|
Full Hebrew Names KJV - Transliteration
Divrei HaYamim A / 1 Chronicles 4
1, 11 The posterity of Judah by Caleb the son of Hur. 5 Of Ashur the posthumous son of Hezron. 9 Of Jabez, and his prayer. 21 The posterity of Shelah. 24 The posterity and cities of Simeon. 30 Their conquest of Gedor, and of the Amalekites in mount Seir.
 4:1 ¶
The sonsº
of
Yæhûðà
יְהוּדָה;º
Perex
פֶּרֶץ,º
Çexrôn
חֶצרוֹן,º
and
Carmî
כַּרמִי,º
and
Çûr
חוּר,º
and
Šôväl
שׁוֹבָל.º |
|
 4:1 ¶
The sons of Yehudah; Peretz, Chetzron, and Karmi, and Chur, and Shoval. |
 4:2
And
Ræ´äyà
רְאָיָהº
the sonº
of
Šôväl
שׁוֹבָלº
begatººº
Yaça±
יַחַת;º
and
Yaça±
יַחַתº
begatººº
´Áçûmay
אֲחוּמַי,º
and
Lähað
לָהַד.º
Theseº
[are] the familiesº
of the
Xär`ä±îm
צָרעָתִים.º |
|
 4:2
And Reayah the son of Shoval begat Yachath; and Yachath begat Achumay, and Lahad. These [are] the families of the Tzarathim. |
 4:3
And theseº
[were of] the fatherº
of
`Ê+äm
עֵיטָם;º
Yizræ`e´l
יִזרְעֶאל,º
and
Yišmä´
יִשׁמָא,º
and
Yiðbäš
יִדבָּשׁ:º
and the nameº
of their sisterº
[was]
Haxælelpônî
הַצְלֶלפּוֹנִי:º |
|
 4:3
And these [were of] the father of Etam; Yizreel, and Yishma, and Yidbash: and the name of their sister [was] Hatzelelponi: |
 4:4
And
Pænû´ël
פְּנוּאֵלº
the fatherº
of
Gæðôr
גְּדוֹר,º
and
´Ëxer
אֵצֶרº
the fatherº
of
Çûšà
חוּשָׁה.º
Theseº
[are] the sonsº
of
Çûr
חוּר,º
the firstbornº
of
´Efrä±à
אֶפרָתָה,º
the fatherº
of
Bê± Läçem
בֵּית־לָחֶם.º |
|
 4:4
And Penuel the father of Gedor, and Etzer the father of Chushah. These [are] the sons of Chur, the firstborn of Efrathah, the father of Beth-Lachem. |
 4:5 ¶
And
´Ašçûr
אַשׁחוּרº
the fatherº
of
Tækôå`
תְּקוֹעַº
hadº
twoº
wives,º
Çel´à
חֶלאָהº
and
Na`árà
נַעֲרָה.º |
|
 4:5 ¶
And Ashchur the father of Teqoa had two wives, Chelah and Naarah. |
 4:6
And
Na`árà
נַעֲרָהº
bareºº
himº
´Áçuzzäm
אֲחֻזָּם,º
and
Çëfer
חֵפֶר,º
and
Têmnî
תֵּימנִי,º
and
Hä´áçaštärî
הָאֲחַשׁתָּרִי.º
Theseº
[were] the sonsº
of
Na`árà
נַעֲרָה.º |
|
 4:6
And Naarah bare him Achuzzam, and Chefer, and Temni, and Haachashtari. These [were] the sons of Naarah. |
 4:7
And the sonsº
of
Çel´à
חֶלאָהº
[were],
Xere±
צֶרֶת,º
and
Yæxöçar
יְצֹחַר,ººº
and
´E±nän
אֶתנָן.º |
|
 4:7
And the sons of Chelah [were], Tzereth, and Yetzochar, and Ethnan. |
 4:8
And
Kôx
קוֹץº
begatººº
`Änûv
עָנוּב,º
and
Xövëvà
צֹבֵבָה,º
and the familiesº
of
´Áçarçël
אֲחַרחֵלº
the sonº
of
Härûm
הָרוּם.º |
|
 4:8
And Qotz begat Anuv, and Tzovevah, and the families of Acharchel the son of Harum. |
 4:9 ¶
And
Ya`bëx
יַעבֵּץº
wasº
more honourableºº
than his brethren:ºº
and his motherº
calledºº
his nameº
Ya`bëx
יַעבֵּץ,º
saying,ºº
Becauseº
I bareºº
him with sorrow.º |
|
 4:9 ¶
And Yabetz was more honourable than his brethren: and his mother called his name Yabetz, saying, Because I bare him with sorrow. |
 4:10
And
Ya`bëx
יַעבֵּץº
calledºº
on the
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
saying,ºº
Oh thatº
thou wouldest blessºº
me indeed,ºº
and enlargeººº
my coast,º
and that thine handº
might beº
withº
me, and that thou wouldest keepºº
[me] fromº
evil,º
that it may notº
grieveºº
me! And
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
grantedºº
himº
that whichº
he requested.ºº |
|
 4:10
And Yabetz called on the Elohim of Yisrael, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep [me] from evil, that it may not grieve me! And Elohim granted him that which he requested. |
 4:11 ¶
And
Cælûv
כְּלוּבº
the brotherº
of
Šûçà
שׁוּחָהº
begatººº
Mæçîr
מְחִיר,º
whichº
[was] the fatherº
of
´Eštôn
אֶשׁתּוֹן.º |
|
 4:11 ¶
And Keluv the brother of Shuchah begat Mechir, which [was] the father of Eshton. |
 4:12
And
´Eštôn
אֶשׁתּוֹןº
begatººº
Bê± Räfä´
בֵּית־רָפָא,º
and
Päsëåç
פָּסֵחַ,º
and
Tæçinnà
תְּחִנָּהº
the fatherº
of
`Îr Näçäš
עִיר־נָחָשׁ.º
Theseº
[are] the menºº
of
Rë¢à
רֵכָה.º |
|
 4:12
And Eshton begat Beth-Rafa, and Paseach, and Techinnah the father of Ir-Nachash. These [are] the men of Rekhah. |
 4:13
And the sonsº
of
Kænaz
קְנַז;º
`O±nî´ël
עָתנִיאֵל,º
and
§æräyà
שְׂרָיָה:º
and the sonsº
of
`O±nî´ël
עָתנִיאֵל;º
Çá±a±
חֲתַת.º |
|
 4:13
And the sons of Qenaz; Othniel, and Serayah: and the sons of Othniel; Chathath. |
 4:14
And
Mæ`ônö±ay
מְעוֹנֹתַיº
begatººº
`Ofrà
עָפרָה:º
and
§æräyà
שְׂרָיָהº
begatººº
Yô´äv
יוֹאָב,º
the fatherº
of the valleyº
of
Çáräšîm
חֲרָשִׁים;º
forº
they wereº
craftsmen.ºº |
|
 4:14
And Meonothay begat Ofrah: and Serayah begat Yoav, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen. |
 4:15
And the sonsº
of
Cälëv
כָּלֵבº
the sonº
of
Yæfunnè
יְפֻנֶּה;º
`Îrû
עִירוּ,º
´Ëlà
אֵלָה,º
and
Nä`am
נָעַם:º
and the sonsº
of
´Ëlà
אֵלָה,º
even
Kænaz
קְנַז.º |
|
 4:15
And the sons of Kalev the son of Yefunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Qenaz. |
 4:16
And the sonsº
of
Yæhallel´ël
יְהַלֶּלאֵל;º
Zîf
זִיף,º
and
Zîfà
זִיפָה,º
Tîryä´
תִּיריָא,º
and
´Á$ar´ël
אֲשַׂראֵל.º |
|
 4:16
And the sons of Yehallelel; Zif, and Zifah, Tirya, and Asarel. |
 4:17
And the sonsº
of
`Ezrà
עֶזרָהº
[were],
Ye±er
יֶתֶר,º
and
Mereð
מֶרֶד,º
and
`Ëfer
עֵפֶר,º
and
Yälôn
יָלוֹן:º
and she bareººº
Miryäm
מִריָם,º
and
Šammay
שַׁמַּי,º
and
Yišbäç
יִשׁבָּחº
the fatherº
of
´Eštæmöå`
אֶשׁתְּמֹעַ.º |
|
 4:17
And the sons of Ezrah [were], Yether, and Mered, and Efer, and Yalon: and she bare Miryam, and Shammay, and Yishbach the father of Eshtemoa. |
 4:18
And his wifeº
Yæhuðiyyà
יְהֻדִיָּהº
bareººº
Yereð
יֶרֶדº
the fatherº
of
Gæðôr
גְּדוֹר,º
and
Çever
חֶבֶרº
the fatherº
of
§ô¢ô
שׂוֹכוֹ,º
and
Yækû±î´ël
יְקוּתִיאֵלº
the fatherº
of
Zänôåç
זָנוֹחַ.º
And theseº
[are] the sonsº
of
Bi±yà
בִּתיָהº
the daughterº
of
Par`ò
פַּרעֹה,º
whichº
Mereð
מֶרֶדº
took.ºº |
|
 4:18
And his wife Yehudiyyah bare Yered the father of Gedor, and Chever the father of Sokho, and Yequthiel the father of Zanoach. And these [are] the sons of Bithyah the daughter of Paroh, which Mered took. |
 4:19
And the sonsº
of [his] wifeº
Hôðiyyà
הוֹדִיָּהº
the sisterº
of
Naçam
נַחַם,º
the fatherº
of
Kæ`îlà
קְעִילָהº
the
Garmî
גַּרמִי,º
and
´Eštæmöå`
אֶשׁתְּמֹעַº
the
Ma`á¢ä±î
מַעֲכָתִי.º |
|
 4:19
And the sons of [his] wife Hodiyyah the sister of Nacham, the father of Qeilah the Garmi, and Eshtemoa the Maakhathi. |
 4:20
And the sonsº
of
Šîmôn
שִׁימוֹןº
[were],
´Amnôn
אַמנוֹן,º
and
Rinnà
רִנָּה,º
Ben Çänän
בֶּן־חָנָן,º
and
Tîlôn
תִּילוֹן.º
And the sonsº
of
Yiš`î
יִשׁעִיº
[were],
Zôçë±
זוֹחֵת,º
and
Ben Zôçë±
בֶּן־זוֹחֵת.º |
|
 4:20
And the sons of Shimon [were], Amnon, and Rinnah, Ben-Chanan, and Tilon. And the sons of Yishi [were], Zocheth, and Ben-Zocheth. |
 4:21 ¶
The sonsº
of
Šëlà
שֵׁלָהº
the sonº
of
Yæhûðà
יְהוּדָהº
[were],
`Ër
עֵרº
the fatherº
of
Lë¢à
לֵכָה,º
and
La`dà
לַעדָּהº
the fatherº
of
Märë´šà
מָרֵאשָׁה,º
and the familiesº
of the houseº
of them that wroughtº
fine linen,º
of the houseº
of
´Ašbëå`
אַשׁבֵּעַ,º |
|
 4:21 ¶
The sons of Shelah the son of Yehudah [were], Er the father of Lekhah, and Ladah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea, |
 4:22
And
Yôkîm
יוֹקִים,º
and the menºº
of
Cözëvä´
כֹּזֵבָא,º
and
Yô´äš
יוֹאָשׁ,º
and
§äräf
שָׂרָף,º
whoº
had the dominionºº
in
Mô´äv
מוֹאָב,º
and
Yäšuvî Läçem
יָשֻׁבִי־לָחֶם.º
And [these are] ancientº
things.º |
|
 4:22
And Yoqim, and the men of Kozeva, and Yoash, and Saraf, who had the dominion in Moav, and Yashuvi-Lachem. And [these are] ancient things. |
 4:23
Theseº
[were] the potters,ºº
and those that dweltºº
among plantsº
and hedges:º
thereº
they dweltºº
withº
the kingº
for his work.º |
|
 4:23
These [were] the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work. |
 4:24 ¶
The sonsº
of
Šim`ôn
שִׁמעוֹןº
[were],
Næmû´ël
נְמוּאֵל,º
and
Yämîn
יָמִין,º
Yärîv
יָרִיב,º
Zeraç
זֶרַח,º
[and]
Šä´ûl
שָׁאוּל:º |
|
 4:24 ¶
The sons of Shimon [were], Nemuel, and Yamin, Yariv, Zerach, [and] Shaul: |
 4:25
Šallûm
שַׁלּוּםº
his son,º
Miv$äm
מִבשָׂםº
his son,º
Mišmä`
מִשׁמָעº
his son.º |
|
 4:25
Shallum his son, Mivsam his son, Mishma his son. |
 4:26
And the sonsº
of
Mišmä`
מִשׁמָע;º
Çammû´ël
חַמּוּאֵלº
his son,º
Zaccûr
זַכּוּרº
his son,º
Šim`î
שִׁמעִיº
his son.º |
|
 4:26
And the sons of Mishma; Chammuel his son, Zakkur his son, Shimi his son. |
 4:27
And
Šim`î
שִׁמעִיº
had sixteenºº
sonsº
and sixº
daughters;º
but his brethrenº
had notº
manyº
children,º
neitherº
did allº
their familyº
multiply,ºº
like toº
the childrenº
of
Yæhûðà
יְהוּדָה.º |
|
 4:27
And Shimi had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Yehudah. |
 4:28
And they dweltºº
at
Bæ´ër Ševa`
בְּאֵר־שֶׁבַע,º
and
Môläðà
מוֹלָדָה,º
and
Çáxar Šû`äl
חֲצַר־שׁוּעָל,º |
|
 4:28
And they dwelt at Beer-Sheva, and Moladah, and Chatzar-Shual, |
 4:29
And at
Bilhà
בִּלהָה,º
and at
`Exem
עֶצֶם,º
and at
Tôläð
תּוֹלָד,º |
|
 4:29
And at Bilhah, and at Etzem, and at Tolad, |
 4:30
And at
Bæ±û´ël
בְּתוּאֵל,º
and at
Çormà
חָרמָה,º
and at
Xîklaq
צִיקלַג,º |
|
 4:30
And at Bethuel, and at Chormah, and at Tziqlag, |
 4:31
And at
Bê± Marcävô±
בֵּית־מַרכָּבוֹת,º
and
Çáxar Sûsîm
חֲצַר־סוּסִים,º
and at
Bê± Bir´î
בֵּית־בִּראִי,º
and at
Ša`árayim
שַׁעֲרַיִם.º
Theseº
[were] their citiesº
untoº
the reignºº
of
Däwið
דָּוִד.º |
|
 4:31
And at Beth-Markavoth, and Chatzar-Susim, and at Beth-Biri, and at Shaarayim. These [were] their cities unto the reign of Dawid. |
 4:32
And their villagesº
[were],
`Ê+äm
עֵיטָם,º
and
`Ayin
עַיִן,º
Rimmôn
רִמּוֹן,º
and
Tö¢en
תֹּכֶן,º
and
`Äšän
עָשָׁן,º
fiveº
cities:º |
|
 4:32
And their villages [were], Etam, and Ayin, Rimmon, and Tokhen, and Ashan, five cities: |
 4:33
And allº
their villagesº
thatº
[were] round aboutº
the sameº
cities,º
untoº
Bä`al
בָּעַל.º
Theseº
[were] their habitations,º
and their genealogy.ºº |
|
 4:33
And all their villages that [were] round about the same cities, unto Baal. These [were] their habitations, and their genealogy. |
 4:34
And
Mæšôväv
מְשׁוֹבָב,º
and
Yamlë¢
יַמלֵך,º
and
Yôšà
יוֹשָׁהº
the sonº
of
´Ámaxyà
אֲמַציָה,º |
|
 4:34
And Meshovav, and Yamlekh, and Yoshah the son of Amatzyah, |
 4:35
And
Yô´ël
יוֹאֵל,º
and
Yëhû´
יֵהוּאº
the sonº
of
Yôšivyà
יוֹשִׁביָה,º
the sonº
of
§æräyà
שְׂרָיָה,º
the sonº
of
`Á$î´ël
עֲשִׂיאֵל,º |
|
 4:35
And Yoel, and Yehu the son of Yoshivyah, the son of Serayah, the son of Asiel, |
 4:36
And
´Elyô`ênay
אֶליוֹעֵינַי,º
and
Ya`ákövà
יַעֲקֹבָה,º
and
Yæšôçäyà
יְשׁוֹחָיָה,º
and
`Á$äyà
עֲשָׂיָה,º
and
`Áðî´ël
עֲדִיאֵל,º
and
Yæ$îmi´ël
יְשִׂימִאֵל,º
and
Bænäyà
בְּנָיָה,º |
|
 4:36
And Elyoenay, and Yaaqovah, and Yeshochayah, and Asayah, and Adiel, and Yesimiel, and Benayah, |
 4:37
And
Zîzä´
זִיזָאº
the sonº
of
Šif`î
שִׁפעִי,º
the sonº
of
´Allôn
אַלּוֹן,º
the sonº
of
Yæðäyà
יְדָיָה,º
the sonº
of
Šimrî
שִׁמרִי,º
the sonº
of
Šæma`yà
שְׁמַעיָה;º |
|
 4:37
And Ziza the son of Shifi, the son of Allon, the son of Yedayah, the son of Shimri, the son of Shemayah; |
 4:38
Theseº
mentionedºº
by [their] namesº
[were] princesº
in their families:º
and the houseº
of their fathersº
increasedºº
greatly.º |
|
 4:38
These mentioned by [their] names [were] princes in their families: and the house of their fathers increased greatly. |
 4:39 ¶
And they wentººº
to the entranceº
of
Gæðôr
גְּדוֹר,º
[even] untoº
the east sideº
of the valley,º
to seekºº
pastureº
for their flocks.º |
|
 4:39 ¶
And they went to the entrance of Gedor, [even] unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. |
 4:40
And they foundºº
fatº
pastureº
and good,º
and the landº
[was] wide,ºº
and quiet,ºº
and peaceable;º
forº
[they] ofº
Çäm
חָםº
had dweltºº
thereº
of old.º |
|
 4:40
And they found fat pasture and good, and the land [was] wide, and quiet, and peaceable; for [they] of Cham had dwelt there of old. |
 4:41
And theseº
writtenºº
by nameº
cameºº
in the daysº
of
Çizkiyyà
חִזקִיָּהº
kingº
of
Yæhûðà
יְהוּדָה,º
and smoteººº
their tents,º
and the habitationsº
thatº
were foundºº
there,º
and destroyedºº
them utterlyº
untoº
thisº
day,º
and dweltºº
in their rooms:º
becauseº
[there was] pastureº
thereº
for their flocks.º |
|
 4:41
And these written by name came in the days of Chizqiyyah king of Yehudah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because [there was] pasture there for their flocks. |
 4:42
And [some] ofº
them, [even] ofº
the sonsº
of
Šim`ôn
שִׁמעוֹן,º
fiveº
hundredº
men,ºº
wentºº
to mountº
§ë`îr
שֵׂעִיר,º
having for their captainsº
Pæla+yà
פְּלַטיָה,º
and
Næ`aryà
נְעַריָה,º
and
Ræfäyà
רְפָיָה,º
and
`Uzzî´ël
עֻזִּיאֵל,º
the sonsº
of
Yiš`î
יִשׁעִי.º |
|
 4:42
And [some] of them, [even] of the sons of Shimon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatyah, and Nearyah, and Refayah, and Uzziel, the sons of Yishi. |
 4:43
And they smoteººº
the restº
of the
`Ámälëkîm
עֲמָלֵקִיםº
that were escaped,º
and dweltºº
thereº
untoº
thisº
day.º |
|
 4:43
And they smote the rest of the Amaleqim that were escaped, and dwelt there unto this day. |
|

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
|
GEN
EXD
LEV
NUM
DEU
JSH
JDG
RTH
1SM
2SM
1KG
2KG
1CH
2CH
EZR
NEH
EST
JOB
PSA
PRV
ECC
SGS
ISA
JER
LAM
EZK
DAN
HSA
JOL
AMS
OBA
JNA
MIC
NAH
HAB
ZPH
HGG
ZCH
MAL
|