וַיָּקָם
אַחֲרֵי
אֲבִימֶלֶךְ
לְהוֹשִׁיעַ
אֶת־יִשְׂרָאֵל
תּוֹלָע
בֶּן־פּוּאָה
בֶּן־דּוֹדוֹ
אִישׁ
יִשָּׂשכָר
וְהוּא־יֹשֵׁב
בְּשָׁמִיר
בְּהַר
אֶפְרָיִם |
10:1
waYäqäm
achárëy
áviymelekh'
l'hôshiyª
et-yis'räël
Tôlä
Ben-Pûäh
Ben-Dôdô
iysh
yiSäçkhär
w'hû-yoshëv
B'shämiyr
B'har
ef'räyim |
10:1 ¶
And after
310
´Ávîmeleȼ
אֲבִימֶלֶך
40
there arose
6965
z8799
to defend
3467
z8687
x853
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
Tôlä`
תּוֹלָע
8439
the son
1121
of
Pû`à
פּוּעָה,
6312
the son
1121
of
Dôđô
דּוֹדוֹ,
1734
a man
376
of
Yiŝŝäjȼär
יִשָּׂשכָר;
3485
and he
x1931
dwelt
3427
z8802
in
Šämîr
שָׁמִיר
8069
in mount
2022
´Efrayim
אֶפרַיִם.
669 |
וַיִּשְׁפֹּט
אֶת־יִשְׂרָאֵל
עֶשְׂרִים
וְשָׁלֹשׁ
שָׁנָה
וַיָּמָת
וַיִּקָּבֵר
בְּשָׁמִיר
פ |
10:2
waYish'Poţ
et-yis'räël
es'riym
w'shälosh
shänäh
waYämät
waYiQävër
B'shämiyr
f |
10:2
And he judged
8199
z8799
x853
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
twenty
6242
and three
7969
years,
8141
and died,
4191
z8799
and was buried
6912
z8735
in
Šämîr
שָׁמִיר.
8069 |
וַיָּקָם
אַחֲרָיו
יָאִיר
הַגִּלְעָדִי
וַיִּשְׁפֹּט
אֶת־יִשְׂרָאֵל
עֶשְׂרִים
וּשְׁתַּיִם
שָׁנָה |
10:3
waYäqäm
acháräyw
yäiyr
haGil'ädiy
waYish'Poţ
et-yis'räël
es'riym
ûsh'Tayim
shänäh |
10:3 ¶
And after
310
him arose
6965
z8799
Yä´îr
יָאִיר,
2971
a
Gil`äđî
גִּלעָדִי,
1569
and judged
8199
z8799
x853
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
twenty
6242
and two
8147
years.
8141 |
וַיְהִי־לוֹ
שְׁלֹשִׁים
בָּנִים
רֹכְבִים
עַל־שְׁלֹשִׁים
עֲיָרִים
וּשְׁלֹשִׁים
עֲיָרִים
לָהֶם
לָהֶם
יִקְרְאוּ
חַוֹּת
יָאִיר
עַד
הַיּוֹם
הַזֶּה
אֲשֶׁר
בְּאֶרֶץ
הַגִּלְעָד |
10:4
way'hiy-lô
sh'loshiym
Bäniym
rokh'viym
al-sh'loshiym
áyäriym
ûsh'loshiym
áyäriym
lähem
lähem
yiq'r'û
chaûot
yäiyr
ad
haYôm
haZeh
ásher
B'eretz
haGil'äd |
10:4
And he had
x1961
thirty
7970
sons
1121
that rode
7392
z8802
on
x5921
thirty
7970
ass colts,
5895
and they had thirty
7970
cities,
5892
which are called
7121
z8799
Çawwöŧ Yä´îr
חַוֹּת־יָאִיר
2334
unto
x5704
this
x2088
day,
3117
which
x834
[are] in the land
776
of
Gil`äđ
גִּלעָד.
1568 |
וַיָּמָת
יָאִיר
וַיִּקָּבֵר
בְּקָמוֹן
פ |
10:5
waYämät
yäiyr
waYiQävër
B'qämôn
f |
10:5
And
Yä´îr
יָאִיר
2971
died,
4191
z8799
and was buried
6912
z8735
in
Kämôn
קָמוֹן.
7056 |
וַיֹּסִפוּ
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
לַעֲשׂוֹת
הָרַע
בְּעֵינֵי
יְהוָה
וַיַּעַבְדוּ
אֶת־הַבְּעָלִים
וְאֶת־הָעַשְׁתָּרוֹת
וְאֶת־אֱלֹהֵי
אֲרָם
וְאֶת־אֱלֹהֵי
צִידוֹן
וְאֵת
אֱלֹהֵי
מוֹאָב
וְאֵת
אֱלֹהֵי
בְנֵי־עַמּוֹן
וְאֵת
אֱלֹהֵי
פְלִשְׁתִּים
וַיַּעַזְבוּ
אֶת־יְהוָה
וְלֹא
עֲבָדוּהוּ |
10:6
waYošifû
B'nëy
yis'räël
laásôt
hära
B'ëynëy
y'hwäh
waYaav'dû
et-haB'äliym
w'et-häash'Tärôt
w'et-élohëy
áräm
w'et-élohëy
tziydôn
w'ët
élohëy
môäv
w'ët
élohëy
v'nëy-aMôn
w'ët
élohëy
f'lish'Tiym
waYaaz'vû
et-y'hwäh
w'lo
ávädûhû |
10:6 ¶
And the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
did
6213
z8800
evil
7451
again
3254
z8686
in the sight
5869
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and served
5647
z8799
x853
Bæ`älîm
בְּעָלִים,
1168
and
`Aštärôŧ
עַשׁתָּרוֹת,
6252
and the
´élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
´Áräm
אֲרָם,
758
and the
´élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Xîđôn
צִידוֹן,
6721
and the
´élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Mô´äv
מוֹאָב,
4124
and the
´élöhîm
אֱלֹהִים
430
of the children
1121
of
`Ammôn
עַמּוֹן,
5983
and the
´élöhîm
אֱלֹהִים
430
of the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים,
6430
and forsook
5800
z8799
x853
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and served
5647
z8804
not
x3808
him. |
וַיִּחַר־אַף
יְהוָה
בְּיִשְׂרָאֵל
וַיִּמְכְּרֵם
בְּיַד־פְּלִשְׁתִּים
וּבְיַד
בְּנֵי
עַמּוֹן |
10:7
waYichar-af
y'hwäh
B'yis'räël
waYim'K'rëm
B'yad-P'lish'Tiym
ûv'yad
B'nëy
aMôn |
10:7
And the anger
639
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
was hot
2734
z8799
against
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
and he sold
4376
z8799
them into the hands
3027
of the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים,
6430
and into the hands
3027
of the children
1121
of
`Ammôn
עַמּוֹן.
5983 |
וַיִּרְעֲצוּ
וַיְרֹצְצוּ
אֶת־בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
בַּשָּׁנָה
הַהִיא
שְׁמֹנֶה
עֶשְׂרֵה
שָׁנָה
אֶת־כָּל־בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁר
בְּעֵבֶר
הַיַּרְדֵּן
בְּאֶרֶץ
הָאֱמֹרִי
אֲשֶׁר
בַּגִּלְעָד |
10:8
waYir'átzû
way'rotz'tzû
et-B'nëy
yis'räël
BaSHänäh
hahiy
sh'moneh
es'rëh
shänäh
et-Käl-B'nëy
yis'räël
ásher
B'ëver
haYar'Dën
B'eretz
häémoriy
ásher
BaGil'äd |
10:8
And that
x1931
year
8141
they vexed
7492
z8799
and oppressed
7533
z8779
x853
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל:
3478
eighteen
8083
6240
years,
8141
x853
all
x3605
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
that
x834
[were] on the other side
5676
Yardën
יַרדֵּן
3383
in the land
776
of the
´Émörîm
אֱמֹרִים,
567
which
x834
[is] in
Gil`äđ
גִּלעָד.
1568 |
וַיַּעַבְרוּ
בְנֵי־עַמּוֹן
אֶת־הַיַּרְדֵּן
לְהִלָּחֵם
גַּם־בִּיהוּדָה
וּבְבִנְיָמִין
וּבְבֵית
אֶפְרָיִם
וַתֵּצֶר
לְיִשְׂרָאֵל
מְאֹד |
10:9
waYaav'rû
v'nëy-aMôn
et-haYar'Dën
l'hiLächëm
Gam-Biyhûdäh
ûv'vin'yämiyn
ûv'vëyt
ef'räyim
waTëtzer
l'yis'räël
m'od |
10:9
Moreover the children
1121
of
`Ammôn
עַמּוֹן
5983
passed over
5674
z8799
x853
Yardën
יַרדֵּן
3383
to fight
3898
z8736
also
x1571
against
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
and against
Binyämîn
בִּניָמִין,
1144
and against the house
1004
of
´Efrayim
אֶפרַיִם;
669
so that
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
was sore
3966
distressed.
3334
z8799 |
וַיִּזְעֲקוּ
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
אֶל־יְהוָה
לֵאמֹר
חָטָאנוּ
לָךְ
וְכִי
עָזַבְנוּ
אֶת־אֱלֹהֵינוּ
וַנַּעֲבֹד
אֶת־הַבְּעָלִים
פ |
10:10
waYiz'áqû
B'nëy
yis'räël
el-y'hwäh
lëmor
chäţänû
läkh'
w'khiy
äzav'nû
et-élohëynû
waNaávod
et-haB'äliym
f |
10:10 ¶
And the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
cried
2199
z8799
unto
x413
Yähwè
יָהוֶה,
3068
saying,
559
z8800
We have sinned
2398
z8804
against thee, both because
x3588
we have forsaken
5800
z8804
x853
our
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
and also served
5647
z8799
x853
Bæ`älîm
בְּעָלִים.
1168 |
וַיֹּאמֶר
יְהוָה
אֶל־בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
הֲלֹא
מִמִּצְרַיִם
וּמִן־הָאֱמֹרִי
וּמִן־בְּנֵי
עַמּוֹן
וּמִן־פְּלִשְׁתִּים |
10:11
waYomer
y'hwäh
el-B'nëy
yis'räël
hálo
miMitz'rayim
ûmin-häémoriy
ûmin-B'nëy
aMôn
ûmin-P'lish'Tiym |
10:11
And
Yähwè
יָהוֶה
3068
said
559
z8799
unto
x3413
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
[Did] not
x3808
[I deliver you] from the
Mixrîm
מִצרִים,
4714
x4480
and from
x4480
the
´Émörîm
אֱמֹרִים,
567
from
x4480
the children
1121
of
`Ammôn
עַמּוֹן,
5983
and from
x4480
the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים?
6430 |
וְצִידוֹנִים
וַעֲמָלֵק
וּמָעוֹן
לָחֲצוּ
אֶתְכֶם
וַתִּצְעֲקוּ
אֵלַי
וָאוֹשִׁיעָה
אֶתְכֶם
מִיָּדָם |
10:12
w'tziydôniym
waámälëq
ûmäôn
lächátzû
et'khem
waTitz'áqû
ëlay
wäôshiyäh
et'khem
miYädäm |
10:12
The
Xîđônîm
צִידוֹנִים
6722
also, and the
`Ámälëkîm
עֲמָלֵקִים,
6002
and the
Mä`ônîm
מָעוֹנִים,
4584
did oppress
3905
z8804
you; and ye cried
6817
z8799
to
x413
me, and I delivered
3467
z8686
you out of their hand.
3027
x4480 |
וְאַתֶּם
עֲזַבְתֶּם
אוֹתִי
וַתַּעַבְדוּ
אֱלֹהִים
אֲחֵרִים
לָכֵן
לֹא־אוֹסִיף
לְהוֹשִׁיעַ
אֶתְכֶם |
10:13
w'aTem
ázav'Tem
ôtiy
waTaav'dû
élohiym
áchëriym
läkhën
lo-ôšiyf
l'hôshiyª
et'khem |
10:13
Yet ye
x859
have forsaken
5800
z8804
me, and served
5647
z8799
other
312
´élöhîm
אֱלֹהִים:
430
wherefore
x3651
I will deliver
3467
z8687
you no
x3808
more.
3254
z8686 |
לְכוּ
וְזַעֲקוּ
אֶל־הָאֱלֹהִים
אֲשֶׁר
בְּחַרְתֶּם
בָּם
הֵמָּה
יוֹשִׁיעוּ
לָכֶם
בְּעֵת
צָרַתְכֶם |
10:14
l'khû
w'zaáqû
el-häélohiym
ásher
B'char'Tem
Bäm
hëMäh
yôshiyû
läkhem
B'ët
tzärat'khem |
10:14
Go
y3212
z8798
x1980
and cry
2199
z8798
unto
x413
the
´élöhîm
אֱלֹהִים
430
which
x834
ye have chosen;
977
z8804
let them
1992
deliver
3467
z8686
you in the time
6256
of your tribulation.
6869 |
וַיֹּאמְרוּ
בְנֵי־יִשְׂרָאֵל
אֶל־יְהוָה
חָטָאנוּ
עֲשֵׂה־אַתָּה
לָנוּ
כְּכָל־הַטּוֹב
בְּעֵינֶיךָ
אַךְ
הַצִּילֵנוּ
נָא
הַיּוֹם
הַזֶּה |
10:15
waYom'rû
v'nëy-yis'räël
el-y'hwäh
chäţänû
ásëh-aTäh
länû
K'khäl-haŢôv
B'ëyneykhä
akh'
haTZiylënû
nä
haYôm
haZeh |
10:15 ¶
And the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
said
559
z8799
unto
x413
Yähwè
יָהוֶה,
3068
We have sinned:
2398
z8804
do
6213
z8798
thou
x859
unto us whatsoever
x3605
seemeth
y5869
good
2896
unto
x5869
thee; deliver
5337
z8685
us only,
x389
we pray thee,
x4994
this
x2088
day.
3117 |
וַיָּסִירוּ
אֶת־אֱלֹהֵי
הַנֵּכָר
מִקִּרְבָּם
וַיַּעַבְדוּ
אֶת־יְהוָה
וַתִּקְצַר
נַפְשׁוֹ
בַּעֲמַל
יִשְׂרָאֵל
פ |
10:16
waYäšiyrû
et-élohëy
haNëkhär
miQir'Bäm
waYaav'dû
et-y'hwäh
waTiq'tzar
naf'shô
Baámal
yis'räël
f |
10:16
And they put away
5493
z8686
x853
the strange
5236
´élöhîm
אֱלֹהִים
430
from among
7130
x4480
them, and served
5647
z8799
x853
Yähwè
יָהוֶה:
3068
and his soul
5315
was grieved
7114
z8799
for the misery
5999
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
וַיִּצָּעֲקוּ
בְּנֵי
עַמּוֹן
וַיַּחֲנוּ
בַּגִּלְעָד
וַיֵּאָסְפוּ
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
וַיַּחֲנוּ
בַּמִּצְפָּה |
10:17
waYiTZäáqû
B'nëy
aMôn
waYachánû
BaGil'äd
waYëäš'fû
B'nëy
yis'räël
waYachánû
BaMitz'Päh |
10:17
Then the children
1121
of
`Ammôn
עַמּוֹן
5983
were gathered together,
6817
z8735
and encamped
2583
z8799
in
Gil`äđ
גִּלעָד.
1568
And the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
assembled themselves together,
622
z8735
and encamped
2583
z8799
in
Mixpà
מִצפָּה.
4709 |
וַיֹּאמְרוּ
הָעָם
שָׂרֵי
גִלְעָד
אִישׁ
אֶל־רֵעֵהוּ
מִי
הָאִישׁ
אֲשֶׁר
יָחֵל
לְהִלָּחֵם
בִּבְנֵי
עַמּוֹן
יִהְיֶה
לְרֹאשׁ
לְכֹל
יֹשְׁבֵי
גִלְעָד
פ |
10:18
waYom'rû
hääm
särëy
gil'äd
iysh
el-rëëhû
miy
häiysh
ásher
yächël
l'hiLächëm
Biv'nëy
aMôn
yih'yeh
l'rosh
l'khol
yosh'vëy
gil'äd
f |
10:18
And the people
5971
[and] princes
8269
of
Gil`äđ
גִּלעָד
1568
said
559
z8799
one
376
to
x413
another,
7453
What
x4310
man
376
[is he] that
x834
will begin
2490
z8686
to fight
3898
z8736
against the children
1121
of
`Ammôn
עַמּוֹן?
5983
he shall be
x1961
head
7218
over all
x3605
the inhabitants
3427
z8802
of
Gil`äđ
גִּלעָד.
1568 |