|
Westcott & Hort GNT - Literal Translation
Greek & English < < Revelation 7 > > Interlinear [info]
3 An angel sealeth the servants of God in their foreheads. 4 The number of them that were sealed: of the tribes of Israel a certain number. 9 Of all other nations an innumerable multitude, which stand before the throne, clad in white robes, and palms in their hands. 14 Their robes were washed in the blood of the Lamb.
Μετὰ
τοῦτο
εἶδον
τέσσαρας
ἀγγέλους
ἑστῶτας
ἐπὶ
τὰς
τέσσαρας
γωνίας
τῆς
γῆς,
κρατοῦντας
τοὺς
τέσσαρας
ἀνέμους
τῆς
γῆς,
ἵνα
μὴ
πνέῃ
ἄνεμος
ἐπὶ
τῆς
γῆς
μήτε
ἐπὶ
τῆς
θαλάσσης
μήτε
ἐπὶ
πᾶν
δένδρον.
With
to-the-one-this
I-had-seen
to-four
to-messengers
to-having-had-come-to-stand
upon
to-the-ones
to-four
to-anglings-unto
of-the-one
of-a-soil
to-securing-unto
to-the-ones
to-four
to-winds
of-the-one
of-a-soil,
so
lest
it-might-current-unto,
a-wind,
upon
of-the-one
of-a-soil,
lest-also
upon
of-the-one
of-a-sea
lest-also
upon
to-all
to-a-tree. |
|
7:1
Μετὰ "With"
τοῦτο "to-the-one-this"
εἶδον "I-had-seen"
τέσσαρας "to-four"
ἀγγέλους "to-messengers"
ἑστῶτας "to-having-had-come-to-stand"
ἐπὶ "upon"
τὰς "to-the-ones"
τέσσαρας "to-four"
γωνίας "to-anglings-unto"
τῆς "of-the-one"
γῆς, "of-a-soil"
κρατοῦντας "to-securing-unto"
τοὺς "to-the-ones"
τέσσαρας "to-four"
ἀνέμους "to-winds"
τῆς "of-the-one"
γῆς, "of-a-soil,"
ἵνα "so"
μὴ "lest"
πνέῃ "it-might-current-unto,"
ἄνεμος "a-wind,"
ἐπὶ "upon"
τῆς "of-the-one"
γῆς "of-a-soil,"
μήτε "lest-also"
ἐπὶ "upon"
τῆς "of-the-one"
θαλάσσης "of-a-sea"
μήτε "lest-also"
ἐπὶ "upon"
πᾶν "to-all"
δένδρον. "to-a-tree." |
καὶ
εἶδον
ἄλλον
ἄγγελον
ἀναβαίνοντα
ἀπὸ
ἀνατολῆς
ἡλίου,
ἔχοντα
σφραγῖδα
θεοῦ
ζῶντος,
καὶ
ἔκραξεν
φωνῇ
μεγάλῃ
τοῖς
τέσσαρσιν
ἀγγέλοις
οἷς
ἐδόθη
αὐτοῖς
ἀδικῆσαι
τὴν
γῆν
καὶ
τὴν
θάλασσαν,
And
I-had-seen
to-other
to-a-messenger
to-stepping-up
off
of-a-finishing-up
of-a-sun
to-holding
to-a-seal
of-a-Deity
of-lifing-unto,
and
it-clamored-to
unto-a-sound
unto-great
unto-the-ones
unto-four
unto-messengers
unto-which
it-was-given
unto-them
to-have-un-coursed-unto
to-the-one
to-a-soil
and
to-the-one
to-a-sea, |
|
7:2
καὶ "And"
εἶδον "I-had-seen"
ἄλλον "to-other"
ἄγγελον "to-a-messenger"
ἀναβαίνοντα "to-stepping-up"
ἀπὸ "off"
ἀνατολῆς "of-a-finishing-up"
ἡλίου, "of-a-sun"
ἔχοντα "to-holding"
σφραγῖδα "to-a-seal"
θεοῦ "of-a-Deity"
ζῶντος, "of-lifing-unto,"
καὶ "and"
ἔκραξεν "it-clamored-to"
φωνῇ "unto-a-sound"
μεγάλῃ "unto-great"
τοῖς "unto-the-ones"
τέσσαρσιν "unto-four"
ἀγγέλοις "unto-messengers"
οἷς "unto-which"
ἐδόθη "it-was-given"
αὐτοῖς "unto-them"
ἀδικῆσαι "to-have-un-coursed-unto"
τὴν "to-the-one"
γῆν "to-a-soil"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
θάλασσαν, "to-a-sea," |
λέγων
Μὴ
ἀδικήσητε
τὴν
γῆν
μήτε
τὴν
θάλασσαν
μήτε
τὰ
δένδρα,
ἄχρι
σφραγίσωμεν
τοὺς
δούλους
τοῦ
θεοῦ
ἡμῶν
ἐπὶ
τῶν
μετώπων
αὐτῶν.
forthing,
Lest
ye-might-have-un-coursed-unto
to-the-one
to-a-soil
lest-also
to-the-one
to-a-sea
lest-also
to-the-ones
to-trees,
unto-whilst
we-might-have-sealed-to
to-the-ones
to-bondees
of-the-one
of-a-Deity
of-us
upon
of-the-ones
of-looked-with
of-them. |
|
7:3
λέγων "forthing,"
Μὴ "Lest"
ἀδικήσητε "ye-might-have-un-coursed-unto"
τὴν "to-the-one"
γῆν "to-a-soil"
μήτε "lest-also"
τὴν "to-the-one"
θάλασσαν "to-a-sea"
μήτε "lest-also"
τὰ "to-the-ones"
δένδρα, "to-trees,"
ἄχρι "unto-whilst"
σφραγίσωμεν "we-might-have-sealed-to"
τοὺς "to-the-ones"
δούλους "to-bondees"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἡμῶν "of-us"
ἐπὶ "upon"
τῶν "of-the-ones"
μετώπων "of-looked-with"
αὐτῶν. "of-them." |
Καὶ
ἤκουσα
τὸν
ἀριθμὸν
τῶν
ἐσφραγισμένων,
ἑκατὸν
τεσσεράκοντα
τέσσαρες
χιλιάδες,
ἐσφραγισμένοι
ἐκ
πάσης
φυλῆς
υἱῶν
Ἰσραήλ:
And
I-heard
to-the-one
to-a-number
of-the-ones
of-having-had-come-to-be-sealed-to,
a-hundred
forty
four
thousands
having-had-come-to-be-sealed-to
out
of-all
of-a-tribing
of-sons
of-an-Israel; |
|
7:4
Καὶ "And"
ἤκουσα "I-heard"
τὸν "to-the-one"
ἀριθμὸν "to-a-number"
τῶν "of-the-ones"
ἐσφραγισμένων, "of-having-had-come-to-be-sealed-to,"
ἑκατὸν "a-hundred"
τεσσεράκοντα "forty"
τέσσαρες "four"
χιλιάδες, "thousands"
ἐσφραγισμένοι "having-had-come-to-be-sealed-to"
ἐκ "out"
πάσης "of-all"
φυλῆς "of-a-tribing"
υἱῶν "of-sons"
Ἰσραήλ: "of-an-Israel;" |
ἐκ
φυλῆς
Ἰούδα
δώδεκα
χιλιάδες
ἐσφραγισμένοι,
ἐκ
φυλῆς
Ῥουβὴν
δώδεκα
χιλιάδες,
ἐκ
φυλῆς
Γὰδ
δώδεκα
χιλιάδες,
out
of-a-tribing
of-an-Iouda
two-ten
thousands
having-had-come-to-be-sealed-to,
out
of-a-tribing
of-a-Rouben
two-ten
thousands,
out
of-a-tribing
of-a-Gad
two-ten
thousands, |
|
7:5
ἐκ "out"
φυλῆς "of-a-tribing"
Ἰούδα "of-an-Iouda"
δώδεκα "two-ten"
χιλιάδες "thousands"
ἐσφραγισμένοι, "having-had-come-to-be-sealed-to,"
ἐκ "out"
φυλῆς "of-a-tribing"
Ῥουβὴν "of-a-Rouben"
δώδεκα "two-ten"
χιλιάδες, "thousands,"
ἐκ "out"
φυλῆς "of-a-tribing"
Γὰδ "of-a-Gad"
δώδεκα "two-ten"
χιλιάδες, "thousands," |
ἐκ
φυλῆς
Ἀσὴρ
δώδεκα
χιλιάδες,
ἐκ
φυλῆς
Νεφθαλὶμ
δώδεκα
χιλιάδες,
ἐκ
φυλῆς
Μανασσῆ
δώδεκα
χιλιάδες,
out
of-a-tribing
of-an-Aser
two-ten
thousands,
out
of-a-tribing
of-a-Nefthalim
two-ten
thousands,
out
of-a-tribing
of-a-Manasses
two-ten
thousands, |
|
7:6
ἐκ "out"
φυλῆς "of-a-tribing"
Ἀσὴρ "of-an-Aser"
δώδεκα "two-ten"
χιλιάδες, "thousands,"
ἐκ "out"
φυλῆς "of-a-tribing"
Νεφθαλὶμ "of-a-Nefthalim"
δώδεκα "two-ten"
χιλιάδες, "thousands,"
ἐκ "out"
φυλῆς "of-a-tribing"
Μανασσῆ "of-a-Manasses"
δώδεκα "two-ten"
χιλιάδες, "thousands," |
ἐκ
φυλῆς
Συμεὼν
δώδεκα
χιλιάδες,
ἐκ
φυλῆς
Λευεὶ
δώδεκα
χιλιάδες,
ἐκ
φυλῆς
Ἰσσαχὰρ
δώδεκα
χιλιάδες,
out
of-a-tribing
of-a-Sumeon
two-ten
thousands,
out
of-a-tribing
of-a-Leuei
two-ten
thousands,
out
of-a-tribing
of-an-Issachar
two-ten
thousands, |
|
7:7
ἐκ "out"
φυλῆς "of-a-tribing"
Συμεὼν "of-a-Sumeon"
δώδεκα "two-ten"
χιλιάδες, "thousands,"
ἐκ "out"
φυλῆς "of-a-tribing"
Λευεὶ "of-a-Leuei"
δώδεκα "two-ten"
χιλιάδες, "thousands,"
ἐκ "out"
φυλῆς "of-a-tribing"
Ἰσσαχὰρ "of-an-Issachar"
δώδεκα "two-ten"
χιλιάδες, "thousands," |
ἐκ
φυλῆς
Ζαβουλὼν
δώδεκα
χιλιάδες,
ἐκ
φυλῆς
Ἰωσὴφ
δώδεκα
χιλιάδες,
ἐκ
φυλῆς
Βενιαμεὶν
δώδεκα
χιλιάδες
ἐσφραγισμένοι.
out
of-a-tribing
of-a-Zaboulon
two-ten
thousands,
out
of-a-tribing
of-an-Iosef
two-ten
thousands,
out
of-a-tribing
of-a-Beniamein
two-ten
thousands
having-had-come-to-be-sealed-to. |
|
7:8
ἐκ "out"
φυλῆς "of-a-tribing"
Ζαβουλὼν "of-a-Zaboulon"
δώδεκα "two-ten"
χιλιάδες, "thousands,"
ἐκ "out"
φυλῆς "of-a-tribing"
Ἰωσὴφ "of-an-Iosef"
δώδεκα "two-ten"
χιλιάδες, "thousands,"
ἐκ "out"
φυλῆς "of-a-tribing"
Βενιαμεὶν "of-a-Beniamein"
δώδεκα "two-ten"
χιλιάδες "thousands"
ἐσφραγισμένοι. "having-had-come-to-be-sealed-to." |
Μετὰ
ταῦτα
εἶδον,
καὶ
ἰδοὺ
ὄχλος
πολύς,
ὃν
ἀριθμῆσαι
αὐτὸν
οὐδεὶς
ἐδύνατο,
ἐκ
παντὸς
ἔθνους
καὶ
φυλῶν
καὶ
λαῶν
καὶ
γλωσσῶν,
ἑστῶτες
ἐνώπιον
τοῦ
θρόνου
καὶ
ἐνώπιον
τοῦ
ἀρνίου,
περιβεβλημένους
στολὰς
λευκάς,
καὶ
φοίνικες
ἐν
ταῖς
χερσὶν
αὐτῶν:
With
to-the-ones-these
I-had-seen,
and
thou-should-have-had-seen,
a-crowd
much,
to-which
to-have-numbered-unto
to-it
not-moreover-one
it-was-abling,
out
of-all
of-a-nation
and
of-tribings
and
of-peoples
and
of-tongues,
having-had-come-to-stand
in-looked
of-the-one
of-a-throne
and
in-looked
of-the-one
of-a-Lamblet,
to-having-had-come-to-be-casted-about
to-settings
to-white,
and
palms
in
unto-the-ones
unto-hands
of-them; |
|
7:9
Μετὰ "With"
ταῦτα "to-the-ones-these"
εἶδον, "I-had-seen,"
καὶ "and"
ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen,"
ὄχλος "a-crowd"
πολύς, "much,"
ὃν "to-which"
ἀριθμῆσαι "to-have-numbered-unto"
αὐτὸν "to-it"
οὐδεὶς "not-moreover-one"
ἐδύνατο, "it-was-abling,"
ἐκ "out"
παντὸς "of-all"
ἔθνους "of-a-nation"
καὶ "and"
φυλῶν "of-tribings"
καὶ "and"
λαῶν "of-peoples"
καὶ "and"
γλωσσῶν, "of-tongues,"
ἑστῶτες "having-had-come-to-stand"
ἐνώπιον "in-looked"
τοῦ "of-the-one"
θρόνου "of-a-throne"
καὶ "and"
ἐνώπιον "in-looked"
τοῦ "of-the-one"
ἀρνίου, "of-a-Lamblet,"
περιβεβλημένους "to-having-had-come-to-be-casted-about"
στολὰς "to-settings"
λευκάς, "to-white,"
καὶ "and"
φοίνικες "palms"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
χερσὶν "unto-hands"
αὐτῶν: "of-them;" |
καὶ
κράζουσι
φωνῇ
μεγάλῃ
λέγοντες
Ἡ
σωτηρία
τῷ
θεῷ
ἡμῶν
τῷ
καθημένῳ
ἐπὶ
τῷ
θρόνῳ
καὶ
τῷ
ἀρνίῳ.
and
they-clamor-to
unto-a-sound
unto-great
forthing,
The-one
a-savioring-unto
unto-the-one
unto-a-Deity
of-us
unto-the-one
unto-sitting-down
upon
unto-the-one
unto-a-throne
and
unto-the-one
unto-a-Lamblet. |
|
7:10
καὶ "and"
κράζουσι "they-clamor-to"
φωνῇ "unto-a-sound"
μεγάλῃ "unto-great"
λέγοντες "forthing,"
Ἡ "The-one"
σωτηρία "a-savioring-unto"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ "unto-a-Deity"
ἡμῶν "of-us"
τῷ "unto-the-one"
καθημένῳ "unto-sitting-down"
ἐπὶ "upon"
τῷ "unto-the-one"
θρόνῳ "unto-a-throne"
καὶ "and"
τῷ "unto-the-one"
ἀρνίῳ. "unto-a-Lamblet." |
καὶ
πάντες
οἱ
ἄγγελοι
ἱστήκεισαν
κύκλῳ
τοῦ
θρόνου
καὶ
τῶν
πρεσβυτέρων
καὶ
τῶν
τεσσάρων
ζῴων,
καὶ
ἔπεσαν
ἐνώπιον
τοῦ
θρόνου
ἐπὶ
τὰ
πρόσωπα
αὐτῶν
καὶ
προσεκύνησαν
τῷ
θεῷ,
And
all
the-ones
messengers
they-had-come-to-have-had-stood
unto-a-circle
of-the-one
of-a-throne
and
of-the-ones
of-more-eldered
and
of-the-ones
of-four
of-lifelets,
and
they-fell
in-looked
of-the-one
of-a-throne
upon
to-the-ones
to-looked-toward
of-them
and
they-kissed-toward-unto
unto-the-one
unto-a-Deity, |
|
7:11
καὶ "And"
πάντες "all"
οἱ "the-ones"
ἄγγελοι "messengers"
ἱστήκεισαν "they-had-come-to-have-had-stood"
κύκλῳ "unto-a-circle"
τοῦ "of-the-one"
θρόνου "of-a-throne"
καὶ "and"
τῶν "of-the-ones"
πρεσβυτέρων "of-more-eldered"
καὶ "and"
τῶν "of-the-ones"
τεσσάρων "of-four"
ζῴων, "of-lifelets,"
καὶ "and"
ἔπεσαν "they-fell"
ἐνώπιον "in-looked"
τοῦ "of-the-one"
θρόνου "of-a-throne"
ἐπὶ "upon"
τὰ "to-the-ones"
πρόσωπα "to-looked-toward"
αὐτῶν "of-them"
καὶ "and"
προσεκύνησαν "they-kissed-toward-unto"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ, "unto-a-Deity," |
λέγοντες
Ἀμήν:
ἡ
εὐλογία
καὶ
ἡ
δόξα
καὶ
ἡ
σοφία
καὶ
ἡ
εὐχαριστία
καὶ
ἡ
τιμὴ
καὶ
ἡ
δύναμις
καὶ
ἡ
ἰσχὺς
τῷ
θεῷ
ἡμῶν
εἰς
τοὺς
αἰῶνας
τῶν
αἰώνων[:
ἀμήν].
forthing,
Amen,
the-one
a-goodly-fortheeing-unto
and
the-one
a-recognition
and
the-one
a-wisdoming-unto
and
the-one
a-goodly-granting-unto
and
the-one
a-valuation
and
the-one
an-ability
and
the-one
a-force-holding
unto-the-one
unto-a-Deity
of-us
into
to-the-ones
to-ages
of-the-ones
of-ages[,
amen]. |
|
7:12
λέγοντες "forthing,"
Ἀμήν: "Amen,"
ἡ "the-one"
εὐλογία "a-goodly-fortheeing-unto"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
δόξα "a-recognition"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
σοφία "a-wisdoming-unto"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
εὐχαριστία "a-goodly-granting-unto"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
τιμὴ "a-valuation"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
δύναμις "an-ability"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
ἰσχὺς "a-force-holding"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ "unto-a-Deity"
ἡμῶν "of-us"
εἰς "into"
τοὺς "to-the-ones"
αἰῶνας "to-ages"
τῶν "of-the-ones"
αἰώνων[: "of-ages[,"
ἀμήν]. "amen]." |
Καὶ
ἀπεκρίθη
εἷς
ἐκ
τῶν
πρεσβυτέρων
λέγων
μοι
Οὗτοι
οἱ
περιβεβλημένοι
τὰς
στολὰς
τὰς
λευκὰς
τίνες
εἰσὶν
καὶ
πόθεν
ἦλθον;
And
it-was-separated-off
one
out
of-the-ones
of-more-eldered
forthing
unto-me,
The-ones-these
the-ones
having-had-come-to-be-casted-about
to-the-ones
to-settings
to-the-ones
to-white,
what-ones
they-be
and
whither-from
they-had-came? |
|
7:13
Καὶ "And"
ἀπεκρίθη "it-was-separated-off"
εἷς "one"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
πρεσβυτέρων "of-more-eldered"
λέγων "forthing"
μοι "unto-me,"
Οὗτοι "The-ones-these"
οἱ "the-ones"
περιβεβλημένοι "having-had-come-to-be-casted-about"
τὰς "to-the-ones"
στολὰς "to-settings"
τὰς "to-the-ones"
λευκὰς "to-white,"
τίνες "what-ones"
εἰσὶν "they-be"
καὶ "and"
πόθεν "whither-from"
ἦλθον; "they-had-came?" |
καὶ
εἴρηκα
αὐτῷ
Κύριέ
μου,
σὺ
οἶδας.
καὶ
εἶπέν
μοι
Οὗτοί
εἰσιν
οἱ
ἐρχόμενοι
ἐκ
τῆς
θλίψεως
τῆς
μεγάλης,
καὶ
ἔπλυναν
τὰς
στολὰς
αὐτῶν
καὶ
ἐλεύκαναν
αὐτὰς
ἐν
τῷ
αἵματι
τοῦ
ἀρνίου.
And
I-had-come-to-utter
unto-it,
Authority-belonged
of-me,
thou
thou-had-come-to-see.
And
it-had-said
unto-me,
The-ones-these
they-be
the-ones
coming
out
of-the-one
of-a-pressing
of-the-one
of-great,
and
they-laundered
to-the-ones
to-settings
of-them
and
they-whitened
to-them
in
unto-the-one
unto-a-blood
of-the-one
of-a-Lamblet. |
|
7:14
καὶ "And"
εἴρηκα "I-had-come-to-utter"
αὐτῷ "unto-it,"
Κύριέ "Authority-belonged"
μου, "of-me,"
σὺ "thou"
οἶδας. "thou-had-come-to-see."
καὶ "And"
εἶπέν "it-had-said"
μοι "unto-me,"
Οὗτοί "The-ones-these"
εἰσιν "they-be"
οἱ "the-ones"
ἐρχόμενοι "coming"
ἐκ "out"
τῆς "of-the-one"
θλίψεως "of-a-pressing"
τῆς "of-the-one"
μεγάλης, "of-great,"
καὶ "and"
ἔπλυναν "they-laundered"
τὰς "to-the-ones"
στολὰς "to-settings"
αὐτῶν "of-them"
καὶ "and"
ἐλεύκαναν "they-whitened"
αὐτὰς "to-them"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
αἵματι "unto-a-blood"
τοῦ "of-the-one"
ἀρνίου. "of-a-Lamblet." |
διὰ
τοῦτό
εἰσιν
ἐνώπιον
τοῦ
θρόνου
τοῦ
θεοῦ,
καὶ
λατρεύουσιν
αὐτῷ
ἡμέρας
καὶ
νυκτὸς
ἐν
τῷ
ναῷ
αὐτοῦ,
καὶ
ὁ
καθήμενος
ἐπὶ
τοῦ
θρόνου
σκηνώσει
ἐπ'
αὐτούς.
Through
to-the-ones-these
they-be
in-looked
of-the-one
of-a-throne
of-the-one
of-a-Deity,
and
they-serve-of
unto-it
of-a-day
and
of-a-night
in
unto-the-one
unto-a-temple
of-it,
and
the-one
sitting-down
upon
of-the-one
of-a-throne
it-shall-en-tent
upon
to-them. |
|
7:15
διὰ "Through"
τοῦτό "to-the-ones-these"
εἰσιν "they-be"
ἐνώπιον "in-looked"
τοῦ "of-the-one"
θρόνου "of-a-throne"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
καὶ "and"
λατρεύουσιν "they-serve-of"
αὐτῷ "unto-it"
ἡμέρας "of-a-day"
καὶ "and"
νυκτὸς "of-a-night"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ναῷ "unto-a-temple"
αὐτοῦ, "of-it,"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
καθήμενος "sitting-down"
ἐπὶ "upon"
τοῦ "of-the-one"
θρόνου "of-a-throne"
σκηνώσει "it-shall-en-tent"
ἐπ' "upon"
αὐτούς. "to-them." |
οὐ
πεινάσουσιν
ἔτι
οὐδὲ
διψήσουσιν
ἔτι,
οὐδὲ
μὴ
πέσῃ
ἐπ'
αὐτοὺς
ὁ
ἥλιος
οὐδὲ
πᾶν
καῦμα,
Not
they-shall-hunger-unto
if-to-a-one
not-moreover
they-shall-thirst-unto
if-to-a-one,
not-moreover
lest
it-might-have-had-fallen
upon
to-them,
the-one
a-sun,
not-moreover
all
a-burning-to, |
|
7:16
οὐ "Not"
πεινάσουσιν "they-shall-hunger-unto"
ἔτι "if-to-a-one"
οὐδὲ "not-moreover"
διψήσουσιν "they-shall-thirst-unto"
ἔτι, "if-to-a-one,"
οὐδὲ "not-moreover"
μὴ "lest"
πέσῃ "it-might-have-had-fallen"
ἐπ' "upon"
αὐτοὺς "to-them,"
ὁ "the-one"
ἥλιος "a-sun,"
οὐδὲ "not-moreover"
πᾶν "all"
καῦμα, "a-burning-to," |
ὅτι
τὸ
ἀρνίον
τὸ
ἀνὰ
μέσον
τοῦ
θρόνου
ποιμανεῖ
αὐτούς,
καὶ
ὁδηγήσει
αὐτοὺς
ἐπὶ
ζωῆς
πηγὰς
ὑδάτων:
καὶ
ἐξαλείψει
ὁ
θεὸς
πᾶν
δάκρυον
ἐκ
τῶν
ὀφθαλμῶν
αὐτῶν.
to-which-a-one
the-one
a-Lamblet
the-one
up
to-middle
of-the-one
of-a-throne
it-shall-shepherd
to-them,
and
it-shall-way-lead-unto
to-them
upon
of-a-lifing
to-pitchings
of-waters;
and
it-shall-smear-along-out,
the-one
a-Deity,
to-all
to-a-tear
out
of-the-ones
of-eyes
of-them. |
|
7:17
ὅτι "to-which-a-one"
τὸ "the-one"
ἀρνίον "a-Lamblet"
τὸ "the-one"
ἀνὰ "up"
μέσον "to-middle"
τοῦ "of-the-one"
θρόνου "of-a-throne"
ποιμανεῖ "it-shall-shepherd"
αὐτούς, "to-them,"
καὶ "and"
ὁδηγήσει "it-shall-way-lead-unto"
αὐτοὺς "to-them"
ἐπὶ "upon"
ζωῆς "of-a-lifing"
πηγὰς "to-pitchings"
ὑδάτων: "of-waters;"
καὶ "and"
ἐξαλείψει "it-shall-smear-along-out,"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity,"
πᾶν "to-all"
δάκρυον "to-a-tear"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
ὀφθαλμῶν "of-eyes"
αὐτῶν. "of-them." |
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
|
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|