὶ
φέρετε
τὸν
μόσχον
τὸν
σιτευτόν,
θύσατε
καὶ
φαγόντες
εὐφρανθῶμεν,
and
ye-should-bear
to-the-one
to-calved
to-the-one
to-grained-of,
ye-should-have-surged
and
having-had-devoured
we-might-have-been-goodly-centered, |
|
15:23
καὶ "and"
φέρετε "ye-should-bear"
τὸν "to-the-one"
μόσχον "to-calved"
τὸν "to-the-one"
σιτευτόν, "to-grained-of,"
θύσατε "ye-should-have-surged"
καὶ "and"
φαγόντες "having-had-devoured"
εὐφρανθῶμεν, "we-might-have-been-goodly-centered," |
ὅτι
οὗτος
ὁ
υἱός
μου
νεκρὸς
ἦν
καὶ
ἀνέζησεν,
ἦν
ἀπολωλὼς
καὶ
εὑρέθη.
Καὶ
ἤρξαντο
εὐφραίνεσθαι.
to-which-a-one
the-one-this
the-one
a-son
of-me
en-deaded
it-was
and
it-up-lifed-unto,
it-was
having-hath-had-come-to-destruct-off
and
it-was-found.
And
they-firsted
to-be-goodly-centered. |
|
15:24
ὅτι "to-which-a-one"
οὗτος "the-one-this"
ὁ "the-one"
υἱός "a-son"
μου "of-me"
νεκρὸς "en-deaded"
ἦν "it-was"
καὶ "and"
ἀνέζησεν, "it-up-lifed-unto,"
ἦν "it-was"
ἀπολωλὼς "having-hath-had-come-to-destruct-off"
καὶ "and"
εὑρέθη. "it-was-found."
Καὶ "And"
ἤρξαντο "they-firsted"
εὐφραίνεσθαι. "to-be-goodly-centered." |
ἦν
δὲ
ὁ
υἱὸς
αὐτοῦ
ὁ
πρεσβύτερος
ἐν
ἀγρῷ:
καὶ
ὡς
ἐρχόμενος
ἤγγισεν
τῇ
οἰκίᾳ,
ἤκουσεν
συμφωνίας
καὶ
χορῶν,
It-was
moreover
the-one
a-son
of-it
the-one
more-eldered
in
unto-a-field;
and
as
coming
it-neared-to
unto-the-one
unto-a-housing-unto,
it-heard
of-a-sounding-together-unto
and
of-choruses, |
|
15:25
ἦν "It-was"
δὲ "moreover"
ὁ "the-one"
υἱὸς "a-son"
αὐτοῦ "of-it"
ὁ "the-one"
πρεσβύτερος "more-eldered"
ἐν "in"
ἀγρῷ: "unto-a-field;"
καὶ "and"
ὡς "as"
ἐρχόμενος "coming"
ἤγγισεν "it-neared-to"
τῇ "unto-the-one"
οἰκίᾳ, "unto-a-housing-unto,"
ἤκουσεν "it-heard"
συμφωνίας "of-a-sounding-together-unto"
καὶ "and"
χορῶν, "of-choruses," |
καὶ
προσκαλεσάμενος
ἕνα
τῶν
παίδων
ἐπυνθάνετο
τί
ἂν
εἴη
ταῦτα:
and
having-called-toward-unto
to-one
of-the-ones
of-children
it-was-ascertaining
what-one
ever
it-may-be
the-ones-these; |
|
15:26
καὶ "and"
προσκαλεσάμενος "having-called-toward-unto"
ἕνα "to-one"
τῶν "of-the-ones"
παίδων "of-children"
ἐπυνθάνετο "it-was-ascertaining"
τί "what-one"
ἂν "ever"
εἴη "it-may-be"
ταῦτα: "the-ones-these;" |
ὁ
δὲ
εἶπεν
αὐτῷ
ὅτι
Ὁ
ἀδελφός
σου
ἥκει,
καὶ
ἔθυσεν
ὁ
πατήρ
σου
τὸν
μόσχον
τὸν
σιτευτόν,
ὅτι
ὑγιαίνοντα
αὐτὸν
ἀπέλαβεν.
the-one
moreover
it-had-said
unto-it
to-which-a-one,
The-one
brethrened
of-thee
it-arriveth,
and
it-surged,
the-one
a-father
of-thee,
to-the-one
to-calved
to-the-one
to-grained-of,
to-which-a-one
to-healthing
to-it
it-had-taken-off. |
|
15:27
ὁ "the-one"
δὲ "moreover"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτῷ "unto-it"
ὅτι "to-which-a-one,"
Ὁ "The-one"
ἀδελφός "brethrened"
σου "of-thee"
ἥκει, "it-arriveth,"
καὶ "and"
ἔθυσεν "it-surged,"
ὁ "the-one"
πατήρ "a-father"
σου "of-thee,"
τὸν "to-the-one"
μόσχον "to-calved"
τὸν "to-the-one"
σιτευτόν, "to-grained-of,"
ὅτι "to-which-a-one"
ὑγιαίνοντα "to-healthing"
αὐτὸν "to-it"
ἀπέλαβεν. "it-had-taken-off." |
ὠργίσθη
δὲ
καὶ
οὐκ
ἤθελεν
εἰσελθεῖν.
ὁ
δὲ
πατὴρ
αὐτοῦ
ἐξελθὼν
παρεκάλει
αὐτόν.
It-was-stressed-to
moreover
and
not
it-determined
to-have-had-came-into.
The-one
moreover
a-father
of-it
having-had-came-out
it-was-calling-beside-unto
to-it. |
|
15:28
ὠργίσθη "It-was-stressed-to"
δὲ "moreover"
καὶ "and"
οὐκ "not"
ἤθελεν "it-determined"
εἰσελθεῖν. "to-have-had-came-into."
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
πατὴρ "a-father"
αὐτοῦ "of-it"
ἐξελθὼν "having-had-came-out"
παρεκάλει "it-was-calling-beside-unto"
αὐτόν. "to-it." |
ὁ
δὲ
ἀποκριθεὶς
εἶπεν
τῷ
πατρὶ
αὐτοῦ
Ἰδοὺ
τοσαῦτα
ἔτη
δουλεύω
σοι
καὶ
οὐδέποτε
ἐντολήν
σου
παρῆλθον,
καὶ
ἐμοὶ
οὐδέποτε
ἔδωκας
ἔριφον
ἵνα
μετὰ
τῶν
φίλων
μου
εὐφρανθῶ:
The-one
moreover
having-been-separated-off
it-had-said
unto-the-one
unto-a-father
of-it,
Thou-should-have-had-seen,
to-the-one-which-the-ones-these
to-years
I-bondeeth-of
unto-thee
and
not-moreover-whither-also
to-a-finishing-in
of-thee
I-had-came-beside,
and
unto-ME
not-moreover-whither-also
thou-gave
to-a-kid
so
with
of-the-ones
of-cared
of-me
I-might-have-been-goodly-centered; |
|
15:29
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
ἀποκριθεὶς "having-been-separated-off"
εἶπεν "it-had-said"
τῷ "unto-the-one"
πατρὶ "unto-a-father"
αὐτοῦ "of-it,"
Ἰδοὺ "Thou-should-have-had-seen,"
τοσαῦτα "to-the-one-which-the-ones-these"
ἔτη "to-years"
δουλεύω "I-bondeeth-of"
σοι "unto-thee"
καὶ "and"
οὐδέποτε "not-moreover-whither-also"
ἐντολήν "to-a-finishing-in"
σου "of-thee"
παρῆλθον, "I-had-came-beside,"
καὶ "and"
ἐμοὶ "unto-ME"
οὐδέποτε "not-moreover-whither-also"
ἔδωκας "thou-gave"
ἔριφον "to-a-kid"
ἵνα "so"
μετὰ "with"
τῶν "of-the-ones"
φίλων "of-cared"
μου "of-me"
εὐφρανθῶ: "I-might-have-been-goodly-centered;" |
ὅτε
δὲ
ὁ
υἱός
σου
οὗτος
ὁ
καταφαγών
σου
τὸν
βίον
μετὰ
πορνῶν
ἦλθεν,
ἔθυσας
αὐτῷ
τὸν
σιτευτὸν
μόσχον.
which-also
moreover
the-one
a-son
of-thee
the-one-this
the-one
having-had-devoured-down
of-thee
to-the-one
to-substained
with
of-harlots
it-had-came,
thou-surged
unto-it
to-the-one
to-grained-of
to-calved. |
|
15:30
ὅτε "which-also"
δὲ "moreover"
ὁ "the-one"
υἱός "a-son"
σου "of-thee"
οὗτος "the-one-this"
ὁ "the-one"
καταφαγών "having-had-devoured-down"
σου "of-thee"
τὸν "to-the-one"
βίον "to-substained"
μετὰ "with"
πορνῶν "of-harlots"
ἦλθεν, "it-had-came,"
ἔθυσας "thou-surged"
αὐτῷ "unto-it"
τὸν "to-the-one"
σιτευτὸν "to-grained-of"
μόσχον. "to-calved." |
ὁ
δὲ
εἶπεν
αὐτῷ
Τέκνον,
σὺ
πάντοτε
μετ'
ἐμοῦ
εἶ,
καὶ
πάντα
τὰ
ἐμὰ
σά
ἐστιν:
The-one
moreover
it-had-said
unto-it,
Producee,
thou
all-to-the-one-which-also
with
of-ME
thou-be,
and
all
the-ones
mine
thine
it-be; |
|
15:31
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτῷ "unto-it,"
Τέκνον, "Producee,"
σὺ "thou"
πάντοτε "all-to-the-one-which-also"
μετ' "with"
ἐμοῦ "of-ME"
εἶ, "thou-be,"
καὶ "and"
πάντα "all"
τὰ "the-ones"
ἐμὰ "mine"
σά "thine"
ἐστιν: "it-be;" |
εὐφρανθῆναι
δὲ
καὶ
χαρῆναι
ἔδει,
ὅτι
ὁ
ἀδελφός
σου
οὗτος
νεκρὸς
ἦν
καὶ
ἔζησεν,
καὶ
ἀπολωλὼς
καὶ
εὑρέθη.
to-have-been-goodly-centered
moreover
and
to-have-had-been-joyed
it-was-binding,
to-which-a-one
the-one
brethrened
of-thee
the-one-this
en-deaded
it-was
and
it-lifed-unto,
and
having-hath-had-come-to-destruct-off
and
it-was-found. |
|
15:32
εὐφρανθῆναι "to-have-been-goodly-centered"
δὲ "moreover"
καὶ "and"
χαρῆναι "to-have-had-been-joyed"
ἔδει, "it-was-binding,"
ὅτι "to-which-a-one"
ὁ "the-one"
ἀδελφός "brethrened"
σου "of-thee"
οὗτος "the-one-this"
νεκρὸς "en-deaded"
ἦν "it-was"
καὶ "and"
ἔζησεν, "it-lifed-unto,"
καὶ "and"
ἀπολωλὼς "having-hath-had-come-to-destruct-off"
καὶ "and"
εὑρέθη. "it-was-found." |