Ἦν
δέ
τις
ἀσθενῶν,
Λάζαρος
ἀπὸ
Βηθανίας
ἐκ
τῆς
κώμης
Μαρίας
καὶ
Μάρθας
τῆς
ἀδελφῆς
αὐτῆς.
It-was
moreover
a-one
un-vigoring-unto,
a-Lazaros,
off
of-a-Bethania
out
of-the-one
of-a-village
of-a-Maria
and
of-a-Martha
of-the-one
of-brethrened
of-it. |
|
11:1
Ἦν "It-was"
δέ "moreover"
τις "a-one"
ἀσθενῶν, "un-vigoring-unto,"
Λάζαρος "a-Lazaros,"
ἀπὸ "off"
Βηθανίας "of-a-Bethania"
ἐκ "out"
τῆς "of-the-one"
κώμης "of-a-village"
Μαρίας "of-a-Maria"
καὶ "and"
Μάρθας "of-a-Martha"
τῆς "of-the-one"
ἀδελφῆς "of-brethrened"
αὐτῆς. "of-it." |
ἦν
δὲ
Μαριὰμ
ἡ
ἀλείψασα
τὸν
κύριον
μύρῳ
καὶ
ἐκμάξασα
τοὺς
πόδας
αὐτοῦ
ταῖς
θριξὶν
αὐτῆς,
ἧς
ὁ
ἀδελφὸς
Λάζαρος
ἠσθένει.
It-was
moreover
a-Mariam
the-one
having-smeared-along
to-the-one
to-Authority-belonged
unto-seeped
and
having-kneaded-out
to-the-ones
to-feet
of-it
unto-the-ones
unto-hairs
of-it,
of-which
the-one
brethrened
a-Lazaros
it-was-un-vigoring-unto. |
|
11:2
ἦν "It-was"
δὲ "moreover"
Μαριὰμ "a-Mariam"
ἡ "the-one"
ἀλείψασα "having-smeared-along"
τὸν "to-the-one"
κύριον "to-Authority-belonged"
μύρῳ "unto-seeped"
καὶ "and"
ἐκμάξασα "having-kneaded-out"
τοὺς "to-the-ones"
πόδας "to-feet"
αὐτοῦ "of-it"
ταῖς "unto-the-ones"
θριξὶν "unto-hairs"
αὐτῆς, "of-it,"
ἧς "of-which"
ὁ "the-one"
ἀδελφὸς "brethrened"
Λάζαρος "a-Lazaros"
ἠσθένει. "it-was-un-vigoring-unto." |
ἀπέστειλαν
οὖν
αἱ
ἀδελφαὶ
πρὸς
αὐτὸν
λέγουσαι
Κύριε,
ἴδε
ὃν
φιλεῖς
ἀσθενεῖ.
They-set-off
accordingly,
the-ones
brethrened,
toward
to-it,
forthing,
Authority-belonged,
thou-should-have-had-seen,
to-which
thou-care-unto
it-un-vigoreth-unto. |
|
11:3
ἀπέστειλαν "They-set-off"
οὖν "accordingly,"
αἱ "the-ones"
ἀδελφαὶ "brethrened,"
πρὸς "toward"
αὐτὸν "to-it,"
λέγουσαι "forthing,"
Κύριε, "Authority-belonged,"
ἴδε "thou-should-have-had-seen,"
ὃν "to-which"
φιλεῖς "thou-care-unto"
ἀσθενεῖ. "it-un-vigoreth-unto." |
ἀκούσας
δὲ
ὁ
Ἰησοῦς
εἶπεν
Αὕτη
ἡ
ἀσθένεια
οὐκ
ἔστιν
πρὸς
θάνατον
ἀλλ'
ὑπὲρ
τῆς
δόξης
τοῦ
θεοῦ
ἵνα
δοξασθῇ
ὁ
υἱὸς
τοῦ
θεοῦ
δι'
αὐτῆς.
Having-heard
moreover,
the-one
an-Iesous,
it-had-said,
The-one-this
the-one
an-un-vigoring-of
not
it-be
toward
to-a-death,
other
over
of-the-one
of-a-recognition
of-the-one
of-a-Deity,
so
it-might-have-been-reckoned-to
the-one
a-Son
of-the-one
of-a-Deity
through
of-it. |
|
11:4
ἀκούσας "Having-heard"
δὲ "moreover,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
εἶπεν "it-had-said,"
Αὕτη "The-one-this"
ἡ "the-one"
ἀσθένεια "an-un-vigoring-of"
οὐκ "not"
ἔστιν "it-be"
πρὸς "toward"
θάνατον "to-a-death,"
ἀλλ' "other"
ὑπὲρ "over"
τῆς "of-the-one"
δόξης "of-a-recognition"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity,"
ἵνα "so"
δοξασθῇ "it-might-have-been-reckoned-to"
ὁ "the-one"
υἱὸς "a-Son"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
δι' "through"
αὐτῆς. "of-it." |
ἠγάπα
δὲ
ὁ
Ἰησοῦς
τὴν
Μάρθαν
καὶ
τὴν
ἀδελφὴν
αὐτῆς
καὶ
τὸν
Λάζαρον.
It-was-excessing-off-unto
moreover,
the-one
an-Iesous,
to-the-one
to-a-Martha
and
to-the-one
to-brethrened
of-it
and
to-the-one
to-a-Lazaros. |
|
11:5
ἠγάπα "It-was-excessing-off-unto"
δὲ "moreover,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
τὴν "to-the-one"
Μάρθαν "to-a-Martha"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
ἀδελφὴν "to-brethrened"
αὐτῆς "of-it"
καὶ "and"
τὸν "to-the-one"
Λάζαρον. "to-a-Lazaros." |
ὡς
οὖν
ἤκουσεν
ὅτι
ἀσθενεῖ,
τότε
μὲν
ἔμεινεν
ἐν
ᾧ
ἦν
τόπῳ
δύο
ἡμέρας:
As
accordingly
it-heard
to-which-a-one
it-un-vigoreth-unto,
to-the-one-which-also
indeed
it-stayed
in
unto-which
it-was
unto-an-occasion
to-two
to-days; |
|
11:6
ὡς "As"
οὖν "accordingly"
ἤκουσεν "it-heard"
ὅτι "to-which-a-one"
ἀσθενεῖ, "it-un-vigoreth-unto,"
τότε "to-the-one-which-also"
μὲν "indeed"
ἔμεινεν "it-stayed"
ἐν "in"
ᾧ "unto-which"
ἦν "it-was"
τόπῳ "unto-an-occasion"
δύο "to-two"
ἡμέρας: "to-days;" |
ἔπειτα
μετὰ
τοῦτο
λέγει
τοῖς
μαθηταῖς
Ἄγωμεν
εἰς
τὴν
Ἰουδαίαν
πάλιν.
upon-if-to-the-ones
with
to-the-one-this
it-fortheth
unto-the-ones
unto-learners,
We-might-lead
into
to-the-one
to-an-Ioudaia
unto-furthered. |
|
11:7
ἔπειτα "upon-if-to-the-ones"
μετὰ "with"
τοῦτο "to-the-one-this"
λέγει "it-fortheth"
τοῖς "unto-the-ones"
μαθηταῖς "unto-learners,"
Ἄγωμεν "We-might-lead"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
Ἰουδαίαν "to-an-Ioudaia"
πάλιν. "unto-furthered." |
λέγουσιν
αὐτῷ
οἱ
μαθηταί
Ῥαββεί,
νῦν
ἐζήτουν
σε
λιθάσαι
οἱ
Ἰουδαῖοι,
καὶ
πάλιν
ὑπάγεις
ἐκεῖ;
They-fortheth
unto-it,
the-ones
learners,
Rabbei,
now
they-were-seeking
to-thee
to-have-stoned-to,
the-ones
Iouda-belonged,
and
unto-furthered
thou-lead-under
thither? |
|
11:8
λέγουσιν "They-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
οἱ "the-ones"
μαθηταί "learners,"
Ῥαββεί, "Rabbei,"
νῦν "now"
ἐζήτουν "they-were-seeking"
σε "to-thee"
λιθάσαι "to-have-stoned-to,"
οἱ "the-ones"
Ἰουδαῖοι, "Iouda-belonged,"
καὶ "and"
πάλιν "unto-furthered"
ὑπάγεις "thou-lead-under"
ἐκεῖ; "thither?" |
ἀπεκρίθη
Ἰησοῦς
Οὐχὶ
δώδεκα
ὧραί
εἰσιν
τῆς
ἡμέρας;
ἐάν
τις
περιπατῇ
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ,
οὐ
προσκόπτει,
ὅτι
τὸ
φῶς
τοῦ
κόσμου
τούτου
βλέπει:
It-was-separated-off
an-Iesous,
Unto-not
two-ten
hours
they-be
of-the-one
of-a-day?
If-ever
a-one
it-might-tread-about-unto
in
unto-the-one
unto-a-day,
not
it-felleth-toward,
to-which-a-one
to-the-one
to-a-light
of-the-one
of-a-configuration
of-the-one-this
it-vieweth; |
|
11:9
ἀπεκρίθη "It-was-separated-off"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
Οὐχὶ "Unto-not"
δώδεκα "two-ten"
ὧραί "hours"
εἰσιν "they-be"
τῆς "of-the-one"
ἡμέρας; "of-a-day?"
ἐάν "If-ever"
τις "a-one"
περιπατῇ "it-might-tread-about-unto"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
ἡμέρᾳ, "unto-a-day,"
οὐ "not"
προσκόπτει, "it-felleth-toward,"
ὅτι "to-which-a-one"
τὸ "to-the-one"
φῶς "to-a-light"
τοῦ "of-the-one"
κόσμου "of-a-configuration"
τούτου "of-the-one-this"
βλέπει: "it-vieweth;" |
ἐὰν
δέ
τις
περιπατῇ
ἐν
τῇ
νυκτί,
προσκόπτει,
ὅτι
τὸ
φῶς
οὐκ
ἔστιν
ἐν
αὐτῷ.
if-ever
moreover
a-one
it-might-tread-about-unto
in
unto-the-one
unto-a-night,
it-felleth-toward,
to-which-a-one
the-one
a-light
not
it-be
in
unto-it. |
|
11:10
ἐὰν "if-ever"
δέ "moreover"
τις "a-one"
περιπατῇ "it-might-tread-about-unto"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
νυκτί, "unto-a-night,"
προσκόπτει, "it-felleth-toward,"
ὅτι "to-which-a-one"
τὸ "the-one"
φῶς "a-light"
οὐκ "not"
ἔστιν "it-be"
ἐν "in"
αὐτῷ. "unto-it." |
ταῦτα
εἶπεν,
καὶ
μετὰ
τοῦτο
λέγει
αὐτοῖς
Λάζαρος
ὁ
φίλος
ἡμῶν
κεκοίμηται,
ἀλλὰ
πορεύομαι
ἵνα
ἐξυπνίσω
αὐτόν.
To-the-ones-these
it-had-said,
and
with
to-the-one-this
it-fortheth
unto-them,
A-Lazaros
the-one
cared
of-us
it-had-come-to-be-reposed-unto,
other
I-traverse-of
so
I-might-have-slept-out-to
to-it. |
|
11:11
ταῦτα "To-the-ones-these"
εἶπεν, "it-had-said,"
καὶ "and"
μετὰ "with"
τοῦτο "to-the-one-this"
λέγει "it-fortheth"
αὐτοῖς "unto-them,"
Λάζαρος "A-Lazaros"
ὁ "the-one"
φίλος "cared"
ἡμῶν "of-us"
κεκοίμηται, "it-had-come-to-be-reposed-unto,"
ἀλλὰ "other"
πορεύομαι "I-traverse-of"
ἵνα "so"
ἐξυπνίσω "I-might-have-slept-out-to"
αὐτόν. "to-it." |
εἶπαν
οὖν
οἱ
μαθηταὶ
αὐτῷ
Κύριε,
εἰ
κεκοίμηται
σωθήσεται.
They-said
accordingly,
the-ones
learners,
unto-it,
Authority-belonged,
if
it-had-come-to-be-reposed-unto
it-shall-be-saved. |
|
11:12
εἶπαν "They-said"
οὖν "accordingly,"
οἱ "the-ones"
μαθηταὶ "learners,"
αὐτῷ "unto-it,"
Κύριε, "Authority-belonged,"
εἰ "if"
κεκοίμηται "it-had-come-to-be-reposed-unto"
σωθήσεται. "it-shall-be-saved." |
εἰρήκει
δὲ
ὁ
Ἰησοῦς
περὶ
τοῦ
θανάτου
αὐτοῦ.
ἐκεῖνοι
δὲ
ἔδοξαν
ὅτι
περὶ
τῆς
κοιμήσεως
τοῦ
ὕπνου
λέγει.
It-had-come-to-have-uttered
moreover,
the-one
an-Iesous,
about
of-the-one
of-a-death
of-it.
The-ones-thither
moreover
they-thought-unto
to-which-a-one
about
of-the-one
of-a-reposing
of-the-one
of-a-sleep
it-fortheth. |
|
11:13
εἰρήκει "It-had-come-to-have-uttered"
δὲ "moreover,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
περὶ "about"
τοῦ "of-the-one"
θανάτου "of-a-death"
αὐτοῦ. "of-it."
ἐκεῖνοι "The-ones-thither"
δὲ "moreover"
ἔδοξαν "they-thought-unto"
ὅτι "to-which-a-one"
περὶ "about"
τῆς "of-the-one"
κοιμήσεως "of-a-reposing"
τοῦ "of-the-one"
ὕπνου "of-a-sleep"
λέγει. "it-fortheth." |
τότε
οὖν
εἶπεν
αὐτοῖς
ὁ
Ἰησοῦς
παρρησίᾳ
Λάζαρος
ἀπέθανεν,
To-the-one-which-also
accordingly
it-had-said
unto-them,
the-one
an-Iesous,
Unto-an-all-uttering-unto
a-Lazaros
it-had-died-off, |
|
11:14
τότε "To-the-one-which-also"
οὖν "accordingly"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
παρρησίᾳ "Unto-an-all-uttering-unto"
Λάζαρος "a-Lazaros"
ἀπέθανεν, "it-had-died-off," |
καὶ
χαίρω
δι'
ὑμᾶς,
ἵνα
πιστεύσητε,
ὅτι
οὐκ
ἤμην
ἐκεῖ:
ἀλλὰ
ἄγωμεν
πρὸς
αὐτόν.
and
I-joy
through
to-ye,
so
ye-might-have-trusted-of,
to-which-a-one
not
I-was
thither,
other
we-might-lead
toward
to-it. |
|
11:15
καὶ "and"
χαίρω "I-joy"
δι' "through"
ὑμᾶς, "to-ye,"
ἵνα "so"
πιστεύσητε, "ye-might-have-trusted-of,"
ὅτι "to-which-a-one"
οὐκ "not"
ἤμην "I-was"
ἐκεῖ: "thither,"
ἀλλὰ "other"
ἄγωμεν "we-might-lead"
πρὸς "toward"
αὐτόν. "to-it." |
εἶπεν
οὖν
Θωμᾶς
ὁ
λεγόμενος
Δίδυμος
τοῖς
συνμαθηταῖς
Ἄγωμεν
καὶ
ἡμεῖς
ἵνα
ἀποθάνωμεν
μετ'
αὐτοῦ.
It-had-said
accordingly,
a-Thomas
the-one
being-forthed
a-Didumos,
unto-the-ones
unto-learners-together,
We-might-lead
and
we,
so
we-might-have-had-died-off
with
of-it. |
|
11:16
εἶπεν "It-had-said"
οὖν "accordingly,"
Θωμᾶς "a-Thomas"
ὁ "the-one"
λεγόμενος "being-forthed"
Δίδυμος "a-Didumos,"
τοῖς "unto-the-ones"
συνμαθηταῖς "unto-learners-together,"
Ἄγωμεν "We-might-lead"
καὶ "and"
ἡμεῖς "we,"
ἵνα "so"
ἀποθάνωμεν "we-might-have-had-died-off"
μετ' "with"
αὐτοῦ. "of-it." |
Ἐλθὼν
οὖν
ὁ
Ἰησοῦς
εὗρεν
αὐτὸν
τέσσαρας
ἤδη
ἡμέρας
ἔχοντα
ἐν
τῷ
μνημείῳ.
Having-had-came
accordingly,
the-one
an-Iesous,
it-had-found
to-it
to-four
which-then
to-days
to-holding
in
unto-the-one
unto-a-rememberlet-of. |
|
11:17
Ἐλθὼν "Having-had-came"
οὖν "accordingly,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
εὗρεν "it-had-found"
αὐτὸν "to-it"
τέσσαρας "to-four"
ἤδη "which-then"
ἡμέρας "to-days"
ἔχοντα "to-holding"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
μνημείῳ. "unto-a-rememberlet-of." |
ἦν
δὲ
Βηθανία
ἐγγὺς
τῶν
Ἰεροσολύμων
ὡς
ἀπὸ
σταδίων
δεκαπέντε.
It-was
moreover
a-Bethania
near
of-the-ones
of-Hierosoluma'
as
off
of-stadions
of-ten-five. |
|
11:18
ἦν "It-was"
δὲ "moreover"
Βηθανία "a-Bethania"
ἐγγὺς "near"
τῶν "of-the-ones"
Ἰεροσολύμων "of-Hierosoluma'"
ὡς "as"
ἀπὸ "off"
σταδίων "of-stadions"
δεκαπέντε. "of-ten-five." |
πολλοὶ
δὲ
ἐκ
τῶν
Ἰουδαίων
ἐληλύθεισαν
πρὸς
τὴν
Μάρθαν
καὶ
Μαριὰμ
ἵνα
παραμυθήσωνται
αὐτὰς
περὶ
τοῦ
ἀδελφοῦ.
Much
moreover
out
of-the-ones
of-Iouda-belonged
they-had-come-to-have-came
toward
to-the-one
to-a-Martha
and
to-a-Mariam
so
they-might-have-related-beside-unto
to-them
about
of-the-one
of-brethrened. |
|
11:19
πολλοὶ "Much"
δὲ "moreover"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
Ἰουδαίων "of-Iouda-belonged"
ἐληλύθεισαν "they-had-come-to-have-came"
πρὸς "toward"
τὴν "to-the-one"
Μάρθαν "to-a-Martha"
καὶ "and"
Μαριὰμ "to-a-Mariam"
ἵνα "so"
παραμυθήσωνται "they-might-have-related-beside-unto"
αὐτὰς "to-them"
περὶ "about"
τοῦ "of-the-one"
ἀδελφοῦ. "of-brethrened." |
ἡ
οὖν
Μάρθα
ὡς
ἤκουσεν
ὅτι
Ἰησοῦς
ἔρχεται
ὑπήντησεν
αὐτῷ:
Μαριὰμ
δὲ
ἐν
τῷ
οἴκῳ
ἐκαθέζετο.
The-one
accordingly
a-Martha
as
it-heard
to-which-a-one
an-Iesous
it-cometh
it-under-ever-a-oned-unto
unto-it;
a-Mariam
moreover
in
unto-the-one
unto-a-house
it-was-seating-down. |
|
11:20
ἡ "The-one"
οὖν "accordingly"
Μάρθα "a-Martha"
ὡς "as"
ἤκουσεν "it-heard"
ὅτι "to-which-a-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
ἔρχεται "it-cometh"
ὑπήντησεν "it-under-ever-a-oned-unto"
αὐτῷ: "unto-it;"
Μαριὰμ "a-Mariam"
δὲ "moreover"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
οἴκῳ "unto-a-house"
ἐκαθέζετο. "it-was-seating-down." |
εἶπεν
οὖν
ἡ
Μάρθα
πρὸς
Ἰησοῦν
Κύριε,
εἰ
ἦς
ὧδε
οὐκ
ἂν
ἀπέθανεν
ὁ
ἀδελφός
μου:
It-had-said
accordingly,
the-one
a-Martha,
toward
to-an-Iesous,
Authority-belonged,
if
thou-was
unto-which-moreover
not
ever
it-had-died-off,
the-one
brethrened
of-me; |
|
11:21
εἶπεν "It-had-said"
οὖν "accordingly,"
ἡ "the-one"
Μάρθα "a-Martha,"
πρὸς "toward"
Ἰησοῦν "to-an-Iesous,"
Κύριε, "Authority-belonged,"
εἰ "if"
ἦς "thou-was"
ὧδε "unto-which-moreover"
οὐκ "not"
ἂν "ever"
ἀπέθανεν "it-had-died-off,"
ὁ "the-one"
ἀδελφός "brethrened"
μου: "of-me;" |
καὶ
νῦν
οἶδα
ὅτι
ὅσα
ἂν
αἰτήσῃ
τὸν
θεὸν
δώσει
σοι
ὁ
θεός.
and
now
I-had-come-to-see
to-which-a-one
to-which-a-which
ever
thou-might-have-appealed-unto
to-the-one
to-a-Deity,
it-shall-give
unto-thee,
the-one
a-Deity. |
|
11:22
καὶ "and"
νῦν "now"
οἶδα "I-had-come-to-see"
ὅτι "to-which-a-one"
ὅσα "to-which-a-which"
ἂν "ever"
αἰτήσῃ "thou-might-have-appealed-unto"
τὸν "to-the-one"
θεὸν "to-a-Deity,"
δώσει "it-shall-give"
σοι "unto-thee,"
ὁ "the-one"
θεός. "a-Deity." |
λέγει
αὐτῇ
ὁ
Ἰησοῦς
Ἀναστήσεται
ὁ
ἀδελφός
σου.
It-fortheth
unto-it,
the-one
an-Iesous,
It-shall-stand-up,
the-one
brethrened
of-thee. |
|
11:23
λέγει "It-fortheth"
αὐτῇ "unto-it,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
Ἀναστήσεται "It-shall-stand-up,"
ὁ "the-one"
ἀδελφός "brethrened"
σου. "of-thee." |
λέγει
αὐτῷ
ἡ
Μάρθα
Οἶδα
ὅτι
ἀναστήσεται
ἐν
τῇ
ἀναστάσει
ἐν
τῇ
ἐσχάτῃ
ἡμέρᾳ.
It-fortheth
unto-it,
the-one
a-Martha,
I-had-come-to-see
to-which-a-one
it-shall-stand-up
in
unto-the-one
unto-a-standing-up
in
unto-the-one
unto-most-bordered
unto-a-day. |
|
11:24
λέγει "It-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
ἡ "the-one"
Μάρθα "a-Martha,"
Οἶδα "I-had-come-to-see"
ὅτι "to-which-a-one"
ἀναστήσεται "it-shall-stand-up"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
ἀναστάσει "unto-a-standing-up"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
ἐσχάτῃ "unto-most-bordered"
ἡμέρᾳ. "unto-a-day." |
εἶπεν
αὐτῇ
ὁ
Ἰησοῦς
Ἐγώ
εἰμι
ἡ
ἀνάστασις
καὶ
ἡ
ζωή:
ὁ
πιστεύων
εἰς
ἐμὲ
κἂν
ἀποθάνῃ
ζήσεται,
It-had-said
unto-it,
the-one
an-Iesous,
I
I-be
the-one
a-standing-up
and
the-one
a-lifing;
the-one
trusting-of
into
to-ME
and-ever
it-might-have-had-died-off
it-shall-life-unto, |
|
11:25
εἶπεν "It-had-said"
αὐτῇ "unto-it,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
Ἐγώ "I"
εἰμι "I-be"
ἡ "the-one"
ἀνάστασις "a-standing-up"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
ζωή: "a-lifing;"
ὁ "the-one"
πιστεύων "trusting-of"
εἰς "into"
ἐμὲ "to-ME"
κἂν "and-ever"
ἀποθάνῃ "it-might-have-had-died-off"
ζήσεται, "it-shall-life-unto," |
καὶ
πᾶς
ὁ
ζῶν
καὶ
πιστεύων
εἰς
ἐμὲ
οὐ
μὴ
ἀποθάνῃ
εἰς
τὸν
αἰῶνα:
πιστεύεις
τοῦτο;
and
all
the-one
lifing-unto
and
trusting-of
into
to-ME
not
lest
it-might-have-had-died-off
into
to-the-one
to-an-age;
thou-trust-of
to-the-one-this? |
|
11:26
καὶ "and"
πᾶς "all"
ὁ "the-one"
ζῶν "lifing-unto"
καὶ "and"
πιστεύων "trusting-of"
εἰς "into"
ἐμὲ "to-ME"
οὐ "not"
μὴ "lest"
ἀποθάνῃ "it-might-have-had-died-off"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
αἰῶνα: "to-an-age;"
πιστεύεις "thou-trust-of"
τοῦτο; "to-the-one-this?" |
λέγει
αὐτῷ
Ναί,
κύριε:
ἐγὼ
πεπίστευκα
ὅτι
σὺ
εἶ
ὁ
χριστὸς
ὁ
υἱὸς
τοῦ
θεοῦ
ὁ
εἰς
τὸν
κόσμον
ἐρχόμενος.
It-fortheth
unto-it,
Yea,
Authority-belonged;
I
I-had-come-to-trust-of
to-which-a-one
thou
thou-be
the-one
Anointed
the-one
a-Son
of-the-one
of-a-Deity
the-one
into
to-the-one
to-a-configuration
coming. |
|
11:27
λέγει "It-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
Ναί, "Yea,"
κύριε: "Authority-belonged;"
ἐγὼ "I"
πεπίστευκα "I-had-come-to-trust-of"
ὅτι "to-which-a-one"
σὺ "thou"
εἶ "thou-be"
ὁ "the-one"
χριστὸς "Anointed"
ὁ "the-one"
υἱὸς "a-Son"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ὁ "the-one"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
κόσμον "to-a-configuration"
ἐρχόμενος. "coming." |
καὶ
τοῦτο
εἰποῦσα
ἀπῆλθεν
καὶ
ἐφώνησεν
Μαριὰμ
τὴν
ἀδελφὴν
αὐτῆς
λάθρᾳ
εἴπασα
Ὁ
διδάσκαλος
πάρεστιν
καὶ
φωνεῖ
σε.
And
to-the-one-this
having-had-said
it-had-came-off
and
it-sounded-unto
to-a-Mariam
to-the-one
to-brethrened
of-it
unto-secluded,
having-said,
The-one
a-teaching-speaker
it-be-beside
and
it-soundeth
to-thee. |
|
11:28
καὶ "And"
τοῦτο "to-the-one-this"
εἰποῦσα "having-had-said"
ἀπῆλθεν "it-had-came-off"
καὶ "and"
ἐφώνησεν "it-sounded-unto"
Μαριὰμ "to-a-Mariam"
τὴν "to-the-one"
ἀδελφὴν "to-brethrened"
αὐτῆς "of-it"
λάθρᾳ "unto-secluded,"
εἴπασα "having-said,"
Ὁ "The-one"
διδάσκαλος "a-teaching-speaker"
πάρεστιν "it-be-beside"
καὶ "and"
φωνεῖ "it-soundeth"
σε. "to-thee." |
ἐκείνη
δὲ
ὡς
ἤκουσεν
ἠγέρθη
ταχὺ
καὶ
ἤρχετο
πρὸς
αὐτόν:
the-one-thither
moreover
as
it-heard
it-was-roused
to-quick
and
it-was-coming
toward
to-it; |
|
11:29
ἐκείνη "the-one-thither"
δὲ "moreover"
ὡς "as"
ἤκουσεν "it-heard"
ἠγέρθη "it-was-roused"
ταχὺ "to-quick"
καὶ "and"
ἤρχετο "it-was-coming"
πρὸς "toward"
αὐτόν: "to-it;" |
οὔπω
δὲ
ἐληλύθει
ὁ
Ἰησοῦς
εἰς
τὴν
κώμην,
ἀλλ'
ἦν
ἔτι
ἐν
τῷ
τόπῳ
ὅπου
ὑπήντησεν
αὐτῷ
ἡ
Μάρθα.
not-unto-whither
moreover
it-had-come-to-have-came,
the-one
an-Iesous,
into
to-the-one
to-a-village,
other
it-was
if-to-a-one
in
unto-the-one
unto-an-occasion
to-which-of-whither
it-under-ever-a-oned-unto
unto-it,
the-one
a-Martha. |
|
11:30
οὔπω "not-unto-whither"
δὲ "moreover"
ἐληλύθει "it-had-come-to-have-came,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
κώμην, "to-a-village,"
ἀλλ' "other"
ἦν "it-was"
ἔτι "if-to-a-one"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
τόπῳ "unto-an-occasion"
ὅπου "to-which-of-whither"
ὑπήντησεν "it-under-ever-a-oned-unto"
αὐτῷ "unto-it,"
ἡ "the-one"
Μάρθα. "a-Martha." |
οἱ
οὖν
Ἰουδαῖοι
οἱ
ὄντες
μετ'
αὐτῆς
ἐν
τῇ
οἰκίᾳ
καὶ
παραμυθούμενοι
αὐτήν,
ἰδόντες
τὴν
Μαριὰμ
ὅτι
ταχέως
ἀνέστη
καὶ
ἐξῆλθεν,
ἠκολούθησαν
αὐτῇ
δόξαντες
ὅτι
ὑπάγει
εἰς
τὸ
μνημεῖον
ἵνα
κλαύσῃ
ἐκεῖ.
The-ones
accordingly
Iouda-belonged
the-ones
being
with
of-it
in
unto-the-one
unto-a-housing-unto
and
relating-beside-unto
to-it
having-had-seen
to-the-one
to-a-Mariam
to-which-a-one
unto-quick
it-had-stood-up
and
it-had-came-out,
they-pathed-along-unto
unto-it
having-thought-unto
to-which-a-one
it-leadeth-under
into
to-the-one
to-a-rememberlet-of
so
it-might-have-sobbed
thither. |
|
11:31
οἱ "The-ones"
οὖν "accordingly"
Ἰουδαῖοι "Iouda-belonged"
οἱ "the-ones"
ὄντες "being"
μετ' "with"
αὐτῆς "of-it"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
οἰκίᾳ "unto-a-housing-unto"
καὶ "and"
παραμυθούμενοι "relating-beside-unto"
αὐτήν, "to-it"
ἰδόντες "having-had-seen"
τὴν "to-the-one"
Μαριὰμ "to-a-Mariam"
ὅτι "to-which-a-one"
ταχέως "unto-quick"
ἀνέστη "it-had-stood-up"
καὶ "and"
ἐξῆλθεν, "it-had-came-out,"
ἠκολούθησαν "they-pathed-along-unto"
αὐτῇ "unto-it"
δόξαντες "having-thought-unto"
ὅτι "to-which-a-one"
ὑπάγει "it-leadeth-under"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
μνημεῖον "to-a-rememberlet-of"
ἵνα "so"
κλαύσῃ "it-might-have-sobbed"
ἐκεῖ. "thither." |
ἡ
οὖν
Μαριὰμ
ὡς
ἦλθεν
ὅπου
ἦν
Ἰησοῦς
ἰδοῦσα
αὐτὸν
ἔπεσεν
αὐτοῦ
πρὸς
τοὺς
πόδας,
λέγουσα
αὐτῷ
Κύριε,
εἰ
ἦς
ὧδε
οὐκ
ἄν
μου
ἀπέθανεν
ὁ
ἀδελφός.
The-one
accordingly
a-Mariam
as
it-had-came
to-which-of-whither
it-was
an-Iesous
having-had-seen
to-it
it-had-fallen
of-it
toward
to-the-ones
to-feet,
forthing
unto-it,
Authority-belonged,
if
thou-was
unto-which-moreover
not
ever
of-me
it-had-died-of,
the-one
brethrened. |
|
11:32
ἡ "The-one"
οὖν "accordingly"
Μαριὰμ "a-Mariam"
ὡς "as"
ἦλθεν "it-had-came"
ὅπου "to-which-of-whither"
ἦν "it-was"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
ἰδοῦσα "having-had-seen"
αὐτὸν "to-it"
ἔπεσεν "it-had-fallen"
αὐτοῦ "of-it"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
πόδας, "to-feet,"
λέγουσα "forthing"
αὐτῷ "unto-it,"
Κύριε, "Authority-belonged,"
εἰ "if"
ἦς "thou-was"
ὧδε "unto-which-moreover"
οὐκ "not"
ἄν "ever"
μου "of-me"
ἀπέθανεν "it-had-died-of,"
ὁ "the-one"
ἀδελφός. "brethrened." |
Ἰησοῦς
οὖν
ὡς
εἶδεν
αὐτὴν
κλαίουσαν
καὶ
τοὺς
συνελθόντας
αὐτῇ
Ἰουδαίους
κλαίοντας
ἐνεβριμήσατο
τῷ
πνεύματι
καὶ
ἐτάραξεν
ἑαυτόν,
An-Iesous
accordingly
as
it-had-seen
to-it
to-sobbing
and
to-the-ones
to-having-had-came-together
unto-it
to-Iouda-belonged
to-sobbing
it-in-stressed-unto
unto-the-one
unto-a-currenting-to
and
it-stirred
to-self, |
|
11:33
Ἰησοῦς "An-Iesous"
οὖν "accordingly"
ὡς "as"
εἶδεν "it-had-seen"
αὐτὴν "to-it"
κλαίουσαν "to-sobbing"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
συνελθόντας "to-having-had-came-together"
αὐτῇ "unto-it"
Ἰουδαίους "to-Iouda-belonged"
κλαίοντας "to-sobbing"
ἐνεβριμήσατο "it-in-stressed-unto"
τῷ "unto-the-one"
πνεύματι "unto-a-currenting-to"
καὶ "and"
ἐτάραξεν "it-stirred"
ἑαυτόν, "to-self," |
καὶ
εἶπεν
Ποῦ
τεθείκατε
αὐτόν;
λέγουσιν
αὐτῷ
Κύριε,
ἔρχου
καὶ
ἴδε.
and
it-had-said,
Of-whither
ye-had-come-to-place
to-it?
They-fortheth
unto-it,
Authority-belonged,
thou-should-come
and
thou-should-have-seen. |
|
11:34
καὶ "and"
εἶπεν "it-had-said,"
Ποῦ "Of-whither"
τεθείκατε "ye-had-come-to-place"
αὐτόν; "to-it?"
λέγουσιν "They-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
Κύριε, "Authority-belonged,"
ἔρχου "thou-should-come"
καὶ "and"
ἴδε. "thou-should-have-seen." |
ἐδάκρυσεν
ὁ
Ἰησοῦς.
It-teared,
the-one
an-Iesous. |
|
11:35
ἐδάκρυσεν "It-teared,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς. "an-Iesous." |
ἔλεγον
οὖν
οἱ
Ἰουδαῖοι
Ἴδε
πῶς
ἐφίλει
αὐτόν.
They-were-forthing
accordingly,
the-ones
Iouda-belonged,
Thou-should-have-had-seen,
unto-whither
it-was-caring-unto
to-it. |
|
11:36
ἔλεγον "They-were-forthing"
οὖν "accordingly,"
οἱ "the-ones"
Ἰουδαῖοι "Iouda-belonged,"
Ἴδε "Thou-should-have-had-seen,"
πῶς "unto-whither"
ἐφίλει "it-was-caring-unto"
αὐτόν. "to-it." |
τινὲς
δὲ
ἐξ
αὐτῶν
εἶπαν
Οὐκ
ἐδύνατο
οὗτος
ὁ
ἀνοίξας
τοὺς
ὀφθαλμοὺς
τοῦ
τυφλοῦ
ποιῆσαι
ἵνα
καὶ
οὗτος
μὴ
ἀποθάνῃ;
Ones
moreover
out
of-them
they-said,
Not
it-was-abling,
the-one-this
the-one
having-opened-up
to-the-ones
to-eyes
of-the-one
of-blind,
to-have-done-unto
so
and
the-one-this
lest
it-might-have-died-off? |
|
11:37
τινὲς "Ones"
δὲ "moreover"
ἐξ "out"
αὐτῶν "of-them"
εἶπαν "they-said,"
Οὐκ "Not"
ἐδύνατο "it-was-abling,"
οὗτος "the-one-this"
ὁ "the-one"
ἀνοίξας "having-opened-up"
τοὺς "to-the-ones"
ὀφθαλμοὺς "to-eyes"
τοῦ "of-the-one"
τυφλοῦ "of-blind,"
ποιῆσαι "to-have-done-unto"
ἵνα "so"
καὶ "and"
οὗτος "the-one-this"
μὴ "lest"
ἀποθάνῃ; "it-might-have-died-off?" |
Ἰησοῦς
οὖν
πάλιν
ἐμβριμώμενος
ἐν
ἑαυτῷ
ἔρχεται
εἰς
τὸ
μνημεῖον:
ἦν
δὲ
σπήλαιον,
καὶ
λίθος
ἐπέκειτο
ἐπ'
αὐτῷ.
An-Iesous
accordingly
unto-furthered
in-stressing-unto
in
unto-self
it-cometh
into
to-the-one
to-a-rememberlet-of.
It-was
moreover
a-cavelet
and
a-stone
it-was-situating-upon
upon
unto-it. |
|
11:38
Ἰησοῦς "An-Iesous"
οὖν "accordingly"
πάλιν "unto-furthered"
ἐμβριμώμενος "in-stressing-unto"
ἐν "in"
ἑαυτῷ "unto-self"
ἔρχεται "it-cometh"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
μνημεῖον: "to-a-rememberlet-of."
ἦν "It-was"
δὲ "moreover"
σπήλαιον, "a-cavelet"
καὶ "and"
λίθος "a-stone"
ἐπέκειτο "it-was-situating-upon"
ἐπ' "upon"
αὐτῷ. "unto-it." |
λέγει
ὁ
Ἰησοῦς
Ἄρατε
τὸν
λίθον.
λέγει
αὐτῷ
ἡ
ἀδελφὴ
τοῦ
τετελευτηκότος
Μάρθα
Κύριε,
ἤδη
ὄζει,
τεταρταῖος
γάρ
ἐστιν.
It-fortheth,
the-one
an-Iesous,
Ye-should-have-lifted
to-the-one
to-a-stone.
It-fortheth
unto-it,
the-one
brethrened
of-the-one
of-having-had-come-to-finish-unto
a-Martha,
Authority-belonged,
which-when
it-odoreth,
fourth-belonged
therefore
it-be. |
|
11:39
λέγει "It-fortheth,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
Ἄρατε "Ye-should-have-lifted"
τὸν "to-the-one"
λίθον. "to-a-stone."
λέγει "It-fortheth"
αὐτῷ "unto-it,"
ἡ "the-one"
ἀδελφὴ "brethrened"
τοῦ "of-the-one"
τετελευτηκότος "of-having-had-come-to-finish-unto"
Μάρθα "a-Martha,"
Κύριε, "Authority-belonged,"
ἤδη "which-when"
ὄζει, "it-odoreth,"
τεταρταῖος "fourth-belonged"
γάρ "therefore"
ἐστιν. "it-be." |
λέγει
αὐτῇ
ὁ
Ἰησοῦς
Οὐκ
εἶπόν
σοι
ὅτι
ἐὰν
πιστεύσῃς
ὄψῃ
τὴν
δόξαν
τοῦ
θεοῦ;
It-fortheth
unto-it,
the-one
an-Iesous,
Not
I-had-said
unto-thee
to-which-a-one
if-ever
thou-might-have-trusted-of
thou-shall-behold
to-the-one
to-a-recognition
of-the-one
of-a-Deity? |
|
11:40
λέγει "It-fortheth"
αὐτῇ "unto-it,"
ὁ "the-one"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
Οὐκ "Not"
εἶπόν "I-had-said"
σοι "unto-thee"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐὰν "if-ever"
πιστεύσῃς "thou-might-have-trusted-of"
ὄψῃ "thou-shall-behold"
τὴν "to-the-one"
δόξαν "to-a-recognition"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ; "of-a-Deity?" |
ἦραν
οὖν
τὸν
λίθον.
ὁ
δὲ
Ἰησοῦς
ἦρεν
τοὺς
ὀφθαλμοὺς
ἄνω
καὶ
εἶπεν
Πάτερ,
εὐχαριστῶ
σοι
ὅτι
ἤκουσάς
μου,
They-lifted
accordingly
to-the-one
to-a-stone.
The-one
moreover
an-Iesous
it-lifted
to-the-ones
to-eyes
up-unto-which,
and
it-had-said,
Father,
I-goodly-grant-unto
unto-thee
to-which-a-one
thou-heard
of-me, |
|
11:41
ἦραν "They-lifted"
οὖν "accordingly"
τὸν "to-the-one"
λίθον. "to-a-stone."
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
ἦρεν "it-lifted"
τοὺς "to-the-ones"
ὀφθαλμοὺς "to-eyes"
ἄνω "up-unto-which,"
καὶ "and"
εἶπεν "it-had-said,"
Πάτερ, "Father,"
εὐχαριστῶ "I-goodly-grant-unto"
σοι "unto-thee"
ὅτι "to-which-a-one"
ἤκουσάς "thou-heard"
μου, "of-me," |
ἐγὼ
δὲ
ᾔδειν
ὅτι
πάντοτέ
μου
ἀκούεις:
ἀλλὰ
διὰ
τὸν
ὄχλον
τὸν
περιεστῶτα
εἶπον
ἵνα
πιστεύσωσιν
ὅτι
σύ
με
ἀπέστειλας.
I
moreover
I-had-come-to-have-seen
to-which-a-one
all-to-the-one-which-also
of-me
thou-hear,
other
through
to-the-one
to-a-crowd
to-the-one
to-having-had-come-to-stand-about
I-had-said
so
they-might-have-trusted-of
to-which-a-one
thou
to-me
thou-set-off, |
|
11:42
ἐγὼ "I"
δὲ "moreover"
ᾔδειν "I-had-come-to-have-seen"
ὅτι "to-which-a-one"
πάντοτέ "all-to-the-one-which-also"
μου "of-me"
ἀκούεις: "thou-hear,"
ἀλλὰ "other"
διὰ "through"
τὸν "to-the-one"
ὄχλον "to-a-crowd"
τὸν "to-the-one"
περιεστῶτα "to-having-had-come-to-stand-about"
εἶπον "I-had-said"
ἵνα "so"
πιστεύσωσιν "they-might-have-trusted-of"
ὅτι "to-which-a-one"
σύ "thou"
με "to-me"
ἀπέστειλας. "thou-set-off," |
καὶ
ταῦτα
εἰπὼν
φωνῇ
μεγάλῃ
ἐκραύγασεν
Λάζαρε,
δεῦρο
ἔξω.
and
to-the-ones-these
having-had-said,
unto-a-sound
unto-great
it-yelled-to,
Lazarus,
thou-should-hitherto
out-unto-which. |
|
11:43
καὶ "and"
ταῦτα "to-the-ones-these"
εἰπὼν "having-had-said,"
φωνῇ "unto-a-sound"
μεγάλῃ "unto-great"
ἐκραύγασεν "it-yelled-to,"
Λάζαρε, "Lazarus,"
δεῦρο "thou-should-hitherto"
ἔξω. "out-unto-which." |
ἐξῆλθεν
ὁ
τεθνηκὼς
δεδεμένος
τοὺς
πόδας
καὶ
τὰς
χεῖρας
κειρίαις,
καὶ
ἡ
ὄψις
αὐτοῦ
σουδαρίῳ
περιεδέδετο.
λέγει
[ὁ]
Ἰησοῦς
αὐτοῖς
Λύσατε
αὐτὸν
καὶ
ἄφετε
αὐτὸν
ὑπάγειν.
It-had-came-out,
the-one
having-had-come-to-die,
having-had-come-to-be-binded
to-the-ones
to-feet
and
to-the-ones
to-hands
unto-swathes,
and
the-one
a-beholding
of-it
unto-a-sudarium
it-had-come-to-have-been-binded-about.
It-fortheth,
[the-one]
an-Iesous,
unto-them,
Ye-should-have-loosed
to-it
and
ye-should-have-had-sent-off
to-it
to-lead-under. |
|
11:44
ἐξῆλθεν "It-had-came-out,"
ὁ "the-one"
τεθνηκὼς "having-had-come-to-die,"
δεδεμένος "having-had-come-to-be-binded"
τοὺς "to-the-ones"
πόδας "to-feet"
καὶ "and"
τὰς "to-the-ones"
χεῖρας "to-hands"
κειρίαις, "unto-swathes,"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
ὄψις "a-beholding"
αὐτοῦ "of-it"
σουδαρίῳ "unto-a-sudarium"
περιεδέδετο. "it-had-come-to-have-been-binded-about."
λέγει "It-fortheth,"
[ὁ] "[the-one]"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
αὐτοῖς "unto-them,"
Λύσατε "Ye-should-have-loosed"
αὐτὸν "to-it"
καὶ "and"
ἄφετε "ye-should-have-had-sent-off"
αὐτὸν "to-it"
ὑπάγειν. "to-lead-under." |
Πολλοὶ
οὖν
ἐκ
τῶν
Ἰουδαίων,
οἱ
ἐλθόντες
πρὸς
τὴν
Μαριὰμ
καὶ
θεασάμενοι
ὃ
ἐποίησεν,
ἐπίστευσαν
εἰς
αὐτόν:
Much
accordingly
out
of-the-ones
of-Iouda-belonged,
the-ones
having-had-came
toward
to-the-one
to-a-Mariam
and
having-perceived-unto
to-which
it-did-unto,
they-trusted-of
into
to-it; |
|
11:45
Πολλοὶ "Much"
οὖν "accordingly"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
Ἰουδαίων, "of-Iouda-belonged,"
οἱ "the-ones"
ἐλθόντες "having-had-came"
πρὸς "toward"
τὴν "to-the-one"
Μαριὰμ "to-a-Mariam"
καὶ "and"
θεασάμενοι "having-perceived-unto"
ὃ "to-which"
ἐποίησεν, "it-did-unto,"
ἐπίστευσαν "they-trusted-of"
εἰς "into"
αὐτόν: "to-it;" |
τινὲς
δὲ
ἐξ
αὐτῶν
ἀπῆλθον
πρὸς
τοὺς
Φαρισαίους
καὶ
εἶπαν
αὐτοῖς
ἃ
ἐποίησεν
Ἰησοῦς.
ones
moreover
out
of-them
they-had-came-off
toward
to-the-ones
to-Faris-belonged
and
they-said
unto-them
to-which
it-did-unto,
an-Iesous. |
|
11:46
τινὲς "ones"
δὲ "moreover"
ἐξ "out"
αὐτῶν "of-them"
ἀπῆλθον "they-had-came-off"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
Φαρισαίους "to-Faris-belonged"
καὶ "and"
εἶπαν "they-said"
αὐτοῖς "unto-them"
ἃ "to-which"
ἐποίησεν "it-did-unto,"
Ἰησοῦς. "an-Iesous." |
Συνήγαγον
οὖν
οἱ
ἀρχιερεῖς
καὶ
οἱ
Φαρισαῖοι
συνέδριον,
καὶ
ἔλεγον
Τί
ποιοῦμεν
ὅτι
οὗτος
ὁ
ἄνθρωπος
πολλὰ
ποιεῖ
σημεῖα;
They-had-led-together
accordingly,
the-ones
first-sacreders-of
and
the-ones
Faris-belonged,
to-a-seatlet-together,
and
they-were-forthing,
To-what-one
we-do-unto
to-which-a-one
the-one-this
the-one
a-mankind
to-much
it-doeth-unto
to-signlets-of? |
|
11:47
Συνήγαγον "They-had-led-together"
οὖν "accordingly,"
οἱ "the-ones"
ἀρχιερεῖς "first-sacreders-of"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
Φαρισαῖοι "Faris-belonged,"
συνέδριον, "to-a-seatlet-together,"
καὶ "and"
ἔλεγον "they-were-forthing,"
Τί "To-what-one"
ποιοῦμεν "we-do-unto"
ὅτι "to-which-a-one"
οὗτος "the-one-this"
ὁ "the-one"
ἄνθρωπος "a-mankind"
πολλὰ "to-much"
ποιεῖ "it-doeth-unto"
σημεῖα; "to-signlets-of?" |
ἐὰν
ἀφῶμεν
αὐτὸν
οὕτως,
πάντες
πιστεύσουσιν
εἰς
αὐτόν,
καὶ
ἐλεύσονται
οἱ
Ῥωμαῖοι
καὶ
ἀροῦσιν
ἡμῶν
καὶ
τὸν
τόπον
καὶ
τὸ
ἔθνος.
If-ever
we-might-have-had-sent-off
to-it
unto-the-one-this,
all
they-shall-trust-of
into
to-it,
and
they-shall-come,
the-ones
Rhome-belonged,
and
they-shall-lift
of-us
and
to-the-one
to-an-occasion
and
to-the-one
to-a-nation. |
|
11:48
ἐὰν "If-ever"
ἀφῶμεν "we-might-have-had-sent-off"
αὐτὸν "to-it"
οὕτως, "unto-the-one-this,"
πάντες "all"
πιστεύσουσιν "they-shall-trust-of"
εἰς "into"
αὐτόν, "to-it,"
καὶ "and"
ἐλεύσονται "they-shall-come,"
οἱ "the-ones"
Ῥωμαῖοι "Rhome-belonged,"
καὶ "and"
ἀροῦσιν "they-shall-lift"
ἡμῶν "of-us"
καὶ "and"
τὸν "to-the-one"
τόπον "to-an-occasion"
καὶ "and"
τὸ "to-the-one"
ἔθνος. "to-a-nation." |
εἷς
δέ
τις
ἐξ
αὐτῶν
Καιάφας,
ἀρχιερεὺς
ὢν
τοῦ
ἐνιαυτοῦ
ἐκείνου,
εἶπεν
αὐτοῖς
Ὑμεῖς
οὐκ
οἴδατε
οὐδέν,
One
moreover
a-one
out
of-them
a-Kaiafas,
a-first-sacreder-of
being
of-the-one
of-a-being-in-unto-it
of-the-one-thither,
it-had-said
unto-them,
Ye
not
ye-had-come-to-see
to-not-moreover-one, |
|
11:49
εἷς "One"
δέ "moreover"
τις "a-one"
ἐξ "out"
αὐτῶν "of-them"
Καιάφας, "a-Kaiafas,"
ἀρχιερεὺς "a-first-sacreder-of"
ὢν "being"
τοῦ "of-the-one"
ἐνιαυτοῦ "of-a-being-in-unto-it"
ἐκείνου, "of-the-one-thither,"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Ὑμεῖς "Ye"
οὐκ "not"
οἴδατε "ye-had-come-to-see"
οὐδέν, "to-not-moreover-one," |
οὐδὲ
λογίζεσθε
ὅτι
συμφέρει
ὑμῖν
ἵνα
εἷς
ἄνθρωπος
ἀποθάνῃ
ὑπὲρ
τοῦ
λαοῦ
καὶ
μὴ
ὅλον
τὸ
ἔθνος
ἀπόληται.
not-moreover
ye-forthee-to
to-which-a-one
it-beareth-together
unto-ye
so
one
a-mankind
it-might-have-died-off
over
of-the-one
of-a-people,
and
lest
whole
the-one
a-nation
it-might-have-had-destructed-off. |
|
11:50
οὐδὲ "not-moreover"
λογίζεσθε "ye-forthee-to"
ὅτι "to-which-a-one"
συμφέρει "it-beareth-together"
ὑμῖν "unto-ye"
ἵνα "so"
εἷς "one"
ἄνθρωπος "a-mankind"
ἀποθάνῃ "it-might-have-died-off"
ὑπὲρ "over"
τοῦ "of-the-one"
λαοῦ "of-a-people,"
καὶ "and"
μὴ "lest"
ὅλον "whole"
τὸ "the-one"
ἔθνος "a-nation"
ἀπόληται. "it-might-have-had-destructed-off." |
Τοῦτο
δὲ
ἀφ'
ἑαυτοῦ
οὐκ
εἶπεν,
ἀλλὰ
ἀρχιερεὺς
ὢν
τοῦ
ἐνιαυτοῦ
ἐκείνου
ἐπροφήτευσεν
ὅτι
ἔμελλεν
Ἰησοῦς
ἀποθνήσκειν
ὑπὲρ
τοῦ
ἔθνους,
To-the-one-this
moreover
off
of-self
not
it-had-said,
other
a-first-sacreder-of
being
of-the-one
of-a-being-in-unto-it
of-the-one-thither,
it-declared-before-of
to-which-a-one
it-was-impending,
an-Iesous,
to-die-off
over
of-the-one
of-a-nation, |
|
11:51
Τοῦτο "To-the-one-this"
δὲ "moreover"
ἀφ' "off"
ἑαυτοῦ "of-self"
οὐκ "not"
εἶπεν, "it-had-said,"
ἀλλὰ "other"
ἀρχιερεὺς "a-first-sacreder-of"
ὢν "being"
τοῦ "of-the-one"
ἐνιαυτοῦ "of-a-being-in-unto-it"
ἐκείνου "of-the-one-thither,"
ἐπροφήτευσεν "it-declared-before-of"
ὅτι "to-which-a-one"
ἔμελλεν "it-was-impending,"
Ἰησοῦς "an-Iesous,"
ἀποθνήσκειν "to-die-off"
ὑπὲρ "over"
τοῦ "of-the-one"
ἔθνους, "of-a-nation," |
καὶ
οὐχ
ὑπὲρ
τοῦ
ἔθνους
μόνον,
ἀλλ'
ἵνα
καὶ
τὰ
τέκνα
τοῦ
θεοῦ
τὰ
διεσκορπισμένα
συναγάγῃ
εἰς
ἕν.
and
not
over
of-the-one
of-a-nation
to-alone,
other
so
and
to-the-ones
to-producees
of-the-one
of-a-Deity
to-the-ones
to-having-had-come-to-be-scattered-through-to
it-might-have-had-led-together
into
to-one. |
|
11:52
καὶ "and"
οὐχ "not"
ὑπὲρ "over"
τοῦ "of-the-one"
ἔθνους "of-a-nation"
μόνον, "to-alone,"
ἀλλ' "other"
ἵνα "so"
καὶ "and"
τὰ "to-the-ones"
τέκνα "to-producees"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
τὰ "to-the-ones"
διεσκορπισμένα "to-having-had-come-to-be-scattered-through-to"
συναγάγῃ "it-might-have-had-led-together"
εἰς "into"
ἕν. "to-one." |
Ἀπ'
ἐκείνης
οὖν
τῆς
ἡμέρας
ἐβουλεύσαντο
ἵνα
ἀποκτείνωσιν
αὐτόν.
Off
of-the-one-thither
accordingly
of-the-one
of-a-day
they-purposed-of
so
they-might-have-killed-off
to-it. |
|
11:53
Ἀπ' "Off"
ἐκείνης "of-the-one-thither"
οὖν "accordingly"
τῆς "of-the-one"
ἡμέρας "of-a-day"
ἐβουλεύσαντο "they-purposed-of"
ἵνα "so"
ἀποκτείνωσιν "they-might-have-killed-off"
αὐτόν. "to-it." |
Ὁ
οὖν
Ἰησοῦς
οὐκέτι
παρρησίᾳ
περιεπάτει
ἐν
τοῖς
Ἰουδαίοις,
ἀλλὰ
ἀπῆλθεν
ἐκεῖθεν
εἰς
τὴν
χώραν
ἐγγὺς
τῆς
ἐρήμου,
εἰς
Ἐφραὶμ
λεγομένην
πόλιν,
κἀκεῖ
ἔμεινεν
μετὰ
τῶν
μαθητῶν.
The-one
accordingly
an-Iesous
not-if-to-a-one
unto-an-all-uttering-unto
it-was-treading-about-unto
in
unto-the-ones
unto-Iouda-belonged,
other
it-had-came-off
thither-from
into
to-the-one
to-a-space
near
of-the-one
of-solituded
into
to-an-Ephraim
to-being-forthed
to-a-city
and-thither
it-stayed
with
of-the-ones
of-learners. |
|
11:54
Ὁ "The-one"
οὖν "accordingly"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
οὐκέτι "not-if-to-a-one"
παρρησίᾳ "unto-an-all-uttering-unto"
περιεπάτει "it-was-treading-about-unto"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
Ἰουδαίοις, "unto-Iouda-belonged,"
ἀλλὰ "other"
ἀπῆλθεν "it-had-came-off"
ἐκεῖθεν "thither-from"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
χώραν "to-a-space"
ἐγγὺς "near"
τῆς "of-the-one"
ἐρήμου, "of-solituded"
εἰς "into"
Ἐφραὶμ "to-an-Ephraim"
λεγομένην "to-being-forthed"
πόλιν, "to-a-city"
κἀκεῖ "and-thither"
ἔμεινεν "it-stayed"
μετὰ "with"
τῶν "of-the-ones"
μαθητῶν. "of-learners." |
Ἦν
δὲ
ἐγγὺς
τὸ
πάσχα
τῶν
Ἰουδαίων,
καὶ
ἀνέβησαν
πολλοὶ
εἰς
Ἰεροσόλυμα
ἐκ
τῆς
χώρας
πρὸ
τοῦ
πάσχα
ἵνα
ἁγνίσωσιν
ἑαυτούς.
It-was
moreover
near
the-one
a-Pascha
of-the-ones
of-Iouda-belonged,
and
they-stepped-up,
much,
into
to-a-Hierosoluma
out
of-the-one
of-a-space
before
of-the-one
of-a-Pascha
so
they-might-have-purified-to
to-selves. |
|
11:55
Ἦν "It-was"
δὲ "moreover"
ἐγγὺς "near"
τὸ "the-one"
πάσχα "a-Pascha"
τῶν "of-the-ones"
Ἰουδαίων, "of-Iouda-belonged,"
καὶ "and"
ἀνέβησαν "they-stepped-up,"
πολλοὶ "much,"
εἰς "into"
Ἰεροσόλυμα "to-a-Hierosoluma"
ἐκ "out"
τῆς "of-the-one"
χώρας "of-a-space"
πρὸ "before"
τοῦ "of-the-one"
πάσχα "of-a-Pascha"
ἵνα "so"
ἁγνίσωσιν "they-might-have-purified-to"
ἑαυτούς. "to-selves." |
ἐζήτουν
οὖν
τὸν
Ἰησοῦν
καὶ
ἔλεγον
μετ'
ἀλλήλων
ἐν
τῷ
ἱερῷ
ἑστηκότες
Τί
δοκεῖ
ὑμῖν;
ὅτι
οὐ
μὴ
ἔλθῃ
εἰς
τὴν
ἑορτήν;
They-were-seeking-unto
accordingly
to-the-one
to-an-Iesous
and
they-were-forthing
with
of-one-to-other
in
unto-the-one
unto-sacred
having-had-come-to-stand,
To-what-one
it-thinketh-unto
unto-ye?
To-which-a-one
not
lest
it-might-have-had-came
into
to-the-one
to-a-festival? |
|
11:56
ἐζήτουν "They-were-seeking-unto"
οὖν "accordingly"
τὸν "to-the-one"
Ἰησοῦν "to-an-Iesous"
καὶ "and"
ἔλεγον "they-were-forthing"
μετ' "with"
ἀλλήλων "of-one-to-other"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ἱερῷ "unto-sacred"
ἑστηκότες "having-had-come-to-stand,"
Τί "To-what-one"
δοκεῖ "it-thinketh-unto"
ὑμῖν; "unto-ye?"
ὅτι "To-which-a-one"
οὐ "not"
μὴ "lest"
ἔλθῃ "it-might-have-had-came"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
ἑορτήν; "to-a-festival?" |
δεδώκεισαν
δὲ
οἱ
ἀρχιερεῖς
καὶ
οἱ
Φαρισαῖοι
ἐντολὰς
ἵνα
ἐάν
τις
γνῷ
ποῦ
ἐστὶν
μηνύσῃ,
ὅπως
πιάσωσιν
αὐτόν.
They-had-come-to-have-given
moreover,
the-ones
first-sacreders-of
and
the-ones
Faris-belonged,
to-finishings-in,
so
if-ever
a-one
it-might-have-acquainted
of-whither
it-be
it-might-have-divulged,
unto-which-whither
they-might-have-squeezed-to
to-it. |
|
11:57
δεδώκεισαν "They-had-come-to-have-given"
δὲ "moreover,"
οἱ "the-ones"
ἀρχιερεῖς "first-sacreders-of"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
Φαρισαῖοι "Faris-belonged,"
ἐντολὰς "to-finishings-in,"
ἵνα "so"
ἐάν "if-ever"
τις "a-one"
γνῷ "it-might-have-acquainted"
ποῦ "of-whither"
ἐστὶν "it-be"
μηνύσῃ, "it-might-have-divulged,"
ὅπως "unto-which-whither"
πιάσωσιν "they-might-have-squeezed-to"
αὐτόν. "to-it." |