Μετὰ
ταῦτα
ἀπῆλθεν
ὁ
Ἰησοῦς
πέραν
τῆς
θαλάσσης
τῆς
Γαλιλαίας
τῆς
Τιβεριάδος.
With
to-the-one-these
it-had-came-off,
the-one
an-Iesous,
to-across
of-the-one
of-a-sea
of-the-one
of-a-Galilaia
of-the-one
of-a-Tiberias. |
|
6:1
Μετὰ "With"
ταῦτα "to-the-one-these"
ἀπῆλθεν "it-had-came-off,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
πέραν "to-across"
τῆς "of-the-one"
θαλάσσης "of-a-sea"
τῆς "of-the-one"
Γαλιλαίας "of-a-Galilaia"
τῆς "of-the-one"
Τιβεριάδος. "of-a-Tiberias." |
ἠκολούθει
δὲ
αὐτῷ
ὄχλος
πολύς,
ὅτι
ἐθεώρουν
τὰ
σημεῖα
ἃ
ἐποίει
ἐπὶ
τῶν
ἀσθενούντων.
It-was-pathing-along-unto
moreover
unto-it,
a-crowd
much,
to-which-a-one
they-were-surveiling-unto
to-the-ones
to-signlets-of
to-which
it-was-doing-unto
upon
of-the-ones
of-un-vigoring-unto. |
|
6:2
ἠκολούθει "It-was-pathing-along-unto"
δὲ "moreover"
αὐτῷ "unto-it,"
ὄχλος "a-crowd"
πολύς, "much,"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐθεώρουν "they-were-surveiling-unto"
τὰ "to-the-ones"
σημεῖα "to-signlets-of"
ἃ "to-which"
ἐποίει "it-was-doing-unto"
ἐπὶ "upon"
τῶν "of-the-ones"
ἀσθενούντων. "of-un-vigoring-unto." |
ἀνῆλθεν
δὲ
εἰς
τὸ
ὄρος
Ἰησοῦς,
καὶ
ἐκεῖ
ἐκάθητο
μετὰ
τῶν
μαθητῶν
αὐτοῦ.
It-had-came-up
moreover
into
to-the-one
to-a-jut,
an-Iesous,
and
thither
it-was-sitting-down
with
of-the-ones
of-learners
of-it. |
|
6:3
ἀνῆλθεν "It-had-came-up"
δὲ "moreover"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
ὄρος "to-a-jut,"
Ἰησοῦς, "an-Iesous,"
καὶ "and"
ἐκεῖ "thither"
ἐκάθητο "it-was-sitting-down"
μετὰ "with"
τῶν "of-the-ones"
μαθητῶν "of-learners"
αὐτοῦ. "of-it." |
ἦν
δὲ
ἐγγὺς
τὸ
πάσχα,
ἡ
ἑορτὴ
τῶν
Ἰουδαίων.
It-was
moreover
near
to-the-one
to-a-Pascha,
the-one
a-festival
of-the-ones
of-Iouda-belonged. |
|
6:4
ἦν "It-was"
δὲ "moreover"
ἐγγὺς "near"
τὸ "to-the-one"
πάσχα, "to-a-Pascha,"
ἡ "the-one"
ἑορτὴ "a-festival"
τῶν "of-the-ones"
Ἰουδαίων. "of-Iouda-belonged." |
ἐπάρας
οὖν
τοὺς
ὀφθαλμοὺς
ὁ
Ἰησοῦς
καὶ
θεασάμενος
ὅτι
πολὺς
ὄχλος
ἔρχεται
πρὸς
αὐτὸν
λέγει
πρὸς
Φίλιππον
Πόθεν
ἀγοράσωμεν
ἄρτους
ἵνα
φάγωσιν
οὗτοι;
Having-lifted-upon
accordingly
to-the-ones
to-eyes,
the-one
an-Iesous,
and
having-perceived-unto
to-which-a-one
much
a-crowd
it-cometh
toward
to-it,
it-fortheth
toward
to-a-Filippos,
Whither-from
we-might-have-gathered-to
to-loaves
so
they-might-have-had-devoured,
the-ones-these? |
|
6:5
ἐπάρας "Having-lifted-upon"
οὖν "accordingly"
τοὺς "to-the-ones"
ὀφθαλμοὺς "to-eyes,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
καὶ "and"
θεασάμενος "having-perceived-unto"
ὅτι "to-which-a-one"
πολὺς "much"
ὄχλος "a-crowd"
ἔρχεται "it-cometh"
πρὸς "toward"
αὐτὸν "to-it,"
λέγει "it-fortheth"
πρὸς "toward"
Φίλιππον "to-a-Filippos,"
Πόθεν "Whither-from"
ἀγοράσωμεν "we-might-have-gathered-to"
ἄρτους "to-loaves"
ἵνα "so"
φάγωσιν "they-might-have-had-devoured,"
οὗτοι; "the-ones-these?" |
τοῦτο
δὲ
ἔλεγεν
πειράζων
αὐτόν,
αὐτὸς
γὰρ
ᾔδει
τί
ἔμελλεν
ποιεῖν.
To-the-one-this
moreover
it-was-forthing
piercing-to
to-it,
it
therefore
it-had-come-to-have-seen
to-what-one
it-was-impending
to-do-unto. |
|
6:6
τοῦτο "To-the-one-this"
δὲ "moreover"
ἔλεγεν "it-was-forthing"
πειράζων "piercing-to"
αὐτόν, "to-it,"
αὐτὸς "it"
γὰρ "therefore"
ᾔδει "it-had-come-to-have-seen"
τί "to-what-one"
ἔμελλεν "it-was-impending"
ποιεῖν. "to-do-unto." |
ἀπεκρίθη
αὐτῷ
Φίλιππος
Διακοσίων
δηναρίων
ἄρτοι
οὐκ
ἀρκοῦσιν
αὐτοῖς
ἵνα
ἕκαστος
βραχὺ
λάβῃ.
It-was-separated-off
unto-it
a-Filippos,
Of-two-hundred
of-denarions
loaves
not
they-suffice-unto
unto-them
so
each
to-short
it-might-have-had-taken. |
|
6:7
ἀπεκρίθη "It-was-separated-off"
αὐτῷ "unto-it"
Φίλιππος "a-Filippos,"
Διακοσίων "Of-two-hundred"
δηναρίων "of-denarions"
ἄρτοι "loaves"
οὐκ "not"
ἀρκοῦσιν "they-suffice-unto"
αὐτοῖς "unto-them"
ἵνα "so"
ἕκαστος "each"
βραχὺ "to-short"
λάβῃ. "it-might-have-had-taken." |
λέγει
αὐτῷ
εἷς
ἐκ
τῶν
μαθητῶν
αὐτοῦ,
Ἀνδρέας
ὁ
ἀδελφὸς
Σίμωνος
Πέτρου
It-fortheth
unto-it,
one
out
of-the-ones
of-learners
of-it,
an-Andreas
the-one
brethrened
of-a-Simon
of-a-Petros, |
|
6:8
λέγει "It-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
εἷς "one"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
μαθητῶν "of-learners"
αὐτοῦ, "of-it,"
Ἀνδρέας "an-Andreas"
ὁ "the-one"
ἀδελφὸς "brethrened"
Σίμωνος "of-a-Simon"
Πέτρου "of-a-Petros," |
Ἔστιν
παιδάριον
ὧδε
ὃς
ἔχει
πέντε
ἄρτους
κριθίνους
καὶ
δύο
ὀψάρια:
ἀλλὰ
ταῦτα
τί
ἐστιν
εἰς
τοσούτους;
It-be
a-childling
unto-which-moreover
which
it-holdeth
to-five
to-loaves
to-barlied-belonged-to
and
to-two
to-roastlings;
to-other
to-the-ones-these
what-one
it-be
into
to-the-one-which-the-ones-these? |
|
6:9
Ἔστιν "It-be"
παιδάριον "a-childling"
ὧδε "unto-which-moreover"
ὃς "which"
ἔχει "it-holdeth"
πέντε "to-five"
ἄρτους "to-loaves"
κριθίνους "to-barlied-belonged-to"
καὶ "and"
δύο "to-two"
ὀψάρια: "to-roastlings;"
ἀλλὰ "to-other"
ταῦτα "to-the-ones-these"
τί "what-one"
ἐστιν "it-be"
εἰς "into"
τοσούτους; "to-the-one-which-the-ones-these?" |
εἶπεν
ὁ
Ἰησοῦς
Ποιήσατε
τοὺς
ἀνθρώπους
ἀναπεσεῖν.
ἦν
δὲ
χόρτος
πολὺς
ἐν
τῷ
τόπῳ.
ἀνέπεσαν
οὖν
οἱ
ἄνδρες
τὸν
ἀριθμὸν
ὡς
πεντακισχίλιοι.
It-had-said,
the-one
an-Iesous,
Ye-should-have-done-unto
to-the-ones
to-mankinds
to-have-had-fallen-up.
It-was
moreover
a-victualage
much
in
unto-the-one
unto-an-occasion.
They-fell-up
accordingly,
the-ones
men,
to-the-one
to-a-number
as
to-five-oft-thousand. |
|
6:10
εἶπεν "It-had-said,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
Ποιήσατε "Ye-should-have-done-unto"
τοὺς "to-the-ones"
ἀνθρώπους "to-mankinds"
ἀναπεσεῖν. "to-have-had-fallen-up."
ἦν "It-was"
δὲ "moreover"
χόρτος "a-victualage"
πολὺς "much"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
τόπῳ. "unto-an-occasion."
ἀνέπεσαν "They-fell-up"
οὖν "accordingly,"
οἱ "the-ones"
ἄνδρες "men,"
τὸν "to-the-one"
ἀριθμὸν "to-a-number"
ὡς "as"
πεντακισχίλιοι. "to-five-oft-thousand." |
ἔλαβεν
οὖν
τοὺς
ἄρτους
ὁ
Ἰησοῦς
καὶ
εὐχαριστήσας
διέδωκεν
τοῖς
ἀνακειμένοις,
ὁμοίως
καὶ
ἐκ
τῶν
ὀψαρίων
ὅσον
ἤθελον.
It-had-taken
accordingly
to-the-ones
to-loaves,
the-one
an-Iesous,
and
having-goodly-granted-unto
it-gave-through
unto-the-ones
unto-situating-up,
unto-along-belonged
and
out
of-the-ones
of-roastlings
to-which-a-which
they-were-determining. |
|
6:11
ἔλαβεν "It-had-taken"
οὖν "accordingly"
τοὺς "to-the-ones"
ἄρτους "to-loaves,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
καὶ "and"
εὐχαριστήσας "having-goodly-granted-unto"
διέδωκεν "it-gave-through"
τοῖς "unto-the-ones"
ἀνακειμένοις, "unto-situating-up,"
ὁμοίως "unto-along-belonged"
καὶ "and"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
ὀψαρίων "of-roastlings"
ὅσον "to-which-a-which"
ἤθελον. "they-were-determining." |
ὡς
δὲ
ἐνεπλήσθησαν
λέγει
τοῖς
μαθηταῖς
αὐτοῦ
Συναγάγετε
τὰ
περισσεύσαντα
κλάσματα,
ἵνα
μή
τι
ἀπόληται.
As
moreover
they-were-repeleted-in
it-fortheth
unto-the-ones
unto-learners
of-it,
Ye-should-have-had-led-together
to-the-ones
to-having-about-of
to-breakings-to,
so
lest
to-a-one
it-might-have-had-destructed-off. |
|
6:12
ὡς "As"
δὲ "moreover"
ἐνεπλήσθησαν "they-were-repeleted-in"
λέγει "it-fortheth"
τοῖς "unto-the-ones"
μαθηταῖς "unto-learners"
αὐτοῦ "of-it,"
Συναγάγετε "Ye-should-have-had-led-together"
τὰ "to-the-ones"
περισσεύσαντα "to-having-about-of"
κλάσματα, "to-breakings-to,"
ἵνα "so"
μή "lest"
τι "to-a-one"
ἀπόληται. "it-might-have-had-destructed-off." |
συνήγαγον
οὖν,
καὶ
ἐγέμισαν
δώδεκα
κοφίνους
κλασμάτων
ἐκ
τῶν
πέντε
ἄρτων
τῶν
κριθίνων
ἃ
ἐπερίσσευσαν
τοῖς
βεβρωκόσιν.
They-had-led-together
accordingly,
and
they-saturated-to
to-two-ten
to-baskets
of-breakings-to
out
of-the-ones
of-five
of-loaves
of-the-ones
of-barlied-belonged-to
to-which
they-abouted-of
unto-the-ones
unto-having-had-come-to-consume. |
|
6:13
συνήγαγον "They-had-led-together"
οὖν, "accordingly,"
καὶ "and"
ἐγέμισαν "they-saturated-to"
δώδεκα "to-two-ten"
κοφίνους "to-baskets"
κλασμάτων "of-breakings-to"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
πέντε "of-five"
ἄρτων "of-loaves"
τῶν "of-the-ones"
κριθίνων "of-barlied-belonged-to"
ἃ "to-which"
ἐπερίσσευσαν "they-abouted-of"
τοῖς "unto-the-ones"
βεβρωκόσιν. "unto-having-had-come-to-consume." |
Οἱ
οὖν
ἄνθρωποι
ἰδόντες
ἃ
ἐποίησεν
σημεῖα
ἔλεγον
ὅτι
Οὗτός
ἐστιν
ἀληθῶς
ὁ
προφήτης
ὁ
ἐρχόμενος
εἰς
τὸν
κόσμον.
The-ones
accordingly
mankinds
having-had-seen
to-which
it-did-unto
to-signlets-of
they-were-forthing
to-which-a-one,
The-one-this
it-be
unto-un-secluded
the-one
a-declarer-before
the-one
coming
into
to-the-one
to-a-configuration. |
|
6:14
Οἱ "The-ones"
οὖν "accordingly"
ἄνθρωποι "mankinds"
ἰδόντες "having-had-seen"
ἃ "to-which"
ἐποίησεν "it-did-unto"
σημεῖα "to-signlets-of"
ἔλεγον "they-were-forthing"
ὅτι "to-which-a-one,"
Οὗτός "The-one-this"
ἐστιν "it-be"
ἀληθῶς "unto-un-secluded"
ὁ "the-one"
προφήτης "a-declarer-before"
ὁ "the-one"
ἐρχόμενος "coming"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
κόσμον. "to-a-configuration." |
Ἰησοῦς
οὖν
γνοὺς
ὅτι
μέλλουσιν
ἔρχεσθαι
καὶ
ἁρπάζειν
αὐτὸν
ἵνα
ποιήσωσιν
βασιλέα
ἀνεχώρησεν
πάλιν
εἰς
τὸ
ὄρος
αὐτὸς
μόνος.
An-Iesous
accordingly
having-had-acquainted
to-which-a-one
they-impendeth
to-come
and
to-snatch-to
to-it
so
they-might-have-done-unto
to-a-ruler-of
it-spaced-up-unto
unto-furthered
into
to-the-one
to-a-jut,
it
alone. |
|
6:15
Ἰησοῦς "An-Iesous"
οὖν "accordingly"
γνοὺς "having-had-acquainted"
ὅτι "to-which-a-one"
μέλλουσιν "they-impendeth"
ἔρχεσθαι "to-come"
καὶ "and"
ἁρπάζειν "to-snatch-to"
αὐτὸν "to-it"
ἵνα "so"
ποιήσωσιν "they-might-have-done-unto"
βασιλέα "to-a-ruler-of"
ἀνεχώρησεν "it-spaced-up-unto"
πάλιν "unto-furthered"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
ὄρος "to-a-jut,"
αὐτὸς "it"
μόνος. "alone." |
Ὡς
δὲ
ὀψία
ἐγένετο
κατέβησαν
οἱ
μαθηταὶ
αὐτοῦ
ἐπὶ
τὴν
θάλασσαν,
As
moreover
late
it-had-became
they-had-stepped-down,
the-ones
learners
of-it,
upon
to-the-one
to-a-sea, |
|
6:16
Ὡς "As"
δὲ "moreover"
ὀψία "late"
ἐγένετο "it-had-became"
κατέβησαν "they-had-stepped-down,"
οἱ "the-ones"
μαθηταὶ "learners"
αὐτοῦ "of-it,"
ἐπὶ "upon"
τὴν "to-the-one"
θάλασσαν, "to-a-sea," |
καὶ
ἐμβάντες
εἰς
πλοῖον
ἤρχοντο
πέραν
τῆς
θαλάσσης
εἰς
Καφαρναούμ.
καὶ
σκοτία
ἤδη
ἐγεγόνει
καὶ
οὔπω
ἐληλύθει
πρὸς
αὐτοὺς
ὁ
Ἰησοῦς,
and
having-had-stepped-in
into
to-a-floatlet
they-were-coming
to-across
of-the-one
of-a-sea
into
to-a-Kafarnaoum.
And
an-obscuring-unto
which-then
it-had-come-to-have-became
and
not-unto-whither
it-had-come-to-have-came
toward
to-them,
the-one
an-Iesous, |
|
6:17
καὶ "and"
ἐμβάντες "having-had-stepped-in"
εἰς "into"
πλοῖον "to-a-floatlet"
ἤρχοντο "they-were-coming"
πέραν "to-across"
τῆς "of-the-one"
θαλάσσης "of-a-sea"
εἰς "into"
Καφαρναούμ. "to-a-Kafarnaoum."
καὶ "And"
σκοτία "an-obscuring-unto"
ἤδη "which-then"
ἐγεγόνει "it-had-come-to-have-became"
καὶ "and"
οὔπω "not-unto-whither"
ἐληλύθει "it-had-come-to-have-came"
πρὸς "toward"
αὐτοὺς "to-them,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς, "an-Iesous," |
ἥ
τε
θάλασσα
ἀνέμου
μεγάλου
πνέοντος
διεγείρετο.
which
also
a-sea
of-a-wind
of-great
of-currenting-unto
it-was-being-roused-through. |
|
6:18
ἥ "which"
τε "also"
θάλασσα "a-sea"
ἀνέμου "of-a-wind"
μεγάλου "of-great"
πνέοντος "of-currenting-unto"
διεγείρετο. "it-was-being-roused-through." |
ἐληλακότες
οὖν
ὡς
σταδίους
εἴκοσι
πέντε
ἢ
τριάκοντα
θεωροῦσιν
τὸν
Ἰησοῦν
περιπατοῦντα
ἐπὶ
τῆς
θαλάσσης
καὶ
ἐγγὺς
τοῦ
πλοίου
γινόμενον,
καὶ
ἐφοβήθησαν.
Having-had-come-to-drive
accordingly
as
to-stadions
to-twenty
to-five
or
to-thirty
they-surveileth-unto
to-the-one
to-an-Iesous
to-treading-about-unto
upon
of-the-one
of-a-sea
and
near
of-the-one
of-a-floatlet
to-becoming,
and
they-were-feareed-unto. |
|
6:19
ἐληλακότες "Having-had-come-to-drive"
οὖν "accordingly"
ὡς "as"
σταδίους "to-stadions"
εἴκοσι "to-twenty"
πέντε "to-five"
ἢ "or"
τριάκοντα "to-thirty"
θεωροῦσιν "they-surveileth-unto"
τὸν "to-the-one"
Ἰησοῦν "to-an-Iesous"
περιπατοῦντα "to-treading-about-unto"
ἐπὶ "upon"
τῆς "of-the-one"
θαλάσσης "of-a-sea"
καὶ "and"
ἐγγὺς "near"
τοῦ "of-the-one"
πλοίου "of-a-floatlet"
γινόμενον, "to-becoming,"
καὶ "and"
ἐφοβήθησαν. "they-were-feareed-unto." |
ὁ
δὲ
λέγει
αὐτοῖς
Ἐγώ
εἰμι,
μὴ
φοβεῖσθε.
The-one
moreover
it-fortheth
unto-them,
I
I-be,
lest
ye-should-fearee-unto. |
|
6:20
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
λέγει "it-fortheth"
αὐτοῖς "unto-them,"
Ἐγώ "I"
εἰμι, "I-be,"
μὴ "lest"
φοβεῖσθε. "ye-should-fearee-unto." |
ἤθελον
οὖν
λαβεῖν
αὐτὸν
εἰς
τὸ
πλοῖον,
καὶ
εὐθέως
ἐγένετο
τὸ
πλοῖον
ἐπὶ
τῆς
γῆς
εἰς
ἣν
ὑπῆγον.
They-were-determining
accordingly
to-have-had-taken
to-it
into
to-the-one
to-a-floatlet,
and
unto-straight
it-had-became,
the-one
a-floatlet,
upon
of-the-one
of-a-soil
into
to-which
they-were-leading-under. |
|
6:21
ἤθελον "They-were-determining"
οὖν "accordingly"
λαβεῖν "to-have-had-taken"
αὐτὸν "to-it"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
πλοῖον, "to-a-floatlet,"
καὶ "and"
εὐθέως "unto-straight"
ἐγένετο "it-had-became,"
τὸ "the-one"
πλοῖον "a-floatlet,"
ἐπὶ "upon"
τῆς "of-the-one"
γῆς "of-a-soil"
εἰς "into"
ἣν "to-which"
ὑπῆγον. "they-were-leading-under." |
Τῇ
ἐπαύριον
ὁ
ὄχλος
ὁ
ἑστηκὼς
πέραν
τῆς
θαλάσσης
εἶδον
ὅτι
πλοιάριον
ἄλλο
οὐκ
ἦν
ἐκεῖ
εἰ
μὴ
ἕν,
καὶ
ὅτι
οὐ
συνεισῆλθεν
τοῖς
μαθηταῖς
αὐτοῦ
ὁ
Ἰησοῦς
εἰς
τὸ
πλοῖον
ἀλλὰ
μόνοι
οἱ
μαθηταὶ
αὐτοῦ
ἀπῆλθον:
Unto-the-one
upon-to-morrow
the-one
a-crowd
the-one
having-had-come-to-stand
to-across
of-the-one
of-a-sea
they-had-seen
to-which-a-one
a-floatling
other
not
it-was
thither
if
lest
one,
and
to-which-a-one
not
it-had-came-into-together
unto-the-ones
unto-learners
of-it,
the-one
an-Iesous,
into
to-the-one
to-a-floatlet,
other
alone
the-ones
learners
of-it
they-had-came-off. |
|
6:22
Τῇ "Unto-the-one"
ἐπαύριον "upon-to-morrow"
ὁ "the-one"
ὄχλος "a-crowd"
ὁ "the-one"
ἑστηκὼς "having-had-come-to-stand"
πέραν "to-across"
τῆς "of-the-one"
θαλάσσης "of-a-sea"
εἶδον "they-had-seen"
ὅτι "to-which-a-one"
πλοιάριον "a-floatling"
ἄλλο "other"
οὐκ "not"
ἦν "it-was"
ἐκεῖ "thither"
εἰ "if"
μὴ "lest"
ἕν, "one,"
καὶ "and"
ὅτι "to-which-a-one"
οὐ "not"
συνεισῆλθεν "it-had-came-into-together"
τοῖς "unto-the-ones"
μαθηταῖς "unto-learners"
αὐτοῦ "of-it,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
πλοῖον "to-a-floatlet,"
ἀλλὰ "other"
μόνοι "alone"
οἱ "the-ones"
μαθηταὶ "learners"
αὐτοῦ "of-it"
ἀπῆλθον: "they-had-came-off." |
ἀλλὰ
ἦλθεν
πλοῖα
ἐκ
Τιβεριάδος
ἐγγὺς
τοῦ
τόπου
ὅπου
ἔφαγον
τὸν
ἄρτον
εὐχαριστήσαντος
τοῦ
κυρίου.
other
it-had-came,
floatlets,
out
of-a-Tiberias,
near
of-the-one
of-an-occasion
to-which-of-whither
they-had-devoured
to-the-one
to-a-loaf
of-having-goodly-granted-unto
of-the-one
of-Authority-belonged. |
|
6:23
ἀλλὰ "other"
ἦλθεν "it-had-came,"
πλοῖα "floatlets,"
ἐκ "out"
Τιβεριάδος "of-a-Tiberias,"
ἐγγὺς "near"
τοῦ "of-the-one"
τόπου "of-an-occasion"
ὅπου "to-which-of-whither"
ἔφαγον "they-had-devoured"
τὸν "to-the-one"
ἄρτον "to-a-loaf"
εὐχαριστήσαντος "of-having-goodly-granted-unto"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου. "of-Authority-belonged." |
ὅτε
οὖν
εἶδεν
ὁ
ὄχλος
ὅτι
Ἰησοῦς
οὐκ
ἔστιν
ἐκεῖ
οὐδὲ
οἱ
μαθηταὶ
αὐτοῦ,
ἐνέβησαν
αὐτοὶ
εἰς
τὰ
πλοιάρια
καὶ
ἦλθον
εἰς
Καφαρναοὺμ
ζητοῦντες
τὸν
Ἰησοῦν.
Which-also
accordingly
it-had-seen,
the-one
a-crowd,
to-which-a-one
an-Iesous
not
it-be
thither
not-moreover
the-ones
learners
of-it,
they-had-stepped-in,
them,
into
to-the-ones
to-floatlings,
and
they-had-came
into
to-a-Kafarnaoum
seeking-unto
to-the-one
to-an-Iesous. |
|
6:24
ὅτε "Which-also"
οὖν "accordingly"
εἶδεν "it-had-seen,"
ὁ "the-one"
ὄχλος "a-crowd,"
ὅτι "to-which-a-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
οὐκ "not"
ἔστιν "it-be"
ἐκεῖ "thither"
οὐδὲ "not-moreover"
οἱ "the-ones"
μαθηταὶ "learners"
αὐτοῦ, "of-it,"
ἐνέβησαν "they-had-stepped-in,"
αὐτοὶ "them,"
εἰς "into"
τὰ "to-the-ones"
πλοιάρια "to-floatlings,"
καὶ "and"
ἦλθον "they-had-came"
εἰς "into"
Καφαρναοὺμ "to-a-Kafarnaoum"
ζητοῦντες "seeking-unto"
τὸν "to-the-one"
Ἰησοῦν. "to-an-Iesous." |
καὶ
εὑρόντες
αὐτὸν
πέραν
τῆς
θαλάσσης
εἶπον
αὐτῷ
Ῥαββεί,
πότε
ὧδε
γέγονας;
And
having-had-found
to-it
to-across
of-the-one
of-a-sea
they-had-said
unto-it,
Rabbei,
whither-also
unto-which-moreover
thou-hath-had-come-to-become? |
|
6:25
καὶ "And"
εὑρόντες "having-had-found"
αὐτὸν "to-it"
πέραν "to-across"
τῆς "of-the-one"
θαλάσσης "of-a-sea"
εἶπον "they-had-said"
αὐτῷ "unto-it,"
Ῥαββεί, "Rabbei,"
πότε "whither-also"
ὧδε "unto-which-moreover"
γέγονας; "thou-hath-had-come-to-become?" |
ἀπεκρίθη
αὐτοῖς
ὁ
Ἰησοῦς
καὶ
εἶπεν
Ἀμὴν
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν,
ζητεῖτέ
με
οὐχ
ὅτι
εἴδετε
σημεῖα
ἀλλ'
ὅτι
ἐφάγετε
ἐκ
τῶν
ἄρτων
καὶ
ἐχορτάσθητε:
It-was-separated-off
unto-them
the-one
an-Iesous
and
it-had-said,
Amen
amen
I-forth
unto-ye,
ye-should-seek-unto
to-me
not
to-which-a-one
ye-had-seen
to-signlets-of,
other
to-which-a-one
ye-had-devoured
out
of-the-ones
of-loaves
and
ye-were-victualaged-to; |
|
6:26
ἀπεκρίθη "It-was-separated-off"
αὐτοῖς "unto-them"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
καὶ "and"
εἶπεν "it-had-said,"
Ἀμὴν "Amen"
ἀμὴν "amen"
λέγω "I-forth"
ὑμῖν, "unto-ye,"
ζητεῖτέ "ye-should-seek-unto"
με "to-me"
οὐχ "not"
ὅτι "to-which-a-one"
εἴδετε "ye-had-seen"
σημεῖα "to-signlets-of,"
ἀλλ' "other"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐφάγετε "ye-had-devoured"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
ἄρτων "of-loaves"
καὶ "and"
ἐχορτάσθητε: "ye-were-victualaged-to;" |
ἐργάζεσθε
μὴ
τὴν
βρῶσιν
τὴν
ἀπολλυμένην
ἀλλὰ
τὴν
βρῶσιν
τὴν
μένουσαν
εἰς
ζωὴν
αἰώνιον,
ἣν
ὁ
υἱὸς
τοῦ
ἀνθρώπου
ὑμῖν
δώσει,
τοῦτον
γὰρ
ὁ
πατὴρ
ἐσφράγισεν
ὁ
θεός.
ye-should-work-to
lest
to-the-one
to-a-consuming
to-the-one
to-destructing-off,
other
to-the-one
to-a-consuming
to-the-one
to-staying
into
to-a-lifing
to-aged-belonged
to-which
the-one
a-Son
of-the-one
of-a-mankind
unto-ye
it-shall-give;
to-the-one-this
therefore
the-one
a-Father
it-sealed-to,
the-one
a-Deity. |
|
6:27
ἐργάζεσθε "ye-should-work-to"
μὴ "lest"
τὴν "to-the-one"
βρῶσιν "to-a-consuming"
τὴν "to-the-one"
ἀπολλυμένην "to-destructing-off,"
ἀλλὰ "other"
τὴν "to-the-one"
βρῶσιν "to-a-consuming"
τὴν "to-the-one"
μένουσαν "to-staying"
εἰς "into"
ζωὴν "to-a-lifing"
αἰώνιον, "to-aged-belonged"
ἣν "to-which"
ὁ "the-one"
υἱὸς "a-Son"
τοῦ "of-the-one"
ἀνθρώπου "of-a-mankind"
ὑμῖν "unto-ye"
δώσει, "it-shall-give;"
τοῦτον "to-the-one-this"
γὰρ "therefore"
ὁ "the-one"
πατὴρ "a-Father"
ἐσφράγισεν "it-sealed-to,"
ὁ "the-one"
θεός. "a-Deity." |
εἶπον
οὖν
πρὸς
αὐτόν
Τί
ποιῶμεν
ἵνα
ἐργαζώμεθα
τὰ
ἔργα
τοῦ
θεοῦ;
They-had-said
accordingly
toward
to-it,
To-what-one
we-might-do-unto
so
we-might-work-to
to-the-ones
to-works
of-the-one
of-a-Deity? |
|
6:28
εἶπον "They-had-said"
οὖν "accordingly"
πρὸς "toward"
αὐτόν "to-it,"
Τί "To-what-one"
ποιῶμεν "we-might-do-unto"
ἵνα "so"
ἐργαζώμεθα "we-might-work-to"
τὰ "to-the-ones"
ἔργα "to-works"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ; "of-a-Deity?" |
ἀπεκρίθη
ὁ
Ἰησοῦς
καὶ
εἶπεν
αὐτοῖς
Τοῦτό
ἐστιν
τὸ
ἔργον
τοῦ
θεοῦ
ἵνα
πιστεύητε
εἰς
ὃν
ἀπέστειλεν
ἐκεῖνος.
It-was-separated-off
the-one
an-Iesous
and
it-had-said
unto-them,
The-one-this
it-be
the-one
a-work
of-the-one
of-a-Deity
so
ye-might-trust-of
into
to-which
it-set-off,
the-one-thither. |
|
6:29
ἀπεκρίθη "It-was-separated-off"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
καὶ "and"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Τοῦτό "The-one-this"
ἐστιν "it-be"
τὸ "the-one"
ἔργον "a-work"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἵνα "so"
πιστεύητε "ye-might-trust-of"
εἰς "into"
ὃν "to-which"
ἀπέστειλεν "it-set-off,"
ἐκεῖνος. "the-one-thither." |
εἶπον
οὖν
αὐτῷ
Τί
οὖν
ποιεῖς
σὺ
σημεῖον,
ἵνα
ἴδωμεν
καὶ
πιστεύσωμέν
σοι;
τί
ἐργάζῃ;
They-had-said
accordingly
unto-it,
To-what-one
accordingly
thou-do-unto,
thou,
to-a-signlet-of,
so
we-might-have-had-seen
and
we-might-have-trusted-of
unto-thee?
To-what-one
thou-work-to? |
|
6:30
εἶπον "They-had-said"
οὖν "accordingly"
αὐτῷ "unto-it,"
Τί "To-what-one"
οὖν "accordingly"
ποιεῖς "thou-do-unto,"
σὺ "thou,"
σημεῖον, "to-a-signlet-of,"
ἵνα "so"
ἴδωμεν "we-might-have-had-seen"
καὶ "and"
πιστεύσωμέν "we-might-have-trusted-of"
σοι; "unto-thee?"
τί "To-what-one"
ἐργάζῃ; "thou-work-to?" |
οἱ
πατέρες
ἡμῶν
τὸ
μάννα
ἔφαγον
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ,
καθώς
ἐστιν
γεγραμμένον
Ἄρτον
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
ἔδωκεν
αὐτοῖς
φαγεῖν.
The-ones
fathers
of-us
to-the-one
to-a-manna
they-had-devoured
in
unto-the-one
unto-solituded,
down-as
it-be
having-had-come-to-be-scribed,
To-a-loaf
out
of-the-one
of-a-sky
it-gave
unto-them
to-have-had-devoured. |
|
6:31
οἱ "The-ones"
πατέρες "fathers"
ἡμῶν "of-us"
τὸ "to-the-one"
μάννα "to-a-manna"
ἔφαγον "they-had-devoured"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
ἐρήμῳ, "unto-solituded,"
καθώς "down-as"
ἐστιν "it-be"
γεγραμμένον "having-had-come-to-be-scribed,"
Ἄρτον "To-a-loaf"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
οὐρανοῦ "of-a-sky"
ἔδωκεν "it-gave"
αὐτοῖς "unto-them"
φαγεῖν. "to-have-had-devoured." |
εἶπεν
οὖν
αὐτοῖς
ὁ
Ἰησοῦς
Ἀμὴν
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν,
οὐ
Μωυσῆς
ἔδωκεν
ὑμῖν
τὸν
ἄρτον
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ,
ἀλλ'
ὁ
πατήρ
μου
δίδωσιν
ὑμῖν
τὸν
ἄρτον
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
τὸν
ἀληθινόν:
It-had-said
accordingly
unto-them,
the-one
an-Iesous,
Amen
amen
I-forth
unto-ye,
not
a-Mouses
it-gave
unto-ye
to-the-one
to-a-loaf
out
of-the-one
of-a-sky,
other
the-one
a-Father
of-me
it-giveth
unto-ye
to-the-one
to-a-loaf
out
of-the-one
of-a-sky
to-the-one
to-un-secluded-belonged-to. |
|
6:32
εἶπεν "It-had-said"
οὖν "accordingly"
αὐτοῖς "unto-them,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
Ἀμὴν "Amen"
ἀμὴν "amen"
λέγω "I-forth"
ὑμῖν, "unto-ye,"
οὐ "not"
Μωυσῆς "a-Mouses"
ἔδωκεν "it-gave"
ὑμῖν "unto-ye"
τὸν "to-the-one"
ἄρτον "to-a-loaf"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
οὐρανοῦ, "of-a-sky,"
ἀλλ' "other"
ὁ "the-one"
πατήρ "a-Father"
μου "of-me"
δίδωσιν "it-giveth"
ὑμῖν "unto-ye"
τὸν "to-the-one"
ἄρτον "to-a-loaf"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
οὐρανοῦ "of-a-sky"
τὸν "to-the-one"
ἀληθινόν: "to-un-secluded-belonged-to." |
ὁ
γὰρ
ἄρτος
τοῦ
θεοῦ
ἐστὶν
ὁ
καταβαίνων
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
καὶ
ζωὴν
διδοὺς
τῷ
κόσμῳ.
The-one
therefore
a-loaf
of-the-one
of-a-Deity
it-be
the-one
stepping-down
out
of-the-one
of-a-sky
and
to-a-lifing
giving
unto-the-one
unto-a-configuration. |
|
6:33
ὁ "The-one"
γὰρ "therefore"
ἄρτος "a-loaf"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἐστὶν "it-be"
ὁ "the-one"
καταβαίνων "stepping-down"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
οὐρανοῦ "of-a-sky"
καὶ "and"
ζωὴν "to-a-lifing"
διδοὺς "giving"
τῷ "unto-the-one"
κόσμῳ. "unto-a-configuration." |
εἶπον
οὖν
πρὸς
αὐτόν
Κύριε,
πάντοτε
δὸς
ἡμῖν
τὸν
ἄρτον
τοῦτον.
They-had-said
accordingly
toward
to-it,
Authority-belonged,
all-to-the-one-which-also
thou-should-have-had-given
unto-us
to-the-one
to-a-loaf
to-the-one-this. |
|
6:34
εἶπον "They-had-said"
οὖν "accordingly"
πρὸς "toward"
αὐτόν "to-it,"
Κύριε, "Authority-belonged,"
πάντοτε "all-to-the-one-which-also"
δὸς "thou-should-have-had-given"
ἡμῖν "unto-us"
τὸν "to-the-one"
ἄρτον "to-a-loaf"
τοῦτον. "to-the-one-this." |
εἶπεν
αὐτοῖς
ὁ
Ἰησοῦς
Ἐγώ
εἰμι
ὁ
ἄρτος
τῆς
ζωῆς:
ὁ
ἐρχόμενος
πρὸς
ἐμὲ
οὐ
μὴ
πεινάσῃ,
καὶ
ὁ
πιστεύων
εἰς
ἐμὲ
οὐ
μὴ
διψήσει
πώποτε.
It-had-said
unto-them,
the-one
an-Iesous,
I
I-be
the-one
a-loaf
of-the-one
of-a-lifing;
The-one
coming
toward
to-ME
not
lest
it-might-have-hungered-unto,
and
the-one
trusting-of
into
to-ME
not
lest
it-shall-thirst-unto
unto-whither-which-also. |
|
6:35
εἶπεν "It-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
Ἐγώ "I"
εἰμι "I-be"
ὁ "the-one"
ἄρτος "a-loaf"
τῆς "of-the-one"
ζωῆς: "of-a-lifing;"
ὁ "The-one"
ἐρχόμενος "coming"
πρὸς "toward"
ἐμὲ "to-ME"
οὐ "not"
μὴ "lest"
πεινάσῃ, "it-might-have-hungered-unto,"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
πιστεύων "trusting-of"
εἰς "into"
ἐμὲ "to-ME"
οὐ "not"
μὴ "lest"
διψήσει "it-shall-thirst-unto"
πώποτε. "unto-whither-which-also." |
ἀλλ'
εἶπον
ὑμῖν
ὅτι
καὶ
ἑωράκατέ
[με]
καὶ
οὐ
πιστεύετε.
Other
I-had-said
unto-ye
to-which-a-one
and
ye-had-come-to-discern-unto
[to-me]
and
not
ye-trust-of. |
|
6:36
ἀλλ' "Other"
εἶπον "I-had-said"
ὑμῖν "unto-ye"
ὅτι "to-which-a-one"
καὶ "and"
ἑωράκατέ "ye-had-come-to-discern-unto"
[με] "[to-me]"
καὶ "and"
οὐ "not"
πιστεύετε. "ye-trust-of." |
Πᾶν
ὃ
δίδωσίν
μοι
ὁ
πατὴρ
πρὸς
ἐμὲ
ἥξει,
καὶ
τὸν
ἐρχόμενον
πρός
με
οὐ
μὴ
ἐκβάλω
ἔξω,
To-all
to-which
it-giveth
unto-me,
the-one
a-Father,
toward
to-ME
it-shall-arrive,
and
to-the-one
to-coming
toward
to-me
not
lest
I-might-have-had-casted-out
out-unto-which, |
|
6:37
Πᾶν "To-all"
ὃ "to-which"
δίδωσίν "it-giveth"
μοι "unto-me,"
ὁ "the-one"
πατὴρ "a-Father,"
πρὸς "toward"
ἐμὲ "to-ME"
ἥξει, "it-shall-arrive,"
καὶ "and"
τὸν "to-the-one"
ἐρχόμενον "to-coming"
πρός "toward"
με "to-me"
οὐ "not"
μὴ "lest"
ἐκβάλω "I-might-have-had-casted-out"
ἔξω, "out-unto-which," |
ὅτι
καταβέβηκα
ἀπὸ
τοῦ
οὐρανοῦ
οὐχ
ἵνα
ποιῶ
τὸ
θέλημα
τὸ
ἐμὸν
ἀλλὰ
τὸ
θέλημα
τοῦ
πέμψαντός
με:
to-which-a-one
I-had-come-to-step-down
off
of-the-one
of-a-sky
not
so
I-might-do-unto
to-the-one
to-a-determining-to
to-the-one
to-mine,
other
to-the-one
to-a-determining-to
of-the-one
of-having-dispatched
to-me; |
|
6:38
ὅτι "to-which-a-one"
καταβέβηκα "I-had-come-to-step-down"
ἀπὸ "off"
τοῦ "of-the-one"
οὐρανοῦ "of-a-sky"
οὐχ "not"
ἵνα "so"
ποιῶ "I-might-do-unto"
τὸ "to-the-one"
θέλημα "to-a-determining-to"
τὸ "to-the-one"
ἐμὸν "to-mine,"
ἀλλὰ "other"
τὸ "to-the-one"
θέλημα "to-a-determining-to"
τοῦ "of-the-one"
πέμψαντός "of-having-dispatched"
με: "to-me;" |
τοῦτο
δέ
ἐστιν
τὸ
θέλημα
τοῦ
πέμψαντός
με
ἵνα
πᾶν
ὃ
δέδωκέν
μοι
μὴ
ἀπολέσω
ἐξ
αὐτοῦ
ἀλλὰ
ἀναστήσω
αὐτὸ
τῇ
ἐσχάτῃ
ἡμέρᾳ.
the-one-this
moreover
it-be
the-one
a-determining-to
of-the-one
of-having-dispatched
to-me
so
to-all
to-which
it-had-come-to-give
unto-me
lest
I-might-have-destructed-off
out
of-it
other
I-shall-stand-up
to-it
unto-the-one
unto-most-bordered
unto-a-day. |
|
6:39
τοῦτο "the-one-this"
δέ "moreover"
ἐστιν "it-be"
τὸ "the-one"
θέλημα "a-determining-to"
τοῦ "of-the-one"
πέμψαντός "of-having-dispatched"
με "to-me"
ἵνα "so"
πᾶν "to-all"
ὃ "to-which"
δέδωκέν "it-had-come-to-give"
μοι "unto-me"
μὴ "lest"
ἀπολέσω "I-might-have-destructed-off"
ἐξ "out"
αὐτοῦ "of-it"
ἀλλὰ "other"
ἀναστήσω "I-shall-stand-up"
αὐτὸ "to-it"
τῇ "unto-the-one"
ἐσχάτῃ "unto-most-bordered"
ἡμέρᾳ. "unto-a-day." |
τοῦτο
γάρ
ἐστιν
τὸ
θέλημα
τοῦ
πατρός
μου
ἵνα
πᾶς
ὁ
θεωρῶν
τὸν
υἱὸν
καὶ
πιστεύων
εἰς
αὐτὸν
ἔχῃ
ζωὴν
αἰώνιον,
καὶ
ἀναστήσω
αὐτὸν
ἐγὼ
τῇ
ἐσχάτῃ
ᾑμέρᾳ.
The-one-this
therefore
it-be
the-one
a-determinig-to
of-the-one
of-a-Father
of-me
so
all
the-one
surveiling-unto
to-the-one
to-a-Son
and
trusting-of
into
to-it
it-might-hold
to-a-lifing
to-aged-belonged,
and
I-shall-stand-up
to-it
I
unto-the-one
unto-most-bordered
unto-a-day. |
|
6:40
τοῦτο "The-one-this"
γάρ "therefore"
ἐστιν "it-be"
τὸ "the-one"
θέλημα "a-determinig-to"
τοῦ "of-the-one"
πατρός "of-a-Father"
μου "of-me"
ἵνα "so"
πᾶς "all"
ὁ "the-one"
θεωρῶν "surveiling-unto"
τὸν "to-the-one"
υἱὸν "to-a-Son"
καὶ "and"
πιστεύων "trusting-of"
εἰς "into"
αὐτὸν "to-it"
ἔχῃ "it-might-hold"
ζωὴν "to-a-lifing"
αἰώνιον, "to-aged-belonged,"
καὶ "and"
ἀναστήσω "I-shall-stand-up"
αὐτὸν "to-it"
ἐγὼ "I"
τῇ "unto-the-one"
ἐσχάτῃ "unto-most-bordered"
ᾑμέρᾳ. "unto-a-day." |
Ἐγόγγυζον
οὖν
οἱ
Ἰουδαῖοι
περὶ
αὐτοῦ
ὅτι
εἶπεν
Ἐγώ
εἰμι
ὁ
ἄρτος
ὁ
καταβὰς
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ,
They-were-murmuring
accordingly
the-ones
Iouda-belonged
about
of-it
to-which-a-one
it-had-said,
I
I-be
the-one
a-loaf
the-one
having-had-stepped-down
out
of-the-one
of-a-sky, |
|
6:41
Ἐγόγγυζον "They-were-murmuring"
οὖν "accordingly"
οἱ "the-ones"
Ἰουδαῖοι "Iouda-belonged"
περὶ "about"
αὐτοῦ "of-it"
ὅτι "to-which-a-one"
εἶπεν "it-had-said,"
Ἐγώ "I"
εἰμι "I-be"
ὁ "the-one"
ἄρτος "a-loaf"
ὁ "the-one"
καταβὰς "having-had-stepped-down"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
οὐρανοῦ, "of-a-sky," |
καὶ
ἔλεγον
Οὐχὶ
οὗτός
ἐστιν
Ἰησοῦς
ὁ
υἱὸς
Ἰωσήφ,
οὗ
ἡμεῖς
οἴδαμεν
τὸν
πατέρα
καὶ
τὴν
μητέρα;
πῶς
νῦν
λέγει
ὅτι
Ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
καταβέβηκα;
and
they-were-forthing,
Unto-not
the-one-this
it-be
an-Iesous
the-one
a-son
of-an-Iosef,
of-which
we
we-had-come-to-see
to-the-one
to-a-father
and
to-the-one
to-a-mother?
Unto-whither
now
it-fortheth
to-which-a-one,
Out
of-the-one
of-a-sky
I-had-come-to-step-down? |
|
6:42
καὶ "and"
ἔλεγον "they-were-forthing,"
Οὐχὶ "Unto-not"
οὗτός "the-one-this"
ἐστιν "it-be"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
ὁ "the-one"
υἱὸς "a-son"
Ἰωσήφ, "of-an-Iosef,"
οὗ "of-which"
ἡμεῖς "we"
οἴδαμεν "we-had-come-to-see"
τὸν "to-the-one"
πατέρα "to-a-father"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
μητέρα; "to-a-mother?"
πῶς "Unto-whither"
νῦν "now"
λέγει "it-fortheth"
ὅτι "to-which-a-one,"
Ἐκ "Out"
τοῦ "of-the-one"
οὐρανοῦ "of-a-sky"
καταβέβηκα; "I-had-come-to-step-down?" |
ἀπεκρίθη
Ἰησοῦς
καὶ
εἶπεν
αὐτοῖς
Μὴ
γογγύζετε
μετ'
ἀλλήλων.
It-was-separated-off
an-Iesous
and
it-had-said
unto-them,
Lest
ye-should-murmur
with
of-one-to-other. |
|
6:43
ἀπεκρίθη "It-was-separated-off"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
καὶ "and"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Μὴ "Lest"
γογγύζετε "ye-should-murmur"
μετ' "with"
ἀλλήλων. "of-one-to-other." |
οὐδεὶς
δύναται
ἐλθεῖν
πρός
με
ἐὰν
μὴ
ὁ
πατὴρ
ὁ
πέμψας
με
ἑλκύσῃ
αὐτόν,
κἀγὼ
ἀναστήσω
αὐτὸν
ἐν
τῇ
ἐσχάτῃ
ἡμέρᾳ.
Not-moreover-one
it-ableth
to-have-had-came
toward
to-me
if-ever
lest
the-one
a-Father
the-one
having-dispatched
to-me
it-might-have-hauled
to-it,
and-I
I-shall-stand-up
to-it
in
unto-the-one
unto-most-bordered
unto-a-day. |
|
6:44
οὐδεὶς "Not-moreover-one"
δύναται "it-ableth"
ἐλθεῖν "to-have-had-came"
πρός "toward"
με "to-me"
ἐὰν "if-ever"
μὴ "lest"
ὁ "the-one"
πατὴρ "a-Father"
ὁ "the-one"
πέμψας "having-dispatched"
με "to-me"
ἑλκύσῃ "it-might-have-hauled"
αὐτόν, "to-it,"
κἀγὼ "and-I"
ἀναστήσω "I-shall-stand-up"
αὐτὸν "to-it"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
ἐσχάτῃ "unto-most-bordered"
ἡμέρᾳ. "unto-a-day." |
ἔστιν
γεγραμμένον
ἐν
τοῖς
προφήταις
Καὶ
ἔσονται
πάντες
διδακτοὶ
θεοῦ:
πᾶς
ὁ
ἀκούσας
παρὰ
τοῦ
πατρὸς
καὶ
μαθὼν
ἔρχεται
πρὸς
ἐμέ.
It-be
having-had-come-to-be-scribed
in
unto-the-ones
unto-declarers-before,
And
they-shall-be
all
taught
of-a-Deity;
all
the-one
having-heard
beside
of-the-one
of-a-Father
and
having-had-learned
it-cometh
toward
to-ME. |
|
6:45
ἔστιν "It-be"
γεγραμμένον "having-had-come-to-be-scribed"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
προφήταις "unto-declarers-before,"
Καὶ "And"
ἔσονται "they-shall-be"
πάντες "all"
διδακτοὶ "taught"
θεοῦ: "of-a-Deity;"
πᾶς "all"
ὁ "the-one"
ἀκούσας "having-heard"
παρὰ "beside"
τοῦ "of-the-one"
πατρὸς "of-a-Father"
καὶ "and"
μαθὼν "having-had-learned"
ἔρχεται "it-cometh"
πρὸς "toward"
ἐμέ. "to-ME." |
οὐχ
ὅτι
τὸν
πατέρα
ἑώρακέν
τις
εἰ
μὴ
ὁ
ὢν
παρὰ
[τοῦ]
θεοῦ,
οὗτος
ἐώρακεν
τὸν
πατέρα.
Not
to-which-a-one
to-the-one
to-a-Father
it-had-come-to-discern-unto,
a-one,
if
lest
the-one
being
beside
[of-the-one]
of-a-Deity,
the-one-this
it-had-come-to-discern-unto
to-the-one
to-a-Father. |
|
6:46
οὐχ "Not"
ὅτι "to-which-a-one"
τὸν "to-the-one"
πατέρα "to-a-Father"
ἑώρακέν "it-had-come-to-discern-unto,"
τις "a-one,"
εἰ "if"
μὴ "lest"
ὁ "the-one"
ὢν "being"
παρὰ "beside"
[τοῦ] "[of-the-one]"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
οὗτος "the-one-this"
ἐώρακεν "it-had-come-to-discern-unto"
τὸν "to-the-one"
πατέρα. "to-a-Father." |
ἀμὴν
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν,
ὁ
πιστεύων
ἔχει
ζωὴν
αἰώνιον.
Amen
amen
I-forth
unto-ye,
the-one
trusting-of
it-holdeth
to-a-lifing
to-aged-belonged. |
|
6:47
ἀμὴν "Amen"
ἀμὴν "amen"
λέγω "I-forth"
ὑμῖν, "unto-ye,"
ὁ "the-one"
πιστεύων "trusting-of"
ἔχει "it-holdeth"
ζωὴν "to-a-lifing"
αἰώνιον. "to-aged-belonged." |
ἐγώ
εἰμι
ὁ
ἄρτος
τῆς
ζωῆς:
I
I-be
the-one
a-loaf
of-the-one
of-a-lifing; |
|
6:48
ἐγώ "I"
εἰμι "I-be"
ὁ "the-one"
ἄρτος "a-loaf"
τῆς "of-the-one"
ζωῆς: "of-a-lifing;" |
οἰ
πατέρες
ὑμῶν
ἔφαγον
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ
τὸ
μάννα
καὶ
ἀπέθανον:
the-ones
fathers
of-ye
they-had-devoured
in
unto-the-one
unto-solituded
to-the-one
to-a-manna
and
they-died-off; |
|
6:49
οἰ "the-ones"
πατέρες "fathers"
ὑμῶν "of-ye"
ἔφαγον "they-had-devoured"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
ἐρήμῳ "unto-solituded"
τὸ "to-the-one"
μάννα "to-a-manna"
καὶ "and"
ἀπέθανον: "they-died-off;" |
οὗτός
ἐστιν
ὁ
ἄρτος
ὁ
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
καταβαίνων
ἵνα
τις
ἐξ
αὐτοῦ
φάγῃ
καὶ
μὴ
ἀποθάνῃ:
the-one-this
it-be
the-one
a-loaf
the-one
out
of-the-one
of-a-sky
stepping-down
so
a-one
out
of-it
it-might-have-had-devoured
and
lest
it-might-have-had-died-off. |
|
6:50
οὗτός "the-one-this"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
ἄρτος "a-loaf"
ὁ "the-one"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
οὐρανοῦ "of-a-sky"
καταβαίνων "stepping-down"
ἵνα "so"
τις "a-one"
ἐξ "out"
αὐτοῦ "of-it"
φάγῃ "it-might-have-had-devoured"
καὶ "and"
μὴ "lest"
ἀποθάνῃ: "it-might-have-had-died-off." |
ἐγώ
εἰμι
ὁ
ἄρτος
ὁ
ζῶν
ὁ
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
καταβάς:
ἐάν
τις
φάγῃ
ἐκ
τούτου
τοῦ
ἄρτου
ζήσει
εἰς
τὸν
αἰῶνα,
καὶ
ὁ
ἄρτος
δὲ
ὃν
ἐγὼ
δώσω
ἡ
σάρξ
μου
ἐστὶν
ὑπὲρ
τῆς
τοῦ
κόσμου
ζωῆς.
I
I-be
the-one
a-loaf
the-one
lifing-unto
the-one
out
of-the-one
of-a-sky
having-had-stepped-down;
if-ever
a-one
it-might-have-had-devoured
out
of-the-one-this
of-the-one
of-a-loaf
it-shall-life-unto
into
to-the-one
to-an-age.
And
the-one
a-loaf
moreover
to-which
I
I-shall-give,
the-one
a-flesh
of-me
it-be
over
of-the-one
of-the-one
of-a-configuration
of-a-lifing. |
|
6:51
ἐγώ "I"
εἰμι "I-be"
ὁ "the-one"
ἄρτος "a-loaf"
ὁ "the-one"
ζῶν "lifing-unto"
ὁ "the-one"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
οὐρανοῦ "of-a-sky"
καταβάς: "having-had-stepped-down;"
ἐάν "if-ever"
τις "a-one"
φάγῃ "it-might-have-had-devoured"
ἐκ "out"
τούτου "of-the-one-this"
τοῦ "of-the-one"
ἄρτου "of-a-loaf"
ζήσει "it-shall-life-unto"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
αἰῶνα, "to-an-age."
καὶ "And"
ὁ "the-one"
ἄρτος "a-loaf"
δὲ "moreover"
ὃν "to-which"
ἐγὼ "I"
δώσω "I-shall-give,"
ἡ "the-one"
σάρξ "a-flesh"
μου "of-me"
ἐστὶν "it-be"
ὑπὲρ "over"
τῆς "of-the-one"
τοῦ "of-the-one"
κόσμου "of-a-configuration"
ζωῆς. "of-a-lifing." |
Ἐμάχοντο
οὖν
πρὸς
ἀλλήλους
οἱ
Ἰουδαῖοι
λέγοντες
Πῶς
δύναται
οὗτος
ἡμῖν
δοῦναι
τὴν
σάρκα
[αὐτοῦ]
φαγεῖν;
They-were-battling
accordingly
toward
to-one-to-other,
the-ones
Iouda-belonged,
forthing,
Unto-whither
it-ableth,
the-one-this,
unto-us
to-have-had-given
to-the-one
to-a-flesh
[of-it]
to-have-had-devoured? |
|
6:52
Ἐμάχοντο "They-were-battling"
οὖν "accordingly"
πρὸς "toward"
ἀλλήλους "to-one-to-other,"
οἱ "the-ones"
Ἰουδαῖοι "Iouda-belonged,"
λέγοντες "forthing,"
Πῶς "Unto-whither"
δύναται "it-ableth,"
οὗτος "the-one-this,"
ἡμῖν "unto-us"
δοῦναι "to-have-had-given"
τὴν "to-the-one"
σάρκα "to-a-flesh"
[αὐτοῦ] "[of-it]"
φαγεῖν; "to-have-had-devoured?" |
εἶπεν
οὖν
αὐτοῖς
[ὁ]
Ἰησοῦς
Ἀμὴν
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν,
ἐὰν
μὴ
φάγητε
τὴν
σάρκα
τοῦ
υἱοῦ
τοῦ
ἀνθρώπου
καὶ
πίητε
αὐτοῦ
τὸ
αἷμα,
οὐκ
ἔχετε
ζωὴν
ἐν
ἑαυτοῖς.
It-had-said
accordingly
unto-them,
[the-one]
an-Iesous,
Amen
amen
I-forth
unto-ye,
if-ever
lest
ye-might-have-had-devoured
to-the-one
to-a-flesh
of-the-one
of-a-Son
of-the-one
of-a-mankind
and
ye-might-have-had-drank
of-it
to-the-one
to-a-blood,
not
ye-hold
to-a-lifing
in
unto-selves. |
|
6:53
εἶπεν "It-had-said"
οὖν "accordingly"
αὐτοῖς "unto-them,"
[ὁ] "[the-one]"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
Ἀμὴν "Amen"
ἀμὴν "amen"
λέγω "I-forth"
ὑμῖν, "unto-ye,"
ἐὰν "if-ever"
μὴ "lest"
φάγητε "ye-might-have-had-devoured"
τὴν "to-the-one"
σάρκα "to-a-flesh"
τοῦ "of-the-one"
υἱοῦ "of-a-Son"
τοῦ "of-the-one"
ἀνθρώπου "of-a-mankind"
καὶ "and"
πίητε "ye-might-have-had-drank"
αὐτοῦ "of-it"
τὸ "to-the-one"
αἷμα, "to-a-blood,"
οὐκ "not"
ἔχετε "ye-hold"
ζωὴν "to-a-lifing"
ἐν "in"
ἑαυτοῖς. "unto-selves." |
ὁ
τρώγων
μου
τὴν
σάρκα
καὶ
πίνων
μου
τὸ
αἷμα
ἔχει
ζωὴν
αἰώνιον,
κἀγὼ
ἀναστήσω
αὐτὸν
τῇ
ἐσχάτῃ
ἡμέρᾳ:
The-one
chewing
of-me
to-the-one
to-a-flesh
and
drinking
of-me
to-the-one
to-a-blood
it-holdeth
to-a-lifing
to-aged-belonged,
and-I
I-shall-stand-up
to-it
unto-the-one
unto-most-bordered
unto-a-day; |
|
6:54
ὁ "The-one"
τρώγων "chewing"
μου "of-me"
τὴν "to-the-one"
σάρκα "to-a-flesh"
καὶ "and"
πίνων "drinking"
μου "of-me"
τὸ "to-the-one"
αἷμα "to-a-blood"
ἔχει "it-holdeth"
ζωὴν "to-a-lifing"
αἰώνιον, "to-aged-belonged,"
κἀγὼ "and-I"
ἀναστήσω "I-shall-stand-up"
αὐτὸν "to-it"
τῇ "unto-the-one"
ἐσχάτῃ "unto-most-bordered"
ἡμέρᾳ: "unto-a-day;" |
ἡ
γὰρ
σάρξ
μου
ἀληθής
ἐστι
βρῶσις,
καὶ
τὸ
αἷμά
μου
ἀληθής
ἐστι
πόσις.
the-one
therefore
a-flesh
of-me
un-secluded
it-be
a-consuming,
and
the-one
a-blood
of-me
un-secluded
it-be
a-drinking. |
|
6:55
ἡ "the-one"
γὰρ "therefore"
σάρξ "a-flesh"
μου "of-me"
ἀληθής "un-secluded"
ἐστι "it-be"
βρῶσις, "a-consuming,"
καὶ "and"
τὸ "the-one"
αἷμά "a-blood"
μου "of-me"
ἀληθής "un-secluded"
ἐστι "it-be"
πόσις. "a-drinking." |
ὁ
τρώγων
μου
τὴν
σάρκα
καὶ
πίνων
μου
τὸ
αἷμα
ἐν
ἐμοὶ
μένει
κἀγὼ
ἐν
αὐτῷ.
The-one
chewing
of-me
to-the-one
to-a-flesh
and
drinking
of-me
to-the-one
to-a-blood
in
unto-ME
it-stayeth
and-I
in
unto-it. |
|
6:56
ὁ "The-one"
τρώγων "chewing"
μου "of-me"
τὴν "to-the-one"
σάρκα "to-a-flesh"
καὶ "and"
πίνων "drinking"
μου "of-me"
τὸ "to-the-one"
αἷμα "to-a-blood"
ἐν "in"
ἐμοὶ "unto-ME"
μένει "it-stayeth"
κἀγὼ "and-I"
ἐν "in"
αὐτῷ. "unto-it." |
καθὼς
ἀπέστειλέν
με
ὁ
ζῶν
πατὴρ
κἀγὼ
ζῶ
διὰ
τὸν
πατέρα,
καὶ
ὁ
τρώγων
με
κἀκεῖνος
ζήσει
δι'
ἐμέ.
Down-as
it-set-off
to-me,
the-one
lifing-unto
a-Father,
and-I
I-life-unto
through
to-the-one
to-a-Father,
and
the-one
chewing
to-me
and-the-one-thither
it-shall-life-unto
through
to-ME. |
|
6:57
καθὼς "Down-as"
ἀπέστειλέν "it-set-off"
με "to-me,"
ὁ "the-one"
ζῶν "lifing-unto"
πατὴρ "a-Father,"
κἀγὼ "and-I"
ζῶ "I-life-unto"
διὰ "through"
τὸν "to-the-one"
πατέρα, "to-a-Father,"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
τρώγων "chewing"
με "to-me"
κἀκεῖνος "and-the-one-thither"
ζήσει "it-shall-life-unto"
δι' "through"
ἐμέ. "to-ME." |
οὗτός
ἐστιν
ὁ
ἄρτος
ὁ
ἐξ
οὐρανοῦ
καταβάς,
οὐ
καθὼς
ἔφαγον
οἱ
πατέρες
καὶ
ἀπέθανον:
ὁ
τρώγων
τοῦτον
τὸν
ἄρτον
ζήσει
εἰς
τὸν
αἰῶνα.
The-one-this
it-be
the-one
a-loaf
the-one
out
of-a-sky
having-had-stepping-down,
not
down-as
they-had-devoured,
the-ones
fathers,
and
they-had-died-off;
the-one
chewing
to-the-one-this
to-the-one
to-a-loaf
it-shall-life-unto
into
to-the-one
to-an-age. |
|
6:58
οὗτός "The-one-this"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
ἄρτος "a-loaf"
ὁ "the-one"
ἐξ "out"
οὐρανοῦ "of-a-sky"
καταβάς, "having-had-stepping-down,"
οὐ "not"
καθὼς "down-as"
ἔφαγον "they-had-devoured,"
οἱ "the-ones"
πατέρες "fathers,"
καὶ "and"
ἀπέθανον: "they-had-died-off;"
ὁ "the-one"
τρώγων "chewing"
τοῦτον "to-the-one-this"
τὸν "to-the-one"
ἄρτον "to-a-loaf"
ζήσει "it-shall-life-unto"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
αἰῶνα. "to-an-age." |
Ταῦτα
εἶπεν
ἐν
συναγωγῇ
διδάσκων
ἐν
Καφαρναούμ.
To-the-ones-these
it-had-said
in
unto-a-leading-together
teaching
in
unto-a-Kafarnaoum. |
|
6:59
Ταῦτα "To-the-ones-these"
εἶπεν "it-had-said"
ἐν "in"
συναγωγῇ "unto-a-leading-together"
διδάσκων "teaching"
ἐν "in"
Καφαρναούμ. "unto-a-Kafarnaoum." |
Πολλοὶ
οὖν
ἀκούσαντες
ἐκ
τῶν
μαθητῶν
αὐτοῦ
εἶπαν
Σκληρός
ἐστιν
ὁ
λόγος
οὗτος:
τίς
δύναται
αὐτοῦ
ἀκούειν;
Much
accordingly
having-heard
out
of-the-ones
of-learners
of-it
they-said,
Stiffened
it-be
the-one
a-forthee
the-one-this;
what-one
it-ableth
of-it
to-hear? |
|
6:60
Πολλοὶ "Much"
οὖν "accordingly"
ἀκούσαντες "having-heard"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
μαθητῶν "of-learners"
αὐτοῦ "of-it"
εἶπαν "they-said,"
Σκληρός "Stiffened"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
λόγος "a-forthee"
οὗτος: "the-one-this;"
τίς "what-one"
δύναται "it-ableth"
αὐτοῦ "of-it"
ἀκούειν; "to-hear?" |
εἰδὼς
δὲ
ὁ
Ἰησοῦς
ἐν
ἑαυτῷ
ὅτι
γογγύζουσιν
περὶ
τούτου
οἱ
μαθηταὶ
αὐτοῦ
εἶπεν
αὐτοῖς
Τοῦτο
ὑμᾶς
σκανδαλίζει;
Having-had-come-to-see
moreover,
the-one
an-Iesous,
in
unto-self
to-which-a-one
they-murmureth
about
of-the-one-this,
the-ones
learners
of-it,
it-had-said
unto-them,
The-one-this
to-ye
it-cumbereth-to? |
|
6:61
εἰδὼς "Having-had-come-to-see"
δὲ "moreover,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
ἐν "in"
ἑαυτῷ "unto-self"
ὅτι "to-which-a-one"
γογγύζουσιν "they-murmureth"
περὶ "about"
τούτου "of-the-one-this,"
οἱ "the-ones"
μαθηταὶ "learners"
αὐτοῦ "of-it,"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Τοῦτο "The-one-this"
ὑμᾶς "to-ye"
σκανδαλίζει; "it-cumbereth-to?" |
ἐὰν
οὖν
θεωρῆτε
τὸν
υἱὸν
τοῦ
ἀνθρώπου
ἀναβαίνοντα
ὅπου
ἦν
τὸ
πρότερον;
If-ever
accordingly
ye-might-surveil-unto
to-the-one
to-a-Son
of-the-one
of-a-mankind
to-stepping-up,
to-which-of-whither
it-was
to-the-one
to-more-before? |
|
6:62
ἐὰν "If-ever"
οὖν "accordingly"
θεωρῆτε "ye-might-surveil-unto"
τὸν "to-the-one"
υἱὸν "to-a-Son"
τοῦ "of-the-one"
ἀνθρώπου "of-a-mankind"
ἀναβαίνοντα "to-stepping-up,"
ὅπου "to-which-of-whither"
ἦν "it-was"
τὸ "to-the-one"
πρότερον; "to-more-before?" |
τὸ
πνεῦμά
ἐστιν
τὸ
ζωοποιοῦν,
ἡ
σὰρξ
οὐκ
ὠφελεῖ
οὐδέν:
τὰ
ῥήματα
ἃ
ἐγὼ
λελάληκα
ὑμῖν
πνεῦμά
ἐστιν
καὶ
ζωή
ἐστιν:
The-one
a-currenting-to
it-be
the-one
life-doing-unto,
the-one
a-flesh
not
it-benefitteth-unto
to-not-moreover-one;
the-ones
utterings-to
to-which
I
I-had-come-to-speak-unto
unto-ye
a-currenting-to
it-be
and
a-lifing
it-be; |
|
6:63
τὸ "The-one"
πνεῦμά "a-currenting-to"
ἐστιν "it-be"
τὸ "the-one"
ζωοποιοῦν, "life-doing-unto,"
ἡ "the-one"
σὰρξ "a-flesh"
οὐκ "not"
ὠφελεῖ "it-benefitteth-unto"
οὐδέν: "to-not-moreover-one;"
τὰ "the-ones"
ῥήματα "utterings-to"
ἃ "to-which"
ἐγὼ "I"
λελάληκα "I-had-come-to-speak-unto"
ὑμῖν "unto-ye"
πνεῦμά "a-currenting-to"
ἐστιν "it-be"
καὶ "and"
ζωή "a-lifing"
ἐστιν: "it-be;" |
ἀλλὰ
εἰσὶν
ἐξ
ὑμῶν
τινὲς
οἳ
οὐ
πιστεύουσιν.
Ἤιδει
γὰρ
ἐξ
ἀρχῆς
ὁ
Ἰησοῦς
τίνες
εἰσὶν
οἱ
μὴ
πιστεύοντες
καὶ
τίς
ἐστιν
ὁ
παραδώσων
αὐτόν.
other
they-be
out
of-ye
ones
which
not
they-trust-of.
It-had-come-to-have-seen
therefore
out
of-a-firsting,
the-one
an-Iesous,
what-ones
they-be
the-ones
lest
trusting-of
and
what-one
it-be
the-one
shall-having-given-beside
to-it. |
|
6:64
ἀλλὰ "other"
εἰσὶν "they-be"
ἐξ "out"
ὑμῶν "of-ye"
τινὲς "ones"
οἳ "which"
οὐ "not"
πιστεύουσιν. "they-trust-of."
Ἤιδει "It-had-come-to-have-seen"
γὰρ "therefore"
ἐξ "out"
ἀρχῆς "of-a-firsting,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
τίνες "what-ones"
εἰσὶν "they-be"
οἱ "the-ones"
μὴ "lest"
πιστεύοντες "trusting-of"
καὶ "and"
τίς "what-one"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
παραδώσων "shall-having-given-beside"
αὐτόν. "to-it." |
καὶ
ἔλεγεν
Διὰ
τοῦτο
εἴρηκα
ὑμῖν
ὅτι
οὐδεὶς
δύναται
ἐλθεῖν
πρός
με
ἐὰν
μὴ
ᾖ
δεδομένον
αὐτῷ
ἐκ
τοῦ
πατρός.
And
it-was-forthing,
Through
to-the-one-this
I-had-come-to-utter
unto-ye
to-which-a-one
not-moreover-one
it-ableth
to-have-had-came
toward
to-me
if-ever
lest
it-might-be
having-had-come-to-be-given
unto-it
out
of-the-one
of-a-Father. |
|
6:65
καὶ "And"
ἔλεγεν "it-was-forthing,"
Διὰ "Through"
τοῦτο "to-the-one-this"
εἴρηκα "I-had-come-to-utter"
ὑμῖν "unto-ye"
ὅτι "to-which-a-one"
οὐδεὶς "not-moreover-one"
δύναται "it-ableth"
ἐλθεῖν "to-have-had-came"
πρός "toward"
με "to-me"
ἐὰν "if-ever"
μὴ "lest"
ᾖ "it-might-be"
δεδομένον "having-had-come-to-be-given"
αὐτῷ "unto-it"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
πατρός. "of-a-Father." |
Ἐκ
τούτου
πολλοὶ
ἐκ
τῶν
μαθητῶν
αὐτοῦ
ἀπῆλθον
εἰς
τὰ
ὀπίσω
καὶ
οὐκέτι
μετ'
αὐτοῦ
περιεπάτουν.
Out
of-the-one-this
much
out
of-the-ones
of-learners
of-it
they-had-came-off
into
to-the-ones
aback-unto-which
and
not-if-to-a-one
with
of-it
they-were-treading-about-unto. |
|
6:66
Ἐκ "Out"
τούτου "of-the-one-this"
πολλοὶ "much"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
μαθητῶν "of-learners"
αὐτοῦ "of-it"
ἀπῆλθον "they-had-came-off"
εἰς "into"
τὰ "to-the-ones"
ὀπίσω "aback-unto-which"
καὶ "and"
οὐκέτι "not-if-to-a-one"
μετ' "with"
αὐτοῦ "of-it"
περιεπάτουν. "they-were-treading-about-unto." |
Εἶπεν
οὖν
ὁ
Ἰησοῦς
τοῖς
δώδεκα
Μὴ
καὶ
ὑμεῖς
θέλετε
ὑπάγειν;
It-had-said
accordingly,
the-one
an-Iesous,
unto-the-ones
unto-two-ten,
Lest
and
ye
ye-determine
to-lead-under? |
|
6:67
Εἶπεν "It-had-said"
οὖν "accordingly,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
τοῖς "unto-the-ones"
δώδεκα "unto-two-ten,"
Μὴ "Lest"
καὶ "and"
ὑμεῖς "ye"
θέλετε "ye-determine"
ὑπάγειν; "to-lead-under?" |
ἀπεκρίθη
αὐτῷ
Σίμων
Πέτρος
Κύριε,
πρὸς
τίνα
ἀπελευσόμεθα;
ῥήματα
ζωῆς
αἰωνίου
ἔχεις,
It-was-separated-off
unto-it,
a-Simon
a-Petros,
Authority-belonged,
toward
to-what-one
we-shall-come-off?
To-utterings-to
of-a-lifing
of-aged-belonged
thou-hold, |
|
6:68
ἀπεκρίθη "It-was-separated-off"
αὐτῷ "unto-it,"
Σίμων "a-Simon"
Πέτρος "a-Petros,"
Κύριε, "Authority-belonged,"
πρὸς "toward"
τίνα "to-what-one"
ἀπελευσόμεθα; "we-shall-come-off?"
ῥήματα "To-utterings-to"
ζωῆς "of-a-lifing"
αἰωνίου "of-aged-belonged"
ἔχεις, "thou-hold," |
καὶ
ἡμεῖς
πεπιστεύκαμεν
καὶ
ἐγνώκαμεν
ὅτι
σὺ
εἶ
ὁ
ἅγιος
τοῦ
θεοῦ.
and
we
we-had-come-to-trust-of
and
we-had-come-to-acquaint
to-which-a-one
thou
thou-be
the-one
hallow-belonged
of-the-one
of-a-Deity. |
|
6:69
καὶ "and"
ἡμεῖς "we"
πεπιστεύκαμεν "we-had-come-to-trust-of"
καὶ "and"
ἐγνώκαμεν "we-had-come-to-acquaint"
ὅτι "to-which-a-one"
σὺ "thou"
εἶ "thou-be"
ὁ "the-one"
ἅγιος "hallow-belonged"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
ἀπεκρίθη
αὐτοῖς
ὁ
Ἰησοῦς
Οὐκ
ἐγὼ
ὑμᾶς
τοὺς
δώδεκα
ἐξελεξάμην;
καὶ
ἐξ
ὑμῶν
εἷς
διάβολός
ἐστιν.
It-was-separated-off
unto-them
the-one
an-Iesous,
Not
I
to-ye
to-the-ones
to-two-ten
I-forthed-out?
And
out
of-ye
one
casted-through
it-be. |
|
6:70
ἀπεκρίθη "It-was-separated-off"
αὐτοῖς "unto-them"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
Οὐκ "Not"
ἐγὼ "I"
ὑμᾶς "to-ye"
τοὺς "to-the-ones"
δώδεκα "to-two-ten"
ἐξελεξάμην; "I-forthed-out?"
καὶ "And"
ἐξ "out"
ὑμῶν "of-ye"
εἷς "one"
διάβολός "casted-through"
ἐστιν. "it-be." |
ἔλεγεν
δὲ
τὸν
Ἰούδαν
Σίμωνος
Ἰσκαριώτου:
οὗτος
γὰρ
ἔμελλεν
παραδιδόναι
αὐτόν,
εἷς
ἐκ
τῶν
δώδεκα.
It-was-forthing
moreover
to-the-one
to-an-Ioudas
of-a-Simon
of-an-Iskariotan;
the-one-this
therefore
it-was-impending
to-give-beside
to-it,
one
out
of-the-ones
of-two-ten. |
|
6:71
ἔλεγεν "It-was-forthing"
δὲ "moreover"
τὸν "to-the-one"
Ἰούδαν "to-an-Ioudas"
Σίμωνος "of-a-Simon"
Ἰσκαριώτου: "of-an-Iskariotan;"
οὗτος "the-one-this"
γὰρ "therefore"
ἔμελλεν "it-was-impending"
παραδιδόναι "to-give-beside"
αὐτόν, "to-it,"
εἷς "one"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
δώδεκα. "of-two-ten." |