36:1 ¶
Then the people°
of the land°
took°°°
Yæhô´äçäz
יְהוֹאָחָז°
the son°
of
Yö´šiyyà
יֹאשִׁיָּה,°
and made him king°°
in his father's°
stead°°
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.° |
|
36:1 ¶
Then the people of the land took Yehoachaz the son of Yoshiyyah, and made him king in his father's stead in Yerushalaim. |
36:2
Yæhô´äçäz
יְהוֹאָחָז°°
[was] twenty°
and three°
years°
old°
when he began to reign,°°
and he reigned°°
three°
months°
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.° |
|
36:2
Yehoachaz [was] twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Yerushalaim. |
36:3
And the king°
of
Mixrayim
מִצרַיִם°
put him down°°
at
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,°
and condemned°°°
the land°
in an hundred°
talents°
of silver°
and a talent°
of gold.° |
|
36:3
And the king of Mitzrayim put him down at Yerushalaim, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold. |
36:4
And the king°
of
Mixrayim
מִצרַיִם°
made°
´Elyäkîm
אֶליָקִים°
his brother°
king°°
over°
Yæhûđà
יְהוּדָה°
and
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,°
and turned°°°
his name°
to
Yæhôyäkîm
יְהוֹיָקִים.°
And
Næȼô
נְכוֹ°
took°°
Yæhô´äçäz
יְהוֹאָחָז°°
his brother,°
and carried°°
him to
Mixrayim
מִצרַיִם.° |
|
36:4
And the king of Mitzrayim made Elyaqim his brother king over Yehudah and Yerushalaim, and turned his name to Yehoyaqim. And Nekho took Yehoachaz his brother, and carried him to Mitzrayim. |
36:5 ¶
Yæhôyäkîm
יְהוֹיָקִים°
[was] twenty°
and five°
years°
old°
when he began to reign,°°
and he reigned°°
eleven°°
years°
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם:°
and he did°°
[that which was] evil°
in the sight°
of
Yähwè
יָהוֶה°
his
´Élöhîm
אֱלֹהִים.° |
|
36:5 ¶
Yehoyaqim [was] twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Yerushalaim: and he did [that which was] evil in the sight of Yahweh his Elohim. |
36:6
Against°
him came up°°
Nævûȼađne´xxar
נְבוּכַדנֶאצַּר°
king°
of
Bävel
בָּבֶל,°
and bound°°
him in fetters,°
to carry°°°
him to
Bävel
בָּבֶל.° |
|
36:6
Against him came up Nevukhadnetztzar king of Bavel, and bound him in fetters, to carry him to Bavel. |
36:7
Nævûȼađne´xxar
נְבוּכַדנֶאצַּר°
also carried°°
of the vessels°°
of the house°
of
Yähwè
יָהוֶה°
to
Bävel
בָּבֶל,°
and put°°
them in his temple°
at
Bävel
בָּבֶל.° |
|
36:7
Nevukhadnetztzar also carried of the vessels of the house of Yahweh to Bavel, and put them in his temple at Bavel. |
36:8
Now the rest°
of the acts°
of
Yæhôyäkîm
יְהוֹיָקִים,°
and his abominations°
which°
he did,°°
and that which was found°°
in°
him, behold,°
they [are] written°°
in°
the book°
of the kings°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
and
Yæhûđà
יְהוּדָה:°
and
Yæhôyäȼîn
יְהוֹיָכִין°
his son°
reigned°°
in his stead.° |
|
36:8
Now the rest of the acts of Yehoyaqim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they [are] written in the book of the kings of Yisrael and Yehudah: and Yehoyakhin his son reigned in his stead. |
36:9 ¶
Yæhôyäȼîn
יְהוֹיָכִין°
[was] eight°
years°
old°
when he began to reign,°°
and he reigned°°
three°
months°
and ten°
days°
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם:°
and he did°°
[that which was] evil°
in the sight°
of
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
36:9 ¶
Yehoyakhin [was] eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Yerushalaim: and he did [that which was] evil in the sight of Yahweh. |
36:10
And when the year°
was expired,°
king°
Nævûȼađne´xxar
נְבוּכַדנֶאצַּר°
sent,°°
and brought°°
him to
Bävel
בָּבֶל,°
with°
the goodly°
vessels°
of the house°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and made°°
Xiđkiyyà
צִדקִיָּה°
his brother°
king°°
over°
Yæhûđà
יְהוּדָה°
and
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.° |
|
36:10
And when the year was expired, king Nevukhadnetztzar sent, and brought him to Bavel, with the goodly vessels of the house of Yahweh, and made Tzidqiyyah his brother king over Yehudah and Yerushalaim. |
36:11 ¶
Xiđkiyyà
צִדקִיָּה°
[was] one°
and twenty°
years°
old°
when he began to reign,°°
and reigned°°
eleven°°
years°
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.° |
|
36:11 ¶
Tzidqiyyah [was] one and twenty years old when he began to reign, and reigned eleven years in Yerushalaim. |
36:12
And he did°°
[that which was] evil°
in the sight°
of
Yähwè
יָהוֶה°
his
´Élöhîm
אֱלֹהִים,°
[and] humbled°°
not himself°°
before°°
Yirmæyà
יִרמְיָה°
the prophet°
[speaking] from the mouth°°
of
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
36:12
And he did [that which was] evil in the sight of Yahweh his Elohim, [and] humbled not himself before Yirmeyah the prophet [speaking] from the mouth of Yahweh. |
36:13
And he also°
rebelled°°
against king°
Nævûȼađne´xxar
נְבוּכַדנֶאצַּר,°
who°
had made him swear°°
by
´Élöhîm
אֱלֹהִים:°
but he stiffened°°°
his neck,°
and hardened°°°
his heart°
from turning°°°
unto°
Yähwè
יָהוֶה°
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.° |
|
36:13
And he also rebelled against king Nevukhadnetztzar, who had made him swear by Elohim: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto Yahweh Elohim of Yisrael. |
36:14 ¶
Moreover°
all°
the chief°
of the priests,°
and the people,°
transgressed°°
very°
much°°°°
after all°
the abominations°
of the heathen;°
and polluted°°°
the house°
of
Yähwè
יָהוֶה°
which°
he had hallowed°°
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.° |
|
36:14 ¶
Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of Yahweh which he had hallowed in Yerushalaim. |
36:15
And
Yähwè
יָהוֶה°
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
of their fathers°
sent°°
to°
them by°
his messengers,°
rising up betimes,°°
and sending;°°
because°
he had compassion°°
on°
his people,°
and on°
his dwelling place:° |
|
36:15
And Yahweh Elohim of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place: |
36:16
But they mocked°°°
the messengers°
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים,°
and despised°°
his words,°
and misused°°
his prophets,°
until°
the wrath°
of
Yähwè
יָהוֶה°
arose°°
against his people,°
till°
[there was] no°
remedy.° |
|
36:16
But they mocked the messengers of Elohim, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of Yahweh arose against his people, till [there was] no remedy. |
36:17
Therefore he brought°°
upon°
them°
the king°
of the
Caŝdîm
כַּשׂדִּים,°
who slew°°
their young men°
with the sword°
in the house°
of their sanctuary,°
and had no compassion°°°
upon°
young man°
or maiden,°
old man,°
or him that stooped for age:°
he gave°°
[them] all°
into his hand.° |
|
36:17
Therefore he brought upon them the king of the Kasdim, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave [them] all into his hand. |
36:18
And all°
the vessels°
of the house°
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים,°
great°
and small,°
and the treasures°
of the house°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and the treasures°
of the king,°
and of his princes;°
all°
[these] he brought°°
to
Bävel
בָּבֶל.° |
|
36:18
And all the vessels of the house of Elohim, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king, and of his princes; all [these] he brought to Bavel. |
36:19
And they burnt°°°
the house°
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים,°
and brake down°°°
the wall°
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,°
and burnt°°
all°
the palaces°
thereof with fire,°
and destroyed°°
all°
the goodly°
vessels°
thereof. |
|
36:19
And they burnt the house of Elohim, and brake down the wall of Yerushalaim, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof. |
36:20
And them that had escaped°
from°
the sword°
carried he away°°
to°
Bävel
בָּבֶל;°
where they were°
servants°
to him and his sons°
until°
the reign°°
of the kingdom°
of
Päras
פָּרַס:° |
|
36:20
And them that had escaped from the sword carried he away to Bavel; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Paras: |
36:21
To fulfil°°
the word°
of
Yähwè
יָהוֶה°
by the mouth°
of
Yirmæyà
יִרמְיָה,°
until°
the land°
had enjoyed°°°
her sabbaths:°
[for] as long as°°
she lay desolate°°
she kept sabbath,°°
to fulfil°°
threescore and ten°
years.° |
|
36:21
To fulfil the word of Yahweh by the mouth of Yirmeyah, until the land had enjoyed her sabbaths: [for] as long as she lay desolate she kept sabbath, to fulfil threescore and ten years. |
36:22 ¶
Now in the first°
year°
of
Côreš
כּוֹרֶשׁ°
king°
of
Päras
פָּרַס,°
that the word°
of
Yähwè
יָהוֶה°
[spoken] by the mouth°
of
Yirmæyà
יִרמְיָה°
might be accomplished,°°
Yähwè
יָהוֶה°
stirred up°°°
the spirit°
of
Côreš
כּוֹרֶשׁ°
king°
of
Päras
פָּרַס,°
that he made a proclamation°°°
throughout all°
his kingdom,°
and [put it] also°
in writing,°
saying,°° |
|
36:22 ¶
Now in the first year of Koresh king of Paras, that the word of Yahweh [spoken] by the mouth of Yirmeyah might be accomplished, Yahweh stirred up the spirit of Koresh king of Paras, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying, |
36:23
Thus°
saith°°
Côreš
כּוֹרֶשׁ°
king°
of
Päras
פָּרַס,°
All°
the kingdoms°
of the earth°
hath
Yähwè
יָהוֶה°
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
of heaven°
given°°
me; and he°
hath charged°°°
me to build°°
him an house°
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,°
which°
[is] in
Yæhûđà
יְהוּדָה.°
Who°
[is there] among you of all°°
his people?°
Yähwè
יָהוֶה°
his
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
[be] with°
him, and let him go up.°° |
|
36:23
Thus saith Koresh king of Paras, All the kingdoms of the earth hath Yahweh Elohim of heaven given me; and he hath charged me to build him an house in Yerushalaim, which [is] in Yehudah. Who [is there] among you of all his people? Yahweh his Elohim [be] with him, and let him go up. |