General observations of impiety and religious integrity.
נָסוּ
וְאֵין־רֹדֵף
רָשָׁע
וְצַדִּיקִים
כִּכְפִיר
יִבְטָח |
28:1
näšû
w'ëyn-rodëf
räshä
w'tzaDiyqiym
Kikh'fiyr
yiv'ţäch |
28:1 ¶
The wicked
7563
flee
5127
z8804
when no
x369
man pursueth:
7291
z8802
but the righteous
6662
are bold
982
z8799
as a lion.
3715 |
בְּפֶשַׁע
אֶרֶץ
רַבִּים
שָׂרֶיהָ
וּבְאָדָם
מֵבִין
יֹדֵעַ
כֵּן
יַאֲרִיךְ |
28:2
B'fesha
eretz
raBiym
säreyhä
ûv'ädäm
mëviyn
yodëª
Kën
yaáriykh' |
28:2
For the transgression
6588
of a land
776
many
7227
[are] the princes
8269
thereof: but by a man
120
of understanding
995
z8688
[and] knowledge
3045
z8802
the state
3651
[thereof] shall be prolonged.
748
z8686 |
גֶּבֶר
רָשׁ
וְעֹשֵׁק
דַּלִּים
מָטָר
סֹחֵף
וְאֵין
לָחֶם |
28:3
Gever
räsh
w'oshëq
DaLiym
mäţär
šochëf
w'ëyn
lächem |
28:3
A poor
7326
z8802
man
1397
that oppresseth
6231
z8802
the poor
1800
[is like] a sweeping
5502
z8802
rain
4306
which leaveth no
x369
food.
3899 |
עֹזְבֵי
תוֹרָה
יְהַלְלוּ
רָשָׁע
וְשֹׁמְרֵי
תוֹרָה
יִתְגָּרוּ
בָם
פ |
28:4
oz'vëy
tôräh
y'hal'lû
räshä
w'shom'rëy
tôräh
yit'Gärû
väm
f |
28:4
They that forsake
5800
z8802
the law
8451
praise
1984
z8762
the wicked:
7563
but such as keep
8104
z8802
the law
8451
contend
1624
z8691
with them. |
אַנְשֵׁי־רָע
לֹא־יָבִינוּ
מִשְׁפָּט
וּמְבַקְשֵׁי
יְהוָה
יָבִינוּ
כֹל |
28:5
an'shëy-rä
lo-yäviynû
mish'Päţ
ûm'vaq'shëy
y'hwäh
yäviynû
khol |
28:5
Evil
7451
men
y582
x376
understand
995
z8799
not
x3808
judgment:
4941
but they that seek
1245
z8764
Yähwè
יָהוֶה
3068
understand
995
z8799
all
x3605
[things]. |
טוֹב־רָשׁ
הוֹלֵךְ
בְּתֻמּוֹ
מֵעִקֵּשׁ
דְּרָכַיִם
וְהוּא
עָשִׁיר |
28:6
ţôv-räsh
hôlëkh'
B'tuMô
mëiQësh
D'räkhayim
w'hû
äshiyr |
28:6
Better
2896
[is] the poor
7326
z8802
that walketh
1980
z8802
in his uprightness,
8537
than [he that is] perverse
6141
x4480
[in his] ways,
1870
though he
x1931
[be] rich.
6223 |
נוֹצֵר
תּוֹרָה
בֵּן
מֵבִין
וְרֹעֶה
זוֹלְלִים
יַכְלִים
אָבִיו |
28:7
nôtzër
Tôräh
Bën
mëviyn
w'roeh
zôl'liym
yakh'liym
äviyw |
28:7
Whoso keepeth
5341
z8802
the law
8451
[is] a wise
995
z8688
son:
1121
but he that is a companion
7462
z8802
of riotous
2151
z8802
[men] shameth
3637
z8686
his father.
1 |
מַרְבֶּה
הוֹנוֹ
בְּנֶשֶׁךְ
*וּבְתַרְבִּית
[וְתַרְבִּית] לְחוֹנֵן
דַּלִּים
יִקְבְּצֶנּוּ |
28:8
mar'Beh
hônô
B'neshekh'
*ûv'tar'Biyt
[w'tar'Biyt] l'chônën
DaLiym
yiq'B'tzeNû |
28:8
He that by usury
5392
and unjust gain
8636
increaseth
7235
z8688
his substance,
1952
he shall gather
6908
z8762
it for him that will pity
2603
z8802
the poor.
1800 |
מֵסִיר
אָזְנוֹ
מִשְּׁמֹעַ
תּוֹרָה
גַּם־תְּפִלָּתוֹ
תּוֹעֵבָה |
28:9
mëšiyr
äz'nô
miSH'moª
Tôräh
Gam-T'fiLätô
Tôëväh |
28:9
He that turneth away
5493
z8688
his ear
241
from hearing
8085
z8800
x4480
the law,
8451
even
x1571
his prayer
8605
[shall be] abomination.
8441 |
מַשְׁגֶּה
יְשָׁרִים
בְּדֶרֶךְ
רָע
בִּשְׁחוּתוֹ
הוּא־יִפּוֹל
וּתְמִימִים
יִנְחֲלוּ־טוֹב |
28:10
mash'Geh
y'shäriym
B'derekh'
rä
Bish'chûtô
hû-yiPôl
ût'miymiym
yin'chálû-ţôv |
28:10
Whoso causeth the righteous
3477
to go astray
7686
z8688
in an evil
7451
way,
1870
he shall fall
5307
z8799
himself
x1931
into his own pit:
7816
but the upright
8549
shall have good
2896
[things] in possession.
5157
z8799 |
חָכָם
בְּעֵינָיו
אִישׁ
עָשִׁיר
וְדַל
מֵבִין
יַחְקְרֶנּוּ |
28:11
chäkhäm
B'ëynäyw
iysh
äshiyr
w'dal
mëviyn
yach'q'reNû |
28:11
The rich
6223
man
376
[is] wise
2450
in his own conceit;
5869
but the poor
1800
that hath understanding
995
z8688
searcheth him out.
2713
z8799 |
בַּעֲלֹץ
צַדִּיקִים
רַבָּה
תִפְאָרֶת
וּבְקוּם
רְשָׁעִים
יְחֻפַּשׂ
אָדָם |
28:12
Baálotz
tzaDiyqiym
raBäh
tif'äret
ûv'qûm
r'shäiym
y'chuPas
ädäm |
28:12
When righteous
6662
[men] do rejoice,
5970
z8800
[there is] great
7227
glory:
8597
but when the wicked
7563
rise,
6965
z8800
a man
120
is hidden.
2664
z8792 |
מְכַסֶּה
פְשָׁעָיו
לֹא
יַצְלִיחַ
וּמוֹדֶה
וְעֹזֵב
יְרֻחָם |
28:13
m'khaŠeh
f'shääyw
lo
yatz'liyªch
ûmôdeh
w'ozëv
y'ruchäm |
28:13
He that covereth
3680
z8764
his sins
6588
shall not
x3808
prosper:
6743
z8686
but whoso confesseth
3034
z8688
and forsaketh
5800
z8802
[them] shall have mercy.
7355
z8792 |
אַשְׁרֵי
אָדָם
מְפַחֵד
תָּמִיד
וּמַקְשֶׁה
לִבּוֹ
יִפּוֹל
בְּרָעָה |
28:14
ash'rëy
ädäm
m'fachëd
Tämiyd
ûmaq'sheh
liBô
yiPôl
B'rääh |
28:14
Happy
835
[is] the man
120
that feareth
6342
z8764
alway:
8548
but he that hardeneth
7185
z8688
his heart
3820
shall fall
5307
z8799
into mischief.
7451 |
אֲרִי־נֹהֵם
וְדֹב
שׁוֹקֵק
מֹשֵׁל
רָשָׁע
עַל
עַם־דָּל |
28:15
áriy-nohëm
w'dov
shôqëq
moshël
räshä
al
am-Däl |
28:15
[As] a roaring
5098
z8802
lion,
738
and a ranging
8264
z8802
bear;
1677
[so is] a wicked
7563
ruler
4910
z8802
over
x5921
the poor
1800
people.
5971 |
נָגִיד
חֲסַר
תְּבוּנוֹת
וְרַב
מַעֲשַׁקּוֹת
*שֹׂנְאֵי
[שֹׂנֵא] בֶצַע
יַאֲרִיךְ
יָמִים
פ |
28:16
nägiyd
chášar
T'vûnôt
w'rav
maáshaQôt
*son'ëy
[sonë] vetza
yaáriykh'
yämiym
f |
28:16
The prince
5057
that wanteth
2638
understanding
8394
[is] also a great
7227
oppressor:
4642
[but] he that hateth
8130
z8802
covetousness
1215
shall prolong
748
z8686
[his] days.
3117 |
אָדָם
עָשֻׁק
בְּדַם־נָפֶשׁ
עַד־בּוֹר
יָנוּס
אַל־יִתְמְכוּ־בוֹ |
28:17
ädäm
äshuq
B'dam-näfesh
ad-Bôr
yänûš
al-yit'm'khû-vô |
28:17
A man
120
that doeth violence
6231
z8803
to the blood
1818
of [any] person
5315
shall flee
5127
z8799
to
x5704
the pit;
953
let no
x408
man stay
8551
z8799
him. |
הוֹלֵךְ
תָּמִים
יִוָּשֵׁעַ
וְנֶעְקַשׁ
דְּרָכַיִם
יִפּוֹל
בְּאֶחָת |
28:18
hôlëkh'
Tämiym
yiûäshëª
w'ne'qash
D'räkhayim
yiPôl
B'echät |
28:18
Whoso walketh
1980
z8802
uprightly
8549
shall be saved:
3467
z8735
but [he that is] perverse
6140
z8737
[in his] ways
1870
shall fall
5307
z8799
at once.
259 |
עֹבֵד
אַדְמָתוֹ
יִשְׂבַּע־לָחֶם
וּמְרַדֵּף
רֵקִים
יִשְׂבַּע־רִישׁ |
28:19
ovëd
ad'mätô
yis'Ba-lächem
ûm'raDëf
rëqiym
yis'Ba-riysh |
28:19
He that tilleth
5647
z8802
his land
127
shall have plenty
7646
z8799
of bread:
3899
but he that followeth
7291
z8764
after vain
7386
[persons] shall have poverty
x7389
enough.
y7389
x7646 |
אִישׁ
אֱמוּנוֹת
רַב־בְּרָכוֹת
וְאָץ
לְהַעֲשִׁיר
לֹא
יִנָּקֶה |
28:20
iysh
émûnôt
rav-B'räkhôt
w'ätz
l'haáshiyr
lo
yiNäqeh |
28:20
A faithful
530
man
376
shall abound
7227
with blessings:
1293
but he that maketh haste
213
z8801
to be rich
6238
z8687
shall not
x3808
be innocent.
5352
z8735 |
הַכֵּר־פָּנִים
לֹא־טוֹב
וְעַל־פַּת־לֶחֶם
יִפְשַׁע־גָּבֶר |
28:21
haKër-Päniym
lo-ţôv
w'al-Pat-lechem
yif'sha-Gäver |
28:21
To have respect
5234
z8687
of persons
6440
[is] not
x3808
good:
2896
for for
x5921
a piece
6595
of bread
3899
[that] man
1397
will transgress.
6586
z8799 |
נִבֳהָל
לַהוֹן
אִישׁ
רַע
עָיִן
וְלֹא־יֵדַע
כִּי־חֶסֶר
יְבֹאֶנּוּ |
28:22
nivóhäl
lahôn
iysh
ra
äyin
w'lo-yëda
Kiy-chešer
y'voeNû |
28:22
He
376
that hasteth
926
z8737
to be rich
1952
[hath] an evil
7451
eye,
5869
and considereth
3045
z8799
not
x3808
that
x3588
poverty
2639
shall come
y935
z8799
upon
x935
him. |
מוֹכִיחַ
אָדָם
אַחֲרַי
חֵן
יִמְצָא
מִמַּחֲלִיק
לָשׁוֹן |
28:23
môkhiyªch
ädäm
acháray
chën
yim'tzä
miMacháliyq
läshôn |
28:23
He that rebuketh
3198
z8688
a man
120
afterwards
310
shall find
4672
z8799
more favour
2580
than he that flattereth
2505
z8688
x4480
with the tongue.
3956 |
גּוֹזֵל
אָבִיו
וְאִמּוֹ
וְאֹמֵר
אֵין־פָּשַׁע
חָבֵר
הוּא
לְאִישׁ
מַשְׁחִית |
28:24
Gôzël
äviyw
w'iMô
w'omër
ëyn-Päsha
chävër
hû
l'iysh
mash'chiyt |
28:24
Whoso robbeth
1497
z8802
his father
1
or his mother,
517
and saith,
559
z8802
[It is] no
x369
transgression;
6588
the same
x1931
[is] the companion
2270
of a destroyer.
376
7843
z8688 |
רְחַב־נֶפֶשׁ
יְגָרֶה
מָדוֹן
וּבוֹטֵחַ
עַל־יְהוָה
יְדֻשָּׁן |
28:25
r'chav-nefesh
y'gäreh
mädôn
ûvôţëªch
al-y'hwäh
y'duSHän |
28:25
He that is of a proud
7342
heart
5315
stirreth up
1624
z8762
strife:
4066
but he that putteth his trust
982
z8802
in
x5921
Yähwè
יָהוֶה
3068
shall be made fat.
1878
z8792 |
בּוֹטֵחַ
בְּלִבּוֹ
הוּא
כְסִיל
וְהוֹלֵךְ
בְּחָכְמָה
הוּא
יִמָּלֵט |
28:26
Bôţëªch
B'liBô
hû
kh'šiyl
w'hôlëkh'
B'chäkh'mäh
hû
yiMälëţ |
28:26
He
x1931
that trusteth
982
z8802
in his own heart
3820
is a fool:
3684
but whoso walketh
1980
z8802
wisely,
2451
he
x1931
shall be delivered.
4422
z8735 |
נוֹתֵן
לָרָשׁ
אֵין
מַחְסוֹר
וּמַעְלִים
עֵינָיו
רַב־מְאֵרוֹת |
28:27
nôtën
läräsh
ëyn
mach'šôr
ûma'liym
ëynäyw
rav-m'ërôt |
28:27
He that giveth
5414
z8802
unto the poor
7326
z8802
shall not
x369
lack:
4270
but he that hideth
5956
z8688
his eyes
5869
shall have many
7227
a curse.
3994 |
בְּקוּם
רְשָׁעִים
יִסָּתֵר
אָדָם
וּבְאָבְדָם
יִרְבּוּ
צַדִּיקִים |
28:28
B'qûm
r'shäiym
yiŠätër
ädäm
ûv'äv'däm
yir'Bû
tzaDiyqiym |
28:28
When the wicked
7563
rise,
6965
z8800
men
120
hide
y5641
z8735
themselves:
x5641
but when they perish,
6
z8800
the righteous
6662
increase.
7235
z8799 |