מַשָּׂא
דְבַר־יְהוָה
עַל־יִשְׂרָאֵל
נְאֻם־יְהוָה
נֹטֶה
שָׁמַיִם
וְיֹסֵד
אָרֶץ
וְיֹצֵר
רוּחַ־אָדָם
בְּקִרְבּוֹ
פ |
12:1
maSä
d'var-y'hwäh
al-yis'räël
n'um-y'hwäh
noţeh
shämayim
w'yošëd
äretz
w'yotzër
rûªch-ädäm
B'qir'Bô
f |
12:1 ¶
The burden
4853
of the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
for
x5921
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה,
3068
which stretcheth
y5186
z8802
forth
x5186
the heavens,
8064
and layeth the foundation
3245
z8801
of the earth,
776
and formeth
3335
z8802
the spirit
7307
of man
120
within
7130
him. |
הִנֵּה
אָנֹכִי
שָׂם
אֶת־יְרוּשָׁלִַם
סַף־רַעַל
לְכָל־הָעַמִּים
סָבִיב
וְגַם
עַל־יְהוּדָה
יִהְיֶה
בַמָּצוֹר
עַל־יְרוּשָׁלִָם |
12:2
hiNëh
änokhiy
säm
et-y'rûshälaim
šaf-raal
l'khäl-häaMiym
šäviyv
w'gam
al-y'hûdäh
yih'yeh
vaMätzôr
al-y'rûshäläim |
12:2
Behold,
x2009
I
x595
will make
7760
z8802
x853
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם
3389
a cup
5592
of trembling
7478
unto all
x3605
the people
5971
round about,
5439
when they shall be
x1961
in the siege
4692
both
x1571
against
x5921
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
[and] against
x5921
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.
3389 |
וְהָיָה
בַיּוֹם־הַהוּא
אָשִׂים
אֶת־יְרוּשָׁלִַם
אֶבֶן
מַעֲמָסָה
לְכָל־הָעַמִּים
כָּל־עֹמְסֶיהָ
שָׂרוֹט
יִשָּׂרֵטוּ
וְנֶאֶסְפוּ
עָלֶיהָ
כֹּל
גּוֹיֵי
הָאָרֶץ |
12:3
w'häyäh
vaYôm-hahû
äsiym
et-y'rûshälaim
even
maámäšäh
l'khäl-häaMiym
Käl-om'šeyhä
särôţ
yiSärëţû
w'neeš'fû
äleyhä
Kol
Gôyëy
hääretz |
12:3 ¶
And in that
x1931
day
3117
will I make
7760
z8799
x853
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם
3389
a burdensome
4614
stone
68
for all
x3605
people:
5971
all
x3605
that burden
6006
z8802
themselves with it shall be cut in pieces,
8295
z8800
z8735
though all
x3605
the people
1471
of the earth
776
be gathered together
622
z8738
against
x5921
it. |
בַּיּוֹם
הַהוּא
נְאֻם־יְהוָה
אַכֶּה
כָל־סוּס
בַּתִּמָּהוֹן
וְרֹכְבוֹ
בַּשִּׁגָּעוֹן
וְעַל־בֵּית
יְהוּדָה
אֶפְקַח
אֶת־עֵינַי
וְכֹל
סוּס
הָעַמִּים
אַכֶּה
בַּעִוָּרוֹן |
12:4
BaYôm
hahû
n'um-y'hwäh
aKeh
khäl-šûš
BaTiMähôn
w'rokh'vô
BaSHiGäôn
w'al-Bëyt
y'hûdäh
ef'qach
et-ëynay
w'khol
šûš
häaMiym
aKeh
Baiûärôn |
12:4
In that
x1931
day,
3117
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה,
3068
I will smite
5221
z8686
every
x3605
horse
5483
with astonishment,
8541
and his rider
7392
z8802
with madness:
7697
and I will open
6491
z8799
x853
mine eyes
5869
upon
x5921
the house
1004
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
and will smite
5221
z8686
every
x3605
horse
5483
of the people
5971
with blindness.
5788 |
וְאָמְרוּ
אַלֻּפֵי
יְהוּדָה
בְּלִבָּם
אַמְצָה
לִי
יֹשְׁבֵי
יְרוּשָׁלִַם
בַּיהוָה
צְבָאוֹת
אֱלֹהֵיהֶם |
12:5
w'äm'rû
aLufëy
y'hûdäh
B'liBäm
am'tzäh
liy
yosh'vëy
y'rûshälaim
Bayhwäh
tz'väôt
élohëyhem |
12:5
And the governors
441
of
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
shall say
559
z8804
in their heart,
3820
The inhabitants
3427
z8802
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם
3389
[shall be] my strength
556
in
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת
6635
their
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
בַּיּוֹם
הַהוּא
אָשִׂים
אֶת־אַלֻּפֵי
יְהוּדָה
כְּכִיּוֹר
אֵשׁ
בְּעֵצִים
וּכְלַפִּיד
אֵשׁ
בְּעָמִיר
וְאָכְלוּ
עַל־יָמִין
וְעַל־שְׂמֹאול
אֶת־כָּל־הָעַמִּים
סָבִיב
וְיָשְׁבָה
יְרוּשָׁלִַם
עוֹד
תַּחְתֶּיהָ
בִּירוּשָׁלִָם
פ |
12:6
BaYôm
hahû
äsiym
et-aLufëy
y'hûdäh
K'khiYôr
ësh
B'ëtziym
ûkh'laPiyd
ësh
B'ämiyr
w'äkh'lû
al-yämiyn
w'al-s'mowl
et-Käl-häaMiym
šäviyv
w'yäsh'väh
y'rûshälaim
ôd
Tach'Teyhä
Biyrûshäläim
f |
12:6 ¶
In that
x1931
day
3117
will I make
7760
z8799
x853
the governors
441
of
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
like an hearth
3595
of fire
784
among the wood,
6086
and like a torch
3940
of fire
784
in a sheaf;
5995
and they shall devour
398
z8804
x853
all
x3605
the people
5971
round about,
5439
on
x5921
the right hand
3225
and on
x5921
the left:
8040
and
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם
3389
shall be inhabited
3427
z8804
again
x5750
in her own place,
x8478
[even] in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.
3389 |
וְהוֹשִׁיעַ
יְהוָה
אֶת־אָהֳלֵי
יְהוּדָה
בָּרִאשֹׁנָה
לְמַעַן
לֹא־תִגְדַּל
תִּפְאֶרֶת
בֵּית־דָּוִיד
וְתִפְאֶרֶת
יֹשֵׁב
יְרוּשָׁלִַם
עַל־יְהוּדָה |
12:7
w'hôshiyª
y'hwäh
et-ähólëy
y'hûdäh
Bärishonäh
l'maan
lo-tig'Dal
Tif'eret
Bëyt-Däwiyd
w'tif'eret
yoshëv
y'rûshälaim
al-y'hûdäh |
12:7
Yähwè
יָהוֶה
3068
also shall save
3467
z8689
x853
the tents
168
of
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
first,
7223
that
x4616
the glory
8597
of the house
1004
of
Däwiđ
דָּוִד
1732
and the glory
8597
of the inhabitants
3427
z8802
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם
3389
do not
x3808
magnify
1431
z8799
[themselves] against
x5921
Yæhûđà
יְהוּדָה.
3063 |
בַּיּוֹם
הַהוּא
יָגֵן
יְהוָה
בְּעַד
יוֹשֵׁב
יְרוּשָׁלִַם
וְהָיָה
הַנִּכְשָׁל
בָּהֶם
בַּיּוֹם
הַהוּא
כְּדָוִיד
וּבֵית
דָּוִיד
כֵּאלֹהִים
כְּמַלְאַךְ
יְהוָה
לִפְנֵיהֶם |
12:8
BaYôm
hahû
yägën
y'hwäh
B'ad
yôshëv
y'rûshälaim
w'häyäh
haNikh'shäl
Bähem
BaYôm
hahû
K'däwiyd
ûvëyt
Däwiyd
Këlohiym
K'mal'akh'
y'hwäh
lif'nëyhem |
12:8
In that
x1931
day
3117
shall
Yähwè
יָהוֶה
3068
defend
1598
z8686
x1157
the inhabitants
3427
z8802
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם;
3389
and he that is feeble
3782
z8737
among them at that
x1931
day
3117
shall be
x1961
as
Däwiđ
דָּוִד;
1732
and the house
1004
of
Däwiđ
דָּוִד
1732
[shall be] as
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
as the angel
4397
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
before
6440
them. |
וְהָיָה
בַּיּוֹם
הַהוּא
אֲבַקֵּשׁ
לְהַשְׁמִיד
אֶת־כָּל־הַגּוֹיִם
הַבָּאִים
עַל־יְרוּשָׁלִָם |
12:9
w'häyäh
BaYôm
hahû
ávaQësh
l'hash'miyd
et-Käl-haGôyim
haBäiym
al-y'rûshäläim |
12:9 ¶
And it shall come to pass
x1961
in that
x1931
day,
3117
[that] I will seek
1245
z8762
to destroy
8045
z8687
x853
all
x3605
the nations
1471
that come
935
z8802
against
x5921
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.
3389 |
וְשָׁפַכְתִּי
עַל־בֵּית
דָּוִיד
וְעַל
יוֹשֵׁב
יְרוּשָׁלִַם
רוּחַ
חֵן
וְתַחֲנוּנִים
וְהִבִּיטוּ
אֵלַי
אֵת
אֲשֶׁר־דָּקָרוּ
וְסָפְדוּ
עָלָיו
כְּמִסְפֵּד
עַל־הַיָּחִיד
וְהָמֵר
עָלָיו
כְּהָמֵר
עַל־הַבְּכוֹר |
12:10
w'shäfakh'Tiy
al-Bëyt
Däwiyd
w'al
yôshëv
y'rûshälaim
rûªch
chën
w'tachánûniym
w'hiBiyţû
ëlay
ët
ásher-Däqärû
w'šäf'dû
äläyw
K'miš'Pëd
al-haYächiyd
w'hämër
äläyw
K'hämër
al-haB'khôr |
12:10
And I will pour
8210
z8804
upon
x5921
the house
1004
of
Däwiđ
דָּוִד,
1732
and upon
x5921
the inhabitants
3427
z8802
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3389
the spirit
7307
of grace
2580
and of supplications:
8469
and they shall look
5027
z8689
upon
x413
me
x853
whom
x834
they have pierced,
1856
z8804
and they shall mourn
y4553
x5594
for
x5921
him, as one mourneth
y5594
z8804
x4553
for
x5921
[his] only
3173
[son], and shall be in bitterness
4843
z8687
for
x5921
him, as one that is in bitterness
4843
z8687
for
x5921
[his] firstborn.
1060 |
בַּיּוֹם
הַהוּא
יִגְדַּל
הַמִּסְפֵּד
בִּירוּשָׁלִַם
כְּמִסְפַּד
הֲדַדְ־רִמּוֹן
בְּבִקְעַת
מְגִדּוֹן |
12:11
BaYôm
hahû
yig'Dal
haMiš'Pëd
Biyrûshälaim
K'miš'Pad
hádad'-riMôn
B'viq'at
m'giDôn |
12:11
In that
x1931
day
3117
shall there be a great
1431
z8799
mourning
4553
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3389
as the mourning
4553
of
Háđađ Rimmôn
הֲדַד־רִמּוֹן
1910
in the valley
1237
of
Mæqiddôn
מְגִדּוֹן.
4023 |
וְסָפְדָה
הָאָרֶץ
מִשְׁפָּחוֹת
מִשְׁפָּחוֹת
לְבָד
מִשְׁפַּחַת
בֵּית־דָּוִיד
לְבָד
וּנְשֵׁיהֶם
לְבָד
מִשְׁפַּחַת
בֵּית־נָתָן
לְבָד
וּנְשֵׁיהֶם
לְבָד |
12:12
w'šäf'däh
hääretz
mish'Pächôt
mish'Pächôt
l'väd
mish'Pachat
Bëyt-Däwiyd
l'väd
ûn'shëyhem
l'väd
mish'Pachat
Bëyt-nätän
l'väd
ûn'shëyhem
l'väd |
12:12
And the land
776
shall mourn,
5594
z8804
every
y4940
family
4940
apart;
905
the family
4940
of the house
1004
of
Däwiđ
דָּוִד
1732
apart,
x905
and their wives
802
apart;
x905
the family
4940
of the house
1004
of
Näŧän
נָתָן
5416
apart,
x905
and their wives
802
apart;
x905 |
מִשְׁפַּחַת
בֵּית־לֵוִי
לְבָד
וּנְשֵׁיהֶם
לְבָד
מִשְׁפַּחַת
הַשִּׁמְעִי
לְבָד
וּנְשֵׁיהֶם
לְבָד |
12:13
mish'Pachat
Bëyt-lëwiy
l'väd
ûn'shëyhem
l'väd
mish'Pachat
haSHim'iy
l'väd
ûn'shëyhem
l'väd |
12:13
The family
4940
of the house
1004
of
Lëwî
לֵוִי
3878
apart,
x905
and their wives
802
apart;
x905
the family
4940
of
Šim`î
שִׁמעִי
8097
apart,
x905
and their wives
802
apart;
x905 |
כֹּל
הַמִּשְׁפָּחוֹת
הַנִּשְׁאָרוֹת
מִשְׁפָּחֹת
מִשְׁפָּחֹת
לְבָד
וּנְשֵׁיהֶם
לְבָד
ס |
12:14
Kol
haMish'Pächôt
haNish'ärôt
mish'Pächot
mish'Pächot
l'väd
ûn'shëyhem
l'väd
š |
12:14
All
x3605
the families
4940
that remain,
7604
z8737
every family
4940
apart,
x905
and their wives
802
apart.
x905 |