 6:1 ¶
The sonsº
of
Lëwî
לֵוִי;º
Gëršôn
גֵּרשׁוֹן,º
Kæhä±
קְהָת,º
and
Mærärî
מְרָרִי.º |
|
 6:1 ¶
The sons of Lewi; Gershon, Qehath, and Merari. |
 6:2
And the sonsº
of
Kæhä±
קְהָת;º
`Amräm
עַמרָם,º
Yixhär
יִצהָר,º
and
Çevrôn
חֶברוֹן,º
and
`Uzzî´ël
עֻזִּיאֵל.º |
|
 6:2
And the sons of Qehath; Amram, Yitzhar, and Chevron, and Uzziel. |
 6:3
And the childrenº
of
`Amräm
עַמרָם;º
´Ahárön
אַהֲרֹן,º
and
Möšè
מֹשֶׁה,º
and
Miryäm
מִריָם.º
The sonsº
also of
´Ahárön
אַהֲרֹן;º
Näðäv
נָדָב,º
and
´Ávîhû´
אֲבִיהוּא,º
´El`äzär
אֶלעָזָר,º
and
´Î±ämär
אִיתָמָר.º |
|
 6:3
And the children of Amram; Aharon, and Mosheh, and Miryam. The sons also of Aharon; Nadav, and Avihu, Elazar, and Ithamar. |
 6:4 ¶
´El`äzär
אֶלעָזָרº
begatººº
Pînçäs
פִּינחָס,º
Pînçäs
פִּינחָסº
begatººº
´Ávîšûå`
אֲבִישׁוּעַ,º |
|
 6:4 ¶
Elazar begat Pinchas, Pinchas begat Avishua, |
 6:5
And
´Ávîšûå`
אֲבִישׁוּעַº
begatººº
Bukkî
בֻּקִּי,º
and
Bukkî
בֻּקִּיº
begatººº
`Uzzî
עֻזִּי,º |
|
 6:5
And Avishua begat Buqqi, and Buqqi begat Uzzi, |
 6:6
And
`Uzzî
עֻזִּיº
begatººº
Zæraçyà
זְרַחיָה,º
and
Zæraçyà
זְרַחיָהº
begatººº
Mæräyô±
מְרָיוֹת,º |
|
 6:6
And Uzzi begat Zerachyah, and Zerachyah begat Merayoth, |
 6:7
Mæräyô±
מְרָיוֹתº
begatººº
´Ámaryà
אֲמַריָה,º
and
´Ámaryà
אֲמַריָהº
begatººº
´Áçi+ûv
אֲחִטוּב,º |
|
 6:7
Merayoth begat Amaryah, and Amaryah begat Achituv, |
 6:8
And
´Áçi+ûv
אֲחִטוּבº
begatººº
Xäðôk
צָדוֹק,º
and
Xäðôk
צָדוֹקº
begatººº
´Áçîma`ax
אֲחִימַעַץ,º |
|
 6:8
And Achituv begat Tzadoq, and Tzadoq begat Achimaatz, |
 6:9
And
´Áçîma`ax
אֲחִימַעַץº
begatººº
`Ázaryà
עֲזַריָה,º
and
`Ázaryà
עֲזַריָהº
begatººº
Yôçänän
יוֹחָנָן,º |
|
 6:9
And Achimaatz begat Azaryah, and Azaryah begat Yochanan, |
 6:10
And
Yôçänän
יוֹחָנָןº
begatººº
`Ázaryà
עֲזַריָה,º
(heº
[it is] thatº
executed the priest's officeºº
in the templeº
thatº
Šælömò
שְׁלֹמֹהº
builtºº
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם:)º |
|
 6:10
And Yochanan begat Azaryah, (he [it is] that executed the priest's office in the temple that Shelomoh built in Yerushalaim:) |
 6:11
And
`Ázaryà
עֲזַריָהº
begatººº
´Ámaryà
אֲמַריָה,º
and
´Ámaryà
אֲמַריָהº
begatººº
´Áçi+ûv
אֲחִטוּב,º |
|
 6:11
And Azaryah begat Amaryah, and Amaryah begat Achituv, |
 6:12
And
´Áçi+ûv
אֲחִטוּבº
begatººº
Xäðôk
צָדוֹק,º
and
Xäðôk
צָדוֹקº
begatººº
Šallûm
שַׁלּוּם,º |
|
 6:12
And Achituv begat Tzadoq, and Tzadoq begat Shallum, |
 6:13
And
Šallûm
שַׁלּוּםº
begatººº
Çilkiyyà
חִלקִיָּה,º
and
Çilkiyyà
חִלקִיָּהº
begatººº
`Ázaryà
עֲזַריָה,º |
|
 6:13
And Shallum begat Chilqiyyah, and Chilqiyyah begat Azaryah, |
 6:14
And
`Ázaryà
עֲזַריָהº
begatººº
§æräyà
שְׂרָיָה,º
and
§æräyà
שְׂרָיָהº
begatººº
Yæhôxäðäk
יְהוֹצָדָק,º |
|
 6:14
And Azaryah begat Serayah, and Serayah begat Yehotzadaq, |
 6:15
And
Yæhôxäðäk
יְהוֹצָדָקº
wentºº
[into captivity], when
Yähwè
יָהוֶהº
carried awayººº
Yæhûðà
יְהוּדָהº
and
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַםº
by the handº
of
Nævû¢aðne´xxar
נְבוּכַדנֶאצַּר.º |
|
 6:15
And Yehotzadaq went [into captivity], when Yahweh carried away Yehudah and Yerushalaim by the hand of Nevukhadnetztzar. |
 6:16 ¶
The sonsº
of
Lëwî
לֵוִי;º
Gëršôm
גֵּרשׁוֹם,ºº
Kæhä±
קְהָת,º
and
Mærärî
מְרָרִי.º |
|
 6:16 ¶
The sons of Lewi; Gershom, Qehath, and Merari. |
 6:17
And theseº
[be] the namesº
of the sonsº
of
Gëršôm
גֵּרשׁוֹם;ºº
Livnî
לִבנִי,º
and
Šim`î
שִׁמעִי.º |
|
 6:17
And these [be] the names of the sons of Gershom; Livni, and Shimi. |
 6:18
And the sonsº
of
Kæhä±
קְהָתº
[were],
`Amräm
עַמרָם,º
and
Yixhär
יִצהָר,º
and
Çevrôn
חֶברוֹן,º
and
`Uzzî´ël
עֻזִּיאֵל.º |
|
 6:18
And the sons of Qehath [were], Amram, and Yitzhar, and Chevron, and Uzziel. |
 6:19
The sonsº
of
Mærärî
מְרָרִי;º
Maçlî
מַחלִי,º
and
Mûšî
מוּשִׁי.º
And theseº
[are] the familiesº
of the
Læwiyyim
לְוִיִּםº
according to their fathers.º |
|
 6:19
The sons of Merari; Machli, and Mushi. And these [are] the families of the Lewiyyim according to their fathers. |
 6:20
Of
Gëršôm
גֵּרשׁוֹם;ºº
Livnî
לִבנִיº
his son,º
Yaça±
יַחַתº
his son,º
Zimmà
זִמָּהº
his son,º |
|
 6:20
Of Gershom; Livni his son, Yachath his son, Zimmah his son, |
 6:21
Yô´äç
יוֹאָחº
his son,º
`Iddô´
עִדּוֹאº
his son,º
Zeraç
זֶרַחº
his son,º
Yæ´o±ray
יְאָתרַיº
his son.º |
|
 6:21
Yoach his son, Iddo his son, Zerach his son, Yeothray his son. |
 6:22
The sonsº
of
Kæhä±
קְהָת;º
`Ammînäðäv
עַמִּינָדָבº
his son,º
Köraç
קֹרַחº
his son,º
´Assîr
אַסִּירº
his son,º |
|
 6:22
The sons of Qehath; Amminadav his son, Qorach his son, Assir his son, |
 6:23
´Elkänà
אֶלקָנָהº
his son,º
and
´Evyäsäf
אֶביָסָףº
his son,º
and
´Assîr
אַסִּירº
his son,º |
|
 6:23
Elqanah his son, and Evyasaf his son, and Assir his son, |
 6:24
Taça±
תַּחַתº
his son,º
´Ûrî´ël
אוּרִיאֵלº
his son,º
`Uzziyyà
עֻזִּיָּהº
his son,º
and
Šä´ûl
שָׁאוּלº
his son.º |
|
 6:24
Tachath his son, Uriel his son, Uzziyyah his son, and Shaul his son. |
 6:25
And the sonsº
of
´Elkänà
אֶלקָנָה;º
`Ámä$ay
עֲמָשַׂי,º
and
´Áçîmô±
אֲחִימוֹת.º |
|
 6:25
And the sons of Elqanah; Amasay, and Achimoth. |
 6:26
[As for]
´Elkänà
אֶלקָנָה:º
the sonsº
of
´Elkänà
אֶלקָנָה;º
Xôfay
צוֹפַיº
his son,º
and
Naça±
נַחַתº
his son,º |
|
 6:26
[As for] Elqanah: the sons of Elqanah; Tzofay his son, and Nachath his son, |
 6:27
´Élî´äv
אֱלִיאָבº
his son,º
Yæröçäm
יְרֹחָםº
his son,º
´Elkänà
אֶלקָנָהº
his son.º |
|
 6:27
Eliav his son, Yerocham his son, Elqanah his son. |
 6:28
And the sonsº
of
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל;º
the firstbornº
Wašnî
וַשׁנִי,º
and
´Áviyyà
אֲבִיָּה.º |
|
 6:28
And the sons of Shemuel; the firstborn Washni, and Aviyyah. |
 6:29
The sonsº
of
Mærärî
מְרָרִי;º
Maçlî
מַחלִי,º
Livnî
לִבנִיº
his son,º
Šim`î
שִׁמעִיº
his son,º
`Uzzä´
עֻזָּאº
his son,º |
|
 6:29
The sons of Merari; Machli, Livni his son, Shimi his son, Uzza his son, |
 6:30
Šim`ä´
שִׁמעָאº
his son,º
Çaggiyyà
חַגִּיָּהº
his son,º
`Á$äyà
עֲשָׂיָהº
his son.º |
|
 6:30
Shima his son, Chaggiyyah his son, Asayah his son. |
 6:31
And theseº
[are they] whomº
Däwið
דָּוִדº
setºº
overº
the serviceº
of songº
in the houseº
of
Yähwè
יָהוֶה,º
after that the arkºº
had rest.ºº |
|
 6:31
And these [are they] whom Dawid set over the service of song in the house of Yahweh, after that the ark had rest. |
 6:32
And they ministeredººº
beforeº
the dwellingº
placeº
of the tabernacleº
of the congregationº
with singing,º
untilº
Šælömò
שְׁלֹמֹהº
had builtººº
the houseº
of
Yähwè
יָהוֶהº
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם:º
and [then] they waitedºº
onº
their officeº
according to their order.º |
|
 6:32
And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Shelomoh had built the house of Yahweh in Yerushalaim: and [then] they waited on their office according to their order. |
 6:33
And theseº
[are] they that waitedºº
with their children.º
Of the sonsºº
of the
Kæhä±îm
קְהָתִים:º
Hêmän
הֵימָןº
a singer,ºº
the sonº
of
Yô´ël
יוֹאֵל,º
the sonº
of
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל,º |
|
 6:33
And these [are] they that waited with their children. Of the sons of the Qehathim: Heman a singer, the son of Yoel, the son of Shemuel, |
 6:34
The sonº
of
´Elkänà
אֶלקָנָה,º
the sonº
of
Yæröçäm
יְרֹחָם,º
the sonº
of
´Élî´ël
אֱלִיאֵל,º
the sonº
of
Tôåç
תּוֹחַ,º |
|
 6:34
The son of Elqanah, the son of Yerocham, the son of Eliel, the son of Toach, |
 6:35
The sonº
of
Xûf
צוּף,º
the sonº
of
´Elkänà
אֶלקָנָה,º
the sonº
of
Maça±
מַחַת,º
the sonº
of
`Ámä$ay
עֲמָשַׂי,º |
|
 6:35
The son of Tzuf, the son of Elqanah, the son of Machath, the son of Amasay, |
 6:36
The sonº
of
´Elkänà
אֶלקָנָה,º
the sonº
of
Yô´ël
יוֹאֵל,º
the sonº
of
`Ázaryà
עֲזַריָה,º
the sonº
of
Xæfanyà
צְפַניָה,º |
|
 6:36
The son of Elqanah, the son of Yoel, the son of Azaryah, the son of Tzefanyah, |
 6:37
The sonº
of
Taça±
תַּחַת,º
the sonº
of
´Assîr
אַסִּיר,º
the sonº
of
´Evyäsäf
אֶביָסָף,º
the sonº
of
Köraç
קֹרַח,º |
|
 6:37
The son of Tachath, the son of Assir, the son of Evyasaf, the son of Qorach, |
 6:38
The sonº
of
Yixhär
יִצהָר,º
the sonº
of
Kæhä±
קְהָת,º
the sonº
of
Lëwî
לֵוִי,º
the sonº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל.º |
|
 6:38
The son of Yitzhar, the son of Qehath, the son of Lewi, the son of Yisrael. |
 6:39
And his brotherº
´Äsäf
אָסָף,º
who stoodºº
onº
his right hand,º
[even]
´Äsäf
אָסָףº
the sonº
of
Bere¢yà
בֶּרֶכיָה,º
the sonº
of
Šim`ä´
שִׁמעָא,º |
|
 6:39
And his brother Asaf, who stood on his right hand, [even] Asaf the son of Berekhyah, the son of Shima, |
 6:40
The sonº
of
Mî¢ä´ël
מִיכָאֵל,º
the sonº
of
Ba`á$ëyà
בַּעֲשֵׂיָה,º
the sonº
of
Malciyyà
מַלכִּיָּה,º |
|
 6:40
The son of Mikhael, the son of Baaseyah, the son of Malkiyyah, |
 6:41
The sonº
of
´E±nî
אֶתנִי,º
the sonº
of
Zeraç
זֶרַח,º
the sonº
of
`Áðäyà
עֲדָיָה,º |
|
 6:41
The son of Ethni, the son of Zerach, the son of Adayah, |
 6:42
The sonº
of
´Ê±än
אֵיתָן,º
the sonº
of
Zimmà
זִמָּה,º
the sonº
of
Šim`î
שִׁמעִי,º |
|
 6:42
The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimi, |
 6:43
The sonº
of
Yaça±
יַחַת,º
the sonº
of
Gëršôm
גֵּרשׁוֹם,ºº
the sonº
of
Lëwî
לֵוִי.º |
|
 6:43
The son of Yachath, the son of Gershom, the son of Lewi. |
 6:44
And their brethrenº
the sonsº
of
Mærärî
מְרָרִיº
[stood] onº
the left hand:º
´Ê±än
אֵיתָןº
the sonº
of
Kîšî
קִישִׁי,º
the sonº
of
`Avdî
עַבדִּי,º
the sonº
of
Mallû¢
מַלּוּך,º |
|
 6:44
And their brethren the sons of Merari [stood] on the left hand: Ethan the son of Qishi, the son of Avdi, the son of Mallukh, |
 6:45
The sonº
of
Çášavyà
חֲשַׁביָה,º
the sonº
of
´Ámaxyà
אֲמַציָה,º
the sonº
of
Çilkiyyà
חִלקִיָּה,º |
|
 6:45
The son of Chashavyah, the son of Amatzyah, the son of Chilqiyyah, |
 6:46
The sonº
of
´Amxî
אַמצִי,º
the sonº
of
Bänî
בָּנִי,º
the sonº
of
Šämer
שָׁמֶר,º |
|
 6:46
The son of Amtzi, the son of Bani, the son of Shamer, |
 6:47
The sonº
of
Maçlî
מַחלִי,º
the sonº
of
Mûšî
מוּשִׁי,º
the sonº
of
Mærärî
מְרָרִי,º
the sonº
of
Lëwî
לֵוִי.º |
|
 6:47
The son of Machli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Lewi. |
 6:48
Their brethrenº
also the
Læwiyyim
לְוִיִּםº
[were] appointedºº
unto all mannerº
of serviceº
of the tabernacleº
of the houseº
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים.º |
|
 6:48
Their brethren also the Lewiyyim [were] appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of Elohim. |
 6:49 ¶
But
´Ahárön
אַהֲרֹןº
and his sonsº
offeredºº
uponº
the altarº
of the burnt offering,º
and onº
the altarº
of incense,º
[and were appointed] for allº
the workº
of the [place] mostº
holy,º
and to make an atonementºº
forº
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
according to allº
thatº
Möšè
מֹשֶׁהº
the servantº
of
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
had commanded.ºº |
|
 6:49 ¶
But Aharon and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, [and were appointed] for all the work of the [place] most holy, and to make an atonement for Yisrael, according to all that Mosheh the servant of Elohim had commanded. |
 6:50
And theseº
[are] the sonsº
of
´Ahárön
אַהֲרֹן;º
´El`äzär
אֶלעָזָרº
his son,º
Pînçäs
פִּינחָסº
his son,º
´Ávîšûå`
אֲבִישׁוּעַº
his son,º |
|
 6:50
And these [are] the sons of Aharon; Elazar his son, Pinchas his son, Avishua his son, |
 6:51
Bukkî
בֻּקִּיº
his son,º
`Uzzî
עֻזִּיº
his son,º
Zæraçyà
זְרַחיָהº
his son,º |
|
 6:51
Buqqi his son, Uzzi his son, Zerachyah his son, |
 6:52
Mæräyô±
מְרָיוֹתº
his son,º
´Ámaryà
אֲמַריָהº
his son,º
´Áçi+ûv
אֲחִטוּבº
his son,º |
|
 6:52
Merayoth his son, Amaryah his son, Achituv his son, |
 6:53
Xäðôk
צָדוֹקº
his son,º
´Áçîma`ax
אֲחִימַעַץº
his son.º |
|
 6:53
Tzadoq his son, Achimaatz his son. |
 6:54 ¶
Now theseº
[are] their dwelling placesº
throughout their castlesº
in their coasts,º
of the sonsº
of
´Ahárön
אַהֲרֹן,º
of the familiesº
of the
Kæhä±îm
קְהָתִים:º
forº
theirs wasº
the lot.º |
|
 6:54 ¶
Now these [are] their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aharon, of the families of the Qehathim: for theirs was the lot. |
 6:55
And they gaveºº
themº
Çevrôn
חֶברוֹןº
in the landº
of
Yæhûðà
יְהוּדָה,º
and the suburbsº
thereof round aboutº
it. |
|
 6:55
And they gave them Chevron in the land of Yehudah, and the suburbs thereof round about it. |
 6:56
But the fieldsº
of the city,º
and the villagesº
thereof, they gaveºº
to
Cälëv
כָּלֵבº
the sonº
of
Yæfunnè
יְפֻנֶּה.º |
|
 6:56
But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Kalev the son of Yefunneh. |
 6:57
And to the sonsº
of
´Ahárön
אַהֲרֹןº
they gaveººº
the citiesº
of
Yæhûðà
יְהוּדָה,º
[namely],º
Çevrôn
חֶברוֹן,º
[the city] of refuge,º
and
Livnà
לִבנָהº
with her suburbs,º
and
Yattîr
יַתִּיר,º
and
´Eštæmöå`
אֶשׁתְּמֹעַ,º
with their suburbs,º |
|
 6:57
And to the sons of Aharon they gave the cities of Yehudah, [namely], Chevron, [the city] of refuge, and Livnah with her suburbs, and Yattir, and Eshtemoa, with their suburbs, |
 6:58
And
Çîlëz
חִילֵזº
with her suburbs,ºº
Dævîr
דְּבִירº
with her suburbs,º |
|
 6:58
And Chilez with her suburbs, Devir with her suburbs, |
 6:59
And
`Äšän
עָשָׁןº
with her suburbs,º
and
Bê± Šemeš
בֵּית־שֶׁמֶשׁº
with her suburbs:º |
|
 6:59
And Ashan with her suburbs, and Beth-Shemesh with her suburbs: |
 6:60
And out of the tribeºº
of
Binyämîn
בִּניָמִין;ºº
Geva`
גֶּבַעº
with her suburbs,º
and
`Äleme±
עָלֶמֶתº
with her suburbs,º
and
`Ánä±ô±
עֲנָתוֹתº
with her suburbs.º
Allº
their citiesº
throughout their familiesº
[were] thirteenºº
cities.º |
|
 6:60
And out of the tribe of Binyamin; Geva with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families [were] thirteen cities. |
 6:61
And unto the sonsº
of
Kæhä±
קְהָת,º
[which were] leftºº
of the familyºº
of that tribe,º
[were cities given] out of the halfºº
tribe,º
[namely, out of] the halfº
[tribe] of
Mænaššè
מְנַשֶּׁה,º
by lot,º
tenº
cities.º |
|
 6:61
And unto the sons of Qehath, [which were] left of the family of that tribe, [were cities given] out of the half tribe, [namely, out of] the half [tribe] of Menashsheh, by lot, ten cities. |
 6:62
And to the sonsº
of
Gëršôm
גֵּרשׁוֹםºº
throughout their familiesº
out of the tribeºº
of
Yi$$äj¢är
יִשָּׂשכָר,º
and out of the tribeºº
of
´Äšër
אָשֵׁר,º
and out of the tribeºº
of
Naftälî
נַפתָּלִי,º
and out of the tribeºº
of
Mænaššè
מְנַשֶּׁהº
in
Bäšän
בָּשָׁן,º
thirteenºº
cities.º |
|
 6:62
And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Yissaskhar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naftali, and out of the tribe of Menashsheh in Bashan, thirteen cities. |
 6:63
Unto the sonsº
of
Mærärî
מְרָרִיº
[were given] by lot,º
throughout their families,º
out of the tribeºº
of
Ræ´ûvën
רְאוּבֵן,º
and out of the tribeºº
of
Gäð
גָּד,º
and out of the tribeºº
of
Zævûlûn
זְבוּלוּן,º
twelveºº
cities.º |
|
 6:63
Unto the sons of Merari [were given] by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuven, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zevulun, twelve cities. |
 6:64
And the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
gaveºº
to the
Læwiyyim
לְוִיִּםº
[these]º
citiesº
with their suburbs.º |
|
 6:64
And the children of Yisrael gave to the Lewiyyim [these] cities with their suburbs. |
 6:65
And they gaveºº
by lotº
out of the tribeºº
of the childrenº
of
Yæhûðà
יְהוּדָה,º
and out of the tribeºº
of the childrenº
of
Šim`ôn
שִׁמעוֹן,º
and out of the tribeºº
of the childrenº
of
Binyämîn
בִּניָמִין,ºº
theseº
cities,º
whichº
are calledºº
by [their] names.º |
|
 6:65
And they gave by lot out of the tribe of the children of Yehudah, and out of the tribe of the children of Shimon, and out of the tribe of the children of Binyamin, these cities, which are called by [their] names. |
 6:66
And [the residue] of the familiesºº
of the sonsº
of
Kæhä±
קְהָתº
hadº
citiesº
of their coastsº
out of the tribeºº
of
´Efrayim
אֶפרַיִם.º |
|
 6:66
And [the residue] of the families of the sons of Qehath had cities of their coasts out of the tribe of Efrayim. |
 6:67
And they gaveºº
unto them, [of]º
the citiesº
of refuge,ºº
Šæ¢em
שְׁכֶםº
in mountº
´Efrayim
אֶפרַיִםº
with her suburbs;º
[they gave] also
Gezer
גֶּזֶרº
with her suburbs,º |
|
 6:67
And they gave unto them, [of] the cities of refuge, Shekhem in mount Efrayim with her suburbs; [they gave] also Gezer with her suburbs, |
 6:68
And
Yokmæ`äm
יָקמְעָםº
with her suburbs,º
and
Bê± Çôrôn
בֵּית־חוֹרוֹןº
with her suburbs,º |
|
 6:68
And Yoqmeam with her suburbs, and Beth-Choron with her suburbs, |
 6:69
And
´Ayyälôn
אַיָּלוֹןº
with her suburbs,º
and
Ga± Rimmôn
גַּת־רִמּוֹןº
with her suburbs:º |
|
 6:69
And Ayyalon with her suburbs, and Gath-Rimmon with her suburbs: |
 6:70
And out ofº
the halfº
tribeº
of
Mænaššè
מְנַשֶּׁה;ºº
`Änër
עָנֵרº
with her suburbs,º
and
Bil`äm
בִּלעָםº
with her suburbs,º
for the familyº
of the remnantºº
of the sonsº
of
Kæhä±
קְהָת.º |
|
 6:70
And out of the half tribe of Menashsheh; Aner with her suburbs, and Bilam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Qehath. |
 6:71
Unto the sonsº
of
Gëršôm
גֵּרשׁוֹםºº
[were given] out of the familyºº
of the halfº
tribeº
of
Mænaššè
מְנַשֶּׁה,ºº
Gôlän
גּוֹלָןº
in
Bäšän
בָּשָׁןº
with her suburbs,º
and
`Aštärô±
עַשׁתָּרוֹתº
with her suburbs:º |
|
 6:71
Unto the sons of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Menashsheh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs: |
 6:72
And out of the tribeºº
of
Yi$$äj¢är
יִשָּׂשכָר;ºº
Keðeš
קֶדֶשׁº
with her suburbs,ºº
Dävra±
דָּברַתº
with her suburbs,º |
|
 6:72
And out of the tribe of Yissaskhar; Qedesh with her suburbs, Davrath with her suburbs, |
 6:73
And
Rä´mô±
רָאמוֹתº
with her suburbs,º
and
`Änëm
עָנֵםº
with her suburbs:º |
|
 6:73
And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs: |
 6:74
And out of the tribeºº
of
´Äšër
אָשֵׁר;ºº
Mäšäl
מָשָׁלº
with her suburbs,º
and
`Avdôn
עַבדּוֹןº
with her suburbs,º |
|
 6:74
And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Avdon with her suburbs, |
 6:75
And
Çûkök
חוּקֹקº
with her suburbs,º
and
Ræçöv
רְחֹבº
with her suburbs:º |
|
 6:75
And Chuqoq with her suburbs, and Rechov with her suburbs: |
 6:76
And out of the tribeºº
of
Naftälî
נַפתָּלִי;ºº
Keðeš
קֶדֶשׁº
in
Gälîlà
גָּלִילָהº
with her suburbs,º
and
Çammôn
חַמּוֹןº
with her suburbs,º
and
Kiryä±äyim
קִריָתָיִםº
with her suburbs.º |
|
 6:76
And out of the tribe of Naftali; Qedesh in Galilah with her suburbs, and Chammon with her suburbs, and Qiryathayim with her suburbs. |
 6:77
Unto the restºº
of the childrenº
of
Mærärî
מְרָרִיº
[were given] out of the tribeºº
of
Zævûlûn
זְבוּלוּן,ºº
Rimmôn
רִמּוֹןº
with her suburbs,ºº
Tävôr
תָּבוֹרº
with her suburbs:º |
|
 6:77
Unto the rest of the children of Merari [were given] out of the tribe of Zevulun, Rimmon with her suburbs, Tavor with her suburbs: |
 6:78
And on the other sideºº
Yardën
יַרדֵּןº
by
Yærîçô
יְרִיחוֹ,º
on the east sideº
of
Yardën
יַרדֵּן,º
[were given them] out of the tribeºº
of
Ræ´ûvën
רְאוּבֵן,ºº
Bexer
בֶּצֶרº
in the wildernessº
with her suburbs,º
and
Yahxà
יַהצָהº
with her suburbs,º |
|
 6:78
And on the other side Yarden by Yericho, on the east side of Yarden, [were given them] out of the tribe of Reuven, Betzer in the wilderness with her suburbs, and Yahtzah with her suburbs, |
 6:79
Kæðëmô±
קְדֵמוֹתº
also with her suburbs,º
and
Mêfä`a±
מֵיפָעַתº
with her suburbs:º |
|
 6:79
Qedemoth also with her suburbs, and Mefaath with her suburbs: |
 6:80
And out of the tribeºº
of
Gäð
גָּד;ºº
Rä´mô±
רָאמוֹתº
in
Gil`äð
גִּלעָדº
with her suburbs,º
and
Maçánayim
מַחֲנַיִםº
with her suburbs,º |
|
 6:80
And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilad with her suburbs, and Machanayim with her suburbs, |
 6:81
And
Çešbôn
חֶשׁבּוֹןº
with her suburbs,º
and
Ya`zër
יַעזֵרº
with her suburbs.º |
|
 6:81
And Cheshbon with her suburbs, and Yazer with her suburbs. |