וַיִּמְעֲלוּ
בְנֵי־יִשְׂרָאֵל
מַעַל
בַּחֵרֶם
וַיִּקַּח
עָכָן
בֶּן־כַּרְמִי
בֶן־זַבְדִּי
בֶן־זֶרַח
לְמַטֵּה
יְהוּדָה
מִן־הַחֵרֶם
וַיִּחַר־אַף
יְהוָה
בִּבְנֵי
יִשְׂרָאֵל |
7:1
waYim'álû
v'nëy-yis'räël
maal
Bachërem
waYiQach
äkhän
Ben-Kar'miy
ven-zav'Diy
ven-zerach
l'maŢëh
y'hûdäh
min-hachërem
waYichar-af
y'hwäh
Biv'nëy
yis'räël |
7:1 ¶
But the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
committed
4603
z8799
a trespass
4604
in the accursed thing:
2764
for
`Äȼän
עָכָן,
5912
the son
1121
of
Carmî
כַּרמִי,
3756
the son
1121
of
Zavdî
זַבדִּי,
2067
the son
1121
of
Zeraç
זֶרַח,
2226
of the tribe
4294
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
took
3947
z8799
of
x4480
the accursed thing:
2764
and the anger
639
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
was kindled
2734
z8799
against the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
וַיִּשְׁלַח
יְהוֹשֻׁעַ
אֲנָשִׁים
מִירִיחוֹ
הָעַי
אֲשֶׁר
עִם־בֵּית
אָוֶן
מִקֶּדֶם
לְבֵית־אֵל
וַיֹּאמֶר
אֲלֵיהֶם
לֵאמֹר
עֲלוּ
וְרַגְּלוּ
אֶת־הָאָרֶץ
וַיַּעֲלוּ
הָאֲנָשִׁים
וַיְרַגְּלוּ
אֶת־הָעָי |
7:2
waYish'lach
y'hôshuª
ánäshiym
miyriychô
häay
ásher
im-Bëyt
äwen
miQedem
l'vëyt-ël
waYomer
álëyhem
lëmor
álû
w'raG'lû
et-hääretz
waYaálû
häánäshiym
way'raG'lû
et-hääy |
7:2
And
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ
3091
sent
7971
z8799
men
y582
x376
from
Yærîçô
יְרִיחוֹ
3405
x4480
to
`Ay
עַי,
5857
which
x834
[is] beside
5973
Bêŧ ´Äwen
בֵּית־אָוֶן,
1007
on the east side
6924
x4480
of
Bêŧ ´Ël
בֵּית־אֵל,
1008
and spake
559
z8799
unto
x413
them, saying,
559
z8800
Go up
5927
z8798
and view
7270
z8761
x853
the country.
776
And the men
y582
x376
went up
5927
z8799
and viewed
7270
z8762
x853
`Ay
עַי.
5857 |
וַיָּשֻׁבוּ
אֶל־יְהוֹשֻׁעַ
וַיֹּאמְרוּ
אֵלָיו
אַל־יַעַל
כָּל־הָעָם
כְּאַלְפַּיִם
אִישׁ
אוֹ
כִּשְׁלֹשֶׁת
אֲלָפִים
אִישׁ
יַעֲלוּ
וְיַכּוּ
אֶת־הָעָי
אַל־תְּיַגַּע־שָׁמָּה
אֶת־כָּל־הָעָם
כִּי
מְעַט
הֵמָּה |
7:3
waYäshuvû
el-y'hôshuª
waYom'rû
ëläyw
al-yaal
Käl-hääm
K'al'Payim
iysh
ô
Kish'loshet
áläfiym
iysh
yaálû
w'yaKû
et-hääy
al-T'yaGa-shäMäh
et-Käl-hääm
Kiy
m'aţ
hëMäh |
7:3
And they returned
7725
z8799
to
x413
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ,
3091
and said
559
z8799
unto
x413
him, Let not
x408
all
x3605
the people
5971
go up;
5927
z8799
but let about two
x505
or
x176
three
7969
thousand
505
men
376
go up
5927
z8799
and smite
5221
z8686
x853
`Ay
עַי;
5857
[and] make not
x408
x853
all
x3605
the people
5971
to labour
3021
z8762
thither;
x8033
for
x3588
they
x1992
[are but] few.
4592 |
וַיַּעֲלוּ
מִן־הָעָם
שָׁמָּה
כִּשְׁלֹשֶׁת
אֲלָפִים
אִישׁ
וַיָּנֻסוּ
לִפְנֵי
אַנְשֵׁי
הָעָי |
7:4
waYaálû
min-hääm
shäMäh
Kish'loshet
áläfiym
iysh
waYänušû
lif'nëy
an'shëy
hääy |
7:4
So there went up
5927
z8799
thither
x8033
of
x4480
the people
5971
about three
7969
thousand
505
men:
376
and they fled
5127
z8799
before
6440
the men
y582
x376
of
`Ay
עַי.
5857 |
וַיַּכּוּ
מֵהֶם
אַנְשֵׁי
הָעַי
כִּשְׁלֹשִׁים
וְשִׁשָּׁה
אִישׁ
וַיִּרְדְּפוּם
לִפְנֵי
הַשַּׁעַר
עַד־הַשְּׁבָרִים
וַיַּכּוּם
בַּמּוֹרָד
וַיִּמַּס
לְבַב־הָעָם
וַיְהִי
לְמָיִם |
7:5
waYaKû
mëhem
an'shëy
häay
Kish'loshiym
w'shiSHäh
iysh
waYir'D'fûm
lif'nëy
haSHaar
ad-haSH'väriym
waYaKûm
BaMôräd
waYiMaš
l'vav-hääm
way'hiy
l'mäyim |
7:5
And the men
y582
x376
of
`Ay
עַי
5857
smote
5221
z8686
of
x4480
them about thirty
7970
and six
8337
men:
376
for they chased
7291
z8799
them [from] before
6440
the gate
8179
[even] unto
x5704
Šævärîm
שְׁבָרִים,
7671
and smote
5221
z8686
them in the going down:
4174
wherefore the hearts
3824
of the people
5971
melted,
4549
z8735
and became
x1961
as water.
4325 |
וַיִּקְרַע
יְהוֹשֻׁעַ
שִׂמְלֹתָיו
וַיִּפֹּל
עַל־פָּנָיו
אַרְצָה
לִפְנֵי
אֲרוֹן
יְהוָה
עַד־הָעֶרֶב
הוּא
וְזִקְנֵי
יִשְׂרָאֵל
וַיַּעֲלוּ
עָפָר
עַל־רֹאשָׁם |
7:6
waYiq'ra
y'hôshuª
sim'lotäyw
waYiPol
al-Pänäyw
ar'tzäh
lif'nëy
árôn
y'hwäh
ad-häerev
hû
w'ziq'nëy
yis'räël
waYaálû
äfär
al-roshäm |
7:6 ¶
And
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ
3091
rent
7167
z8799
his clothes,
8071
and fell
5307
z8799
to the earth
776
upon
x5921
his face
6440
before
6440
the ark
727
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
until
x5704
the eventide,
6153
he
x1931
and the elders
2205
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
and put
5927
z8686
dust
6083
upon
x5921
their heads.
7218 |
וַיֹּאמֶר
יְהוֹשֻׁעַ
אֲהָהּ
אֲדֹנָי
יְהוִה
לָמָה
הֵעֲבַרְתָּ
הַעֲבִיר
אֶת־הָעָם
הַזֶּה
אֶת־הַיַּרְדֵּן
לָתֵת
אֹתָנוּ
בְּיַד
הָאֱמֹרִי
לְהַאֲבִידֵנוּ
וְלוּ
הוֹאַלְנוּ
וַנֵּשֶׁב
בְּעֵבֶר
הַיַּרְדֵּן |
7:7
waYomer
y'hôshuª
áhäH
ádonäy
y'hwih
lämäh
hëávar'Tä
haáviyr
et-hääm
haZeh
et-haYar'Dën
lätët
otänû
B'yad
häémoriy
l'haáviydënû
w'lû
hôal'nû
waNëshev
B'ëver
haYar'Dën |
7:7
And
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ
3091
said,
559
z8799
Alas,
x162
O
y162
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה,
3069
wherefore
x4100
hast thou at all
y5674
z8687
brought
5674
z0
x853
this
x2088
people
5971
over
5674
z8689
x853
Yardën
יַרדֵּן,
3383
to deliver
5414
z8800
us into the hand
3027
of the
´Émörîm
אֱמֹרִים,
567
to destroy
6
z8687
us? would to God
3863
we had been content,
2974
z8689
and dwelt
3427
z8799
on the other side
5676
Yardën
יַרדֵּן!
3383 |
בִּי
אֲדֹנָי
מָה
אֹמַר
אַחֲרֵי
אֲשֶׁר
הָפַךְ
יִשְׂרָאֵל
עֹרֶף
לִפְנֵי
אֹיְבָיו |
7:8
Biy
ádonäy
mäh
omar
achárëy
ásher
häfakh'
yis'räël
oref
lif'nëy
oy'väyw |
7:8
O
994
Yähwè
יָהוֶה,
136
what
x4100
shall I say,
559
z8799
when
310
x834
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
turneth
2015
z8804
their backs
6203
before
6440
their enemies!
341
z8802 |
וְיִשְׁמְעוּ
הַכְּנַעֲנִי
וְכֹל
יֹשְׁבֵי
הָאָרֶץ
וְנָסַבּוּ
עָלֵינוּ
וְהִכְרִיתוּ
אֶת־שְׁמֵנוּ
מִן־הָאָרֶץ
וּמַה־תַּעֲשֵׂה
לְשִׁמְךָ
הַגָּדוֹל
ס |
7:9
w'yish'm'û
haK'naániy
w'khol
yosh'vëy
hääretz
w'näšaBû
älëynû
w'hikh'riytû
et-sh'mënû
min-hääretz
ûmah-Taásëh
l'shim'khä
haGädôl
š |
7:9
For the
Cæna`ánîm
כְּנַעֲנִים
3669
and all
x3605
the inhabitants
3427
z8802
of the land
776
shall hear
8085
z8799
[of it], and shall environ us round,
5437
z8738
x5921
and cut off
3772
z8689
x853
our name
8034
from
x4480
the earth:
776
and what
x4100
wilt thou do
6213
z8799
unto thy great
1419
name?
8034 |
וַיֹּאמֶר
יְהוָה
אֶל־יְהוֹשֻׁעַ
קֻם
לָךְ
לָמָּה
זֶּה
אַתָּה
נֹפֵל
עַל־פָּנֶיךָ |
7:10
waYomer
y'hwäh
el-y'hôshuª
qum
läkh'
läMäh
Zeh
aTäh
nofël
al-Päneykhä |
7:10 ¶
And
Yähwè
יָהוֶה
3068
said
559
z8799
unto
x413
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ,
3091
Get thee up;
6965
z8798
wherefore
x4100
liest
5307
z8802
thou
x859
thus
x2088
upon
x5921
thy face?
6440 |
חָטָא
יִשְׂרָאֵל
וְגַם
עָבְרוּ
אֶת־בְּרִיתִי
אֲשֶׁר
צִוִּיתִי
אוֹתָם
וְגַם
לָקְחוּ
מִן־הַחֵרֶם
וְגַם
גָּנְבוּ
וְגַם
כִּחֲשׁוּ
וְגַם
שָׂמוּ
בִכְלֵיהֶם |
7:11
chäţä
yis'räël
w'gam
äv'rû
et-B'riytiy
ásher
tziûiytiy
ôtäm
w'gam
läq'chû
min-hachërem
w'gam
Gän'vû
w'gam
Kicháshû
w'gam
sämû
vikh'lëyhem |
7:11
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
hath sinned,
2398
z8804
and they have also
x1571
transgressed
5674
z8804
x853
my covenant
1285
which
x834
I commanded
6680
z8765
them: for they have even
x1571
taken
3947
z8804
of
x4480
the accursed thing,
2764
and have also
x1571
stolen,
1589
z8804
and dissembled
3584
z8765
also,
x1571
and they have put
7760
z8804
[it] even
x1571
among their own stuff.
3627 |
וְלֹא
יֻכְלוּ
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
לָקוּם
לִפְנֵי
אֹיְבֵיהֶם
עֹרֶף
יִפְנוּ
לִפְנֵי
אֹיְבֵיהֶם
כִּי
הָיוּ
לְחֵרֶם
לֹא
אוֹסִיף
לִהְיוֹת
עִמָּכֶם
אִם־לֹא
תַשְׁמִידוּ
הַחֵרֶם
מִקִּרְבְּכֶם |
7:12
w'lo
yukh'lû
B'nëy
yis'räël
läqûm
lif'nëy
oy'vëyhem
oref
yif'nû
lif'nëy
oy'vëyhem
Kiy
häyû
l'chërem
lo
ôšiyf
lih'yôt
iMäkhem
im-lo
tash'miydû
hachërem
miQir'B'khem |
7:12
Therefore the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
could
3201
z8799
not
x3808
stand
6965
z8800
before
6440
their enemies,
341
z8802
[but] turned
6437
z8799
[their] backs
6203
before
6440
their enemies,
341
z8802
because
x3588
they were
x1961
accursed:
2764
neither
x3808
will I be
x1961
with
x5973
you any more,
3254
z8686
except
3808
x518
ye destroy
8045
z8686
the accursed
2764
from among
7130
x4480
you. |
קֻם
קַדֵּשׁ
אֶת־הָעָם
וְאָמַרְתָּ
הִתְקַדְּשׁוּ
לְמָחָר
כִּי
כֹה
אָמַר
יְהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
חֵרֶם
בְּקִרְבְּךָ
יִשְׂרָאֵל
לֹא
תוּכַל
לָקוּם
לִפְנֵי
אֹיְבֶיךָ
עַד־הֲסִירְכֶם
הַחֵרֶם
מִקִּרְבְּכֶם |
7:13
qum
qaDësh
et-hääm
w'ämar'Tä
hit'qaD'shû
l'mächär
Kiy
khoh
ämar
y'hwäh
élohëy
yis'räël
chërem
B'qir'B'khä
yis'räël
lo
tûkhal
läqûm
lif'nëy
oy'veykhä
ad-hášiyr'khem
hachërem
miQir'B'khem |
7:13
Up,
6965
z8798
sanctify
6942
z8761
x853
the people,
5971
and say,
559
z8804
Sanctify
y6942
z8690
yourselves
x6942
against to morrow:
4279
for
x3588
thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
[There is] an accursed thing
2764
in the midst
7130
of thee, O
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל:
3478
thou canst
3201
z8799
not
x3808
stand
6965
z8800
before
6440
thine enemies,
341
z8802
until
x5704
ye take away
5493
z8687
the accursed thing
2764
from among
7130
x4480
you. |
וְנִקְרַבְתֶּם
בַּבֹּקֶר
לְשִׁבְטֵיכֶם
וְהָיָה
הַשֵּׁבֶט
אֲשֶׁר־יִלְכְּדֶנּוּ
יְהוָה
יִקְרַב
לַמִּשְׁפָּחוֹת
וְהַמִּשְׁפָּחָה
אֲשֶׁר־יִלְכְּדֶנָּה
יְהוָה
תִּקְרַב
לַבָּתִּים
וְהַבַּיִת
אֲשֶׁר
יִלְכְּדֶנּוּ
יְהוָה
יִקְרַב
לַגְּבָרִים |
7:14
w'niq'rav'Tem
BaBoqer
l'shiv'ţëykhem
w'häyäh
haSHëveţ
ásher-yil'K'deNû
y'hwäh
yiq'rav
laMish'Pächôt
w'haMish'Pächäh
ásher-yil'K'deNäh
y'hwäh
Tiq'rav
laBäTiym
w'haBayit
ásher
yil'K'deNû
y'hwäh
yiq'rav
laG'väriym |
7:14
In the morning
1242
therefore ye shall be brought
7126
z8738
according to your tribes:
7626
and it shall be,
x1961
[that] the tribe
7626
which
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
taketh
3920
z8799
shall come
7126
z8799
according to the families
4940
[thereof]; and the family
4940
which
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
shall take
3920
z8799
shall come
7126
z8799
by households;
1004
and the household
1004
which
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
shall take
3920
z8799
shall come
7126
z8799
man
y1397
by man.
1397 |
וְהָיָה
הַנִּלְכָּד
בַּחֵרֶם
יִשָּׂרֵף
בָּאֵשׁ
אֹתוֹ
וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לוֹ
כִּי
עָבַר
אֶת־בְּרִית
יְהוָה
וְכִי־עָשָׂה
נְבָלָה
בְּיִשְׂרָאֵל |
7:15
w'häyäh
haNil'Käd
Bachërem
yiSärëf
Bäësh
otô
w'et-Käl-ásher-lô
Kiy
ävar
et-B'riyt
y'hwäh
w'khiy-äsäh
n'väläh
B'yis'räël |
7:15
And it shall be,
x1961
[that] he that is taken
3920
z8737
with the accursed thing
2764
shall be burnt
8313
z8735
with fire,
784
he and all
x3605
that
x834
he hath: because
x3588
he hath transgressed
5674
z8804
x853
the covenant
1285
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and because
x3588
he hath wrought
6213
z8804
folly
5039
in
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
וַיַּשְׁכֵּם
יְהוֹשֻׁעַ
בַּבֹּקֶר
וַיַּקְרֵב
אֶת־יִשְׂרָאֵל
לִשְׁבָטָיו
וַיִּלָּכֵד
שֵׁבֶט
יְהוּדָה |
7:16
waYash'Këm
y'hôshuª
BaBoqer
waYaq'rëv
et-yis'räël
lish'väţäyw
waYiLäkhëd
shëveţ
y'hûdäh |
7:16 ¶
So
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ
3091
rose up early
7925
z8686
in the morning,
1242
and brought
7126
z8686
x853
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
by their tribes;
7626
and the tribe
7626
of
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063
was taken:
3920
z8735 |
וַיַּקְרֵב
אֶת־מִשְׁפַּחַת
יְהוּדָה
וַיִּלְכֹּד
אֵת
מִשְׁפַּחַת
הַזַּרְחִי
וַיַּקְרֵב
אֶת־מִשְׁפַּחַת
הַזַּרְחִי
לַגְּבָרִים
וַיִּלָּכֵד
זַבְדִּי |
7:17
waYaq'rëv
et-mish'Pachat
y'hûdäh
waYil'Kod
ët
mish'Pachat
haZar'chiy
waYaq'rëv
et-mish'Pachat
haZar'chiy
laG'väriym
waYiLäkhëd
zav'Diy |
7:17
And he brought
7126
z8686
x853
the family
4940
of
Yæhûđà
יְהוּדָה;
3063
and he took
3920
z8799
x853
the family
4940
of the
Zarçîm
זַרחִים:
2227
and he brought
7126
z8686
x853
the family
4940
of the
Zarçîm
זַרחִים
2227
man
y1397
by man;
1397
and
Zavdî
זַבדִּי
2067
was taken:
3920
z8735 |
וַיַּקְרֵב
אֶת־בֵּיתוֹ
לַגְּבָרִים
וַיִּלָּכֵד
עָכָן
בֶּן־כַּרְמִי
בֶן־זַבְדִּי
בֶּן־זֶרַח
לְמַטֵּה
יְהוּדָה |
7:18
waYaq'rëv
et-Bëytô
laG'väriym
waYiLäkhëd
äkhän
Ben-Kar'miy
ven-zav'Diy
Ben-zerach
l'maŢëh
y'hûdäh |
7:18
And he brought
7126
z8686
x853
his household
1004
man
y1397
by man;
1397
and
`Äȼän
עָכָן,
5912
the son
1121
of
Carmî
כַּרמִי,
3756
the son
1121
of
Zavdî
זַבדִּי,
2067
the son
1121
of
Zeraç
זֶרַח,
2226
of the tribe
4294
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
was taken.
3920
z8735 |
וַיֹּאמֶר
יְהוֹשֻׁעַ
אֶל־עָכָן
בְּנִי
שִׂים־נָא
כָבוֹד
לַיהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
וְתֶן־לוֹ
תוֹדָה
וְהַגֶּד־נָא
לִי
מֶה
עָשִׂיתָ
אַל־תְּכַחֵד
מִמֶּנִּי |
7:19
waYomer
y'hôshuª
el-äkhän
B'niy
siym-nä
khävôd
layhwäh
élohëy
yis'räël
w'ten-lô
tôdäh
w'haGed-nä
liy
meh
äsiytä
al-T'khachëd
miMeNiy |
7:19
And
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ
3091
said
559
z8799
unto
x413
`Äȼän
עָכָן,
5912
My son,
1121
give,
7760
z8798
I pray thee,
x4994
glory
3519
to
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
and make
5414
z8798
confession
8426
unto him; and tell
5046
z8685
me now
x4994
what
x4100
thou hast done;
6213
z8804
hide
3582
z8762
[it] not
x408
from
x4480
me. |
וַיַּעַן
עָכָן
אֶת־יְהוֹשֻׁעַ
וַיֹּאמַר
אָמְנָה
אָנֹכִי
חָטָאתִי
לַיהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
וְכָזֹאת
וְכָזֹאת
עָשִׂיתִי |
7:20
waYaan
äkhän
et-y'hôshuª
waYomar
äm'näh
änokhiy
chäţätiy
layhwäh
élohëy
yis'räël
w'khäzot
w'khäzot
äsiytiy |
7:20
And
`Äȼän
עָכָן
5912
answered
6030
z8799
x853
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ,
3091
and said,
559
z8799
Indeed
546
I
x595
have sinned
2398
z8804
against
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
and thus
x2063
and thus
x2063
have I done:
6213
z8804 |
*וָאֶרְאֶה
[וָאֵרֶא] בַשָּׁלָל
אַדֶּרֶת
שִׁנְעָר
אַחַת
טוֹבָה
וּמָאתַיִם
שְׁקָלִים
כֶּסֶף
וּלְשׁוֹן
זָהָב
אֶחָד
חֲמִשִּׁים
שְׁקָלִים
מִשְׁקָלוֹ
וָאֶחְמְדֵם
וָאֶקָּחֵם
וְהִנָּם
טְמוּנִים
בָּאָרֶץ
בְּתוֹךְ
הָאָהֳלִי
וְהַכֶּסֶף
תַּחְתֶּיהָ |
7:21
*wäer'eh
[wäëre] vaSHäläl
aDeret
shin'är
achat
ţôväh
ûmätayim
sh'qäliym
Kešef
ûl'shôn
zähäv
echäd
chámiSHiym
sh'qäliym
mish'qälô
wäech'm'dëm
wäeQächëm
w'hiNäm
ţ'mûniym
Bääretz
B'tôkh'
häähóliy
w'haKešef
Tach'Teyhä |
7:21
When I saw
7200
z8799
among the spoils
7998
a
259
goodly
2896
Šin`är
שִׁנעָר
8152
garment,
155
and two hundred
3967
shekels
8255
of silver,
3701
and a
259
wedge
3956
of gold
2091
of fifty
2572
shekels
8255
weight,
4948
then I coveted
2530
z8799
them, and took
3947
z8799
them; and, behold,
x2009
they [are] hid
2934
z8803
in the earth
776
in the midst
8432
of my tent,
168
and the silver
3701
under
x8478
it. |
וַיִּשְׁלַח
יְהוֹשֻׁעַ
מַלְאָכִים
וַיָּרֻצוּ
הָאֹהֱלָה
וְהִנֵּה
טְמוּנָה
בְּאָהֳלוֹ
וְהַכֶּסֶף
תַּחְתֶּיהָ |
7:22
waYish'lach
y'hôshuª
mal'äkhiym
waYärutzû
häohéläh
w'hiNëh
ţ'mûnäh
B'ähólô
w'haKešef
Tach'Teyhä |
7:22 ¶
So
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ
3091
sent
7971
z8799
messengers,
4397
and they ran
7323
z8799
unto the tent;
168
and, behold,
x2009
[it was] hid
2934
z8803
in his tent,
168
and the silver
3701
under
x8478
it. |
וַיִּקָּחוּם
מִתּוֹךְ
הָאֹהֶל
וַיְבִאוּם
אֶל־יְהוֹשֻׁעַ
וְאֶל
כָּל־בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
וַיַּצִּקֻם
לִפְנֵי
יְהוָה |
7:23
waYiQächûm
miTôkh'
häohel
way'viûm
el-y'hôshuª
w'el
Käl-B'nëy
yis'räël
waYaTZiqum
lif'nëy
y'hwäh |
7:23
And they took
3947
z8799
them out of the midst
8432
x4480
of the tent,
168
and brought
935
z8686
them unto
x413
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ,
3091
and unto
x413
all
x3605
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
and laid them out
3332
z8686
before
6440
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וַיִּקַּח
יְהוֹשֻׁעַ
אֶת־עָכָן
בֶּן־זֶרַח
וְאֶת־הַכֶּסֶף
וְאֶת־הָאַדֶּרֶת
וְאֶת־לְשׁוֹן
הַזָּהָב
וְאֶת־בָּנָיו
וְאֶת־בְּנֹתָיו
וְאֶת־שׁוֹרוֹ
וְאֶת־חֲמֹרוֹ
וְאֶת־צֹאנוֹ
וְאֶת־אָהֳלוֹ
וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לוֹ
וְכָל־יִשְׂרָאֵל
עִמּוֹ
וַיַּעֲלוּ
אֹתָם
עֵמֶק
עָכוֹר |
7:24
waYiQach
y'hôshuª
et-äkhän
Ben-zerach
w'et-haKešef
w'et-häaDeret
w'et-l'shôn
haZähäv
w'et-Bänäyw
w'et-B'notäyw
w'et-shôrô
w'et-chámorô
w'et-tzonô
w'et-ähólô
w'et-Käl-ásher-lô
w'khäl-yis'räël
iMô
waYaálû
otäm
ëmeq
äkhôr |
7:24
And
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ,
3091
and all
x3605
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
with
x5973
him, took
3947
z8799
x853
`Äȼän
עָכָן
5912
the son
1121
of
Zeraç
זֶרַח,
2226
and the silver,
3701
and the garment,
155
and the wedge
3956
of gold,
2091
and his sons,
1121
and his daughters,
1323
and his oxen,
7794
and his asses,
2543
and his sheep,
6629
and his tent,
168
and all
x3605
that
x834
he had: and they brought
5927
z8686
them unto the valley
6010
of
`Äȼôr
עָכוֹר.
5911 |
וַיֹּאמֶר
יְהוֹשֻׁעַ
מֶה
עֲכַרְתָּנוּ
יַעְכֳּרְךָ
יְהוָה
בַּיּוֹם
הַזֶּה
וַיִּרְגְּמוּ
אֹתוֹ
כָל־יִשְׂרָאֵל
אֶבֶן
וַיִּשְׂרְפוּ
אֹתָם
בָּאֵשׁ
וַיִּסְקְלוּ
אֹתָם
בָּאֲבָנִים |
7:25
waYomer
y'hôshuª
meh
ákhar'Tänû
ya'Kór'khä
y'hwäh
BaYôm
haZeh
waYir'G'mû
otô
khäl-yis'räël
even
waYis'r'fû
otäm
Bäësh
waYiš'q'lû
otäm
Bäáväniym |
7:25
And
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ
3091
said,
559
z8799
Why
4100
hast thou troubled
5916
z8804
us?
Yähwè
יָהוֶה
3068
shall trouble
5916
z8799
thee this
x2088
day.
3117
And all
x3605
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
stoned
y7275
z8799
x5619
him with stones,
68
and burned
8313
z8799
them with fire,
784
after they had stoned
y5619
z8799
x7275
them with stones.
68 |
וַיָּקִימוּ
עָלָיו
גַּל־אֲבָנִים
גָּדוֹל
עַד
הַיּוֹם
הַזֶּה
וַיָּשָׁב
יְהוָה
מֵחֲרוֹן
אַפּוֹ
עַל־כֵּן
קָרָא
שֵׁם
הַמָּקוֹם
הַהוּא
עֵמֶק
עָכוֹר
עַד
הַיּוֹם
הַזֶּה
פ |
7:26
waYäqiymû
äläyw
Gal-áväniym
Gädôl
ad
haYôm
haZeh
waYäshäv
y'hwäh
mëchárôn
aPô
al-Kën
qärä
shëm
haMäqôm
hahû
ëmeq
äkhôr
ad
haYôm
haZeh
f |
7:26
And they raised
6965
z8686
over
x5921
him a great
1419
heap
1530
of stones
68
unto
x5704
this
x2088
day.
3117
So
Yähwè
יָהוֶה
3068
turned
7725
z8799
from the fierceness
2740
x4480
of his anger.
639
Wherefore
x5921
x3651
the name
8034
of that
x1931
place
4725
was called,
7121
z8804
The valley
6010
of
`Äȼôr
עָכוֹר,
5911
unto
x5704
this
x2088
day.
3117 |