וַיְהִי
מִיָּמִים
רַבִּים
אַחֲרֵי
אֲשֶׁר־הֵנִיחַ
יְהוָה
לְיִשְׂרָאֵל
מִכָּל־אֹיְבֵיהֶם
מִסָּבִיב
וִיהוֹשֻׁעַ
זָקֵן
בָּא
בַּיָּמִים |
23:1
way'hiy
miYämiym
raBiym
achárëy
ásher-hëniyªch
y'hwäh
l'yis'räël
miKäl-oy'vëyhem
miŠäviyv
wiyhôshuª
zäqën
Bä
BaYämiym |
23:1 ¶
And it came to pass
x1961
a long
7227
time
3117
x4480
after
310
that
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
had given rest
5117
z8689
unto
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
from all
x4480
x3605
their enemies
341
z8802
round about,
5439
x4480
that
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ
3091
waxed old
2204
z8804
[and] stricken
935
z8804
in age.
3117 |
וַיִּקְרָא
יְהוֹשֻׁעַ
לְכָל־יִשְׂרָאֵל
לִזְקֵנָיו
וּלְרָאשָׁיו
וּלְשֹׁפְטָיו
וּלְשֹׁטְרָיו
וַיֹּאמֶר
אֲלֵהֶם
אֲנִי
זָקַנְתִּי
בָּאתִי
בַּיָּמִים |
23:2
waYiq'rä
y'hôshuª
l'khäl-yis'räël
liz'qënäyw
ûl'räshäyw
ûl'shof'ţäyw
ûl'shoţ'räyw
waYomer
álëhem
ániy
zäqan'Tiy
Bätiy
BaYämiym |
23:2
And
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ
3091
called
7121
z8799
for all
x3605
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
[and] for their elders,
2205
and for their heads,
7218
and for their judges,
8199
z8802
and for their officers,
7860
z8802
and said
559
z8799
unto
x413
them, I
x589
am old
2204
z8804
[and] stricken
935
z8804
in age:
3117 |
וְאַתֶּם
רְאִיתֶם
אֵת
כָּל־אֲשֶׁר
עָשָׂה
יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם
לְכָל־הַגּוֹיִם
הָאֵלֶּה
מִפְּנֵיכֶם
כִּי
יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם
הוּא
הַנִּלְחָם
לָכֶם |
23:3
w'aTem
r'iytem
ët
Käl-ásher
äsäh
y'hwäh
élohëykhem
l'khäl-haGôyim
häëLeh
miP'nëykhem
Kiy
y'hwäh
élohëykhem
hû
haNil'chäm
läkhem |
23:3
And ye
x859
have seen
7200
z8804
x853
all
x3605
that
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
hath done
6213
z8804
unto all
x3605
these
x428
nations
1471
because
6440
x4480
of you; for
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
[is] he
x1931
that hath fought
3898
z8737
for you. |
רְאוּ
הִפַּלְתִּי
לָכֶם
אֶת־הַגּוֹיִם
הַנִּשְׁאָרִים
הָאֵלֶּה
בְּנַחֲלָה
לְשִׁבְטֵיכֶם
מִן־הַיַּרְדֵּן
וְכָל־הַגּוֹיִם
אֲשֶׁר
הִכְרַתִּי
וְהַיָּם
הַגָּדוֹל
מְבוֹא
הַשָּׁמֶשׁ |
23:4
r'û
hiPal'Tiy
läkhem
et-haGôyim
haNish'äriym
häëLeh
B'nacháläh
l'shiv'ţëykhem
min-haYar'Dën
w'khäl-haGôyim
ásher
hikh'raTiy
w'haYäm
haGädôl
m'vô
haSHämesh |
23:4
Behold,
7200
z8798
I have divided
y5307
z8689
unto you by lot
x5307
x853
these
x428
nations
1471
that remain,
7604
z8737
to be an inheritance
5159
for your tribes,
7626
from
x4480
Yardën
יַרדֵּן,
3383
with all
x3605
the nations
1471
that
x834
I have cut off,
3772
z8689
even unto the great
1419
sea
3220
westward.
3996
8121 |
וַיהוָה
אֱלֹהֵיכֶם
הוּא
יֶהְדֳּפֵם
מִפְּנֵיכֶם
וְהוֹרִישׁ
אֹתָם
מִלִּפְנֵיכֶם
וִירִשְׁתֶּם
אֶת־אַרְצָם
כַּאֲשֶׁר
דִּבֶּר
יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם
לָכֶם |
23:5
wayhwäh
élohëykhem
hû
yeh'Dófëm
miP'nëykhem
w'hôriysh
otäm
miLif'nëykhem
wiyrish'Tem
et-ar'tzäm
Kaásher
DiBer
y'hwäh
élohëykhem
läkhem |
23:5
And
Yähwè
יָהוֶה
3068
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
he
x1931
shall expel
1920
z8799
them from before
6440
x4480
you, and drive
3423
z8689
them from out of your sight;
6440
x4480
and ye shall possess
3423
z8804
x853
their land,
776
as
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
hath promised
1696
z8765
unto you. |
וַחֲזַקְתֶּם
מְאֹד
לִשְׁמֹר
וְלַעֲשׂוֹת
אֵת
כָּל־הַכָּתוּב
בְּסֵפֶר
תּוֹרַת
מֹשֶׁה
לְבִלְתִּי
סוּר־מִמֶּנּוּ
יָמִין
וּשְׂמֹאול |
23:6
wacházaq'Tem
m'od
lish'mor
w'laásôt
ët
Käl-haKätûv
B'šëfer
Tôrat
mosheh
l'vil'Tiy
šûr-miMeNû
yämiyn
ûs'mowl |
23:6
Be ye therefore very
3966
courageous
2388
z8804
to keep
8104
z8800
and to do
6213
z8800
x853
all
x3605
that is written
3789
z8803
in the book
5612
of the law
8451
of
Möšè
מֹשֶׁה,
4872
that ye turn
5493
z8800
not
x1115
aside
x5493
therefrom
x4480
[to] the right hand
3225
or [to] the left;
8040 |
לְבִלְתִּי־בוֹא
בַּגּוֹיִם
הָאֵלֶּה
הַנִּשְׁאָרִים
הָאֵלֶּה
אִתְּכֶם
וּבְשֵׁם
אֱלֹהֵיהֶם
לֹא־תַזְכִּירוּ
וְלֹא
תַשְׁבִּיעוּ
וְלֹא
תַעַבְדוּם
וְלֹא
תִשְׁתַּחֲווּ
לָהֶם |
23:7
l'vil'Tiy-vô
BaGôyim
häëLeh
haNish'äriym
häëLeh
iT'khem
ûv'shëm
élohëyhem
lo-taz'Kiyrû
w'lo
tash'Biyû
w'lo
taav'dûm
w'lo
tish'Tacháwû
lähem |
23:7
That ye come
935
z8800
not
x1115
among these
x428
nations,
1471
these
x428
that remain
7604
z8737
among you; neither
x3808
make mention
2142
z8686
of the name
8034
of their
´élöhîm
אֱלֹהִים,
430
nor
x3808
cause to swear
7650
z8686
[by them], neither
x3808
serve
5647
z8799
them, nor
x3808
bow
y7812
z8691
yourselves
x7812
unto them: |
כִּי
אִם־בַּיהוָה
אֱלֹהֵיכֶם
תִּדְבָּקוּ
כַּאֲשֶׁר
עֲשִׂיתֶם
עַד
הַיּוֹם
הַזֶּה |
23:8
Kiy
im-Bayhwäh
élohëykhem
Tid'Bäqû
Kaásher
ásiytem
ad
haYôm
haZeh |
23:8
But
x3588
x518
cleave
1692
z8799
unto
Yähwè
יָהוֶה
3068
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
as
x834
ye have done
6213
z8804
unto
x5704
this
x2088
day.
3117 |
וַיּוֹרֶשׁ
יְהוָה
מִפְּנֵיכֶם
גּוֹיִם
גְּדֹלִים
וַעֲצוּמִים
וְאַתֶּם
לֹא־עָמַד
אִישׁ
בִּפְנֵיכֶם
עַד
הַיּוֹם
הַזֶּה |
23:9
waYôresh
y'hwäh
miP'nëykhem
Gôyim
G'doliym
waátzûmiym
w'aTem
lo-ämad
iysh
Bif'nëykhem
ad
haYôm
haZeh |
23:9
For
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath driven out
3423
z8686
from before
6440
x4480
you great
1419
nations
1471
and strong:
6099
but [as for] you,
x859
no
x3808
man
376
hath been able to stand
5975
z8804
before
6440
you unto
x5704
this
x2088
day.
3117 |
אִישׁ־אֶחָד
מִכֶּם
יִרְדָּף־אָלֶף
כִּי
יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם
הוּא
הַנִּלְחָם
לָכֶם
כַּאֲשֶׁר
דִּבֶּר
לָכֶם |
23:10
iysh-echäd
miKem
yir'Däf-älef
Kiy
y'hwäh
élohëykhem
hû
haNil'chäm
läkhem
Kaásher
DiBer
läkhem |
23:10
One
259
man
376
of
x4480
you shall chase
7291
z8799
a thousand:
505
for
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
he
x1931
[it is] that fighteth
3898
z8737
for you, as
x834
he hath promised
1696
z8765
you. |
וְנִשְׁמַרְתֶּם
מְאֹד
לְנַפְשֹׁתֵיכֶם
לְאַהֲבָה
אֶת־יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם |
23:11
w'nish'mar'Tem
m'od
l'naf'shotëykhem
l'aháväh
et-y'hwäh
élohëykhem |
23:11
Take good
3966
heed
8104
z8738
therefore unto yourselves,
5315
that ye love
157
z8800
x853
Yähwè
יָהוֶה
3068
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
כִּי
אִם־שׁוֹב
תָּשׁוּבוּ
וּדְבַקְתֶּם
בְּיֶתֶר
הַגּוֹיִם
הָאֵלֶּה
הַנִּשְׁאָרִים
הָאֵלֶּה
אִתְּכֶם
וְהִתְחַתַּנְתֶּם
בָּהֶם
וּבָאתֶם
בָּהֶם
וְהֵם
בָּכֶם |
23:12
Kiy
im-shôv
Täshûvû
ûd'vaq'Tem
B'yeter
haGôyim
häëLeh
haNish'äriym
häëLeh
iT'khem
w'hit'chaTan'Tem
Bähem
ûvätem
Bähem
w'hëm
Bäkhem |
23:12
Else
x3588
if
x518
ye do in any wise
y7725
z8800
go back,
7725
z8799
and cleave
1692
z8804
unto the remnant
3499
of these
x428
nations,
1471
[even] these
x428
that remain
7604
z8737
among
x854
you, and shall make marriages
2859
z8694
with them, and go in
935
z8804
unto them, and they
x1992
to you: |
יָדוֹעַ
תֵּדְעוּ
כִּי
לֹא
יוֹסִיף
יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם
לְהוֹרִישׁ
אֶת־הַגּוֹיִם
הָאֵלֶּה
מִלִּפְנֵיכֶם
וְהָיוּ
לָכֶם
לְפַח
וּלְמוֹקֵשׁ
וּלְשֹׁטֵט
בְּצִדֵּיכֶם
וְלִצְנִנִים
בְּעֵינֵיכֶם
עַד־אֲבָדְכֶם
מֵעַל
הָאֲדָמָה
הַטּוֹבָה
הַזֹּאת
אֲשֶׁר
נָתַן
לָכֶם
יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם |
23:13
yädôª
Tëd'û
Kiy
lo
yôšiyf
y'hwäh
élohëykhem
l'hôriysh
et-haGôyim
häëLeh
miLif'nëykhem
w'häyû
läkhem
l'fach
ûl'môqësh
ûl'shoţëţ
B'tziDëykhem
w'litz'niniym
B'ëynëykhem
ad-áväd'khem
mëal
häádämäh
haŢôväh
haZot
ásher
nätan
läkhem
y'hwäh
élohëykhem |
23:13
Know
y3045
z8799
for a certainty
3045
z8800
that
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
will no
x3808
more
3254
z8686
drive out
3423
z8687
[any of]
x853
these
x428
nations
1471
from before
6440
x4480
you; but they shall be
x1961
snares
6341
and traps
4170
unto you, and scourges
7850
in your sides,
6654
and thorns
y6796
x6976
in your eyes,
5869
until
x5704
ye perish
6
z8800
from off
x4480
x5921
this
x2063
good
2896
land
127
which
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
hath given
5414
z8804
you. |
וְהִנֵּה
אָנֹכִי
הוֹלֵךְ
הַיּוֹם
בְּדֶרֶךְ
כָּל־הָאָרֶץ
וִידַעְתֶּם
בְּכָל־לְבַבְכֶם
וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם
כִּי
לֹא־נָפַל
דָּבָר
אֶחָד
מִכֹּל
הַדְּבָרִים
הַטּוֹבִים
אֲשֶׁר
דִּבֶּר
יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם
עֲלֵיכֶם
הַכֹּל
בָּאוּ
לָכֶם
לֹא־נָפַל
מִמֶּנּוּ
דָּבָר
אֶחָד |
23:14
w'hiNëh
änokhiy
hôlëkh'
haYôm
B'derekh'
Käl-hääretz
wiyda'Tem
B'khäl-l'vav'khem
ûv'khäl-naf'sh'khem
Kiy
lo-näfal
Dävär
echäd
miKol
haD'väriym
haŢôviym
ásher
DiBer
y'hwäh
élohëykhem
álëykhem
haKol
Bäû
läkhem
lo-näfal
miMeNû
Dävär
echäd |
23:14
And, behold,
x2009
this day
3117
I
x595
[am] going
1980
z8802
the way
1870
of all
x3605
the earth:
776
and ye know
3045
z8804
in all
x3605
your hearts
3824
and in all
x3605
your souls,
5315
that
x3588
not
x3808
one
259
thing
1697
hath failed
5307
z8804
of all
x4480
x3605
the good
2896
things
1697
which
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
spake
1696
z8765
concerning
x5921
you; all
x3605
are come to pass
935
z8804
unto you, [and] not
x3808
one
259
thing
1697
hath failed
5307
z8804
thereof.
x4480 |
וְהָיָה
כַּאֲשֶׁר־בָּא
עֲלֵיכֶם
כָּל־הַדָּבָר
הַטּוֹב
אֲשֶׁר
דִּבֶּר
יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם
אֲלֵיכֶם
כֵּן
יָבִיא
יְהוָה
עֲלֵיכֶם
אֵת
כָּל־הַדָּבָר
הָרָע
עַד־הַשְׁמִידוֹ
אוֹתְכֶם
מֵעַל
הָאֲדָמָה
הַטּוֹבָה
הַזֹּאת
אֲשֶׁר
נָתַן
לָכֶם
יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם |
23:15
w'häyäh
Kaásher-Bä
álëykhem
Käl-haDävär
haŢôv
ásher
DiBer
y'hwäh
élohëykhem
álëykhem
Kën
yäviy
y'hwäh
álëykhem
ët
Käl-haDävär
härä
ad-hash'miydô
ôt'khem
mëal
häádämäh
haŢôväh
haZot
ásher
nätan
läkhem
y'hwäh
élohëykhem |
23:15
Therefore it shall come to pass,
x1961
[that] as
x834
all
x3605
good
2896
things
1697
are come
935
z8804
upon
x5921
you, which
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
promised
1696
z8765
x413
you; so
x3651
shall
Yähwè
יָהוֶה
3068
bring
935
z8686
upon
x5921
you
x853
all
x3605
evil
7451
things,
1697
until
x5704
he have destroyed
8045
z8687
you from off
x4480
x5921
this
x2063
good
2896
land
127
which
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
hath given
5414
z8804
you. |
בְּעָבְרְכֶם
אֶת־בְּרִית
יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם
אֲשֶׁר
צִוָּה
אֶתְכֶם
וַהֲלַכְתֶּם
וַעֲבַדְתֶּם
אֱלֹהִים
אֲחֵרִים
וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם
לָהֶם
וְחָרָה
אַף־יְהוָה
בָּכֶם
וַאֲבַדְתֶּם
מְהֵרָה
מֵעַל
הָאָרֶץ
הַטּוֹבָה
אֲשֶׁר
נָתַן
לָכֶם
פ |
23:16
B'äv'r'khem
et-B'riyt
y'hwäh
élohëykhem
ásher
tziûäh
et'khem
wahálakh'Tem
waávad'Tem
élohiym
áchëriym
w'hish'Tacháwiytem
lähem
w'chäräh
af-y'hwäh
Bäkhem
waávad'Tem
m'hëräh
mëal
hääretz
haŢôväh
ásher
nätan
läkhem
f |
23:16
When ye have transgressed
5674
z8800
x853
the covenant
1285
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
which
x834
he commanded
6680
z8765
you, and have gone
1980
z8804
and served
5647
z8804
other
312
´élöhîm
אֱלֹהִים,
430
and bowed
y7812
z8694
yourselves
x7812
to them; then shall the anger
639
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
be kindled
2734
z8804
against you, and ye shall perish
6
z8804
quickly
4120
from off
x4480
x5921
the good
2896
land
776
which
x834
he hath given
5414
z8804
unto you. |