הֲלֹא־חָכְמָה
תִקְרָא
וּתְבוּנָה
תִּתֵּן
קוֹלָהּ |
8:1
hálo-chäkh'mäh
tiq'rä
ût'vûnäh
TiTën
qôläH |
8:1 ¶
Doth not
x3808
wisdom
2451
cry?
7121
z8799
and understanding
8394
put forth
5414
z8799
her voice?
6963 |
בְּרֹאשׁ־מְרוֹמִים
עֲלֵי־דָרֶךְ
בֵּית
נְתִיבוֹת
נִצָּבָה |
8:2
B'rosh-m'rômiym
álëy-därekh'
Bëyt
n'tiyvôt
niTZäväh |
8:2
She standeth
5324
z8738
in the top
7218
of high places,
4791
by
x5921
the way
1870
in the places
1004
of the paths.
5410 |
לְיַד־שְׁעָרִים
לְפִי־קָרֶת
מְבוֹא
פְתָחִים
תָּרֹנָּה |
8:3
l'yad-sh'äriym
l'fiy-qäret
m'vô
f'tächiym
TäroNäh |
8:3
She crieth
7442
z8799
at
3027
the gates,
8179
at the entry
6310
of the city,
7176
at the coming
3996
in at the doors.
6607 |
אֲלֵיכֶם
אִישִׁים
אֶקְרָא
וְקוֹלִי
אֶל־בְּנֵי
אָדָם |
8:4
álëykhem
iyshiym
eq'rä
w'qôliy
el-B'nëy
ädäm |
8:4
Unto
x413
you, O men,
376
I call;
7121
z8799
and my voice
6963
[is] to
x413
the sons
1121
of man.
120 |
הָבִינוּ
פְתָאיִם
עָרְמָה
וּכְסִילִים
הָבִינוּ
לֵב |
8:5
häviynû
f'täyim
är'mäh
ûkh'šiyliym
häviynû
lëv |
8:5
O ye simple,
6612
understand
995
z8685
wisdom:
6195
and, ye fools,
3684
be ye of an understanding
995
z8685
heart.
3820 |
שִׁמְעוּ
כִּי־נְגִידִים
אֲדַבֵּר
וּמִפְתַּח
שְׂפָתַי
מֵישָׁרִים |
8:6
shim'û
Kiy-n'giydiym
ádaBër
ûmif'Tach
s'fätay
mëyshäriym |
8:6
Hear;
8085
z8798
for
x3588
I will speak
1696
z8762
of excellent things;
5057
and the opening
4669
of my lips
8193
[shall be] right things.
4339 |
כִּי־אֱמֶת
יֶהְגֶּה
חִכִּי
וְתוֹעֲבַת
שְׂפָתַי
רֶשַׁע |
8:7
Kiy-émet
yeh'Geh
chiKiy
w'tôávat
s'fätay
resha |
8:7
For
x3588
my mouth
2441
shall speak
1897
z8799
truth;
571
and wickedness
7562
[is] an abomination
8441
to my lips.
8193 |
בְּצֶדֶק
כָּל־אִמְרֵי־פִי
אֵין
בָּהֶם
נִפְתָּל
וְעִקֵּשׁ |
8:8
B'tzedeq
Käl-im'rëy-fiy
ëyn
Bähem
nif'Täl
w'iQësh |
8:8
All
x3605
the words
561
of my mouth
6310
[are] in righteousness;
6664
[there is] nothing
x369
froward
6617
z8737
or perverse
6141
in them. |
כֻּלָּם
נְכֹחִים
לַמֵּבִין
וִישָׁרִים
לְמֹצְאֵי
דָעַת |
8:9
KuLäm
n'khochiym
laMëviyn
wiyshäriym
l'motz'ëy
däat |
8:9
They [are] all
x3605
plain
5228
to him that understandeth,
995
z8688
and right
3477
to them that find
4672
z8802
knowledge.
1847 |
קְחוּ־מוּסָרִי
וְאַל־כָּסֶף
וְדַעַת
מֵחָרוּץ
נִבְחָר |
8:10
q'chû-mûšäriy
w'al-Käšef
w'daat
mëchärûtz
niv'chär |
8:10
Receive
3947
z8798
my instruction,
4148
and not
x408
silver;
3701
and knowledge
1847
rather than choice
y977
z8737
gold.
2742
x4480
x977 |
כִּי־טוֹבָה
חָכְמָה
מִפְּנִינִים
וְכָל־חֲפָצִים
לֹא
יִשְׁווּ־בָהּ |
8:11
Kiy-ţôväh
chäkh'mäh
miP'niyniym
w'khäl-cháfätziym
lo
yish'wû-väH |
8:11
For
x3588
wisdom
2451
[is] better
2896
than rubies;
6443
x4480
and all
x3605
the things that may be desired
2656
are not
x3808
to be compared
7737
z8799
to it. |
אֲנִי־חָכְמָה
שָׁכַנְתִּי
עָרְמָה
וְדַעַת
מְזִמּוֹת
אֶמְצָא |
8:12
ániy-chäkh'mäh
shäkhan'Tiy
är'mäh
w'daat
m'ziMôt
em'tzä |
8:12
I
x589
wisdom
2451
dwell
7931
z8804
with prudence,
6195
and find out
4672
z8799
knowledge
1847
of witty inventions.
4209 |
יִרְאַת
יְהוָה
שְׂנֹאת
רָע
גֵּאָה
וְגָאוֹן
וְדֶרֶךְ
רָע
וּפִי
תַהְפֻּכוֹת
שָׂנֵאתִי |
8:13
yir'at
y'hwäh
s'not
rä
Gëäh
w'gäôn
w'derekh'
rä
ûfiy
tah'Pukhôt
sänëtiy |
8:13
The fear
3374
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
[is] to hate
8130
z8800
evil:
7451
pride,
1344
and arrogancy,
1347
and the evil
7451
way,
1870
and the froward
8419
mouth,
6310
do I hate.
8130
z8804 |
לִי־עֵצָה
וְתוּשִׁיָּה
אֲנִי
בִינָה
לִי
גְבוּרָה |
8:14
liy-ëtzäh
w'tûshiYäh
ániy
viynäh
liy
g'vûräh |
8:14
Counsel
6098
[is] mine, and sound wisdom:
8454
I
x589
[am] understanding;
998
I have strength.
1369 |
בִּי
מְלָכִים
יִמְלֹכוּ
וְרוֹזְנִים
יְחֹקְקוּ
צֶדֶק |
8:15
Biy
m'läkhiym
yim'lokhû
w'rôz'niym
y'choq'qû
tzedeq |
8:15
By me kings
4428
reign,
4427
z8799
and princes
7336
z8802
decree
2710
z8779
justice.
6664 |
בִּי
שָׂרִים
יָשֹׂרוּ
וּנְדִיבִים
כָּל־שֹׁפְטֵי
צֶדֶק |
8:16
Biy
säriym
yäsorû
ûn'diyviym
Käl-shof'ţëy
tzedeq |
8:16
By me princes
8269
rule,
8323
z8799
and nobles,
5081
[even] all
x3605
the judges
8199
z8802
of the earth.
776 |
אֲנִי
*אֹהֲבֶיהָ
[אֹהֲבַי] אֵהָב
וּמְשַׁחֲרַי
יִמְצָאֻנְנִי |
8:17
ániy
*oháveyhä
[ohávay] ëhäv
ûm'shacháray
yim'tzäun'niy |
8:17
I
x589
love
157
z8799
them that love
157
z8802
me; and those that seek me early
7836
z8764
shall find
4672
z8799
me. |
עֹשֶׁר־וְכָבוֹד
אִתִּי
הוֹן
עָתֵק
וּצְדָקָה |
8:18
osher-w'khävôd
iTiy
hôn
ätëq
ûtz'däqäh |
8:18
Riches
6239
and honour
3519
[are] with
x854
me; [yea], durable
6276
riches
1952
and righteousness.
6666 |
טוֹב
פִּרְיִי
מֵחָרוּץ
וּמִפָּז
וּתְבוּאָתִי
מִכֶּסֶף
נִבְחָר |
8:19
ţôv
Pir'yiy
mëchärûtz
ûmiPäz
ût'vûätiy
miKešef
niv'chär |
8:19
My fruit
6529
[is] better
2896
than gold,
2742
x4480
yea, than fine gold;
6337
x4480
and my revenue
8393
than choice
977
z8737
silver.
3701
x4480 |
בְּאֹרַח־צְדָקָה
אֲהַלֵּך
בְּתוֹךְ
נְתִיבוֹת
מִשְׁפָּט |
8:20
B'orach-tz'däqäh
áhaLëkh
B'tôkh'
n'tiyvôt
mish'Päţ |
8:20
I lead
1980
z8762
in the way
734
of righteousness,
6666
in the midst
8432
of the paths
5410
of judgment:
4941 |
לְהַנְחִיל
אֹהֲבַי
יֵשׁ
וְאֹצְרֹתֵיהֶם
אֲמַלֵּא
פ |
8:21
l'han'chiyl
ohávay
yësh
w'otz'rotëyhem
ámaLë
f |
8:21
That I may cause those that love
157
z8802
me to inherit
5157
z8687
substance;
3426
and I will fill
4390
z8762
their treasures.
214 |
יְהוָה
קָנָנִי
רֵאשִׁית
דַּרְכּוֹ
קֶדֶם
מִפְעָלָיו
מֵאָז |
8:22
y'hwäh
qänäniy
rëshiyt
Dar'Kô
qedem
mif'äläyw
mëäz |
8:22
Yähwè
יָהוֶה
3068
possessed
7069
z8804
me in the beginning
7225
of his way,
1870
before
6924
his works
4659
of old.
x4480
x227 |
מֵעוֹלָם
נִסַּכְתִּי
מֵרֹאשׁ
מִקַּדְמֵי־אָרֶץ |
8:23
mëôläm
niŠakh'Tiy
mërosh
miQad'mëy-äretz |
8:23
I was set up
5258
z8738
from everlasting,
5769
x4480
from the beginning,
7218
x4480
or ever
6924
x4480
the earth
776
was. |
בְּאֵין־תְּהֹמוֹת
חוֹלָלְתִּי
בְּאֵין
מַעְיָנוֹת
נִכְבַּדֵּי־מָיִם |
8:24
B'ëyn-T'homôt
chôläl'Tiy
B'ëyn
ma'yänôt
nikh'BaDëy-mäyim |
8:24
When [there were] no
x369
depths,
8415
I was brought forth;
2342
z8797
when [there were] no
x369
fountains
4599
abounding
3513
z8737
with water.
4325 |
בְּטֶרֶם
הָרִים
הָטְבָּעוּ
לִפְנֵי
גְבָעוֹת
חוֹלָלְתִּי |
8:25
B'ţerem
häriym
häţ'Bäû
lif'nëy
g'väôt
chôläl'Tiy |
8:25
Before
x2962
the mountains
2022
were settled,
2883
z8717
before
6440
the hills
1389
was I brought forth:
y2342
z8797
x2343 |
עַד־לֹא
עָשָׂה
אֶרֶץ
וְחוּצוֹת
וְרֹאשׁ
עָפְרוֹת
תֵּבֵל |
8:26
ad-lo
äsäh
eretz
w'chûtzôt
w'rosh
äf'rôt
Tëvël |
8:26
While as yet
x5704
he had not
x3808
made
6213
z8804
the earth,
776
nor the fields,
2351
nor the highest part
7218
of the dust
6083
of the world.
8398 |
בַּהֲכִינוֹ
שָׁמַיִם
שָׁם
אָנִי
בְּחוּקוֹ
חוּג
עַל־פְּנֵי
תְהוֹם |
8:27
Bahákhiynô
shämayim
shäm
äniy
B'chûqô
chûg
al-P'nëy
t'hôm |
8:27
When he prepared
3559
z8687
the heavens,
8064
I
x589
[was] there:
x8033
when he set
2710
z8800
a compass
2329
upon
x5921
the face
6440
of the depth:
8415 |
בְּאַמְּצוֹ
שְׁחָקִים
מִמָּעַל
בַּעֲזוֹז
עִינוֹת
תְּהוֹם |
8:28
B'aM'tzô
sh'chäqiym
miMäal
Baázôz
iynôt
T'hôm |
8:28
When he established
553
z8763
the clouds
7834
above:
4605
x4480
when he strengthened
5810
z8800
the fountains
5869
of the deep:
8415 |
בְּשׂוּמוֹ
לַיָּם
חֻקּוֹ
וּמַיִם
לֹא
יַעַבְרוּ־פִיו
בְּחוּקוֹ
מוֹסְדֵי
אָרֶץ |
8:29
B'sûmô
laYäm
chuQô
ûmayim
lo
yaav'rû-fiyw
B'chûqô
môš'dëy
äretz |
8:29
When he gave
7760
z8800
to the sea
3220
his decree,
2706
that the waters
4325
should not
x3808
pass
5674
z8799
his commandment:
6310
when he appointed
2710
z8800
the foundations
y4144
x4146
of the earth:
776 |
וָאֶהְיֶה
אֶצְלוֹ
אָמוֹן
וָאֶהְיֶה
שַׁעֲשֻׁעִים
יוֹם
יוֹם
מְשַׂחֶקֶת
לְפָנָיו
בְּכָל־עֵת |
8:30
wäeh'yeh
etz'lô
ämôn
wäeh'yeh
shaáshuiym
yôm
yôm
m'sacheqet
l'fänäyw
B'khäl-ët |
8:30
Then I was
x1961
by
x681
him,
y681
[as] one brought up
525
[with him]: and I was
x1961
daily
3117
[his] delight,
8191
rejoicing
7832
z8764
always
6256
x3605
before
6440
him; |
מְשַׂחֶקֶת
בְּתֵבֵל
אַרְצוֹ
וְשַׁעֲשֻׁעַי
אֶת־בְּנֵי
אָדָם
פ |
8:31
m'sacheqet
B'tëvël
ar'tzô
w'shaáshuay
et-B'nëy
ädäm
f |
8:31
Rejoicing
7832
z8764
in the habitable part
8398
of his earth;
776
and my delights
8191
[were] with
x854
the sons
1121
of men.
120 |
וְעַתָּה
בָנִים
שִׁמְעוּ־לִי
וְאַשְׁרֵי
דְּרָכַי
יִשְׁמֹרוּ |
8:32
w'aTäh
väniym
shim'û-liy
w'ash'rëy
D'räkhay
yish'morû |
8:32
Now
x6258
therefore hearken
8085
z8798
unto me, O ye children:
1121
for blessed
835
[are they that] keep
8104
z8799
my ways.
1870 |
שִׁמְעוּ
מוּסָר
וַחֲכָמוּ
וְאַל־תִּפְרָעוּ |
8:33
shim'û
mûšär
wachákhämû
w'al-Tif'räû |
8:33
Hear
8085
z8798
instruction,
4148
and be wise,
2449
z8798
and refuse
6544
z8799
it not.
x408 |
אַשְׁרֵי
אָדָם
שֹׁמֵעַ
לִי
לִשְׁקֹד
עַל־דַּלְתֹתַי
יוֹם
יוֹם
לִשְׁמֹר
מְזוּזֹת
פְּתָחָי |
8:34
ash'rëy
ädäm
shomëª
liy
lish'qod
al-Dal'totay
yôm
yôm
lish'mor
m'zûzot
P'tächäy |
8:34
Blessed
835
[is] the man
120
that heareth
8085
z8802
me, watching
8245
z8800
daily
3117
at
x5921
my gates,
1817
waiting
8104
z8800
at the posts
4201
of my doors.
6607 |
כִּי
מֹצְאִי
*מֹצְאֵי
[מָצָא] חַיִּים
וַיָּפֶק
רָצוֹן
מֵיְהוָה |
8:35
Kiy
motz'iy
*motz'ëy
[mätzä] chaYiym
waYäfeq
rätzôn
mëy'hwäh |
8:35
For
x3588
whoso findeth
4672
z8802
me findeth
4672
z8804
z8675
z8802
life,
2416
and shall obtain
6329
z8686
favour
7522
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068
x4480 |
וְחֹטְאִי
חֹמֵס
נַפְשׁוֹ
כָּל־מְשַׂנְאַי
אָהֲבוּ
מָוֶת
פ |
8:36
w'choţ'iy
chomëš
naf'shô
Käl-m'san'ay
ähávû
mäwet
f |
8:36
But he that sinneth
y2398
z8802
against
x2398
me wrongeth
2554
z8802
his own soul:
5315
all
x3605
they that hate
8130
z8764
me love
157
z8804
death.
4194 |