וְאִישׁ
יִשְׂרָאֵל
נִשְׁבַּע
בַּמִּצְפָּה
לֵאמֹר
אִישׁ
מִמֶּנּוּ
לֹא־יִתֵּן
בִּתּוֹ
לְבִנְיָמִן
לְאִשָּׁה |
21:1
w'iysh
yis'räël
nish'Ba
BaMitz'Päh
lëmor
iysh
miMeNû
lo-yiTën
BiTô
l'vin'yämin
l'iSHäh |
21:1 ¶
Now the men
376
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
had sworn
7650
z8738
in
Mixpà
מִצפָּה,
4709
saying,
559
z8800
There shall not
x3808
any
376
of
x4480
us give
5414
z8799
his daughter
1323
unto
Binyämîn
בִּניָמִין
1144
to wife.
802 |
וַיָּבֹא
הָעָם
בֵּית־אֵל
וַיֵּשְׁבוּ
שָׁם
עַד־הָעֶרֶב
לִפְנֵי
הָאֱלֹהִים
וַיִּשְׂאוּ
קוֹלָם
וַיִּבְכּוּ
בְּכִי
גָדוֹל |
21:2
waYävo
hääm
Bëyt-ël
waYësh'vû
shäm
ad-häerev
lif'nëy
häélohiym
waYis'û
qôläm
waYiv'Kû
B'khiy
gädôl |
21:2
And the people
5971
came
935
z8799
to the house
y1004
of
´Ël
אֵל,
1008
y430
z8677
and abode
3427
z8799
there
x8033
till
x5704
even
6153
before
6440
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
and lifted up
5375
z8799
their voices,
6963
and wept
1058
z8799
y1065
sore;
1419
x1065 |
וַיֹּאמְרוּ
לָמָה
יְהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
הָיְתָה
זֹאת
בְּיִשְׂרָאֵל
לְהִפָּקֵד
הַיּוֹם
מִיִּשְׂרָאֵל
שֵׁבֶט
אֶחָד |
21:3
waYom'rû
lämäh
y'hwäh
élohëy
yis'räël
häy'täh
zot
B'yis'räël
l'hiPäqëd
haYôm
miYis'räël
shëveţ
echäd |
21:3
And said,
559
z8799
O
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
why
x4100
is this
x2063
come to pass
x1961
in
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
that there should be to day
3117
one
259
tribe
7626
lacking
6485
z8736
in
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל?
3478
x4480 |
וַיְהִי
מִמָּחֳרָת
וַיַּשְׁכִּימוּ
הָעָם
וַיִּבְנוּ־שָׁם
מִזְבֵּחַ
וַיַּעֲלוּ
עֹלוֹת
וּשְׁלָמִים
פ |
21:4
way'hiy
miMächórät
waYash'Kiymû
hääm
waYiv'nû-shäm
miz'Bëªch
waYaálû
olôt
ûsh'lämiym
f |
21:4
And it came to pass
x1961
on the morrow,
4283
x4480
that the people
5971
rose early,
7925
z8686
and built
1129
z8799
there
x8033
an altar,
4196
and offered
5927
z8686
burnt offerings
5930
and peace offerings.
8002 |
וַיֹּאמְרוּ
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
מִי
אֲשֶׁר
לֹא־עָלָה
בַקָּהָל
מִכָּל־שִׁבְטֵי
יִשְׂרָאֵל
אֶל־יְהוָה
כִּי
הַשְּׁבוּעָה
הַגְּדוֹלָה
הָיְתָה
לַאֲשֶׁר
לֹא־עָלָה
אֶל־יְהוָה
הַמִּצְפָּה
לֵאמֹר
מוֹת
יוּמָת |
21:5
waYom'rû
B'nëy
yis'räël
miy
ásher
lo-äläh
vaQähäl
miKäl-shiv'ţëy
yis'räël
el-y'hwäh
Kiy
haSH'vûäh
haG'dôläh
häy'täh
laásher
lo-äläh
el-y'hwäh
haMitz'Päh
lëmor
môt
yûmät |
21:5
And the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
said,
559
z8799
Who
x4310
[is there] among all
x4480
x3605
the tribes
7626
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
that
834
came
y5927
z8804
not up
x5927
x3808
with the congregation
6951
unto
x413
Yähwè
יָהוֶה?
3068
For
x3588
they had made
x1961
a great
1419
oath
7621
concerning
x834
him that came not up
5927
z8804
x3808
to
x413
Yähwè
יָהוֶה
3068
to
Mixpà
מִצפָּה,
4709
saying,
559
z8800
He shall surely
y4191
z8800
be put to death.
4191
z8714 |
וַיִּנָּחֲמוּ
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
אֶל־בִּנְיָמִן
אָחִיו
וַיֹּאמְרוּ
נִגְדַּע
הַיּוֹם
שֵׁבֶט
אֶחָד
מִיִּשְׂרָאֵל |
21:6
waYiNächámû
B'nëy
yis'räël
el-Bin'yämin
ächiyw
waYom'rû
nig'Da
haYôm
shëveţ
echäd
miYis'räël |
21:6
And the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
repented
5162
z8735
them for
x413
Binyämîn
בִּניָמִין
1144
their brother,
251
and said,
559
z8799
There is one
259
tribe
7626
cut off
1438
z8738
from
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
x4480
this day.
3117 |
מַה־נַּעֲשֶׂה
לָהֶם
לַנּוֹתָרִים
לְנָשִׁים
וַאֲנַחְנוּ
נִשְׁבַּעְנוּ
בַיהוָה
לְבִלְתִּי
תֵּת־לָהֶם
מִבְּנוֹתֵינוּ
לְנָשִׁים |
21:7
mah-Naáseh
lähem
laNôtäriym
l'näshiym
waánach'nû
nish'Ba'nû
vayhwäh
l'vil'Tiy
Tët-lähem
miB'nôtëynû
l'näshiym |
21:7
How
x4100
shall we do
6213
z8799
for wives
802
for them that remain,
3498
z8737
seeing we
x587
have sworn
7650
z8738
by
Yähwè
יָהוֶה
3068
that we will not
x1115
give
5414
z8800
them of our daughters
1323
x4480
to wives?
802 |
וַיֹּאמְרוּ
מִי
אֶחָד
מִשִּׁבְטֵי
יִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁר
לֹא־עָלָה
אֶל־יְהוָה
הַמִּצְפָּה
וְהִנֵּה
לֹא
בָא־אִישׁ
אֶל־הַמַּחֲנֶה
מִיָּבֵישׁ
גִּלְעָד
אֶל־הַקָּהָל |
21:8
waYom'rû
miy
echäd
miSHiv'ţëy
yis'räël
ásher
lo-äläh
el-y'hwäh
haMitz'Päh
w'hiNëh
lo
vä-iysh
el-haMacháneh
miYävëysh
Gil'äd
el-haQähäl |
21:8 ¶
And they said,
559
z8799
What
x4310
one
259
[is there] of the tribes
7626
x4480
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
that
x834
came not up
5927
z8804
x3808
to
Mixpà
מִצפָּה
4709
to
x413
Yähwè
יָהוֶה?
3068
And, behold,
x2009
there came
935
z8804
none
376
x3808
to
x413
the camp
4264
from
Yävêš Gil`äđ
יָבֵישׁ־גִּלעָד
3003
1568
x4480
to
x413
the assembly.
6951 |
וַיִּתְפָּקֵד
הָעָם
וְהִנֵּה
אֵין־שָׁם
אִישׁ
מִיּוֹשְׁבֵי
יָבֵשׁ
גִּלְעָד |
21:9
waYit'Päqëd
hääm
w'hiNëh
ëyn-shäm
iysh
miYôsh'vëy
yävësh
Gil'äd |
21:9
For the people
5971
were numbered,
6485
z8691
and, behold,
x2009
[there were] none
376
x369
of the inhabitants
3427
z8802
x4480
of
Yävêš Gil`äđ
יָבֵישׁ־גִּלעָד
3003
1568
there.
x8033 |
וַיִּשְׁלְחוּ־שָׁם
הָעֵדָה
שְׁנֵים־עָשָׂר
אֶלֶף
אִישׁ
מִבְּנֵי
הֶחָיִל
וַיְצַוּוּ
אוֹתָם
לֵאמֹר
לְכוּ
וְהִכִּיתֶם
אֶת־יוֹשְׁבֵי
יָבֵשׁ
גִּלְעָד
לְפִי־חֶרֶב
וְהַנָּשִׁים
וְהַטָּף |
21:10
waYish'l'chû-shäm
häëdäh
sh'nëym-äsär
elef
iysh
miB'nëy
hechäyil
way'tzaûû
ôtäm
lëmor
l'khû
w'hiKiytem
et-yôsh'vëy
yävësh
Gil'äd
l'fiy-cherev
w'haNäshiym
w'haŢäf |
21:10
And the congregation
5712
sent
7971
z8799
thither
x8033
twelve
8147
6240
thousand
505
men
376
of the valiantest,
1121
2428
x4480
and commanded
6680
z8762
them, saying,
559
z8800
Go
y3212
z8798
x1980
and smite
5221
z8689
x853
the inhabitants
3427
z8802
of
Yävêš Gil`äđ
יָבֵישׁ־גִּלעָד
3003
1568
with the edge
6310
of the sword,
2719
with the women
802
and the children.
2945 |
וְזֶה
הַדָּבָר
אֲשֶׁר
תַּעֲשׂוּ
כָּל־זָכָר
וְכָל־אִשָּׁה
יֹדַעַת
מִשְׁכַּב־זָכָר
תַּחֲרִימוּ |
21:11
w'zeh
haDävär
ásher
Taásû
Käl-zäkhär
w'khäl-iSHäh
yodaat
mish'Kav-zäkhär
Tacháriymû |
21:11
And this
x2088
[is] the thing
1697
that
x834
ye shall do,
6213
z8799
Ye shall utterly destroy
2763
z8686
every
x3605
male,
2145
and every
x3605
woman
802
that hath lain
4904
x3045
by man.
y3045
z8802
x2145 |
וַיִּמְצְאוּ
מִיּוֹשְׁבֵי
יָבֵישׁ
גִּלְעָד
אַרְבַּע
מֵאוֹת
נַעֲרָה
בְתוּלָה
אֲשֶׁר
לֹא־יָדְעָה
אִישׁ
לְמִשְׁכַּב
זָכָר
וַיָּבִיאוּ
אוֹתָם
אֶל־הַמַּחֲנֶה
שִׁלֹה
אֲשֶׁר
בְּאֶרֶץ
כְּנָעַן
ס |
21:12
waYim'tz'û
miYôsh'vëy
yävëysh
Gil'äd
ar'Ba
mëôt
naáräh
v'tûläh
ásher
lo-yäd'äh
iysh
l'mish'Kav
zäkhär
waYäviyû
ôtäm
el-haMacháneh
shiloh
ásher
B'eretz
K'näan
š |
21:12
And they found
4672
z8799
among the inhabitants
3427
z8802
x4480
of
Yävêš Gil`äđ
יָבֵישׁ־גִּלעָד
3003
1568
four
702
hundred
3967
young
5291
virgins,
1330
that
x834
had known
3045
z8804
no
x3808
man
376
by lying
4904
with any male:
2145
and they brought
935
z8686
them unto
x413
the camp
4264
to
Šîlò
שִׁילֹה,
7887
which
x834
[is] in the land
776
of
Cænä`an
כְּנָעַן.
3667 |
וַיִּשְׁלְחוּ
כָּל־הָעֵדָה
וַיְדַבְּרוּ
אֶל־בְּנֵי
בִנְיָמִן
אֲשֶׁר
בְּסֶלַע
רִמּוֹן
וַיִּקְרְאוּ
לָהֶם
שָׁלוֹם |
21:13
waYish'l'chû
Käl-häëdäh
way'daB'rû
el-B'nëy
vin'yämin
ásher
B'šela
riMôn
waYiq'r'û
lähem
shälôm |
21:13
And the whole
x3605
congregation
5712
sent
7971
z8799
[some] to speak
1696
z8762
to
x413
the children
1121
of
Binyämîn
בִּניָמִין
1144
that
x834
[were] in the rock
5553
Rimmôn
רִמּוֹן,
7417
and to call
7121
z8799
peaceably
7965
unto them. |
וַיָּשָׁב
בִּנְיָמִן
בָּעֵת
הַהִיא
וַיִּתְּנוּ
לָהֶם
הַנָּשִׁים
אֲשֶׁר
חִיּוּ
מִנְּשֵׁי
יָבֵשׁ
גִּלְעָד
וְלֹא־מָצְאוּ
לָהֶם
כֵּן |
21:14
waYäshäv
Bin'yämin
Bäët
hahiy
waYiT'nû
lähem
haNäshiym
ásher
chiYû
miN'shëy
yävësh
Gil'äd
w'lo-mätz'û
lähem
Kën |
21:14
And
Binyämîn
בִּניָמִין
1144
came again
7725
z8799
at that
x1931
time;
6256
and they gave
5414
z8799
them wives
802
which
x834
they had saved alive
2421
z8765
of the women
802
x4480
of
Yävêš Gil`äđ
יָבֵישׁ־גִּלעָד:
3003
1568
and yet so
x3651
they sufficed
4672
z8804
them not.
x3808 |
וְהָעָם
נִחָם
לְבִנְיָמִן
כִּי־עָשָׂה
יְהוָה
פֶּרֶץ
בְּשִׁבְטֵי
יִשְׂרָאֵל |
21:15
w'hääm
nichäm
l'vin'yämin
Kiy-äsäh
y'hwäh
Peretz
B'shiv'ţëy
yis'räël |
21:15
And the people
5971
repented
y5162
z8737
them
x5162
for
Binyämîn
בִּניָמִין,
1144
because
x3588
that
Yähwè
יָהוֶה
3068
had made
6213
z8804
a breach
6556
in the tribes
7626
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
וַיֹּאמְרוּ
זִקְנֵי
הָעֵדָה
מַה־נַּעֲשֶׂה
לַנּוֹתָרִים
לְנָשִׁים
כִּי־נִשְׁמְדָה
מִבִּנְיָמִן
אִשָּׁה |
21:16
waYom'rû
ziq'nëy
häëdäh
mah-Naáseh
laNôtäriym
l'näshiym
Kiy-nish'm'däh
miBin'yämin
iSHäh |
21:16 ¶
Then the elders
2205
of the congregation
5712
said,
559
z8799
How
x4100
shall we do
6213
z8799
for wives
802
for them that remain,
3498
z8737
seeing
x3588
the women
802
are destroyed
8045
z8738
out of
Binyämîn
בִּניָמִין?
1144
x4480 |
וַיֹּאמְרוּ
יְרֻשַּׁת
פְּלֵיטָה
לְבִנְיָמִן
וְלֹא־יִמָּחֶה
שֵׁבֶט
מִיִּשְׂרָאֵל |
21:17
waYom'rû
y'ruSHat
P'lëyţäh
l'vin'yämin
w'lo-yiMächeh
shëveţ
miYis'räël |
21:17
And they said,
559
z8799
[There must be] an inheritance
3425
for them that be escaped
6413
of
Binyämîn
בִּניָמִין,
1144
that a tribe
7626
be not
x3808
destroyed
4229
z8735
out of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478
x4480 |
וַאֲנַחְנוּ
לֹא
נוּכַל
לָתֵת־לָהֶם
נָשִׁים
מִבְּנוֹתֵינוּ
כִּי־נִשְׁבְּעוּ
בְנֵי־יִשְׂרָאֵל
לֵאמֹר
אָרוּר
נֹתֵן
אִשָּׁה
לְבִנְיָמִן
ס |
21:18
waánach'nû
lo
nûkhal
lätët-lähem
näshiym
miB'nôtëynû
Kiy-nish'B'û
v'nëy-yis'räël
lëmor
ärûr
notën
iSHäh
l'vin'yämin
š |
21:18
Howbeit we
x587
may
3201
z8799
not
x3808
give
5414
z8800
them wives
802
of our daughters:
1323
x4480
for
x3588
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
have sworn,
7650
z8738
saying,
559
z8800
Cursed
779
z8803
[be] he that giveth
5414
z8802
a wife
802
to
Binyämîn
בִּניָמִין.
1144 |
וַיֹּאמְרוּ
הִנֵּה
חַג־יְהוָה
בְּשִׁלוֹ
מִיָּמִים
יָמִימָה
אֲשֶׁר
מִצְּפוֹנָה
לְבֵית־אֵל
מִזְרְחָה
הַשֶּׁמֶשׁ
לִמְסִלָּה
הָעֹלָה
מִבֵּית־אֵל
שְׁכֶמָה
וּמִנֶּגֶב
לִלְבוֹנָה |
21:19
waYom'rû
hiNëh
chag-y'hwäh
B'shilô
miYämiym
yämiymäh
ásher
miTZ'fônäh
l'vëyt-ël
miz'r'chäh
haSHemesh
lim'šiLäh
häoläh
miBëyt-ël
sh'khemäh
ûmiNegev
lil'vônäh |
21:19
Then they said,
559
z8799
Behold,
x2009
[there is] a feast
2282
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
in
Šîlò
שִׁילֹה
7887
yearly
3117
x4480
[in a place] which
x834
[is] on the north side
6828
x4480
of
Bêŧ ´Ël
בֵּית־אֵל,
1008
x4480
on the east side
4217
8121
of the highway
4546
that goeth up
5927
z8802
from
Bêŧ ´Ël
בֵּית־אֵל
1008
x4480
to
Šæȼem
שְׁכֶם,
7927
and on the south
5045
x4480
of
Lævônà
לְבוֹנָה.
3829 |
*וַיְצַו
[וַיְצַוּוּ] אֶת־בְּנֵי
בִנְיָמִן
לֵאמֹר
לְכוּ
וַאֲרַבְתֶּם
בַּכְּרָמִים |
21:20
*way'tzaw
[way'tzaûû] et-B'nëy
vin'yämin
lëmor
l'khû
waárav'Tem
BaK'rämiym |
21:20
Therefore they commanded
6680
z8762
x853
the children
1121
of
Binyämîn
בִּניָמִין,
1144
saying,
559
z8800
Go
y3212
z8798
x1980
and lie in wait
693
z8804
in the vineyards;
3754 |
וּרְאִיתֶם
וְהִנֵּה
אִם־יֵצְאוּ
בְנוֹת־שִׁילוֹ
לָחוּל
בַּמְּחֹלוֹת
וִיצָאתֶם
מִן־הַכְּרָמִים
וַחֲטַפְתֶּם
לָכֶם
אִישׁ
אִשְׁתּוֹ
מִבְּנוֹת
שִׁילוֹ
וַהֲלַכְתֶּם
אֶרֶץ
בִּנְיָמִן |
21:21
ûr'iytem
w'hiNëh
im-yëtz'û
v'nôt-shiylô
lächûl
BaM'cholôt
wiytzätem
min-haK'rämiym
wacháţaf'Tem
läkhem
iysh
ish'Tô
miB'nôt
shiylô
wahálakh'Tem
eretz
Bin'yämin |
21:21
And see,
7200
z8804
and, behold,
x2009
if
x518
the daughters
1323
of
Šîlò
שִׁילֹה
7887
come out
3318
z8799
to dance
2342
z8800
in dances,
4246
then come ye out
3318
z8804
of
x4480
the vineyards,
3754
and catch
2414
z8804
you every man
376
his wife
802
of the daughters
1323
x4480
of
Šîlò
שִׁילֹה,
7887
and go
1980
z8804
to the land
776
of
Binyämîn
בִּניָמִין.
1144 |
וְהָיָה
כִּי־יָבֹאוּ
אֲבוֹתָם
אוֹ
אֲחֵיהֶם
*לָרוֹב
[לָרִיב] אֵלֵינוּ
וְאָמַרְנוּ
אֲלֵיהֶם
חָנּוּנוּ
אוֹתָם
כִּי
לֹא
לָקַחְנוּ
אִישׁ
אִשְׁתּוֹ
בַּמִּלְחָמָה
כִּי
לֹא
אַתֶּם
נְתַתֶּם
לָהֶם
כָּעֵת
תֶּאְשָׁמוּ
ס |
21:22
w'häyäh
Kiy-yävoû
ávôtäm
ô
áchëyhem
*lärôv
[läriyv] ëlëynû
w'ämar'nû
álëyhem
chäNûnû
ôtäm
Kiy
lo
läqach'nû
iysh
ish'Tô
BaMil'chämäh
Kiy
lo
aTem
n'taTem
lähem
Käët
Te'shämû
š |
21:22
And it shall be,
x1961
when
x3588
their fathers
1
or
x176
their brethren
251
come
935
z8799
unto
x413
us to complain,
7378
z8800
that we will say
559
z8804
unto
x413
them, Be favourable
2603
z8798
unto them for our sakes: because
x3588
we reserved
3947
z8804
not
x3808
to each man
376
his wife
802
in the war:
4421
for
x3588
ye
x859
did not
x3808
give
5414
z8804
unto them at this time,
6256
[that] ye should be guilty.
816
z8799 |
וַיַּעֲשׂוּ־כֵן
בְּנֵי
בִנְיָמִן
וַיִּשְׂאוּ
נָשִׁים
לְמִסְפָּרָם
מִן־הַמְּחֹלְלוֹת
אֲשֶׁר
גָּזָלוּ
וַיֵּלְכוּ
וַיָּשׁוּבוּ
אֶל־נַחֲלָתָם
וַיִּבְנוּ
אֶת־הֶעָרִים
וַיֵּשְׁבוּ
בָּהֶם |
21:23
waYaásû-khën
B'nëy
vin'yämin
waYis'û
näshiym
l'miš'Päräm
min-haM'chol'lôt
ásher
Gäzälû
waYël'khû
waYäshûvû
el-nachálätäm
waYiv'nû
et-heäriym
waYësh'vû
Bähem |
21:23
And the children
1121
of
Binyämîn
בִּניָמִין
1144
did
x6213
so,
y6213
z8799
x3651
and took
5375
z8799
[them] wives,
802
according to their number,
4557
of
x4480
them that danced,
2342
z8789
whom
x834
they caught:
1497
z8804
and they went
y3212
z8799
x1980
and returned
7725
z8799
unto
x413
their inheritance,
5159
and repaired
1129
z8799
x853
the cities,
5892
and dwelt
3427
z8799
in them. |
וַיִּתְהַלְּכוּ
מִשָּׁם
בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל
בָּעֵת
הַהִיא
אִישׁ
לְשִׁבְטוֹ
וּלְמִשְׁפַּחְתּוֹ
וַיֵּצְאוּ
מִשָּׁם
אִישׁ
לְנַחֲלָתוֹ |
21:24
waYit'haL'khû
miSHäm
B'nëy-yis'räël
Bäët
hahiy
iysh
l'shiv'ţô
ûl'mish'Pach'Tô
waYëtz'û
miSHäm
iysh
l'nachálätô |
21:24
And the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
departed
1980
z8691
thence
x4480
x8033
at that
x1931
time,
6256
every man
376
to his tribe
7626
and to his family,
4940
and they went out
3318
z8799
from thence
x4480
x8033
every man
376
to his inheritance.
5159 |
בַּיָּמִים
הָהֵם
אֵין
מֶלֶךְ
בְּיִשְׂרָאֵל
אִישׁ
הַיָּשָׁר
בְּעֵינָיו
יַעֲשֶׂה |
21:25
BaYämiym
hähëm
ëyn
melekh'
B'yis'räël
iysh
haYäshär
B'ëynäyw
yaáseh |
21:25
In those
x1992
days
3117
[there was] no
x369
king
4428
in
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל:
3478
every man
376
did
6213
z8799
[that which was] right
3477
in his own eyes.
5869 |