|
Westcott & Hort GNT - Literal Translation
Greek & English < < John 21 > > Interlinear [info]
1 Christ appearing again to his disciples was known of them by the great draught of fishes. 12 He dineth with them: 15 earnestly commandeth Peter to feed his lambs and sheep: 18 foretelleth him of his death: 22 rebuketh his curiosity touching John. 25 The conclusion.
ΜΕΤΑ
ΤΑΥΤΑ
ἐφανέρωσεν
ἑαυτὸν
πάλιν
Ἰησοῦς
τοῖς
μαθηταῖς
ἐπὶ
τῆς
θαλάσσης
τῆς
Τιβεριάδος:
ἐφανέρωσεν
δὲ
οὕτως.
With
to-the-ones-these
it-en-manifested
to-self
unto-furthered,
an-Iesous,
unto-the-ones
unto-learners,
upon
of-the-one
of-a-sea
of-the-one
of-a-Tiberias;
it-en-manifested
moreover
unto-the-one-this. |
|
21:1
ΜΕΤΑ "With"
ΤΑΥΤΑ "to-the-ones-these"
ἐφανέρωσεν "it-en-manifested"
ἑαυτὸν "to-self"
πάλιν "unto-furthered,"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
τοῖς "unto-the-ones"
μαθηταῖς "unto-learners,"
ἐπὶ "upon"
τῆς "of-the-one"
θαλάσσης "of-a-sea"
τῆς "of-the-one"
Τιβεριάδος: "of-a-Tiberias;"
ἐφανέρωσεν "it-en-manifested"
δὲ "moreover"
οὕτως. "unto-the-one-this." |
Ἦσαν
ὁμοῦ
Σίμων
Πέτρος
καὶ
Θωμᾶς
ὁ
λεγόμενος
Δίδυμος
καὶ
Ναθαναὴλ
ὁ
ἀπὸ
Κανὰ
τῆς
Γαλιλαίας
καὶ
οἱ
τοῦ
Ζεβεδαίου
καὶ
ἄλλοι
ἐκ
τῶν
μαθητῶν
αὐτοῦ
δύο.
They-were
of-alonged,
a-Simon
a-Petros
and
a-Thomas
the-one
being-forthed
a-Didumos
and
a-Nathanael
the-one
off
of-a-Kana
of-the-one
of-a-Galilaia
and
the-ones
of-the-one
of-a-Zebedaios
and
other
out
of-the-ones
of-learners
of-it
two. |
|
21:2
Ἦσαν "They-were"
ὁμοῦ "of-alonged,"
Σίμων "a-Simon"
Πέτρος "a-Petros"
καὶ "and"
Θωμᾶς "a-Thomas"
ὁ "the-one"
λεγόμενος "being-forthed"
Δίδυμος "a-Didumos"
καὶ "and"
Ναθαναὴλ "a-Nathanael"
ὁ "the-one"
ἀπὸ "off"
Κανὰ "of-a-Kana"
τῆς "of-the-one"
Γαλιλαίας "of-a-Galilaia"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
τοῦ "of-the-one"
Ζεβεδαίου "of-a-Zebedaios"
καὶ "and"
ἄλλοι "other"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
μαθητῶν "of-learners"
αὐτοῦ "of-it"
δύο. "two." |
λέγει
αὐτοῖς
Σίμων
Πέτρος
Ὑπάγω
ἁλιεύειν:
λέγουσιν
αὐτῷ
Ἐρχόμεθα
καὶ
ἡμεῖς
σὺν
σοί.
ἐξῆλθαν
καὶ
ἐνέβησαν
εἰς
τὸ
πλοῖον,
καὶ
ἐν
ἐκείνῃ
τῇ
νυκτὶ
ἐπίασαν
οὐδέν.
It-fortheth
unto-them,
a-Simon
a-Petros,
I-lead-under
to-salt-belong-of;
they-fortheth
unto-it,
We-come
and
we
together
unto-THEE.
They-came-out
and
they-had-stepped-in
into
to-the-one
to-a-floatlet,
and
in
unto-the-one-thither
unto-the-one
unto-a-night
they-squeezed-to
to-not-moreover-one. |
|
21:3
λέγει "It-fortheth"
αὐτοῖς "unto-them,"
Σίμων "a-Simon"
Πέτρος "a-Petros,"
Ὑπάγω "I-lead-under"
ἁλιεύειν: "to-salt-belong-of;"
λέγουσιν "they-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
Ἐρχόμεθα "We-come"
καὶ "and"
ἡμεῖς "we"
σὺν "together"
σοί. "unto-THEE."
ἐξῆλθαν "They-came-out"
καὶ "and"
ἐνέβησαν "they-had-stepped-in"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
πλοῖον, "to-a-floatlet,"
καὶ "and"
ἐν "in"
ἐκείνῃ "unto-the-one-thither"
τῇ "unto-the-one"
νυκτὶ "unto-a-night"
ἐπίασαν "they-squeezed-to"
οὐδέν. "to-not-moreover-one." |
πρωίας
δὲ
ἤδη
γινομένης
ἔστη
Ἰησοῦς
εἰς
τὸν
αἰγιαλόν:
οὐ
μέντοι
ᾔδεισαν
οἱ
μαθηταὶ
ὅτι
Ἰησοῦς
ἐστίν.
Of-an-earlying-unto
moreover
which-then
of-becoming
it-had-stood,
an-Iesous,
into
to-the-one
to-a-shore;
not
indeed-unto-the-one
they-had-come-to-have-seen,
the-ones
learners,
to-which-a-one
an-Iesous
it-be. |
|
21:4
πρωίας "Of-an-earlying-unto"
δὲ "moreover"
ἤδη "which-then"
γινομένης "of-becoming"
ἔστη "it-had-stood,"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
αἰγιαλόν: "to-a-shore;"
οὐ "not"
μέντοι "indeed-unto-the-one"
ᾔδεισαν "they-had-come-to-have-seen,"
οἱ "the-ones"
μαθηταὶ "learners,"
ὅτι "to-which-a-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
ἐστίν. "it-be." |
λέγει
οὖν
αὐτοῖς
Ἰησοῦς
Παιδία,
μή
τι
προσφάγιον
ἔχετε;
ἀπεκρίθησαν
αὐτῷ
Οὔ.
It-fortheth
accordingly
unto-them,
an-Iesous,
Childlets,
lest
to-a-one
to-a-devourlet-toward
ye-hold?
They-were-separated-off
unto-it,
Not. |
|
21:5
λέγει "It-fortheth"
οὖν "accordingly"
αὐτοῖς "unto-them,"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
Παιδία, "Childlets,"
μή "lest"
τι "to-a-one"
προσφάγιον "to-a-devourlet-toward"
ἔχετε; "ye-hold?"
ἀπεκρίθησαν "They-were-separated-off"
αὐτῷ "unto-it,"
Οὔ. "Not." |
ὁ
δὲ
εἶπεν
αὐτοῖς
Βάλετε
εἰς
τὰ
δεξιὰ
μέρη
τοῦ
πλοίου
τὸ
δίκτυον,
καὶ
εὑρήσετε.
ἔβαλον
οὖν,
καὶ
οὐκέτι
αὐτὸ
ἑλκύσαι
ἴσχυον
ἀπὸ
τοῦ
πλήθους
τῶν
ἰχθύων.
The-one
moreover
it-had-said
unto-them,
Ye-should-have-had-casted
into
to-the-ones
to-right-belonged
to-portions
of-the-one
of-a-floatlet
to-the-one
to-a-net,
and
ye-shall-find.
They-had-casted
accordingly,
and
not-if-to-a-one
to-it
to-have-hauled
they-were-force-holding
off
of-the-one
of-a-repletion
of-the-ones
of-fishes. |
|
21:6
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Βάλετε "Ye-should-have-had-casted"
εἰς "into"
τὰ "to-the-ones"
δεξιὰ "to-right-belonged"
μέρη "to-portions"
τοῦ "of-the-one"
πλοίου "of-a-floatlet"
τὸ "to-the-one"
δίκτυον, "to-a-net,"
καὶ "and"
εὑρήσετε. "ye-shall-find."
ἔβαλον "They-had-casted"
οὖν, "accordingly,"
καὶ "and"
οὐκέτι "not-if-to-a-one"
αὐτὸ "to-it"
ἑλκύσαι "to-have-hauled"
ἴσχυον "they-were-force-holding"
ἀπὸ "off"
τοῦ "of-the-one"
πλήθους "of-a-repletion"
τῶν "of-the-ones"
ἰχθύων. "of-fishes." |
λέγει
οὖν
ὁ
μαθητὴς
ἐκεῖνος
ὃν
ἠγάπα
ὁ
Ἰησοῦς
τῷ
Πέτρῳ
Ὁ
κύριός
ἐστιν.
Σίμων
οὖν
Πέτρος,
ἀκούσας
ὅτι
ὁ
κύριός
ἐστιν,
τὸν
ἐπενδύτην
διεζώσατο,
ἦν
γὰρ
γυμνός,
καὶ
ἔβαλεν
ἑαυτὸν
εἰς
τὴν
θάλασσαν:
It-fortheth
accordingly,
the-one
a-learner
the-one-thither
to-which
it-was-excessing-off-unto,
the-one
an-Iesous,
unto-the-one
unto-a-Petros,
The-one
Authority-belonged
it-be.
A-Simon
accordingly
a-Petros,
having-heard
to-which-a-one
the-one
Authority-belonged
it-be,
to-the-one
to-a-sinker-in-upon
it-en-girded-through,
it-was
therefore
stripped,
and
it-had-casted
to-self
into
to-the-one
to-a-sea; |
|
21:7
λέγει "It-fortheth"
οὖν "accordingly,"
ὁ "the-one"
μαθητὴς "a-learner"
ἐκεῖνος "the-one-thither"
ὃν "to-which"
ἠγάπα "it-was-excessing-off-unto,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
τῷ "unto-the-one"
Πέτρῳ "unto-a-Petros,"
Ὁ "The-one"
κύριός "Authority-belonged"
ἐστιν. "it-be."
Σίμων "A-Simon"
οὖν "accordingly"
Πέτρος, "a-Petros,"
ἀκούσας "having-heard"
ὅτι "to-which-a-one"
ὁ "the-one"
κύριός "Authority-belonged"
ἐστιν, "it-be,"
τὸν "to-the-one"
ἐπενδύτην "to-a-sinker-in-upon"
διεζώσατο, "it-en-girded-through,"
ἦν "it-was"
γὰρ "therefore"
γυμνός, "stripped,"
καὶ "and"
ἔβαλεν "it-had-casted"
ἑαυτὸν "to-self"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
θάλασσαν: "to-a-sea;" |
οἱ
δὲ
ἄλλοι
μαθηταὶ
τῷ
πλοιαρίῳ
ἦλθον,
οὐ
γὰρ
ἦσαν
μακρὰν
ἀπὸ
τῆς
γῆς
ἀλλὰ
ὡς
ἀπὸ
πηχῶν
διακοσίων,
σύροντες
τὸ
δίκτυον
τῶν
ἰχθύων.
the-ones
moreover
other
learners
unto-the-one
unto-a-floatling
they-had-came,
not
therefore
they-were
to-lengthed
off
of-the-one
of-a-soil,
other
as
off
of-forearms
of-two-hundred,
dragging
to-the-one
to-a-net
of-the-ones
of-fishes. |
|
21:8
οἱ "the-ones"
δὲ "moreover"
ἄλλοι "other"
μαθηταὶ "learners"
τῷ "unto-the-one"
πλοιαρίῳ "unto-a-floatling"
ἦλθον, "they-had-came,"
οὐ "not"
γὰρ "therefore"
ἦσαν "they-were"
μακρὰν "to-lengthed"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
γῆς "of-a-soil,"
ἀλλὰ "other"
ὡς "as"
ἀπὸ "off"
πηχῶν "of-forearms"
διακοσίων, "of-two-hundred,"
σύροντες "dragging"
τὸ "to-the-one"
δίκτυον "to-a-net"
τῶν "of-the-ones"
ἰχθύων. "of-fishes." |
Ὡς
οὖν
ἀπέβησαν
εἰς
τὴν
γῆν
βλέπουσιν
ἀνθρακιὰν
κειμένην
καὶ
ὀψάριον
ἐπικείμενον
καὶ
ἄρτον.
As
accordingly
they-had-stepped-off
into
to-the-one
to-a-soil
they-vieweth
to-an-anthraxing-unto
to-situating
and
to-a-roastling
to-situating-upon
and
to-a-loaf. |
|
21:9
Ὡς "As"
οὖν "accordingly"
ἀπέβησαν "they-had-stepped-off"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
γῆν "to-a-soil"
βλέπουσιν "they-vieweth"
ἀνθρακιὰν "to-an-anthraxing-unto"
κειμένην "to-situating"
καὶ "and"
ὀψάριον "to-a-roastling"
ἐπικείμενον "to-situating-upon"
καὶ "and"
ἄρτον. "to-a-loaf." |
λέγει
αὐτοῖς
[ὁ]
Ἰησοῦς
Ἐνέγκατε
ἀπὸ
τῶν
ὀψαρίων
ὧν
ἐπιάσατε
νῦν.
It-fortheth
unto-them,
[the-one]
an-Iesous,
Ye-should-have-beared
off
of-the-ones
of-roastlings
of-which
ye-squeezed-to
now. |
|
21:10
λέγει "It-fortheth"
αὐτοῖς "unto-them,"
[ὁ] "[the-one]"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
Ἐνέγκατε "Ye-should-have-beared"
ἀπὸ "off"
τῶν "of-the-ones"
ὀψαρίων "of-roastlings"
ὧν "of-which"
ἐπιάσατε "ye-squeezed-to"
νῦν. "now." |
ἀνέβη
οὖν
Σίμων
Πέτρος
καὶ
εἵλκυσεν
τὸ
δίκτυον
εἰς
τὴν
γῆν
μεστὸν
ἰχθύων
μεγάλων
ἑκατὸν
πεντήκοντα
τριῶν:
καὶ
τοσούτων
ὄντων
οὐκ
ἐσχίσθη
τὸ
δίκτυον.
It-has-stepped-up
accordingly,
a-Simon
a-Petros,
and
it-hauled
to-the-one
to-a-net
into
to-the-one
to-a-soil
to-sated
of-fishes
of-great
of-a-hundred
of-fifty
of-three
and
of-the-one-which-the-ones-these
of-being
not
it-was-severed-to
the-one
a-net. |
|
21:11
ἀνέβη "It-has-stepped-up"
οὖν "accordingly,"
Σίμων "a-Simon"
Πέτρος "a-Petros,"
καὶ "and"
εἵλκυσεν "it-hauled"
τὸ "to-the-one"
δίκτυον "to-a-net"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
γῆν "to-a-soil"
μεστὸν "to-sated"
ἰχθύων "of-fishes"
μεγάλων "of-great"
ἑκατὸν "of-a-hundred"
πεντήκοντα "of-fifty"
τριῶν: "of-three"
καὶ "and"
τοσούτων "of-the-one-which-the-ones-these"
ὄντων "of-being"
οὐκ "not"
ἐσχίσθη "it-was-severed-to"
τὸ "the-one"
δίκτυον. "a-net." |
λέγει
αὐτοῖς
[ὁ]
Ἰησοῦς
Δεῦτε
ἀριστήσατε.
οὐδεὶς
ἐτόλμα
τῶν
μαθητῶν
ἐξετάσαι
αὐτόν
Σὺ
τίς
εἶ;
εἰδότες
ὅτι
ὁ
κύριός
ἐστιν.
It-fortheth
unto-them,
[the-one]
an-Iesous,
Ye-should-hitherto,
ye-should-have-dined-unto.
Not-moreover-one
it-was-venturing-unto
of-the-ones
of-learners
to-have-out-tested-to
to-it,
Thou
what-one
thou-be?
Having-had-come-to-see
to-which-a-one
the-one
Authority-belonged
it-be. |
|
21:12
λέγει "It-fortheth"
αὐτοῖς "unto-them,"
[ὁ] "[the-one]"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
Δεῦτε "Ye-should-hitherto,"
ἀριστήσατε. "ye-should-have-dined-unto."
οὐδεὶς "Not-moreover-one"
ἐτόλμα "it-was-venturing-unto"
τῶν "of-the-ones"
μαθητῶν "of-learners"
ἐξετάσαι "to-have-out-tested-to"
αὐτόν "to-it,"
Σὺ "Thou"
τίς "what-one"
εἶ; "thou-be?"
εἰδότες "Having-had-come-to-see"
ὅτι "to-which-a-one"
ὁ "the-one"
κύριός "Authority-belonged"
ἐστιν. "it-be." |
ἔρχεται
Ἰησοῦς
καὶ
λαμβάνει
τὸν
ἄρτον
καὶ
δίδωσιν
αὐτοῖς,
καὶ
τὸ
ὀψάριον
ὁμοίως.
It-cometh,
an-Iesous,
and
it-taketh
to-the-one
to-a-loaf
and
it-giveth
unto-them,
and
to-the-one
to-a-roastling
unto-along-belonged. |
|
21:13
ἔρχεται "It-cometh,"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
καὶ "and"
λαμβάνει "it-taketh"
τὸν "to-the-one"
ἄρτον "to-a-loaf"
καὶ "and"
δίδωσιν "it-giveth"
αὐτοῖς, "unto-them,"
καὶ "and"
τὸ "to-the-one"
ὀψάριον "to-a-roastling"
ὁμοίως. "unto-along-belonged." |
Τοῦτο
ἤδη
τρίτον
ἐφανερώθη
Ἰησοῦς
τοῖς
μαθηταῖς
ἐγερθεὶς
ἐκ
νεκρῶν.
The-one-this
which-then
to-third
it-was-en-manifested
an-Iesous
unto-the-ones
unto-learners
having-been-roused
out
of-en-deaded. |
|
21:14
Τοῦτο "The-one-this"
ἤδη "which-then"
τρίτον "to-third"
ἐφανερώθη "it-was-en-manifested"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
τοῖς "unto-the-ones"
μαθηταῖς "unto-learners"
ἐγερθεὶς "having-been-roused"
ἐκ "out"
νεκρῶν. "of-en-deaded." |
Ὅτε
οὖν
ἠρίστησαν
λέγει
τῷ
Σίμωνι
Πέτρῳ
ὁ
Ἰησοῦς
Σίμων
Ἰωάνου,
ἀγαπᾷς
με
πλέον
τούτων;
λέγει
αὐτῷ
Ναί,
κύριε,
σὺ
οἶδας
ὅτι
φιλῶ
σε.
λέγει
αὐτῷ
Βόσκε
τὰ
ἀρνία
μου.
Which-also
accordingly
they-dined-unto
it-fortheth
unto-the-one
unto-a-Simon
unto-a-Petros,
the-one
an-Iesous,
Simon
of-an-Ioanes,
thou-excess-off-unto
to-me
to-beyond
of-the-ones-these?
It-fortheth
unto-it,
Yea
Authority-belonged,
thou
thou-had-come-to-see
to-which-a-one
I-care-unto
to-thee.
It-fortheth
unto-it,
Thou-should-pasturage
to-the-ones
to-lamblets
of-me. |
|
21:15
Ὅτε "Which-also"
οὖν "accordingly"
ἠρίστησαν "they-dined-unto"
λέγει "it-fortheth"
τῷ "unto-the-one"
Σίμωνι "unto-a-Simon"
Πέτρῳ "unto-a-Petros,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
Σίμων "Simon"
Ἰωάνου, "of-an-Ioanes,"
ἀγαπᾷς "thou-excess-off-unto"
με "to-me"
πλέον "to-beyond"
τούτων; "of-the-ones-these?"
λέγει "It-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
Ναί, "Yea"
κύριε, "Authority-belonged,"
σὺ "thou"
οἶδας "thou-had-come-to-see"
ὅτι "to-which-a-one"
φιλῶ "I-care-unto"
σε. "to-thee."
λέγει "It-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
Βόσκε "Thou-should-pasturage"
τὰ "to-the-ones"
ἀρνία "to-lamblets"
μου. "of-me." |
λέγει
αὐτῷ
πάλιν
δεύτερον
Σίμων
Ἰωάνου,
ἀγαπᾷς
με;
λέγει
αὐτῷ
Ναί,
κύριε,
σὺ
οἶδας
ὅτι
φιλῶ
σε.
λέγει
αὐτῷ
Ποίμαινε
τὰ
προβάτιά
μου.
It-fortheth
unto-it
unto-furthered
to-second,
Simon
of-an-Ioanes,
thou-excess-off-unto
to-me?
It-fortheth
unto-it,
Yea,
Authority-belonged,
thou
thou-had-come-to-see
to-which-a-one
I-care-unto
to-thee.
It-fortheth
unto-it,
Thou-should-shepherd
to-the-ones
to-steppee-beforelets
of-me. |
|
21:16
λέγει "It-fortheth"
αὐτῷ "unto-it"
πάλιν "unto-furthered"
δεύτερον "to-second,"
Σίμων "Simon"
Ἰωάνου, "of-an-Ioanes,"
ἀγαπᾷς "thou-excess-off-unto"
με; "to-me?"
λέγει "It-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
Ναί, "Yea,"
κύριε, "Authority-belonged,"
σὺ "thou"
οἶδας "thou-had-come-to-see"
ὅτι "to-which-a-one"
φιλῶ "I-care-unto"
σε. "to-thee."
λέγει "It-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
Ποίμαινε "Thou-should-shepherd"
τὰ "to-the-ones"
προβάτιά "to-steppee-beforelets"
μου. "of-me." |
λέγει
αὐτῷ
τὸ
τρίτον
Σίμων
Ἰωάνου,
φιλεῖς
με;
ἐλυπήθη
ὁ
Πέτρος
ὅτι
εἶπεν
αὐτῷ
τὸ
τρίτον
Φιλεῖς
με;
καὶ
εἶπεν
αὐτῷ
Κύριε,
πάντα
σὺ
οἶδας,
σὺ
γινώσκεις
ὅτι
φιλῶ
σε.
λέγει
αὐτῷ
Ἰησοῦς
Βόσκε
τὰ
προβάτιά
μου.
It-fortheth
unto-it
to-the-one
to-third,
Simon
of-an-Ioanes,
thou-care-unto
to-me?
It-was-saddened-unto,
the-one
a-Petros,
to-which-a-one
it-had-said
unto-it
to-the-one
to-third,
Thou-care-unto
to-me?
And
it-had-said
unto-it,
Authority-belonged,
to-all
thou
thou-had-come-to-see,
thou
thou-acquaint
to-which-a-one
I-care-unto
to-thee.
It-fortheth
unto-it,
an-Iesous,
Thou-should-pasturage
to-the-ones
to-steppee-beforelets
of-me. |
|
21:17
λέγει "It-fortheth"
αὐτῷ "unto-it"
τὸ "to-the-one"
τρίτον "to-third,"
Σίμων "Simon"
Ἰωάνου, "of-an-Ioanes,"
φιλεῖς "thou-care-unto"
με; "to-me?"
ἐλυπήθη "It-was-saddened-unto,"
ὁ "the-one"
Πέτρος "a-Petros,"
ὅτι "to-which-a-one"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτῷ "unto-it"
τὸ "to-the-one"
τρίτον "to-third,"
Φιλεῖς "Thou-care-unto"
με; "to-me?"
καὶ "And"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτῷ "unto-it,"
Κύριε, "Authority-belonged,"
πάντα "to-all"
σὺ "thou"
οἶδας, "thou-had-come-to-see,"
σὺ "thou"
γινώσκεις "thou-acquaint"
ὅτι "to-which-a-one"
φιλῶ "I-care-unto"
σε. "to-thee."
λέγει "It-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
Βόσκε "Thou-should-pasturage"
τὰ "to-the-ones"
προβάτιά "to-steppee-beforelets"
μου. "of-me." |
ἀμὴν
ἀμὴν
λέγω
σοι,
ὅτε
ἦς
νεώτερος,
ἐζώννυες
σεαυτὸν
καὶ
περιεπάτεις
ὅπου
ἤθελες:
ὅταν
δὲ
γηράσῃς,
ἐκτενεῖς
τὰς
χεῖράς
σου,
καὶ
ἄλλος
ζώσει
σε
καὶ
οἴσει
ὅπου
οὐ
θέλεις.
Amen
amen
I-forth
unto-thee,
which-also
thou-was
more-new,
thou-was-en-girding
to-thyself
and
thou-was-treading-about-unto
to-which-of-whither
thou-was-determining;
which-also-ever
moreover
thou-might-have-oldened
thou-shall-stretch-out
to-the-ones
to-hands
of-thee
and
other
it-shall-en-gird
to-thee
and
it-shall-bear
to-which-of-whither
not
thou-determine. |
|
21:18
ἀμὴν "Amen"
ἀμὴν "amen"
λέγω "I-forth"
σοι, "unto-thee,"
ὅτε "which-also"
ἦς "thou-was"
νεώτερος, "more-new,"
ἐζώννυες "thou-was-en-girding"
σεαυτὸν "to-thyself"
καὶ "and"
περιεπάτεις "thou-was-treading-about-unto"
ὅπου "to-which-of-whither"
ἤθελες: "thou-was-determining;"
ὅταν "which-also-ever"
δὲ "moreover"
γηράσῃς, "thou-might-have-oldened"
ἐκτενεῖς "thou-shall-stretch-out"
τὰς "to-the-ones"
χεῖράς "to-hands"
σου, "of-thee"
καὶ "and"
ἄλλος "other"
ζώσει "it-shall-en-gird"
σε "to-thee"
καὶ "and"
οἴσει "it-shall-bear"
ὅπου "to-which-of-whither"
οὐ "not"
θέλεις. "thou-determine." |
τοῦτο
δὲ
εἶπεν
σημαίνων
ποίῳ
θανάτῳ
δοξάσει
τὸν
θεόν.
καὶ
τοῦτο
εἰπὼν
λέγει
αὐτῷ
Ἀκολούθει
μοι.
To-the-one-this
moreover
it-had-said
signifying
unto-whither-belonged
unto-a-death
it-shall-reckon-to
to-the-one
to-a-Deity.
And
to-the-one-this
having-had-said
it-fortheth
unto-it,
Thou-should-path-along-unto
unto-me. |
|
21:19
τοῦτο "To-the-one-this"
δὲ "moreover"
εἶπεν "it-had-said"
σημαίνων "signifying"
ποίῳ "unto-whither-belonged"
θανάτῳ "unto-a-death"
δοξάσει "it-shall-reckon-to"
τὸν "to-the-one"
θεόν. "to-a-Deity."
καὶ "And"
τοῦτο "to-the-one-this"
εἰπὼν "having-had-said"
λέγει "it-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
Ἀκολούθει "Thou-should-path-along-unto"
μοι. "unto-me." |
Ἐπιστραφεὶς
ὁ
Πέτρος
βλέπει
τὸν
μαθητὴν
ὃν
ἠγάπα
ὁ
Ἰησοῦς
ἀκολουθοῦντα,
ὃς
καὶ
ἀνέπεσεν
ἐν
τῷ
δείπνῳ
ἐπὶ
τὸ
στῆθος
αὐτοῦ
καὶ
εἶπεν
Κύριε,
τίς
ἐστιν
ὁ
παραδιδούς
σε;
Having-had-been-beturned-upon
the-one
a-Petros
it-vieweth
to-the-one
to-a-learner
to-which
it-was-excessing-off-unto,
the-one
an-Iesous,
to-pathing-along-unto,
which
and
it-had-fallen-up
in
unto-the-one
unto-mealed
upon
to-the-one
to-a-chest
of-it,
and
it-had-said,
Authority-belonged,
what-one
it-be
the-one
giving-beside
to-thee? |
|
21:20
Ἐπιστραφεὶς "Having-had-been-beturned-upon"
ὁ "the-one"
Πέτρος "a-Petros"
βλέπει "it-vieweth"
τὸν "to-the-one"
μαθητὴν "to-a-learner"
ὃν "to-which"
ἠγάπα "it-was-excessing-off-unto,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
ἀκολουθοῦντα, "to-pathing-along-unto,"
ὃς "which"
καὶ "and"
ἀνέπεσεν "it-had-fallen-up"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
δείπνῳ "unto-mealed"
ἐπὶ "upon"
τὸ "to-the-one"
στῆθος "to-a-chest"
αὐτοῦ "of-it,"
καὶ "and"
εἶπεν "it-had-said,"
Κύριε, "Authority-belonged,"
τίς "what-one"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
παραδιδούς "giving-beside"
σε; "to-thee?" |
τοῦτον
οὖν
ἰδὼν
ὁ
Πέτρος
λέγει
τῷ
Ἰησοῦ
Κύριε,
οὗτος
δὲ
τί;
To-the-one-this
accordingly
having-had-seen,
the-one
a-Petros,
it-fortheth
unto-the-one
unto-an-Iesous,
Authority-belonged,
the-one-this
moreover
what-one? |
|
21:21
τοῦτον "To-the-one-this"
οὖν "accordingly"
ἰδὼν "having-had-seen,"
ὁ "the-one"
Πέτρος "a-Petros,"
λέγει "it-fortheth"
τῷ "unto-the-one"
Ἰησοῦ "unto-an-Iesous,"
Κύριε, "Authority-belonged,"
οὗτος "the-one-this"
δὲ "moreover"
τί; "what-one?" |
λέγει
αὐτῷ
ὁ
Ἰησοῦς
Ἐὰν
αὐτὸν
θέλω
μένειν
ἕως
ἔρχομαι,
τί
πρὸς
σέ;
σύ
μοι
ἀκολούθει.
It-fortheth
unto-it,
the-one
an-Iesous,
If-ever
to-it
I-might-determine
to-stay
unto-if-which
I-come,
what-one
toward
to-THEE?
Thou
unto-me
thou-should-path-along-unto. |
|
21:22
λέγει "It-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
Ἐὰν "If-ever"
αὐτὸν "to-it"
θέλω "I-might-determine"
μένειν "to-stay"
ἕως "unto-if-which"
ἔρχομαι, "I-come,"
τί "what-one"
πρὸς "toward"
σέ; "to-THEE?"
σύ "Thou"
μοι "unto-me"
ἀκολούθει. "thou-should-path-along-unto." |
Ἐξῆλθεν
οὖν
οὗτος
ὁ
λόγος
εἰς
τοὺς
ἀδελφοὺς
ὅτι
ὁ
μαθητὴς
ἐκεῖνος
οὐκ
ἀποθνήσκει.
οὐκ
εἶπεν
δὲ
αὐτῷ
ὁ
Ἰησοῦς
ὅτι
οὐκ
ἀποθνήσκει,
ἀλλ'
Ἐὰν
αὐτὸν
θέλω
μένειν
ἕως
ἔρχομαι,
τί
πρὸς
σέ;
It-had-came-out
accordingly,
the-one-this
the-one
a-forthee,
into
to-the-ones
to-brethrened,
to-which-a-one
the-one
a-learner
the-one-thither
not
it-dieth-off.
Not
it-had-said
moreover
unto-it,
the-one
an-Iesous,
to-which-a-one
not
it-dieth-off,
other,
If-ever
to-it
I-might-determine
to-stay
unto-if-which
I-come,
what-one
toward
to-THEE? |
|
21:23
Ἐξῆλθεν "It-had-came-out"
οὖν "accordingly,"
οὗτος "the-one-this"
ὁ "the-one"
λόγος "a-forthee,"
εἰς "into"
τοὺς "to-the-ones"
ἀδελφοὺς "to-brethrened,"
ὅτι "to-which-a-one"
ὁ "the-one"
μαθητὴς "a-learner"
ἐκεῖνος "the-one-thither"
οὐκ "not"
ἀποθνήσκει. "it-dieth-off."
οὐκ "Not"
εἶπεν "it-had-said"
δὲ "moreover"
αὐτῷ "unto-it,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
ὅτι "to-which-a-one"
οὐκ "not"
ἀποθνήσκει, "it-dieth-off,"
ἀλλ' "other,"
Ἐὰν "If-ever"
αὐτὸν "to-it"
θέλω "I-might-determine"
μένειν "to-stay"
ἕως "unto-if-which"
ἔρχομαι, "I-come,"
τί "what-one"
πρὸς "toward"
σέ; "to-THEE?" |
Οὗτός
ἐστιν
ὁ
μαθητὴς
ὁ
μαρτυρῶν
περὶ
τούτων
καὶ
ὁ
γράψας
ταῦτα,
καὶ
οἴδαμεν
ὅτι
ἀληθὴς
αὐτοῦ
ἡ
μαρτυρία
ἐστίν.
The-one-this
it-be
the-one
a-learner
the-one
witnessing-unto
about
of-the-ones-these
and
the-one
having-scribed
to-the-one-these
and
we-had-come-to-see
to-which-a-one
un-secluded
of-it
the-one
a-witnessing-unto
it-be. |
|
21:24
Οὗτός "The-one-this"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
μαθητὴς "a-learner"
ὁ "the-one"
μαρτυρῶν "witnessing-unto"
περὶ "about"
τούτων "of-the-ones-these"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
γράψας "having-scribed"
ταῦτα, "to-the-one-these"
καὶ "and"
οἴδαμεν "we-had-come-to-see"
ὅτι "to-which-a-one"
ἀληθὴς "un-secluded"
αὐτοῦ "of-it"
ἡ "the-one"
μαρτυρία "a-witnessing-unto"
ἐστίν. "it-be." |
Ἔστιν
δὲ
καὶ
ἄλλα
πολλὰ
ἃ
ἐποίησεν
ὁ
Ἰησοῦς,
ἅτινα
ἐὰν
γράφηται
καθ'
ἕν,
οὐδ'
αὐτὸν
οἶμαι
τὸν
κόσμον
χωρήσειν
τὰ
γραφόμενα
βιβλία.
It-be
moreover
and
other
much
to-which
it-did-unto,
the-one
an-Iesous,
which-ones
if-ever
it-might-be-scribed
down
to-one,
not-moreover
to-it
I-suppose
to-the-one
to-a-configuration
to-shall-have-spaced-unto
to-the-ones
to-being-scribed
to-paperlets. |
|
21:25
Ἔστιν "It-be"
δὲ "moreover"
καὶ "and"
ἄλλα "other"
πολλὰ "much"
ἃ "to-which"
ἐποίησεν "it-did-unto,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς, "an-Iesous,"
ἅτινα "which-ones"
ἐὰν "if-ever"
γράφηται "it-might-be-scribed"
καθ' "down"
ἕν, "to-one,"
οὐδ' "not-moreover"
αὐτὸν "to-it"
οἶμαι "I-suppose"
τὸν "to-the-one"
κόσμον "to-a-configuration"
χωρήσειν "to-shall-have-spaced-unto"
τὰ "to-the-ones"
γραφόμενα "to-being-scribed"
βιβλία. "to-paperlets." |
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
|
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|