אָז
יַקְהֵל
שְׁלֹמֹה
אֶת־זִקְנֵי
יִשְׂרָאֵל
אֶת־כָּל־רָאשֵׁי
הַמַּטּוֹת
נְשִׂיאֵי
הָאָבוֹת
לִבְנֵי
יִשְׂרָאֵל
אֶל־הַמֶּלֶךְ
שְׁלֹמֹה
יְרוּשָׁלִָם
לְהַעֲלוֹת
אֶת־אֲרוֹן
בְּרִית־יְהוָה
מֵעִיר
דָּוִד
הִיא
צִיּוֹן |
8:1
äz
yaq'hël
sh'lomoh
et-ziq'nëy
yis'räël
et-Käl-räshëy
haMaŢôt
n'siyëy
häävôt
liv'nëy
yis'räël
el-haMelekh'
sh'lomoh
y'rûshäläim
l'haálôt
et-árôn
B'riyt-y'hwäh
mëiyr
Däwid
hiy
tziYôn |
8:1 ¶
Then
x227
Šælömò
שְׁלֹמֹה
8010
assembled
6950
z8686
x853
the elders
2205
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
and
x853
all
x3605
the heads
7218
of the tribes,
4294
the chief
5387
of the fathers
1
of the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
unto
x413
king
4428
Šælömò
שְׁלֹמֹה
8010
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,
3389
that they might bring up
5927
z8687
x853
the ark
727
of the covenant
1285
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
out of the city
5892
x4480
of
Däwiđ
דָּוִד,
1732
which
x1931
[is]
Xiyyôn
צִיּוֹן.
6726 |
וַיִּקָּהֲלוּ
אֶל־הַמֶּלֶךְ
שְׁלֹמֹה
כָּל־אִישׁ
יִשְׂרָאֵל
בְּיֶרַח
הָאֵתָנִים
בֶּחָג
הוּא
הַחֹדֶשׁ
הַשְּׁבִיעִי |
8:2
waYiQähálû
el-haMelekh'
sh'lomoh
Käl-iysh
yis'räël
B'yerach
häëtäniym
Bechäg
hû
hachodesh
haSH'viyiy |
8:2
And all
x3605
the men
376
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
assembled
y6950
z8735
themselves
x6950
unto
x413
king
4428
Šælömò
שְׁלֹמֹה
8010
at the feast
2282
in the month
3391
´Ëŧänîm
אֵתָנִים,
388
which
x1931
[is] the seventh
7637
month.
2320 |
וַיָּבֹאוּ
כֹּל
זִקְנֵי
יִשְׂרָאֵל
וַיִּשְׂאוּ
הַכֹּהֲנִים
אֶת־הָאָרוֹן |
8:3
waYävoû
Kol
ziq'nëy
yis'räël
waYis'û
haKohániym
et-häärôn |
8:3
And all
x3605
the elders
2205
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
came,
935
z8799
and the priests
3548
took up
5375
z8799
x853
the ark.
727 |
וַיַּעֲלוּ
אֶת־אֲרוֹן
יְהוָה
וְאֶת־אֹהֶל
מוֹעֵד
וְאֶת־כָּל־כְּלֵי
הַקֹּדֶשׁ
אֲשֶׁר
בָּאֹהֶל
וַיַּעֲלוּ
אֹתָם
הַכֹּהֲנִים
וְהַלְוִיִּם |
8:4
waYaálû
et-árôn
y'hwäh
w'et-ohel
môëd
w'et-Käl-K'lëy
haQodesh
ásher
Bäohel
waYaálû
otäm
haKohániym
w'hal'wiYim |
8:4
And they brought up
5927
z8686
x853
the ark
727
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and the tabernacle
168
of the congregation,
4150
and all
x3605
the holy
6944
vessels
3627
that
x834
[were] in the tabernacle,
168
even those did the priests
3548
and the
Læwiyyim
לְוִיִּם
3881
bring up.
5927
z8686 |
וְהַמֶּלֶךְ
שְׁלֹמֹה
וְכָל־עֲדַת
יִשְׂרָאֵל
הַנּוֹעָדִים
עָלָיו
אִתּוֹ
לִפְנֵי
הָאָרוֹן
מְזַבְּחִים
צֹאן
וּבָקָר
אֲשֶׁר
לֹא־יִסָּפְרוּ
וְלֹא
יִמָּנוּ
מֵרֹב |
8:5
w'haMelekh'
sh'lomoh
w'khäl-ádat
yis'räël
haNôädiym
äläyw
iTô
lif'nëy
häärôn
m'zaB'chiym
tzon
ûväqär
ásher
lo-yiŠäf'rû
w'lo
yiMänû
mërov |
8:5
And king
4428
Šælömò
שְׁלֹמֹה,
8010
and all
x3605
the congregation
5712
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
that were assembled
3259
z8737
unto
x5921
him, [were] with
x854
him before
6440
the ark,
727
sacrificing
2076
z8764
sheep
6629
and oxen,
1241
that
x834
could not
x3808
be told
5608
z8735
nor
x3808
numbered
4487
z8735
for multitude.
7230
x4480 |
וַיָּבִאוּ
הַכֹּהֲנִים
אֶת־אֲרוֹן
בְּרִית־יְהוָה
אֶל־מְקוֹמוֹ
אֶל־דְּבִיר
הַבַּיִת
אֶל־קֹדֶשׁ
הַקֳּדָשִׁים
אֶל־תַּחַת
כַּנְפֵי
הַכְּרוּבִים |
8:6
waYäviû
haKohániym
et-árôn
B'riyt-y'hwäh
el-m'qômô
el-D'viyr
haBayit
el-qodesh
haQódäshiym
el-Tachat
Kan'fëy
haK'rûviym |
8:6
And the priests
3548
brought in
935
z8686
x853
the ark
727
of the covenant
1285
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
unto
x413
his place,
4725
into
x413
the oracle
1687
of the house,
1004
to
x413
the most
6944
holy
6944
[place, even] under
x413
x8478
the wings
3671
of the cherubims.
3742 |
כִּי
הַכְּרוּבִים
פֹּרְשִׂים
כְּנָפַיִם
אֶל־מְקוֹם
הָאָרוֹן
וַיָּסֹכּוּ
הַכְּרֻבִים
עַל־הָאָרוֹן
וְעַל־בַּדָּיו
מִלְמָעְלָה |
8:7
Kiy
haK'rûviym
Por'siym
K'näfayim
el-m'qôm
häärôn
waYäšoKû
haK'ruviym
al-häärôn
w'al-BaDäyw
mil'mä'läh |
8:7
For
x3588
the cherubims
3742
spread forth
6566
z8802
[their] two wings
3671
over
x413
the place
4725
of the ark,
727
and the cherubims
3742
covered
5526
z8799
x5921
the ark
727
and the staves
905
thereof above.
4605
x4480 |
וַיַּאֲרִכוּ
הַבַּדִּים
וַיֵּרָאוּ
רָאשֵׁי
הַבַּדִּים
מִן־הַקֹּדֶשׁ
עַל־פְּנֵי
הַדְּבִיר
וְלֹא
יֵרָאוּ
הַחוּצָה
וַיִּהְיוּ
שָׁם
עַד
הַיּוֹם
הַזֶּה |
8:8
waYaárikhû
haBaDiym
waYëräû
räshëy
haBaDiym
min-haQodesh
al-P'nëy
haD'viyr
w'lo
yëräû
hachûtzäh
waYih'yû
shäm
ad
haYôm
haZeh |
8:8
And they drew out
748
z8686
the staves,
905
that the ends
7218
of the staves
905
were seen
x7200
out
y7200
z8735
x4480
in the holy
6944
[place] before
6440
x5921
the oracle,
1687
and they were not
x3808
seen
7200
z8735
without:
2351
and there
x8033
they are
x1961
unto
x5704
this
x2088
day.
3117 |
אֵין
בָּאָרוֹן
רַק
שְׁנֵי
לֻחוֹת
הָאֲבָנִים
אֲשֶׁר
הִנִּחַ
שָׁם
מֹשֶׁה
בְּחֹרֵב
אֲשֶׁר
כָּרַת
יְהוָה
עִם־בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
בְּצֵאתָם
מֵאֶרֶץ
מִצְרָיִם |
8:9
ëyn
Bäärôn
raq
sh'nëy
luchôt
häáväniym
ásher
hiNiªch
shäm
mosheh
B'chorëv
ásher
Kärat
y'hwäh
im-B'nëy
yis'räël
B'tzëtäm
mëeretz
mitz'räyim |
8:9
[There was] nothing
x369
in the ark
727
save
7535
the two
8147
tables
3871
of stone,
68
which
x834
Möšè
מֹשֶׁה
4872
put
y3240
z8689
x5117
there
x8033
at
Çörëv
חֹרֵב,
2722
when
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
made
3772
z8804
[a covenant] with
x5973
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
when they came out
3318
z8800
of the land
776
x4480
of
Mixrayim
מִצרַיִם.
4714 |
וַיְהִי
בְּצֵאת
הַכֹּהֲנִים
מִן־הַקֹּדֶשׁ
וְהֶעָנָן
מָלֵא
אֶת־בֵּית
יְהוָה |
8:10
way'hiy
B'tzët
haKohániym
min-haQodesh
w'heänän
mälë
et-Bëyt
y'hwäh |
8:10
And it came to pass,
x1961
when the priests
3548
were come out
3318
z8800
of
x4480
the holy
6944
[place], that the cloud
6051
filled
4390
z8804
x853
the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068 |
וְלֹא־יָכְלוּ
הַכֹּהֲנִים
לַעֲמֹד
לְשָׁרֵת
מִפְּנֵי
הֶעָנָן
כִּי־מָלֵא
כְבוֹד־יְהוָה
אֶת־בֵּית
יְהוָה
פ |
8:11
w'lo-yäkh'lû
haKohániym
laámod
l'shärët
miP'nëy
heänän
Kiy-mälë
kh'vôd-y'hwäh
et-Bëyt
y'hwäh
f |
8:11
So that the priests
3548
could
3201
z8804
not
x3808
stand
5975
z8800
to minister
8334
z8763
because
6440
x4480
of the cloud:
6051
for
x3588
the glory
3519
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
had filled
4390
z8804
x853
the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
אָז
אָמַר
שְׁלֹמֹה
יְהוָה
אָמַר
לִשְׁכֹּן
בָּעֲרָפֶל |
8:12
äz
ämar
sh'lomoh
y'hwäh
ämar
lish'Kon
Bäáräfel |
8:12 ¶
Then
x227
spake
559
z8804
Šælömò
שְׁלֹמֹה,
8010
Yähwè
יָהוֶה
3068
said
559
z8804
that he would dwell
7931
z8800
in the thick darkness.
6205 |
בָּנֹה
בָנִיתִי
בֵּית
זְבֻל
לָךְ
מָכוֹן
לְשִׁבְתְּךָ
עוֹלָמִים |
8:13
Bänoh
väniytiy
Bëyt
z'vul
läkh'
mäkhôn
l'shiv'T'khä
ôlämiym |
8:13
I have surely
y1129
z8800
built
1129
z8804
thee an house
1004
to dwell in,
2073
a settled place
4349
for thee to abide in
3427
z8800
for ever.
5769 |
וַיַּסֵּב
הַמֶּלֶךְ
אֶת־פָּנָיו
וַיְבָרֶךְ
אֵת
כָּל־קְהַל
יִשְׂרָאֵל
וְכָל־קְהַל
יִשְׂרָאֵל
עֹמֵד |
8:14
waYaŠëv
haMelekh'
et-Pänäyw
way'värekh'
ët
Käl-q'hal
yis'räël
w'khäl-q'hal
yis'räël
omëd |
8:14
And the king
4428
turned
5437
z0
x853
his face
6440
about,
y5437
z8686
and blessed
1288
z8762
x853
all
x3605
the congregation
6951
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל:
3478
(and all
x3605
the congregation
6951
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
stood;)
5975
z8802 |
וַיֹּאמֶר
בָּרוּךְ
יְהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁר
דִּבֶּר
בְּפִיו
אֵת
דָּוִד
אָבִי
וּבְיָדוֹ
מִלֵּא
לֵאמֹר |
8:15
waYomer
Bärûkh'
y'hwäh
élohëy
yis'räël
ásher
DiBer
B'fiyw
ët
Däwid
äviy
ûv'yädô
miLë
lëmor |
8:15
And he said,
559
z8799
Blessed
1288
z8803
[be]
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
which
x834
spake
1696
z8765
with his mouth
6310
unto
x854
Däwiđ
דָּוִד
1732
my father,
1
and hath with his hand
3027
fulfilled
4390
z8765
[it], saying,
559
z8800 |
מִן־הַיּוֹם
אֲשֶׁר
הוֹצֵאתִי
אֶת־עַמִּי
אֶת־יִשְׂרָאֵל
מִמִּצְרַיִם
לֹא־בָחַרְתִּי
בְעִיר
מִכֹּל
שִׁבְטֵי
יִשְׂרָאֵל
לִבְנוֹת
בַּיִת
לִהְיוֹת
שְׁמִי
שָׁם
וָאֶבְחַר
בְּדָוִד
לִהְיוֹת
עַל־עַמִּי
יִשְׂרָאֵל |
8:16
min-haYôm
ásher
hôtzëtiy
et-aMiy
et-yis'räël
miMitz'rayim
lo-vächar'Tiy
v'iyr
miKol
shiv'ţëy
yis'räël
liv'nôt
Bayit
lih'yôt
sh'miy
shäm
wäev'char
B'däwid
lih'yôt
al-aMiy
yis'räël |
8:16
Since
x4480
the day
3117
that
x834
I brought forth
3318
z8689
x853
my people
5971
x853
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
out of
Mixrayim
מִצרַיִם,
4714
x4480
I chose
977
z8804
no
x3808
city
5892
out of all
x4480
x3605
the tribes
7626
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
to build
1129
z8800
an house,
1004
that my name
8034
might be
x1961
therein;
x8033
but I chose
977
z8799
Däwiđ
דָּוִד
1732
to be
x1961
over
x5921
my people
5971
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
וַיְהִי
עִם־לְבַב
דָּוִד
אָבִי
לִבְנוֹת
בַּיִת
לְשֵׁם
יְהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל |
8:17
way'hiy
im-l'vav
Däwid
äviy
liv'nôt
Bayit
l'shëm
y'hwäh
élohëy
yis'räël |
8:17
And it was
x1961
in
x5973
the heart
3824
of
Däwiđ
דָּוִד
1732
my father
1
to build
1129
z8800
an house
1004
for the name
8034
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
וַיֹּאמֶר
יְהוָה
אֶל־דָּוִד
אָבִי
יַעַן
אֲשֶׁר
הָיָה
עִם־לְבָבְךָ
לִבְנוֹת
בַּיִת
לִשְׁמִי
הֱטִיבֹתָ
כִּי
הָיָה
עִם־לְבָבֶךָ |
8:18
waYomer
y'hwäh
el-Däwid
äviy
yaan
ásher
häyäh
im-l'väv'khä
liv'nôt
Bayit
lish'miy
héţiyvotä
Kiy
häyäh
im-l'vävekhä |
8:18
And
Yähwè
יָהוֶה
3068
said
559
z8799
unto
x413
Däwiđ
דָּוִד
1732
my father,
1
Whereas
3282
834
it was
x1961
in
x5973
thine heart
3824
to build
1129
z8800
an house
1004
unto my name,
8034
thou didst well
2895
z8689
that
x3588
it was
x1961
in
x5973
thine heart.
3824 |
רַק
אַתָּה
לֹא
תִבְנֶה
הַבָּיִת
כִּי
אִם־בִּנְךָ
הַיֹּצֵא
מֵחֲלָצֶיךָ
הוּא־יִבְנֶה
הַבַּיִת
לִשְׁמִי |
8:19
raq
aTäh
lo
tiv'neh
haBäyit
Kiy
im-Bin'khä
haYotzë
mëchálätzeykhä
hû-yiv'neh
haBayit
lish'miy |
8:19
Nevertheless
7535
thou
x859
shalt not
x3808
build
1129
z8799
the house;
1004
but
x3588
x518
thy son
1121
that shall come forth
x3318
out
y3318
z8802
of thy loins,
2504
x4480
he
x1931
shall build
1129
z8799
the house
1004
unto my name.
8034 |
וַיָּקֶם
יְהוָה
אֶת־דְּבָרוֹ
אֲשֶׁר
דִּבֵּר
וָאָקֻם
תַּחַת
דָּוִד
אָבִי
וָאֵשֵׁב
עַל־כִּסֵּא
יִשְׂרָאֵל
כַּאֲשֶׁר
דִּבֶּר
יְהוָה
וָאֶבְנֶה
הַבַּיִת
לְשֵׁם
יְהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל |
8:20
waYäqem
y'hwäh
et-D'värô
ásher
DiBër
wääqum
Tachat
Däwid
äviy
wäëshëv
al-KiŠë
yis'räël
Kaásher
DiBer
y'hwäh
wäev'neh
haBayit
l'shëm
y'hwäh
élohëy
yis'räël |
8:20
And
Yähwè
יָהוֶה
3068
hath performed
6965
z8686
x853
his word
1697
that
x834
he spake,
1696
z8765
and I am risen up
6965
z8799
in the room
x8478
of
Däwiđ
דָּוִד
1732
my father,
1
and sit
3427
z8799
on
x5921
the throne
3678
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
as
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
promised,
1696
z8765
and have built
1129
z8799
an house
1004
for the name
8034
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 |
וָאָשִׂם
שָׁם
מָקוֹם
לָאָרוֹן
אֲשֶׁר־שָׁם
בְּרִית
יְהוָה
אֲשֶׁר
כָּרַת
עִם־אֲבֹתֵינוּ
בְּהוֹצִיאוֹ
אֹתָם
מֵאֶרֶץ
מִצְרָיִם
ס |
8:21
wääsim
shäm
mäqôm
läärôn
ásher-shäm
B'riyt
y'hwäh
ásher
Kärat
im-ávotëynû
B'hôtziyô
otäm
mëeretz
mitz'räyim
š |
8:21
And I have set
7760
z8799
there
x8033
a place
4725
for the ark,
727
wherein
x834
x8033
[is] the covenant
1285
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
which
x834
he made
3772
z8804
with
x5973
our fathers,
1
when he brought them out
3318
z8687
x853
of the land
776
x4480
of
Mixrayim
מִצרַיִם.
4714 |
וַיַּעֲמֹד
שְׁלֹמֹה
לִפְנֵי
מִזְבַּח
יְהוָה
נֶגֶד
כָּל־קְהַל
יִשְׂרָאֵל
וַיִּפְרֹשׂ
כַּפָּיו
הַשָּׁמָיִם |
8:22
waYaámod
sh'lomoh
lif'nëy
miz'Bach
y'hwäh
neged
Käl-q'hal
yis'räël
waYif'ros
KaPäyw
haSHämäyim |
8:22 ¶
And
Šælömò
שְׁלֹמֹה
8010
stood
5975
z8799
before
6440
the altar
4196
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
in the presence
x5048
of
y5048
all
x3605
the congregation
6951
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
and spread forth
6566
z8799
his hands
3709
toward heaven:
8064 |
וַיֹּאמַר
יְהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
אֵין־כָּמוֹךָ
אֱלֹהִים
בַּשָּׁמַיִם
מִמַּעַל
וְעַל־הָאָרֶץ
מִתָּחַת
שֹׁמֵר
הַבְּרִית
וְהַחֶסֶד
לַעֲבָדֶיךָ
הַהֹלְכִים
לְפָנֶיךָ
בְּכָל־לִבָּם |
8:23
waYomar
y'hwäh
élohëy
yis'räël
ëyn-Kämôkhä
élohiym
BaSHämayim
miMaal
w'al-hääretz
miTächat
shomër
haB'riyt
w'hachešed
laávädeykhä
hahol'khiym
l'fäneykhä
B'khäl-liBäm |
8:23
And he said,
559
z8799
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
[there is] no
x369
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
like thee,
x3644
in heaven
8064
above,
4605
x4480
or on
x5921
earth
776
beneath,
x4480
x8478
who keepest
8104
z8802
covenant
1285
and mercy
2617
with thy servants
5650
that walk
1980
z8802
before
6440
thee with all
x3605
their heart:
3820 |
אֲשֶׁר
שָׁמַרְתָּ
לְעַבְדְּךָ
דָּוִד
אָבִי
אֵת
אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ
לוֹ
וַתְּדַבֵּר
בְּפִיךָ
וּבְיָדְךָ
מִלֵּאתָ
כַּיּוֹם
הַזֶּה |
8:24
ásher
shämar'Tä
l'av'D'khä
Däwid
äviy
ët
ásher-DiBar'Tä
lô
waT'daBër
B'fiykhä
ûv'yäd'khä
miLëtä
KaYôm
haZeh |
8:24
Who
x834
hast kept
8104
z8804
with thy servant
5650
Däwiđ
דָּוִד
1732
my father
1
x853
that
x834
thou promisedst
1696
z8765
him: thou spakest
1696
z8762
also with thy mouth,
6310
and hast fulfilled
4390
z8765
[it] with thine hand,
3027
as [it is] this
x2088
day.
3117 |
וְעַתָּה
יְהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
שְׁמֹר
לְעַבְדְּךָ
דָוִד
אָבִי
אֵת
אֲשֶׁר
דִּבַּרְתָּ
לּוֹ
לֵאמֹר
לֹא־יִכָּרֵת
לְךָ
אִישׁ
מִלְּפָנַי
יֹשֵׁב
עַל־כִּסֵּא
יִשְׂרָאֵל
רַק
אִם־יִשְׁמְרוּ
בָנֶיךָ
אֶת־דַּרְכָּם
לָלֶכֶת
לְפָנַי
כַּאֲשֶׁר
הָלַכְתָּ
לְפָנָי |
8:25
w'aTäh
y'hwäh
élohëy
yis'räël
sh'mor
l'av'D'khä
däwid
äviy
ët
ásher
DiBar'Tä
Lô
lëmor
lo-yiKärët
l'khä
iysh
miL'fänay
yoshëv
al-KiŠë
yis'räël
raq
im-yish'm'rû
väneykhä
et-Dar'Käm
lälekhet
l'fänay
Kaásher
hälakh'Tä
l'fänäy |
8:25
Therefore now,
x6258
Yähwè
יָהוֶה
3068
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
keep
8104
z8798
with thy servant
5650
Däwiđ
דָּוִד
1732
my father
1
x853
that
x834
thou promisedst
1696
z8765
him, saying,
559
z8800
There shall not
x3808
fail
3772
z8735
thee a man
376
in my sight
6440
x4480
to sit
3427
z8802
on
x5921
the throne
3678
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;
3478
so
7535
that
x518
thy children
1121
take heed
y8104
z8799
to
x8104
x853
their way,
1870
that they walk
y3212
z8800
x1980
before
6440
me as
x834
thou hast walked
1980
z8804
before
6440
me. |
וְעַתָּה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
יֵאָמֶן
נָא
*דְּבָרֶיךָ
[דְּבָרְךָ] אֲשֶׁר
דִּבַּרְתָּ
לְעַבְדְּךָ
דָּוִד
אָבִי |
8:26
w'aTäh
élohëy
yis'räël
yëämen
nä
*D'väreykhä
[D'vär'khä] ásher
DiBar'Tä
l'av'D'khä
Däwid
äviy |
8:26
And now,
x6258
O
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
let thy word,
1697
I pray thee,
x4994
be verified,
539
z8735
which
x834
thou spakest
1696
z8765
unto thy servant
5650
Däwiđ
דָּוִד
1732
my father.
1 |
כִּי
הַאֻמְנָם
יֵשֵׁב
אֱלֹהִים
עַל־הָאָרֶץ
הִנֵּה
הַשָּׁמַיִם
וּשְׁמֵי
הַשָּׁמַיִם
לֹא
יְכַלְכְּלוּךָ
אַף
כִּי־הַבַּיִת
הַזֶּה
אֲשֶׁר
בָּנִיתִי |
8:27
Kiy
haum'näm
yëshëv
élohiym
al-hääretz
hiNëh
haSHämayim
ûsh'mëy
haSHämayim
lo
y'khal'K'lûkhä
af
Kiy-haBayit
haZeh
ásher
Bäniytiy |
8:27
But
x3588
will
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
indeed
552
dwell
3427
z8799
on
x5921
the earth?
776
behold,
x2009
the heaven
8064
and heaven
8064
of heavens
8064
cannot
x3808
contain
3557
z8770
thee; how much less
637
x3588
this
x2088
house
1004
that
x834
I have builded?
1129
z8804 |
וּפָנִיתָ
אֶל־תְּפִלַּת
עַבְדְּךָ
וְאֶל־תְּחִנָּתוֹ
יְהוָה
אֱלֹהָי
לִשְׁמֹעַ
אֶל־הָרִנָּה
וְאֶל־הַתְּפִלָּה
אֲשֶׁר
עַבְדְּךָ
מִתְפַּלֵּל
לְפָנֶיךָ
הַיּוֹם |
8:28
ûfäniytä
el-T'fiLat
av'D'khä
w'el-T'chiNätô
y'hwäh
élohäy
lish'moª
el-häriNäh
w'el-haT'fiLäh
ásher
av'D'khä
mit'PaLël
l'fäneykhä
haYôm |
8:28
Yet have thou respect
6437
z8804
unto
x413
the prayer
8605
of thy servant,
5650
and to
x413
his supplication,
8467
O
Yähwè
יָהוֶה
3068
my
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
to hearken
8085
z8800
unto
x413
the cry
7440
and to
x413
the prayer,
8605
which
x834
thy servant
5650
prayeth
6419
z8693
before
6440
thee to day:
3117 |
לִהְיוֹת
עֵינֶךָ
פְתֻחוֹת
אֶל־הַבַּיִת
הַזֶּה
לַיְלָה
וָיוֹם
אֶל־הַמָּקוֹם
אֲשֶׁר
אָמַרְתָּ
יִהְיֶה
שְׁמִי
שָׁם
לִשְׁמֹעַ
אֶל־הַתְּפִלָּה
אֲשֶׁר
יִתְפַּלֵּל
עַבְדְּךָ
אֶל־הַמָּקוֹם
הַזֶּה |
8:29
lih'yôt
ëynekhä
f'tuchôt
el-haBayit
haZeh
lay'läh
wäyôm
el-haMäqôm
ásher
ämar'Tä
yih'yeh
sh'miy
shäm
lish'moª
el-haT'fiLäh
ásher
yit'PaLël
av'D'khä
el-haMäqôm
haZeh |
8:29
That thine eyes
5869
may be
x1961
open
6605
z8803
toward
x413
this
x2088
house
1004
night
3915
and day,
3117
[even] toward
x413
the place
4725
of which
x834
thou hast said,
559
z8804
My name
8034
shall be
x1961
there:
x8033
that thou mayest hearken
8085
z8800
unto
x413
the prayer
8605
which
x834
thy servant
5650
shall make
6419
z8691
toward
x413
this
x2088
place.
4725 |
וְשָׁמַעְתָּ
אֶל־תְּחִנַּת
עַבְדְּךָ
וְעַמְּךָ
יִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁר
יִתְפַּלְלוּ
אֶל־הַמָּקוֹם
הַזֶּה
וְאַתָּה
תִּשְׁמַע
אֶל־מְקוֹם
שִׁבְתְּךָ
אֶל־הַשָּׁמַיִם
וְשָׁמַעְתָּ
וְסָלָחְתָּ |
8:30
w'shäma'Tä
el-T'chiNat
av'D'khä
w'aM'khä
yis'räël
ásher
yit'Pal'lû
el-haMäqôm
haZeh
w'aTäh
Tish'ma
el-m'qôm
shiv'T'khä
el-haSHämayim
w'shäma'Tä
w'šäläch'Tä |
8:30
And hearken
8085
z8804
thou to
x413
the supplication
8467
of thy servant,
5650
and of thy people
5971
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
when
x834
they shall pray
6419
z8691
toward
x413
this
x2088
place:
4725
and hear
8085
z8799
thou
x859
in
x413
heaven
8064
thy dwelling
3427
z8800
place:
4725
and when thou hearest,
8085
z8804
forgive.
5545
z8804 |
אֵת
אֲשֶׁר
יֶחֱטָא
אִישׁ
לְרֵעֵהוּ
וְנָשָׁא־בוֹ
אָלָה
לְהַאֲלֹתוֹ
וּבָא
אָלָה
לִפְנֵי
מִזְבַּחֲךָ
בַּבַּיִת
הַזֶּה |
8:31
ët
ásher
yechéţä
iysh
l'rëëhû
w'näshä-vô
äläh
l'haálotô
ûvä
äläh
lif'nëy
miz'Bachákhä
BaBayit
haZeh |
8:31 ¶
x853
If
x834
any man
376
trespass
2398
z8799
against his neighbour,
7453
and an oath
423
be laid
y5375
z8804
x5377
upon him to cause him to swear,
422
z8687
and the oath
y423
x422
come
935
z8804
before
6440
thine altar
4196
in this
x2088
house:
1004 |
וְאַתָּה
תִּשְׁמַע
הַשָּׁמַיִם
וְעָשִׂיתָ
וְשָׁפַטְתָּ
אֶת־עֲבָדֶיךָ
לְהַרְשִׁיעַ
רָשָׁע
לָתֵת
דַּרְכּוֹ
בְּרֹאשׁוֹ
וּלְהַצְדִּיק
צַדִּיק
לָתֶת
לוֹ
כְּצִדְקָתוֹ
ס |
8:32
w'aTäh
Tish'ma
haSHämayim
w'äsiytä
w'shäfaţ'Tä
et-ávädeykhä
l'har'shiyª
räshä
lätët
Dar'Kô
B'roshô
ûl'hatz'Diyq
tzaDiyq
lätet
lô
K'tzid'qätô
š |
8:32
Then hear
8085
z8799
thou
x859
in heaven,
8064
and do,
6213
z8804
and judge
8199
z8804
x853
thy servants,
5650
condemning
7561
z8687
the wicked,
7563
to bring
5414
z8800
his way
1870
upon his head;
7218
and justifying
6663
z8687
the righteous,
6662
to give
5414
z8800
him according to his righteousness.
6666 |
בְּהִנָּגֵף
עַמְּךָ
יִשְׂרָאֵל
לִפְנֵי
אוֹיֵב
אֲשֶׁר
יֶחֶטְאוּ־לָךְ
וְשָׁבוּ
אֵלֶיךָ
וְהוֹדוּ
אֶת־שְׁמֶךָ
וְהִתְפַּלְלוּ
וְהִתְחַנְּנוּ
אֵלֶיךָ
בַּבַּיִת
הַזֶּה |
8:33
B'hiNägëf
aM'khä
yis'räël
lif'nëy
ôyëv
ásher
yecheţ'û-läkh'
w'shävû
ëleykhä
w'hôdû
et-sh'mekhä
w'hit'Pal'lû
w'hit'chaN'nû
ëleykhä
BaBayit
haZeh |
8:33 ¶
When thy people
5971
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
be smitten down
5062
z8736
before
6440
the enemy,
341
z8802
because
x834
they have sinned
2398
z8799
against thee, and shall turn again
7725
z8804
to
x413
thee, and confess
3034
z8689
x853
thy name,
8034
and pray,
6419
z8694
and make supplication
2603
z8694
unto
x413
thee in this
x2088
house:
1004 |
וְאַתָּה
תִּשְׁמַע
הַשָּׁמַיִם
וְסָלַחְתָּ
לְחַטַּאת
עַמְּךָ
יִשְׂרָאֵל
וַהֲשֵׁבֹתָם
אֶל־הָאֲדָמָה
אֲשֶׁר
נָתַתָּ
לַאֲבוֹתָם
ס |
8:34
w'aTäh
Tish'ma
haSHämayim
w'šälach'Tä
l'chaŢat
aM'khä
yis'räël
waháshëvotäm
el-häádämäh
ásher
nätaTä
laávôtäm
š |
8:34
Then hear
8085
z8799
thou
x859
in heaven,
8064
and forgive
5545
z8804
the sin
2403
of thy people
5971
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
and bring them again
7725
z8689
unto
x413
the land
127
which
x834
thou gavest
5414
z8804
unto their fathers.
1 |
בְּהֵעָצֵר
שָׁמַיִם
וְלֹא־יִהְיֶה
מָטָר
כִּי
יֶחֶטְאוּ־לָךְ
וְהִתְפַּלְלוּ
אֶל־הַמָּקוֹם
הַזֶּה
וְהוֹדוּ
אֶת־שְׁמֶךָ
וּמֵחַטָּאתָם
יְשׁוּבוּן
כִּי
תַעֲנֵם |
8:35
B'hëätzër
shämayim
w'lo-yih'yeh
mäţär
Kiy
yecheţ'û-läkh'
w'hit'Pal'lû
el-haMäqôm
haZeh
w'hôdû
et-sh'mekhä
ûmëchaŢätäm
y'shûvûn
Kiy
taánëm |
8:35 ¶
When heaven
8064
is shut up,
6113
z8736
and there is
x1961
no
x3808
rain,
4306
because
x3588
they have sinned
2398
z8799
against thee; if they pray
6419
z8694
toward
x413
this
x2088
place,
4725
and confess
3034
z8689
x853
thy name,
8034
and turn
7725
z8799
from their sin,
2403
x4480
when
x3588
thou afflictest
6031
z8686
them: |
וְאַתָּה
תִּשְׁמַע
הַשָּׁמַיִם
וְסָלַחְתָּ
לְחַטַּאת
עֲבָדֶיךָ
וְעַמְּךָ
יִשְׂרָאֵל
כִּי
תוֹרֵם
אֶת־הַדֶּרֶךְ
הַטּוֹבָה
אֲשֶׁר
יֵלְכוּ־בָהּ
וְנָתַתָּה
מָטָר
עַל־אַרְצְךָ
אֲשֶׁר־נָתַתָּה
לְעַמְּךָ
לְנַחֲלָה
ס |
8:36
w'aTäh
Tish'ma
haSHämayim
w'šälach'Tä
l'chaŢat
ávädeykhä
w'aM'khä
yis'räël
Kiy
tôrëm
et-haDerekh'
haŢôväh
ásher
yël'khû-väH
w'nätaTäh
mäţär
al-ar'tz'khä
ásher-nätaTäh
l'aM'khä
l'nacháläh
š |
8:36
Then hear
8085
z8799
thou
x859
in heaven,
8064
and forgive
5545
z8804
the sin
2403
of thy servants,
5650
and of thy people
5971
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
that
x3588
thou teach
3384
z8686
them
x853
the
x834
good
2896
way
1870
wherein they should walk,
y3212
z8799
x1980
and give
5414
z8804
rain
4306
upon
x5921
thy land,
776
which
x834
thou hast given
5414
z8804
to thy people
5971
for an inheritance.
5159 |
רָעָב
כִּי־יִהְיֶה
בָאָרֶץ
דֶּבֶר
כִּי־יִהְיֶה
שִׁדָּפוֹן
יֵרָקוֹן
אַרְבֶּה
חָסִיל
כִּי
יִהְיֶה
כִּי
יָצַר־לוֹ
אֹיְבוֹ
בְּאֶרֶץ
שְׁעָרָיו
כָּל־נֶגַע
כָּל־מַחֲלָה |
8:37
rääv
Kiy-yih'yeh
vääretz
Dever
Kiy-yih'yeh
shiDäfôn
yëräqôn
ar'Beh
chäšiyl
Kiy
yih'yeh
Kiy
yätzar-lô
oy'vô
B'eretz
sh'äräyw
Käl-nega
Käl-macháläh |
8:37 ¶
If
x3588
there be
x1961
in the land
776
famine,
7458
if
x3588
there be
x1961
pestilence,
1698
blasting,
7711
mildew,
3420
locust,
697
[or] if
x3588
there be
x1961
caterpiller;
2625
if
x3588
their enemy
341
z8802
besiege
6887
z8686
them in the land
776
of their cities;
8179
whatsoever
x3605
plague,
5061
whatsoever
x3605
sickness
4245
[there be]; |
כָּל־תְּפִלָּה
כָל־תְּחִנָּה
אֲשֶׁר
תִהְיֶה
לְכָל־הָאָדָם
לְכֹל
עַמְּךָ
יִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁר
יֵדְעוּן
אִישׁ
נֶגַע
לְבָבוֹ
וּפָרַשׂ
כַּפָּיו
אֶל־הַבַּיִת
הַזֶּה |
8:38
Käl-T'fiLäh
khäl-T'chiNäh
ásher
tih'yeh
l'khäl-häädäm
l'khol
aM'khä
yis'räël
ásher
yëd'ûn
iysh
nega
l'vävô
ûfäras
KaPäyw
el-haBayit
haZeh |
8:38
What
x3605
prayer
8605
and supplication
8467
soever
x3605
x834
be
x1961
[made] by any
x3605
man,
120
[or] by all
x3605
thy people
5971
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
which
x834
shall know
3045
z8799
every man
376
the plague
5061
of his own heart,
3824
and spread forth
6566
z8804
his hands
3709
toward
x413
this
x2088
house:
1004 |
וְאַתָּה
תִּשְׁמַע
הַשָּׁמַיִם
מְכוֹן
שִׁבְתֶּךָ
וְסָלַחְתָּ
וְעָשִׂיתָ
וְנָתַתָּ
לָאִישׁ
כְּכָל־דְּרָכָיו
אֲשֶׁר
תֵּדַע
אֶת־לְבָבוֹ
כִּי־אַתָּה
יָדַעְתָּ
לְבַדְּךָ
אֶת־לְבַב
כָּל־בְּנֵי
הָאָדָם |
8:39
w'aTäh
Tish'ma
haSHämayim
m'khôn
shiv'Tekhä
w'šälach'Tä
w'äsiytä
w'nätaTä
läiysh
K'khäl-D'räkhäyw
ásher
Tëda
et-l'vävô
Kiy-aTäh
yäda'Tä
l'vaD'khä
et-l'vav
Käl-B'nëy
häädäm |
8:39
Then hear
8085
z8799
thou
x859
in heaven
8064
thy dwelling
3427
z8800
place,
4349
and forgive,
5545
z8804
and do,
6213
z8804
and give
5414
z8804
to every man
376
according to
x3605
his ways,
1870
whose
x834
x853
heart
3824
thou knowest;
3045
z8799
(for
x3588
thou,
x859
[even] thou only,
x905
knowest
3045
z8804
x853
the hearts
3824
of all
x3605
the children
1121
of men;)
120 |
לְמַעַן
יִרָאוּךָ
כָּל־הַיָּמִים
אֲשֶׁר־הֵם
חַיִּים
עַל־פְּנֵי
הָאֲדָמָה
אֲשֶׁר
נָתַתָּה
לַאֲבֹתֵינוּ |
8:40
l'maan
yiräûkhä
Käl-haYämiym
ásher-hëm
chaYiym
al-P'nëy
häádämäh
ásher
nätaTäh
laávotëynû |
8:40
That
x4616
they may fear
3372
z8799
thee all
x3605
the days
3117
that
x834
they
x1992
live
2416
in
6440
x5921
the land
127
which
x834
thou gavest
5414
z8804
unto our fathers.
1 |
וְגַם
אֶל־הַנָּכְרִי
אֲשֶׁר
לֹא־מֵעַמְּךָ
יִשְׂרָאֵל
הוּא
וּבָא
מֵאֶרֶץ
רְחוֹקָה
לְמַעַן
שְׁמֶךָ |
8:41
w'gam
el-haNäkh'riy
ásher
lo-mëaM'khä
yis'räël
hû
ûvä
mëeretz
r'chôqäh
l'maan
sh'mekhä |
8:41
Moreover
x1571
concerning
x413
a stranger,
5237
that
x834
[is] not
x3808
of thy people
5971
x4480
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
but cometh
x935
out
y935
z8804
of a far
y7350
country
776
x4480
x7350
for
y4616
thy name's
y8034
sake;
x4616
x8034 |
כִּי
יִשְׁמְעוּן
אֶת־שִׁמְךָ
הַגָּדוֹל
וְאֶת־יָדְךָ
הַחֲזָקָה
וּזְרֹעֲךָ
הַנְּטוּיָה
וּבָא
וְהִתְפַּלֵּל
אֶל־הַבַּיִת
הַזֶּה |
8:42
Kiy
yish'm'ûn
et-shim'khä
haGädôl
w'et-yäd'khä
hacházäqäh
ûz'roákhä
haN'ţûyäh
ûvä
w'hit'PaLël
el-haBayit
haZeh |
8:42
(For
x3588
they shall hear
y8085
z8799
of
x8085
x853
thy great
1419
name,
8034
and of thy strong
2389
hand,
3027
and of thy stretched out
5186
z8803
arm;)
2220
when he shall come
935
z8804
and pray
6419
z8694
toward
x413
this
x2088
house;
1004 |
אַתָּה
תִּשְׁמַע
הַשָּׁמַיִם
מְכוֹן
שִׁבְתֶּךָ
וְעָשִׂיתָ
כְּכֹל
אֲשֶׁר־יִקְרָא
אֵלֶיךָ
הַנָּכְרִי
לְמַעַן
יֵדְעוּן
כָּל־עַמֵּי
הָאָרֶץ
אֶת־שְׁמֶךָ
לְיִרְאָה
אֹתְךָ
כְּעַמְּךָ
יִשְׂרָאֵל
וְלָדַעַת
כִּי־שִׁמְךָ
נִקְרָא
עַל־הַבַּיִת
הַזֶּה
אֲשֶׁר
בָּנִיתִי |
8:43
aTäh
Tish'ma
haSHämayim
m'khôn
shiv'Tekhä
w'äsiytä
K'khol
ásher-yiq'rä
ëleykhä
haNäkh'riy
l'maan
yëd'ûn
Käl-aMëy
hääretz
et-sh'mekhä
l'yir'äh
ot'khä
K'aM'khä
yis'räël
w'lädaat
Kiy-shim'khä
niq'rä
al-haBayit
haZeh
ásher
Bäniytiy |
8:43
Hear
8085
z8799
thou
x859
in heaven
8064
thy dwelling
3427
z8800
place,
4349
and do
6213
z8804
according to all
x3605
that
x834
the stranger
5237
calleth
7121
z8799
to
x413
thee for: that
x4616
all
x3605
people
5971
of the earth
776
may know
3045
z8799
x853
thy name,
8034
to fear
3372
z8800
thee, as [do] thy people
5971
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;
3478
and that they may know
3045
z8800
that
x3588
this
x2088
house,
1004
which
x834
I have builded,
1129
z8804
is called
7121
z8738
by
x5921
thy name.
8034 |
כִּי־יֵצֵא
עַמְּךָ
לַמִּלְחָמָה
עַל־אֹיְבוֹ
בַּדֶּרֶךְ
אֲשֶׁר
תִּשְׁלָחֵם
וְהִתְפַּלְלוּ
אֶל־יְהוָה
דֶּרֶךְ
הָעִיר
אֲשֶׁר
בָּחַרְתָּ
בָּהּ
וְהַבַּיִת
אֲשֶׁר־בָּנִתִי
לִשְׁמֶךָ |
8:44
Kiy-yëtzë
aM'khä
laMil'chämäh
al-oy'vô
BaDerekh'
ásher
Tish'lächëm
w'hit'Pal'lû
el-y'hwäh
Derekh'
häiyr
ásher
Bächar'Tä
BäH
w'haBayit
ásher-Bänitiy
lish'mekhä |
8:44 ¶
If
x3588
thy people
5971
go out
3318
z8799
to battle
4421
against
x5921
their enemy,
341
z8802
whithersoever
1870
x834
thou shalt send
7971
z8799
them, and shall pray
6419
z8694
unto
x413
Yähwè
יָהוֶה
3068
toward
1870
the city
5892
which
x834
thou hast chosen,
977
z8804
and [toward] the house
1004
that
x834
I have built
1129
z8804
for thy name:
8034 |
וְשָׁמַעְתָּ
הַשָּׁמַיִם
אֶת־תְּפִלָּתָם
וְאֶת־תְּחִנָּתָם
וְעָשִׂיתָ
מִשְׁפָּטָם |
8:45
w'shäma'Tä
haSHämayim
et-T'fiLätäm
w'et-T'chiNätäm
w'äsiytä
mish'Päţäm |
8:45
Then hear
8085
z8804
thou in heaven
8064
x853
their prayer
8605
and their supplication,
8467
and maintain
6213
z8804
their cause.
4941 |
כִּי
יֶחֶטְאוּ־לָךְ
כִּי
אֵין
אָדָם
אֲשֶׁר
לֹא־יֶחֱטָא
וְאָנַפְתָּ
בָם
וּנְתַתָּם
לִפְנֵי
אוֹיֵב
וְשָׁבוּם
שֹׁבֵיהֶם
אֶל־אֶרֶץ
הָאוֹיֵב
רְחוֹקָה
אוֹ
קְרוֹבָה |
8:46
Kiy
yecheţ'û-läkh'
Kiy
ëyn
ädäm
ásher
lo-yechéţä
w'änaf'Tä
väm
ûn'taTäm
lif'nëy
ôyëv
w'shävûm
shovëyhem
el-eretz
häôyëv
r'chôqäh
ô
q'rôväh |
8:46
If
x3588
they sin
2398
z8799
against thee, (for
x3588
[there is] no
x369
man
120
that
x834
sinneth
2398
z8799
not,)
x3808
and thou be angry
599
z8804
with them, and deliver
5414
z8804
them to
x6440
the enemy,
341
z8802
so that they carry them away
7617
z8804
captives
7617
z8802
unto
y6440
x413
the land
776
of the enemy,
341
z8802
far
7350
or
x176
near;
7138 |
וְהֵשִׁיבוּ
אֶל־לִבָּם
בָּאָרֶץ
אֲשֶׁר
נִשְׁבּוּ־שָׁם
וְשָׁבוּ
וְהִתְחַנְּנוּ
אֵלֶיךָ
בְּאֶרֶץ
שֹׁבֵיהֶם
לֵאמֹר
חָטָאנוּ
וְהֶעֱוִינוּ
רָשָׁעְנוּ |
8:47
w'hëshiyvû
el-liBäm
Bääretz
ásher
nish'Bû-shäm
w'shävû
w'hit'chaN'nû
ëleykhä
B'eretz
shovëyhem
lëmor
chäţänû
w'heéwiynû
räshä'nû |
8:47
[Yet] if they shall bethink
y7725
z8689
themselves
x7725
x413
x3820
in the land
776
whither
x834
x8033
they were carried captives,
7617
z8738
and repent,
7725
z8804
y3820
and make supplication
2603
z8694
unto
x413
thee in the land
776
of them that carried them captives,
7617
z8802
saying,
559
z8800
We have sinned,
2398
z8804
and have done perversely,
5753
z8689
we have committed wickedness;
7561
z8804 |
וְשָׁבוּ
אֵלֶיךָ
בְּכָל־לְבָבָם
וּבְכָל־נַפְשָׁם
בְּאֶרֶץ
אֹיְבֵיהֶם
אֲשֶׁר־שָׁבוּ
אֹתָם
וְהִתְפַּלְלוּ
אֵלֶיךָ
דֶּרֶךְ
אַרְצָם
אֲשֶׁר
נָתַתָּה
לַאֲבוֹתָם
הָעִיר
אֲשֶׁר
בָּחַרְתָּ
וְהַבַּיִת
אֲשֶׁר־*בָּנִיתָ
[בָּנִיתִי] לִשְׁמֶךָ |
8:48
w'shävû
ëleykhä
B'khäl-l'väväm
ûv'khäl-naf'shäm
B'eretz
oy'vëyhem
ásher-shävû
otäm
w'hit'Pal'lû
ëleykhä
Derekh'
ar'tzäm
ásher
nätaTäh
laávôtäm
häiyr
ásher
Bächar'Tä
w'haBayit
ásher-*Bäniytä
[Bäniytiy] lish'mekhä |
8:48
And [so] return
7725
z8804
unto
x413
thee with all
x3605
their heart,
3824
and with all
x3605
their soul,
5315
in the land
776
of their enemies,
341
z8802
which
x834
led them away captive,
7617
z8804
x853
and pray
6419
z8694
unto
x413
thee toward
1870
their land,
776
which
x834
thou gavest
5414
z8804
unto their fathers,
1
the city
5892
which
x834
thou hast chosen,
977
z8804
and the house
1004
which
x834
I have built
1129
z8804
for thy name:
8034 |
וְשָׁמַעְתָּ
הַשָּׁמַיִם
מְכוֹן
שִׁבְתְּךָ
אֶת־תְּפִלָּתָם
וְאֶת־תְּחִנָּתָם
וְעָשִׂיתָ
מִשְׁפָּטָם |
8:49
w'shäma'Tä
haSHämayim
m'khôn
shiv'T'khä
et-T'fiLätäm
w'et-T'chiNätäm
w'äsiytä
mish'Päţäm |
8:49
Then hear
8085
z8804
thou
x853
their prayer
8605
and their supplication
8467
in heaven
8064
thy dwelling
3427
z8800
place,
4349
and maintain
6213
z8804
their cause,
4941 |
וְסָלַחְתָּ
לְעַמְּךָ
אֲשֶׁר
חָטְאוּ־לָךְ
וּלְכָל־פִּשְׁעֵיהֶם
אֲשֶׁר
פָּשְׁעוּ־בָךְ
וּנְתַתָּם
לְרַחֲמִים
לִפְנֵי
שֹׁבֵיהֶם
וְרִחֲמוּם |
8:50
w'šälach'Tä
l'aM'khä
ásher
chäţ'û-läkh'
ûl'khäl-Pish'ëyhem
ásher
Päsh'û-väkh'
ûn'taTäm
l'rachámiym
lif'nëy
shovëyhem
w'richámûm |
8:50
And forgive
5545
z8804
thy people
5971
that
x834
have sinned
2398
z8804
against thee, and all
x3605
their transgressions
6588
wherein
x834
they have transgressed
6586
z8804
against thee, and give
5414
z8804
them compassion
7356
before
6440
them who carried them captive,
7617
z8802
that they may have compassion
y7355
z8765
on
x7355
them: |
כִּי־עַמְּךָ
וְנַחֲלָתְךָ
הֵם
אֲשֶׁר
הוֹצֵאתָ
מִמִּצְרַיִם
מִתּוֹךְ
כּוּר
הַבַּרְזֶל |
8:51
Kiy-aM'khä
w'nachálät'khä
hëm
ásher
hôtzëtä
miMitz'rayim
miTôkh'
Kûr
haBar'zel |
8:51
For
x3588
they
x1992
[be] thy people,
5971
and thine inheritance,
5159
which
x834
thou broughtest forth
3318
z8689
out of
Mixrayim
מִצרַיִם,
4714
x4480
from the midst
8432
x4480
of the furnace
3564
of iron:
1270 |
לִהְיוֹת
עֵינֶיךָ
פְתֻחוֹת
אֶל־תְּחִנַּת
עַבְדְּךָ
וְאֶל־תְּחִנַּת
עַמְּךָ
יִשְׂרָאֵל
לִשְׁמֹעַ
אֲלֵיהֶם
בְּכֹל
קָרְאָם
אֵלֶיךָ |
8:52
lih'yôt
ëyneykhä
f'tuchôt
el-T'chiNat
av'D'khä
w'el-T'chiNat
aM'khä
yis'räël
lish'moª
álëyhem
B'khol
qär'äm
ëleykhä |
8:52
That thine eyes
5869
may be
x1961
open
6605
z8803
unto
x413
the supplication
8467
of thy servant,
5650
and unto
x413
the supplication
8467
of thy people
5971
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
to hearken
8085
z8800
unto
x413
them in all
x3605
that they call
7121
z8800
for unto
x413
thee. |
כִּי־אַתָּה
הִבְדַּלְתָּם
לְךָ
לְנַחֲלָה
מִכֹּל
עַמֵּי
הָאָרֶץ
כַּאֲשֶׁר
דִּבַּרְתָּ
בְּיַד
מֹשֶׁה
עַבְדֶּךָ
בְּהוֹצִיאֲךָ
אֶת־אֲבֹתֵינוּ
מִמִּצְרַיִם
אֲדֹנָי
יְהוִה
פ |
8:53
Kiy-aTäh
hiv'Dal'Täm
l'khä
l'nacháläh
miKol
aMëy
hääretz
Kaásher
DiBar'Tä
B'yad
mosheh
av'Dekhä
B'hôtziyákhä
et-ávotëynû
miMitz'rayim
ádonäy
y'hwih
f |
8:53
For
x3588
thou
x859
didst separate
914
z8689
them from among all
x4480
x3605
the people
5971
of the earth,
776
[to be] thine inheritance,
5159
as
x834
thou spakest
1696
z8765
by the hand
3027
of
Möšè
מֹשֶׁה
4872
thy servant,
5650
when thou broughtest
3318
z8687
x853
our fathers
1
out of
Mixrayim
מִצרַיִם,
4714
x4480
O
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136
Yähwè
יָהוֶה.
y3069
x3068 |
וַיְהִי
כְּכַלּוֹת
שְׁלֹמֹה
לְהִתְפַּלֵּל
אֶל־יְהוָה
אֵת
כָּל־הַתְּפִלָּה
וְהַתְּחִנָּה
הַזֹּאת
קָם
מִלִּפְנֵי
מִזְבַּח
יְהוָה
מִכְּרֹעַ
עַל־בִּרְכָּיו
וְכַפָּיו
פְּרֻשׂוֹת
הַשָּׁמָיִם |
8:54
way'hiy
K'khaLôt
sh'lomoh
l'hit'PaLël
el-y'hwäh
ët
Käl-haT'fiLäh
w'haT'chiNäh
haZot
qäm
miLif'nëy
miz'Bach
y'hwäh
miK'roª
al-Bir'Käyw
w'khaPäyw
P'rusôt
haSHämäyim |
8:54
And it was
x1961
[so], that when
Šælömò
שְׁלֹמֹה
8010
had made an end
3615
z8763
of praying
6419
z8692
x853
all
x3605
this
x2063
prayer
8605
and supplication
8467
unto
x413
Yähwè
יָהוֶה,
3068
he arose
6965
z8804
from before
6440
x4480
the altar
4196
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068
from kneeling
3766
z8800
x4480
on
x5921
his knees
1290
with his hands
3709
spread up
6566
z8803
to heaven.
8064 |
וַיַּעְמֹד
וַיְבָרֶךְ
אֵת
כָּל־קְהַל
יִשְׂרָאֵל
קוֹל
גָּדוֹל
לֵאמֹר |
8:55
waYa'mod
way'värekh'
ët
Käl-q'hal
yis'räël
qôl
Gädôl
lëmor |
8:55
And he stood,
5975
z8799
and blessed
1288
z8762
x853
all
x3605
the congregation
6951
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
with a loud
1419
voice,
6963
saying,
559
z8800 |
בָּרוּךְ
יְהוָה
אֲשֶׁר
נָתַן
מְנוּחָה
לְעַמּוֹ
יִשְׂרָאֵל
כְּכֹל
אֲשֶׁר
דִּבֵּר
לֹא־נָפַל
דָּבָר
אֶחָד
מִכֹּל
דְּבָרוֹ
הַטּוֹב
אֲשֶׁר
דִּבֶּר
בְּיַד
מֹשֶׁה
עַבְדּוֹ |
8:56
Bärûkh'
y'hwäh
ásher
nätan
m'nûchäh
l'aMô
yis'räël
K'khol
ásher
DiBër
lo-näfal
Dävär
echäd
miKol
D'värô
haŢôv
ásher
DiBer
B'yad
mosheh
av'Dô |
8:56
Blessed
1288
z8803
[be]
Yähwè
יָהוֶה,
3068
that
x834
hath given
5414
z8804
rest
4496
unto his people
5971
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478
according to all
x3605
that
x834
he promised:
1696
z8765
there hath not
x3808
failed
5307
z8804
one
259
word
1697
of all
x4480
x3605
his good
2896
promise,
1697
which
x834
he promised
1696
z8765
by the hand
3027
of
Möšè
מֹשֶׁה
4872
his servant.
5650 |
יְהִי
יְהוָה
אֱלֹהֵינוּ
עִמָּנוּ
כַּאֲשֶׁר
הָיָה
עִם־אֲבֹתֵינוּ
אַל־יַעַזְבֵנוּ
וְאַל־יִטְּשֵׁנוּ |
8:57
y'hiy
y'hwäh
élohëynû
iMänû
Kaásher
häyäh
im-ávotëynû
al-yaaz'vënû
w'al-yiŢ'shënû |
8:57
Yähwè
יָהוֶה
3068
our
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
be
x1961
with
x5973
us, as
x834
he was
x1961
with
x5973
our fathers:
1
let him not
x408
leave
5800
z8799
us, nor
x408
forsake
5203
z8799
us: |
לְהַטּוֹת
לְבָבֵנוּ
אֵלָיו
לָלֶכֶת
בְּכָל־דְּרָכָיו
וְלִשְׁמֹר
מִצְוֹתָיו
וְחֻקָּיו
וּמִשְׁפָּטָיו
אֲשֶׁר
צִוָּה
אֶת־אֲבֹתֵינוּ |
8:58
l'haŢôt
l'vävënû
ëläyw
lälekhet
B'khäl-D'räkhäyw
w'lish'mor
mitz'wotäyw
w'chuQäyw
ûmish'Päţäyw
ásher
tziûäh
et-ávotëynû |
8:58
That he may incline
5186
z8687
our hearts
3824
unto
x413
him, to walk
y3212
z8800
x1980
in all
x3605
his ways,
1870
and to keep
8104
z8800
his commandments,
4687
and his statutes,
2706
and his judgments,
4941
which
x834
he commanded
6680
z8765
x853
our fathers.
1 |
וְיִהְיוּ
דְבָרַי
אֵלֶּה
אֲשֶׁר
הִתְחַנַּנְתִּי
לִפְנֵי
יְהוָה
קְרֹבִים
אֶל־יְהוָה
אֱלֹהֵינוּ
יוֹמָם
וָלָיְלָה
לַעֲשׂוֹת
מִשְׁפַּט
עַבְדּוֹ
וּמִשְׁפַּט
עַמּוֹ
יִשְׂרָאֵל
דְּבַר־יוֹם
בְּיוֹמוֹ |
8:59
w'yih'yû
d'väray
ëLeh
ásher
hit'chaNan'Tiy
lif'nëy
y'hwäh
q'roviym
el-y'hwäh
élohëynû
yômäm
wäläy'läh
laásôt
mish'Paţ
av'Dô
ûmish'Paţ
aMô
yis'räël
D'var-yôm
B'yômô |
8:59
And let these
x428
my words,
1697
wherewith
x834
I have made supplication
2603
z8694
before
6440
Yähwè
יָהוֶה,
3068
be
x1961
nigh
7138
unto
x413
Yähwè
יָהוֶה
3068
our
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430
day
3119
and night,
3915
that he maintain
6213
z8800
the cause
4941
of his servant,
5650
and the cause
4941
of his people
5971
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
at all times,
3117
as the matter
1697
shall require:
x3117 |
לְמַעַן
דַּעַת
כָּל־עַמֵּי
הָאָרֶץ
כִּי
יְהוָה
הוּא
הָאֱלֹהִים
אֵין
עוֹד |
8:60
l'maan
Daat
Käl-aMëy
hääretz
Kiy
y'hwäh
hû
häélohiym
ëyn
ôd |
8:60
That
x4616
all
x3605
the people
5971
of the earth
776
may know
3045
z8800
that
x3588
Yähwè
יָהוֶה
3068
[is]
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
[and that there is] none
x369
else.
x5750 |
וְהָיָה
לְבַבְכֶם
שָׁלֵם
עִם
יְהוָה
אֱלֹהֵינוּ
לָלֶכֶת
בְּחֻקָּיו
וְלִשְׁמֹר
מִצְוֹתָיו
כַּיּוֹם
הַזֶּה |
8:61
w'häyäh
l'vav'khem
shälëm
im
y'hwäh
élohëynû
lälekhet
B'chuQäyw
w'lish'mor
mitz'wotäyw
KaYôm
haZeh |
8:61
Let your heart
3824
therefore be
x1961
perfect
8003
with
x5973
Yähwè
יָהוֶה
3068
our
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
to walk
y3212
z8800
x1980
in his statutes,
2706
and to keep
8104
z8800
his commandments,
4687
as at this
x2088
day.
3117 |
וְהַמֶּלֶךְ
וְכָל־יִשְׂרָאֵל
עִמּוֹ
זֹבְחִים
זֶבַח
לִפְנֵי
יְהוָה |
8:62
w'haMelekh'
w'khäl-yis'räël
iMô
zov'chiym
zevach
lif'nëy
y'hwäh |
8:62 ¶
And the king,
4428
and all
x3605
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
with
x5973
him, offered
2076
z8802
sacrifice
2077
before
6440
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וַיִּזְבַּח
שְׁלֹמֹה
אֵת
זֶבַח
הַשְּׁלָמִים
אֲשֶׁר
זָבַח
לַיהוָה
בָּקָר
עֶשְׂרִים
וּשְׁנַיִם
אֶלֶף
וְצֹאן
מֵאָה
וְעֶשְׂרִים
אָלֶף
וַיַּחְנְכוּ
אֶת־בֵּית
יְהוָה
הַמֶּלֶךְ
וְכָל־בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל |
8:63
waYiz'Bach
sh'lomoh
ët
zevach
haSH'lämiym
ásher
zävach
layhwäh
Bäqär
es'riym
ûsh'nayim
elef
w'tzon
mëäh
w'es'riym
älef
waYach'n'khû
et-Bëyt
y'hwäh
haMelekh'
w'khäl-B'nëy
yis'räël |
8:63
And
Šælömò
שְׁלֹמֹה
8010
offered
2076
z8799
x853
a sacrifice
2077
of peace offerings,
8002
which
x834
he offered
2076
z8804
unto
Yähwè
יָהוֶה,
3068
two
8147
and twenty
6242
thousand
505
oxen,
1241
and an hundred
3967
and twenty
6242
thousand
505
sheep.
6629
So the king
4428
and all
x3605
the children
1121
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
dedicated
2596
z8799
x853
the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
בַּיּוֹם
הַהוּא
קִדַּשׁ
הַמֶּלֶךְ
אֶת־תּוֹךְ
הֶחָצֵר
אֲשֶׁר
לִפְנֵי
בֵית־יְהוָה
כִּי־עָשָׂה
שָׁם
אֶת־הָעֹלָה
וְאֶת־הַמִּנְחָה
וְאֵת
חֶלְבֵי
הַשְּׁלָמִים
כִּי־מִזְבַּח
הַנְּחֹשֶׁת
אֲשֶׁר
לִפְנֵי
יְהוָה
קָטֹן
מֵהָכִיל
אֶת־הָעֹלָה
וְאֶת־הַמִּנְחָה
וְאֵת
חֶלְבֵי
הַשְּׁלָמִים |
8:64
BaYôm
hahû
qiDash
haMelekh'
et-Tôkh'
hechätzër
ásher
lif'nëy
vëyt-y'hwäh
Kiy-äsäh
shäm
et-häoläh
w'et-haMin'chäh
w'ët
chel'vëy
haSH'lämiym
Kiy-miz'Bach
haN'choshet
ásher
lif'nëy
y'hwäh
qäţon
mëhäkhiyl
et-häoläh
w'et-haMin'chäh
w'ët
chel'vëy
haSH'lämiym |
8:64
The same
x1931
day
3117
did the king
4428
hallow
6942
z8765
x853
the middle
8432
of the court
2691
that
x834
[was] before
6440
the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה:
3068
for
x3588
there
x8033
he offered
6213
z8804
x853
burnt offerings,
5930
and meat offerings,
4503
and the fat
2459
of the peace offerings:
8002
because
x3588
the brasen
5178
altar
4196
that
x834
[was] before
6440
Yähwè
יָהוֶה
3068
[was] too little
6996
to receive
3557
z8687
x4480
x853
the burnt offerings,
5930
and meat offerings,
4503
and the fat
2459
of the peace offerings.
8002 |
וַיַּעַשׂ
שְׁלֹמֹה
בָעֵת־הַהִיא
אֶת־הֶחָג
וְכָל־יִשְׂרָאֵל
עִמּוֹ
קָהָל
גָּדוֹל
מִלְּבוֹא
חֲמָת
עַד־נַחַל
מִצְרַיִם
לִפְנֵי
יְהוָה
אֱלֹהֵינוּ
שִׁבְעַת
יָמִים
וְשִׁבְעַת
יָמִים
אַרְבָּעָה
עָשָׂר
יוֹם |
8:65
waYaas
sh'lomoh
väët-hahiy
et-hechäg
w'khäl-yis'räël
iMô
qähäl
Gädôl
miL'vô
chámät
ad-nachal
mitz'rayim
lif'nëy
y'hwäh
élohëynû
shiv'at
yämiym
w'shiv'at
yämiym
ar'Bääh
äsär
yôm |
8:65
And at that
x1931
time
6256
Šælömò
שְׁלֹמֹה
8010
held
6213
z8799
x853
a feast,
2282
and all
x3605
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
with
x5973
him, a great
1419
congregation,
6951
from the entering
y935
z8800
in
x4480
x935
of
Çámäŧ
חֲמָת
2574
unto
x5704
the river
5158
of
Mixrayim
מִצרַיִם,
4714
before
6440
Yähwè
יָהוֶה
3068
our
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
seven
7651
days
3117
and seven
7651
days,
3117
[even] fourteen
702
6240
days.
3117 |
בַּיּוֹם
הַשְּׁמִינִי
שִׁלַּח
אֶת־הָעָם
וַיְבָרֲכוּ
אֶת־הַמֶּלֶךְ
וַיֵּלְכוּ
לְאָהֳלֵיהֶם
שְׂמֵחִים
וְטוֹבֵי
לֵב
עַל
כָּל־הַטּוֹבָה
אֲשֶׁר
עָשָׂה
יְהוָה
לְדָוִד
עַבְדּוֹ
וּלְיִשְׂרָאֵל
עַמּוֹ |
8:66
BaYôm
haSH'miyniy
shiLach
et-hääm
way'värákhû
et-haMelekh'
waYël'khû
l'ähólëyhem
s'mëchiym
w'ţôvëy
lëv
al
Käl-haŢôväh
ásher
äsäh
y'hwäh
l'däwid
av'Dô
ûl'yis'räël
aMô |
8:66
On the eighth
8066
day
3117
he sent
7971
z0
x853
the people
5971
away:
y7971
z8765
and they blessed
1288
z8762
x853
the king,
4428
and went
y3212
z8799
x1980
unto their tents
168
joyful
8056
and glad
2896
of heart
3820
for
x5921
all
x3605
the goodness
2896
that
x834
Yähwè
יָהוֶה
3068
had done
6213
z8804
for
Däwiđ
דָּוִד
1732
his servant,
5650
and for
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478
his people.
5971 |