וַיְהִי
בִּשְׁנַת
אַרְבַּע
לְדָרְיָוֶשׁ
הַמֶּלֶךְ
הָיָה
דְבַר־יְהוָה
אֶל־זְכַרְיָה
בְּאַרְבָּעָה
לַחֹדֶשׁ
הַתְּשִׁעִי
בְּכִסְלֵו |
7:1
way'hiy
Bish'nat
ar'Ba
l'där'yäwesh
haMelekh'
häyäh
d'var-y'hwäh
el-z'khar'yäh
B'ar'Bääh
lachodesh
haT'shiiy
B'khiš'lëw |
7:1 ¶
And it came to pass
x1961
in the fourth
702
year
8141
of king
4428
Däryäweš
דָּריָוֶשׁ,
1867
[that] the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
came
x1961
unto
x413
Zæȼaryà
זְכַריָה
2148
in the fourth
702
[day] of the ninth
8671
month,
2320
[even] in
Cislëw
כִּסלֵו;
3691 |
וַיִּשְׁלַח
בֵּית־אֵל
שַׂר־אֶצֶר
וְרֶגֶם
מֶלֶךְ
וַאֲנָשָׁיו
לְחַלּוֹת
אֶת־פְּנֵי
יְהוָה |
7:2
waYish'lach
Bëyt-ël
sar-etzer
w'regem
melekh'
waánäshäyw
l'chaLôt
et-P'nëy
y'hwäh |
7:2
When they had sent
7971
z8799
unto the house
y1004
of
´Ël
אֵל
y410
x1008
Ŝar´exer
שַׂראֶצֶר
8272
and
Reqem Meleȼ
רֶגֶם־מֶלֶך,
7278
and their men,
y582
x376
to pray
2470
z8763
x853
before
6440
Yähwè
יָהוֶה,
3068 |
לֵאמֹר
אֶל־הַכֹּהֲנִים
אֲשֶׁר
לְבֵית־יְהוָה
צְבָאוֹת
וְאֶל־הַנְּבִיאִים
לֵאמֹר
הַאֶבְכֶּה
בַּחֹדֶשׁ
הַחֲמִשִׁי
הִנָּזֵר
כַּאֲשֶׁר
עָשִׂיתִי
זֶה
כַּמֶּה
שָׁנִים
פ |
7:3
lëmor
el-haKohániym
ásher
l'vëyt-y'hwäh
tz'väôt
w'el-haN'viyiym
lëmor
haev'Keh
Bachodesh
hachámishiy
hiNäzër
Kaásher
äsiytiy
zeh
KaMeh
shäniym
f |
7:3
[And] to speak
559
z8800
unto
x413
the priests
3548
which
x834
[were] in the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת,
6635
and to
x413
the prophets,
5030
saying,
559
z8800
Should I weep
1058
z8799
in the fifth
2549
month,
2320
separating
y5144
z8736
myself,
x5144
as
x834
I have done
6213
z8804
these
x2088
so many
x4100
years?
8141 |
וַיְהִי
דְּבַר־יְהוָה
צְבָאוֹת
אֵלַי
לֵאמֹר |
7:4
way'hiy
D'var-y'hwäh
tz'väôt
ëlay
lëmor |
7:4 ¶
Then came
x1961
the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת
6635
unto
x413
me, saying,
559
z8800 |
אֱמֹר
אֶל־כָּל־עַם
הָאָרֶץ
וְאֶל־הַכֹּהֲנִים
לֵאמֹר
כִּי־צַמְתֶּם
וְסָפוֹד
בַּחֲמִישִׁי
וּבַשְּׁבִיעִי
וְזֶה
שִׁבְעִים
שָׁנָה
הֲצוֹם
צַמְתֻּנִי
אָנִי |
7:5
émor
el-Käl-am
hääretz
w'el-haKohániym
lëmor
Kiy-tzam'Tem
w'šäfôd
Bachámiyshiy
ûvaSH'viyiy
w'zeh
shiv'iym
shänäh
hátzôm
tzam'Tuniy
äniy |
7:5
Speak
559
z8798
unto
x413
all
x3605
the people
5971
of the land,
776
and to
x413
the priests,
3548
saying,
559
z8800
When
x3588
ye fasted
6684
z8804
and mourned
5594
z8800
in the fifth
2549
and seventh
7637
[month], even those
x2088
seventy
7657
years,
8141
did ye at all
y6684
z8800
fast
6684
z8804
unto me, [even] to me?
x589 |
וְכִי
תֹאכְלוּ
וְכִי
תִשְׁתּוּ
הֲלוֹא
אַתֶּם
הָאֹכְלִים
וְאַתֶּם
הַשֹּׁתִים |
7:6
w'khiy
tokh'lû
w'khiy
tish'Tû
hálô
aTem
häokh'liym
w'aTem
haSHotiym |
7:6
And when
x3588
ye did eat,
398
z8799
and when
x3588
ye did drink,
8354
z8799
did not
x3808
ye
x859
eat
398
z8802
[for yourselves], and drink
8354
z8802
[for yourselves]? |
הֲלוֹא
אֶת־הַדְּבָרִים
אֲשֶׁר
קָרָא
יְהוָה
בְּיַד
הַנְּבִיאִים
הָרִאשֹׁנִים
בִּהְיוֹת
יְרוּשָׁלִַם
יֹשֶׁבֶת
וּשְׁלֵוָה
וְעָרֶיהָ
סְבִיבֹתֶיהָ
וְהַנֶּגֶב
וְהַשְּׁפֵלָה
יֹשֵׁב
פ |
7:7
hálô
et-haD'väriym
ásher
qärä
y'hwäh
B'yad
haN'viyiym
härishoniym
Bih'yôt
y'rûshälaim
yoshevet
ûsh'lëwäh
w'äreyhä
š'viyvoteyhä
w'haNegev
w'haSH'fëläh
yoshëv
f |
7:7
[Should ye] not
x3808
[hear]
x853
the words
1697
which
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath cried
7121
z8804
by
3027
the former
7223
prophets,
5030
when
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם
3389
was
x1961
inhabited
3427
z8802
and in prosperity,
7961
and the cities
5892
thereof round about
x5439
her,
y5439
when [men] inhabited
3427
z8802
the south
5045
and the plain?
8219 |
וַיְהִי
דְּבַר־יְהוָה
אֶל־זְכַרְיָה
לֵאמֹר |
7:8
way'hiy
D'var-y'hwäh
el-z'khar'yäh
lëmor |
7:8 ¶
And the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
came
x1961
unto
x413
Zæȼaryà
זְכַריָה,
2148
saying,
559
z8800 |
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
צְבָאוֹת
לֵאמֹר
מִשְׁפַּט
אֱמֶת
שְׁפֹטוּ
וְחֶסֶד
וְרַחֲמִים
עֲשׂוּ
אִישׁ
אֶת־אָחִיו |
7:9
Koh
ämar
y'hwäh
tz'väôt
lëmor
mish'Paţ
émet
sh'foţû
w'chešed
w'rachámiym
ásû
iysh
et-ächiyw |
7:9
Thus
x3541
speaketh
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת,
6635
saying,
559
z8800
Execute
8199
z8798
true
571
judgment,
4941
and shew
6213
z8798
mercy
2617
and compassions
7356
every man
376
to
x854
his brother:
251 |
וְאַלְמָנָה
וְיָתוֹם
גֵּר
וְעָנִי
אַל־תַּעֲשֹׁקוּ
וְרָעַת
אִישׁ
אָחִיו
אַל־תַּחְשְׁבוּ
בִּלְבַבְכֶם |
7:10
w'al'mänäh
w'yätôm
Gër
w'äniy
al-Taáshoqû
w'räat
iysh
ächiyw
al-Tach'sh'vû
Bil'vav'khem |
7:10
And oppress
6231
z8799
not
x408
the widow,
490
nor the fatherless,
3490
the stranger,
1616
nor the poor;
6041
and let none
x408
of you imagine
2803
z8799
evil
7451
x376
against
y376
his brother
251
in your heart.
3824 |
וַיְמָאֲנוּ
לְהַקְשִׁיב
וַיִּתְּנוּ
כָתֵף
סֹרָרֶת
וְאָזְנֵיהֶם
הִכְבִּידוּ
מִשְּׁמוֹעַ |
7:11
way'mäánû
l'haq'shiyv
waYiT'nû
khätëf
šoräret
w'äz'nëyhem
hikh'Biydû
miSH'môª |
7:11
But they refused
3985
z8762
to hearken,
7181
z8687
and pulled
x5414
away
5637
y5414
z8799
z8802
the shoulder,
3802
and stopped
3513
z8689
their ears,
241
that they should not hear.
8085
z8800
x4480 |
וְלִבָּם
שָׂמוּ
שָׁמִיר
מִשְּׁמוֹעַ
אֶת־הַתּוֹרָה
וְאֶת־הַדְּבָרִים
אֲשֶׁר
שָׁלַח
יְהוָה
צְבָאוֹת
בְּרוּחוֹ
בְּיַד
הַנְּבִיאִים
הָרִאשֹׁנִים
וַיְהִי
קֶצֶף
גָּדוֹל
מֵאֵת
יְהוָה
צְבָאוֹת |
7:12
w'liBäm
sämû
shämiyr
miSH'môª
et-haTôräh
w'et-haD'väriym
ásher
shälach
y'hwäh
tz'väôt
B'rûchô
B'yad
haN'viyiym
härishoniym
way'hiy
qetzef
Gädôl
mëët
y'hwäh
tz'väôt |
7:12
Yea, they made
7760
z8804
their hearts
3820
[as] an adamant stone,
8068
lest they should hear
8085
z8800
x4480
the
x853
law,
8451
and the words
1697
which
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת
6635
hath sent
7971
z8804
in his spirit
7307
by
3027
the former
7223
prophets:
5030
therefore came
x1961
a great
1419
wrath
7110
from
x4480
x854
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת.
6635 |
וַיְהִי
כַאֲשֶׁר־קָרָא
וְלֹא
שָׁמֵעוּ
כֵּן
יִקְרְאוּ
וְלֹא
אֶשְׁמָע
אָמַר
יְהוָה
צְבָאוֹת |
7:13
way'hiy
khaásher-qärä
w'lo
shämëû
Kën
yiq'r'û
w'lo
esh'mä
ämar
y'hwäh
tz'väôt |
7:13
Therefore it is come to pass,
x1961
[that] as
x834
he cried,
7121
z8804
and they would not
x3808
hear;
8085
z8804
so
x3651
they cried,
7121
z8799
and I would not
x3808
hear,
8085
z8799
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת:
6635 |
וְאֵסָעֲרֵם
עַל
כָּל־הַגּוֹיִם
אֲשֶׁר
לֹא־יְדָעוּם
וְהָאָרֶץ
נָשַׁמָּה
אַחֲרֵיהֶם
מֵעֹבֵר
וּמִשָּׁב
וַיָּשִׂימוּ
אֶרֶץ־חֶמְדָּה
לְשַׁמָּה
פ |
7:14
w'ëšäárëm
al
Käl-haGôyim
ásher
lo-y'däûm
w'hääretz
näshaMäh
achárëyhem
mëovër
ûmiSHäv
waYäsiymû
eretz-chem'Däh
l'shaMäh
f |
7:14
But I scattered them with a whirlwind
5590
z8762
among
x5921
all
x3605
the nations
1471
whom
x834
they knew
3045
z8804
not.
x3808
Thus the land
776
was desolate
8074
z8738
after
310
them, that no man passed through
5674
z8802
x4480
nor returned:
7725
z8802
x4480
for they laid
7760
z8799
the pleasant
2532
land
776
desolate.
8047 |