|
Westcott & Hort GNT - Literal Translation
Greek & English < < Revelation 21 > > Interlinear [info]
1 A new heaven and a new earth. 10 The heavenly Jerusalem, with a full description thereof. 23 She neededth no sun, the glory of God is her light. 24 The kings of the earth bring their riches unto her.
Καὶ
εἶδον
οὐρανὸν
καινὸν
καὶ
γῆν
καινήν:
ὁ
γὰρ
πρῶτος
οὐρανὸς
καὶ
ἡ
πρώτη
γῆ
ἀπῆλθαν,
καὶ
ἡ
θάλασσα
οὐκ
ἔστιν
ἔτι.
And
I-had-seen
to-a-sky
to-fresh
and
to-a-soil
to-fresh;
the-one
therefore
most-before
a-sky
and
the-one
most-before
a-soil
they-came-off,
and
the-one
a-sea
not
it-be
if-to-a-one. |
|
21:1
Καὶ "And"
εἶδον "I-had-seen"
οὐρανὸν "to-a-sky"
καινὸν "to-fresh"
καὶ "and"
γῆν "to-a-soil"
καινήν: "to-fresh;"
ὁ "the-one"
γὰρ "therefore"
πρῶτος "most-before"
οὐρανὸς "a-sky"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
πρώτη "most-before"
γῆ "a-soil"
ἀπῆλθαν, "they-came-off,"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
θάλασσα "a-sea"
οὐκ "not"
ἔστιν "it-be"
ἔτι. "if-to-a-one." |
καὶ
τὴν
πόλιν
τὴν
ἁγίαν
Ἰερουσαλὴμ
καινὴν
εἶδον
καταβαίνουσαν
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
ἀπὸ
τοῦ
θεοῦ,
ἡτοιμασμένην
ὡς
νύμφην
κεκοσμημένην
τῷ
ἀνδρὶ
αὐτῆς.
And
to-the-one
to-a-city
to-the-one
to-hallow-belonged
to-a-Hierousalem
to-fresh
I-had-seen
to-stepping-down
out
of-the-one
of-a-sky
off
of-the-one
of-a-Deity,
to-having-had-come-to-be-readied-to
as
to-a-briding
to-having-had-come-to-be-configured-unto
unto-the-one
unto-a-man
of-it. |
|
21:2
καὶ "And"
τὴν "to-the-one"
πόλιν "to-a-city"
τὴν "to-the-one"
ἁγίαν "to-hallow-belonged"
Ἰερουσαλὴμ "to-a-Hierousalem"
καινὴν "to-fresh"
εἶδον "I-had-seen"
καταβαίνουσαν "to-stepping-down"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
οὐρανοῦ "of-a-sky"
ἀπὸ "off"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
ἡτοιμασμένην "to-having-had-come-to-be-readied-to"
ὡς "as"
νύμφην "to-a-briding"
κεκοσμημένην "to-having-had-come-to-be-configured-unto"
τῷ "unto-the-one"
ἀνδρὶ "unto-a-man"
αὐτῆς. "of-it." |
καὶ
ἤκουσα
φωνῆς
μεγάλης
ἐκ
τοῦ
θρόνου
λεγούσης
Ἰδοὺ
ἡ
σκηνὴ
τοῦ
θεοῦ
μετὰ
τῶν
ἀνθρώπων,
καὶ
σκηνώσει
μετ'
αὐτῶν,
καὶ
αὐτοὶ
λαοὶ
αὐτοῦ
ἔσονται,
καὶ
αὐτὸς
ὁ
θεὸς
μετ'
αὐτῶν
ἔσται,
And
I-heard
of-a-sound
of-great
out
of-the-one
of-a-throne
of-forthing,
Thou-should-have-had-seen,
the-one
a-tenting
of-the-one
of-a-Deity
with
of-the-ones
of-mankinds,
and
it-shall-en-tent
with
of-them,
and
them
peoples
of-it
they-shall-be,
and
it
the-one
a-Deity
with
of-them
it-shall-be, |
|
21:3
καὶ "And"
ἤκουσα "I-heard"
φωνῆς "of-a-sound"
μεγάλης "of-great"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
θρόνου "of-a-throne"
λεγούσης "of-forthing,"
Ἰδοὺ "Thou-should-have-had-seen,"
ἡ "the-one"
σκηνὴ "a-tenting"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
μετὰ "with"
τῶν "of-the-ones"
ἀνθρώπων, "of-mankinds,"
καὶ "and"
σκηνώσει "it-shall-en-tent"
μετ' "with"
αὐτῶν, "of-them,"
καὶ "and"
αὐτοὶ "them"
λαοὶ "peoples"
αὐτοῦ "of-it"
ἔσονται, "they-shall-be,"
καὶ "and"
αὐτὸς "it"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
μετ' "with"
αὐτῶν "of-them"
ἔσται, "it-shall-be," |
καὶ
ἐξαλείψει
πᾶν
δάκρυον
ἐκ
τῶν
ὀφθαλμῶν
αὐτῶν,
καὶ
ὁ
θάνατος
οὐκ
ἔσται
ἔτι:
οὔτε
πένθος
οὔτε
κραυγὴ
οὔτε
πόνος
οὐκ
ἔσται
ἔτι.
τὰ
πρῶτα
ἀπῆλθαν.
and
it-shall-smear-along-out
to-all
to-a-tear
out
of-the-ones
of-eyes
of-them,
and
the-one
a-death
not
it-shall-be
if-to-a-one,
not-also
a-mourning
not-also
a-yelling
not-also
a-necessitatee
not
it-shall-be
if-to-a-one.
The-ones
most-before
they-came-off*. |
|
21:4
καὶ "and"
ἐξαλείψει "it-shall-smear-along-out"
πᾶν "to-all"
δάκρυον "to-a-tear"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
ὀφθαλμῶν "of-eyes"
αὐτῶν, "of-them,"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
θάνατος "a-death"
οὐκ "not"
ἔσται "it-shall-be"
ἔτι: "if-to-a-one,"
οὔτε "not-also"
πένθος "a-mourning"
οὔτε "not-also"
κραυγὴ "a-yelling"
οὔτε "not-also"
πόνος "a-necessitatee"
οὐκ "not"
ἔσται "it-shall-be"
ἔτι. "if-to-a-one."
τὰ "The-ones"
πρῶτα "most-before"
ἀπῆλθαν. "they-came-off*." |
καὶ
εἶπεν
ὁ
καθήμενος
ἐπὶ
τῷ
θρόνῳ
Ἰδοὺ
καινὰ
ποιῶ
πάντα.
καὶ
λέγει
Γράψον,
ὅτι
οὗτοι
οἱ
λόγοι
πιστοὶ
καὶ
ἀληθινοί
εἰσιν.
And
it-had-said,
the-one
sitting-down
upon
unto-the-one
unto-a-throne,
Thou-should-have-had-seen,
to-fresh
I-do-unto
to-all.
And
it-fortheth,
Thou-should-have-scribed
to-which-a-one,
the-ones-these
the-ones
forthees,
trusted
and
un-secluded-belonged-to
they-be. |
|
21:5
καὶ "And"
εἶπεν "it-had-said,"
ὁ "the-one"
καθήμενος "sitting-down"
ἐπὶ "upon"
τῷ "unto-the-one"
θρόνῳ "unto-a-throne,"
Ἰδοὺ "Thou-should-have-had-seen,"
καινὰ "to-fresh"
ποιῶ "I-do-unto"
πάντα. "to-all."
καὶ "And"
λέγει "it-fortheth,"
Γράψον, "Thou-should-have-scribed"
ὅτι "to-which-a-one,"
οὗτοι "the-ones-these"
οἱ "the-ones"
λόγοι "forthees,"
πιστοὶ "trusted"
καὶ "and"
ἀληθινοί "un-secluded-belonged-to"
εἰσιν. "they-be." |
καὶ
εἶπέν
μοι
Γέγοναν.
ἐγὼ
τὸ
Ἄλφα
καὶ
τὸ
Ὦ,
ἡ
ἀρχὴ
καὶ
τὸ
τέλος.
ἐγὼ
τῷ
διψῶντι
δώσω
ἐκ
τῆς
πηγῆς
τοῦ
ὕδατος
τῆς
ζωῆς
δωρεάν.
And
it-had-said
unto-me,
They-had-come-to-become.
I
the-one
an-Alfa
and
the-one
an-W,
the-one
a-firsting
and
the-one
a-finish.
I
unto-the-one
unto-thirsting-unto
I-shall-give
out
of-the-one
of-a-pitching
of-the-one
of-a-water
of-the-one
of-a-lifing
to-a-gift. |
|
21:6
καὶ "And"
εἶπέν "it-had-said"
μοι "unto-me,"
Γέγοναν. "They-had-come-to-become."
ἐγὼ "I"
τὸ "the-one"
Ἄλφα "an-Alfa"
καὶ "and"
τὸ "the-one"
Ὦ, "an-W,"
ἡ "the-one"
ἀρχὴ "a-firsting"
καὶ "and"
τὸ "the-one"
τέλος. "a-finish."
ἐγὼ "I"
τῷ "unto-the-one"
διψῶντι "unto-thirsting-unto"
δώσω "I-shall-give"
ἐκ "out"
τῆς "of-the-one"
πηγῆς "of-a-pitching"
τοῦ "of-the-one"
ὕδατος "of-a-water"
τῆς "of-the-one"
ζωῆς "of-a-lifing"
δωρεάν. "to-a-gift." |
ὁ
νικῶν
κληρονομήσει
ταῦτα,
καὶ
ἔσομαι
αὐτῷ
θεὸς
καὶ
αὐτὸς
ἔσται
μοι
υἱός.
The-one
conquering-unto
it-shall-lot-parcelee-unto
to-the-ones-these,
and
I-shall-be
unto-it
a-Deity
and
it
it-shall-be
unto-me
a-son. |
|
21:7
ὁ "The-one"
νικῶν "conquering-unto"
κληρονομήσει "it-shall-lot-parcelee-unto"
ταῦτα, "to-the-ones-these,"
καὶ "and"
ἔσομαι "I-shall-be"
αὐτῷ "unto-it"
θεὸς "a-Deity"
καὶ "and"
αὐτὸς "it"
ἔσται "it-shall-be"
μοι "unto-me"
υἱός. "a-son." |
τοῖς
δὲ
δειλοῖς
καὶ
ἀπίστοις
καὶ
ἐβδελυγμένοις
καὶ
φονεῦσι
καὶ
πόρνοις
καὶ
φαρμακοῖς
καὶ
εἰδωλολάτραις
καὶ
πᾶσι
τοῖς
ψευδέσιν
τὸ
μέρος
αὐτῶν
ἐν
τῇ
λίμνῃ
τῆ
καιομένῃ
πυρὶ
καὶ
θείῳ,
ὅ
ἐστιν
ὁ
θάνατος
ὁ
δεύτερος.
Unto-the-ones
moreover
unto-dired
and
unto-un-trusted
and
unto-having-had-come-to-be-abhorred
and
unto-slayers-of
and
unto-harlots
and
unto-dosers
and
unto-image-servers
and
unto-all
unto-the-ones
unto-false,
the-one
a-portion
of-them
in
unto-the-one
unto-a-lake
unto-the-one
unto-being-burned
unto-a-fire
and
unto-a-sulphur,
which
it-be
the-one
a-death
the-one
second. |
|
21:8
τοῖς "Unto-the-ones"
δὲ "moreover"
δειλοῖς "unto-dired"
καὶ "and"
ἀπίστοις "unto-un-trusted"
καὶ "and"
ἐβδελυγμένοις "unto-having-had-come-to-be-abhorred"
καὶ "and"
φονεῦσι "unto-slayers-of"
καὶ "and"
πόρνοις "unto-harlots"
καὶ "and"
φαρμακοῖς "unto-dosers"
καὶ "and"
εἰδωλολάτραις "unto-image-servers"
καὶ "and"
πᾶσι "unto-all"
τοῖς "unto-the-ones"
ψευδέσιν "unto-false,"
τὸ "the-one"
μέρος "a-portion"
αὐτῶν "of-them"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
λίμνῃ "unto-a-lake"
τῆ "unto-the-one"
καιομένῃ "unto-being-burned"
πυρὶ "unto-a-fire"
καὶ "and"
θείῳ, "unto-a-sulphur,"
ὅ "which"
ἐστιν "it-be"
ὁ "the-one"
θάνατος "a-death"
ὁ "the-one"
δεύτερος. "second." |
Καὶ
ἦλθεν
εἷς
ἐκ
τῶν
ἑπτὰ
ἀγγέλων
τῶν
ἐχόντων
τὰς
ἑπτὰ
φιάλας,
τῶν
γεμόντων
τῶν
ἑπτὰ
πληγῶν
τῶν
ἐσχάτων,
καὶ
ἐλάλησεν
μετ'
ἐμοῦ
λέγων
Δεῦρο,
δείξω
σοι
τὴν
νύμφην
τὴν
γυναῖκα
τοῦ
ἀρνίου.
And
it-had-came,
one
out
of-the-ones
of-seven
of-messengers
of-the-ones
of-holding
to-the-ones
to-seven
to-bowls
of-the-ones
of-saturating
of-the-ones
of-seven
of-smitings
of-the-ones
of-most-bordered,
and
it-spoke-unto
with
of-ME
forthing,
Hitherto
I-shall-show
unto-thee
to-the-one
to-a-briding
to-the-one
to-a-woman
of-the-one
of-a-Lamblet. |
|
21:9
Καὶ "And"
ἦλθεν "it-had-came,"
εἷς "one"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
ἑπτὰ "of-seven"
ἀγγέλων "of-messengers"
τῶν "of-the-ones"
ἐχόντων "of-holding"
τὰς "to-the-ones"
ἑπτὰ "to-seven"
φιάλας, "to-bowls"
τῶν "of-the-ones"
γεμόντων "of-saturating"
τῶν "of-the-ones"
ἑπτὰ "of-seven"
πληγῶν "of-smitings"
τῶν "of-the-ones"
ἐσχάτων, "of-most-bordered,"
καὶ "and"
ἐλάλησεν "it-spoke-unto"
μετ' "with"
ἐμοῦ "of-ME"
λέγων "forthing,"
Δεῦρο, "Hitherto"
δείξω "I-shall-show"
σοι "unto-thee"
τὴν "to-the-one"
νύμφην "to-a-briding"
τὴν "to-the-one"
γυναῖκα "to-a-woman"
τοῦ "of-the-one"
ἀρνίου. "of-a-Lamblet." |
καὶ
ἀπήνεγκέν
με
ἐν
πνεύματι
ἐπὶ
ὄρος
μέγα
καὶ
ὑψηλόν,
καὶ
ἔδειξέν
μοι
τὴν
πόλιν
τὴν
ἁγίαν
Ἰερουσαλὴμ
καταβαίνουσαν
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
ἀπὸ
τοῦ
θεοῦ,
And
it-beared-off
to-me
in
unto-a-currenting-to
upon
to-a-jut
to-great
and
to-overed-of,
and
it-showed
unto-me
to-the-one
to-a-city
to-the-one
to-hallow-belonged
to-a-Hierousalem
to-stepping-down
out
of-the-one
of-a-sky
off
of-the-one
of-a-Deity, |
|
21:10
καὶ "And"
ἀπήνεγκέν "it-beared-off"
με "to-me"
ἐν "in"
πνεύματι "unto-a-currenting-to"
ἐπὶ "upon"
ὄρος "to-a-jut"
μέγα "to-great"
καὶ "and"
ὑψηλόν, "to-overed-of,"
καὶ "and"
ἔδειξέν "it-showed"
μοι "unto-me"
τὴν "to-the-one"
πόλιν "to-a-city"
τὴν "to-the-one"
ἁγίαν "to-hallow-belonged"
Ἰερουσαλὴμ "to-a-Hierousalem"
καταβαίνουσαν "to-stepping-down"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
οὐρανοῦ "of-a-sky"
ἀπὸ "off"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity," |
ἔχουσαν
τὴν
δόξαν
τοῦ
θεοῦ:
ὁ
φωστὴρ
αὐτῆς
ὅμοιος
λίθῳ
τιμιωτάτῳ,
ὡς
λίθῳ
ἰάσπιδι
κρυσταλλίζοντι:
to-holding
to-the-one
to-a-recognition
of-the-one
of-a-Deity;
the-one
a-lighter
of-it
along-belonged
unto-a-stone
unto-most-value-belonged
as
unto-a-stone
unto-a-jasper
unto-crystaling-to; |
|
21:11
ἔχουσαν "to-holding"
τὴν "to-the-one"
δόξαν "to-a-recognition"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ: "of-a-Deity;"
ὁ "the-one"
φωστὴρ "a-lighter"
αὐτῆς "of-it"
ὅμοιος "along-belonged"
λίθῳ "unto-a-stone"
τιμιωτάτῳ, "unto-most-value-belonged"
ὡς "as"
λίθῳ "unto-a-stone"
ἰάσπιδι "unto-a-jasper"
κρυσταλλίζοντι: "unto-crystaling-to;" |
ἔχουσα
τεῖχος
μέγα
καὶ
ὑψηλόν,
ἔχουσα
πυλῶνας
δώδεκα,
καὶ
ἐπὶ
τοῖς
πυλῶσιν
ἀγγέλους
δώδεκα,
καὶ
ὀνόματα
ἐπιγεγραμμένα
ἅ
ἐστιν
τῶν
δώδεκα
φυλῶν
υἱῶν
Ἰσραήλ:
holding
to-a-wall
to-great
and
to-overed-of,
holding
to-gatings
to-two-ten,
and
upon
unto-the-ones
unto-gatings
to-messengers
to-two-ten,
and
to-names
to-having-had-come-to-be-scribed-upon
which
it-be
of-the-ones
of-two-ten
of-tribings
of-sons
of-an-Israel; |
|
21:12
ἔχουσα "holding"
τεῖχος "to-a-wall"
μέγα "to-great"
καὶ "and"
ὑψηλόν, "to-overed-of,"
ἔχουσα "holding"
πυλῶνας "to-gatings"
δώδεκα, "to-two-ten,"
καὶ "and"
ἐπὶ "upon"
τοῖς "unto-the-ones"
πυλῶσιν "unto-gatings"
ἀγγέλους "to-messengers"
δώδεκα, "to-two-ten,"
καὶ "and"
ὀνόματα "to-names"
ἐπιγεγραμμένα "to-having-had-come-to-be-scribed-upon"
ἅ "which"
ἐστιν "it-be"
τῶν "of-the-ones"
δώδεκα "of-two-ten"
φυλῶν "of-tribings"
υἱῶν "of-sons"
Ἰσραήλ: "of-an-Israel;" |
ἀπὸ
ἀνατολῆς
πυλῶνες
τρεῖς,
καὶ
ἀπὸ
βορρᾶ
πυλῶνες
τρεῖς,
καὶ
ἀπὸ
νότου
πυλῶνες
τρεῖς,
καὶ
ἀπὸ
δυσμῶν
πυλῶνες
τρεῖς:
off
of-a-finishing-up
gatings
three,
and
off
of-a-north
gatings
three,
and
off
of-a-tropic
gatings
three,
and
off
of-sinkeeings
gatings
three; |
|
21:13
ἀπὸ "off"
ἀνατολῆς "of-a-finishing-up"
πυλῶνες "gatings"
τρεῖς, "three,"
καὶ "and"
ἀπὸ "off"
βορρᾶ "of-a-north"
πυλῶνες "gatings"
τρεῖς, "three,"
καὶ "and"
ἀπὸ "off"
νότου "of-a-tropic"
πυλῶνες "gatings"
τρεῖς, "three,"
καὶ "and"
ἀπὸ "off"
δυσμῶν "of-sinkeeings"
πυλῶνες "gatings"
τρεῖς: "three;" |
καὶ
τὸ
τεῖχος
τῆς
πόλεως
ἔχων
θεμελίους
δώδεκα,
καὶ
ἐπ'
αὐτῶν
δώδεκα
ὀνόματα
τῶν
δώδεκα
ἀποστόλων
τοῦ
ἀρνίου.
and
the-one
a-wall
of-the-one
of-a-city
holding
to-foundationed-belonged
to-two-ten,
and
upon
of-them
to-two-ten
to-names
of-the-ones
of-two-ten
of-setees-off
of-the-one
of-a-Lamblet. |
|
21:14
καὶ "and"
τὸ "the-one"
τεῖχος "a-wall"
τῆς "of-the-one"
πόλεως "of-a-city"
ἔχων "holding"
θεμελίους "to-foundationed-belonged"
δώδεκα, "to-two-ten,"
καὶ "and"
ἐπ' "upon"
αὐτῶν "of-them"
δώδεκα "to-two-ten"
ὀνόματα "to-names"
τῶν "of-the-ones"
δώδεκα "of-two-ten"
ἀποστόλων "of-setees-off"
τοῦ "of-the-one"
ἀρνίου. "of-a-Lamblet." |
Καὶ
ὁ
λαλῶν
μετ'
ἐμοῦ
εἶχεν
μέτρον
κάλαμον
χρυσοῦν,
ἵνα
μετρήσῃ
τὴν
πόλιν
καὶ
τοὺς
πυλῶνας
αὐτῆς
καὶ
τὸ
τεῖχος
αὐτῆς.
And
the-one
speaking-unto
with
of-ME
it-was-holding
to-a-measure
to-a-reed
to-golden
so
it-might-have-measured-unto
to-the-one
to-a-city
and
to-the-ones
to-gatings
of-it
and
to-the-one
to-a-wall
of-it. |
|
21:15
Καὶ "And"
ὁ "the-one"
λαλῶν "speaking-unto"
μετ' "with"
ἐμοῦ "of-ME"
εἶχεν "it-was-holding"
μέτρον "to-a-measure"
κάλαμον "to-a-reed"
χρυσοῦν, "to-golden"
ἵνα "so"
μετρήσῃ "it-might-have-measured-unto"
τὴν "to-the-one"
πόλιν "to-a-city"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
πυλῶνας "to-gatings"
αὐτῆς "of-it"
καὶ "and"
τὸ "to-the-one"
τεῖχος "to-a-wall"
αὐτῆς. "of-it." |
καὶ
ἡ
πόλις
τετράγωνος
κεῖται,
καὶ
τὸ
μῆκος
αὐτῆς
ὅσον
τὸ
πλάτος.
καὶ
ἐμέτρησεν
τὴν
πόλιν
τῷ
καλάμῳ
ἐπὶ
σταδίων
δώδεκα
χιλιάδων:
τὸ
μῆκος
καὶ
τὸ
πλάτος
καὶ
τὸ
ὕψος
αὐτῆς
ἴσα
ἐστίν.
And
the-one
a-city
four-angled
it-situateth,
and
the-one
a-length
of-it
which-a-which
the-one
a-breadth,
and
it-measured-unto
to-the-one
to-a-city
unto-the-one
unto-a-reed
upon
of-stadions
of-two-ten
of-thousands;
the-one
a-length
and
the-one
a-breadth
and
the-one
an-overance
of-it
samed
it-be. |
|
21:16
καὶ "And"
ἡ "the-one"
πόλις "a-city"
τετράγωνος "four-angled"
κεῖται, "it-situateth,"
καὶ "and"
τὸ "the-one"
μῆκος "a-length"
αὐτῆς "of-it"
ὅσον "which-a-which"
τὸ "the-one"
πλάτος. "a-breadth,"
καὶ "and"
ἐμέτρησεν "it-measured-unto"
τὴν "to-the-one"
πόλιν "to-a-city"
τῷ "unto-the-one"
καλάμῳ "unto-a-reed"
ἐπὶ "upon"
σταδίων "of-stadions"
δώδεκα "of-two-ten"
χιλιάδων: "of-thousands;"
τὸ "the-one"
μῆκος "a-length"
καὶ "and"
τὸ "the-one"
πλάτος "a-breadth"
καὶ "and"
τὸ "the-one"
ὕψος "an-overance"
αὐτῆς "of-it"
ἴσα "samed"
ἐστίν. "it-be." |
καὶ
ἐμέτρησεν
τὸ
τεῖχος
αὐτῆς
ἑκατὸν
τεσσεράκοντα
τεσσάρων
πηχῶν,
μέτρον
ἀνθρώπου,
ὅ
ἐστιν
ἀγγέλου.
And
it-measured-unto
to-the-one
to-a-wall
of-it
of-a-hundred
of-forty
of-four
of-forearms,
to-a-measure
of-a-mankind,
which
it-be
of-a-messenger. |
|
21:17
καὶ "And"
ἐμέτρησεν "it-measured-unto"
τὸ "to-the-one"
τεῖχος "to-a-wall"
αὐτῆς "of-it"
ἑκατὸν "of-a-hundred"
τεσσεράκοντα "of-forty"
τεσσάρων "of-four"
πηχῶν, "of-forearms,"
μέτρον "to-a-measure"
ἀνθρώπου, "of-a-mankind,"
ὅ "which"
ἐστιν "it-be"
ἀγγέλου. "of-a-messenger." |
καὶ
ἡ
ἐνδώμησις
τοῦ
τείχους
αὐτῆς
ἴασπις,
καὶ
ἡ
πόλις
χρυσίον
καθαρὸν
ὅμοιον
ὑάλῳ
καθαρῷ:
And
the-one
a-building-in
of-the-one
of-a-wall
of-it
a-jasper,
and
the-one
a-city
a-goldlet
cleansed
along-belonged
unto-a-glass
unto-cleansed; |
|
21:18
καὶ "And"
ἡ "the-one"
ἐνδώμησις "a-building-in"
τοῦ "of-the-one"
τείχους "of-a-wall"
αὐτῆς "of-it"
ἴασπις, "a-jasper,"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
πόλις "a-city"
χρυσίον "a-goldlet"
καθαρὸν "cleansed"
ὅμοιον "along-belonged"
ὑάλῳ "unto-a-glass"
καθαρῷ: "unto-cleansed;" |
οἱ
θεμέλιοι
τοῦ
τείχους
τῆς
πόλεως
παντὶ
λίθῳ
τιμίῳ
κεκοσμημένοι:
ὁ
θεμέλιος
ὁ
πρῶτος
ἴασπις,
ὁ
δεύτερος
σάπφειρος,
ὁ
τρίτος
χαλκηδών,
ὁ
τέταρτος
σμάραγδος,
the-ones
foundation-belonged
of-the-one
of-a-wall
of-the-one
of-a-city
unto-all
unto-stone
unto-value-belonged
having-had-come-to-be-configured-unto;
the-one
foundationed-belonged
the-one
most-before
a-jasper,
the-one
second
a-sapphire,
the-one
third
a-copper-seeing,
the-one
fourth
an-emerald, |
|
21:19
οἱ "the-ones"
θεμέλιοι "foundation-belonged"
τοῦ "of-the-one"
τείχους "of-a-wall"
τῆς "of-the-one"
πόλεως "of-a-city"
παντὶ "unto-all"
λίθῳ "unto-stone"
τιμίῳ "unto-value-belonged"
κεκοσμημένοι: "having-had-come-to-be-configured-unto;"
ὁ "the-one"
θεμέλιος "foundationed-belonged"
ὁ "the-one"
πρῶτος "most-before"
ἴασπις, "a-jasper,"
ὁ "the-one"
δεύτερος "second"
σάπφειρος, "a-sapphire,"
ὁ "the-one"
τρίτος "third"
χαλκηδών, "a-copper-seeing,"
ὁ "the-one"
τέταρτος "fourth"
σμάραγδος, "an-emerald," |
ὁ
πέμπτος
σαρδόνυξ,
ὁ
ἕκτος
σάρδιον,
ὁ
ἕβδομος
χρυσόλιθος,
ὁ
ὄγδοος
βήρυλλος,
ὁ
ἔνατος
τοπάζιον,
ὁ
δέκατος
χρυσόπρασος,
ὁ
ἑνδέκατος
ὑάκινθος,
ὁ
δωδέκατος
ἀμέθυστος:
the-one
fifth
a-sardonux,
the-one
sixth
sard-belonged,
the-one
seventh
a-gold-stone,
the-one
eighth
a-beryl,
the-one
ninth
topaz-belonged,
the-one
tenth
a-gold-leek,
the-one
one-tenth
a-hyacinth,
the-one
two-tenth
un-intoxicated; |
|
21:20
ὁ "the-one"
πέμπτος "fifth"
σαρδόνυξ, "a-sardonux,"
ὁ "the-one"
ἕκτος "sixth"
σάρδιον, "sard-belonged,"
ὁ "the-one"
ἕβδομος "seventh"
χρυσόλιθος, "a-gold-stone,"
ὁ "the-one"
ὄγδοος "eighth"
βήρυλλος, "a-beryl,"
ὁ "the-one"
ἔνατος "ninth"
τοπάζιον, "topaz-belonged,"
ὁ "the-one"
δέκατος "tenth"
χρυσόπρασος, "a-gold-leek,"
ὁ "the-one"
ἑνδέκατος "one-tenth"
ὑάκινθος, "a-hyacinth,"
ὁ "the-one"
δωδέκατος "two-tenth"
ἀμέθυστος: "un-intoxicated;" |
καὶ
οἱ
δώδεκα
πυλῶνες
δώδεκα
μαργαρῖται,
ἀνὰ
εἷς
ἕκαστος
τῶν
πυλώνων
ἦν
ἐξ
ἑνὸς
μαργαρίτου:
καὶ
ἡ
πλατεῖα
τῆς
πόλεως
χρυσίον
καθαρὸν
ὡς
ὕαλος
διαυγής.
and
the-ones
two-ten
gatings
two-ten
oyster-belongnesses,
up
one
each
of-the-ones
of-gatings
it-was
out
of-one
of-an-oyster-belongness;
and
the-one
broad
of-the-one
of-a-city
a-goldlet
cleansed
as
a-glass
rayed-through. |
|
21:21
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
δώδεκα "two-ten"
πυλῶνες "gatings"
δώδεκα "two-ten"
μαργαρῖται, "oyster-belongnesses,"
ἀνὰ "up"
εἷς "one"
ἕκαστος "each"
τῶν "of-the-ones"
πυλώνων "of-gatings"
ἦν "it-was"
ἐξ "out"
ἑνὸς "of-one"
μαργαρίτου: "of-an-oyster-belongness;"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
πλατεῖα "broad"
τῆς "of-the-one"
πόλεως "of-a-city"
χρυσίον "a-goldlet"
καθαρὸν "cleansed"
ὡς "as"
ὕαλος "a-glass"
διαυγής. "rayed-through." |
Καὶ
ναὸν
οὐκ
εἶδον
ἐν
αὐτῇ,
ὁ
γὰρ
κύριος,
ὁ
θεός,
ὁ
παντοκράτωρ,
ναὸς
αὐτῆς
ἐστίν,
καὶ
τὸ
ἀρνίον.
And
to-a-temple
not
I-had-seen
in
unto-it;
the-one
therefore
Authority-belonged,
the-one
a-Deity,
the-one
an-all-securer,
a-temple
of-it
it-be,
and
the-one
a-Lamblet. |
|
21:22
Καὶ "And"
ναὸν "to-a-temple"
οὐκ "not"
εἶδον "I-had-seen"
ἐν "in"
αὐτῇ, "unto-it;"
ὁ "the-one"
γὰρ "therefore"
κύριος, "Authority-belonged,"
ὁ "the-one"
θεός, "a-Deity,"
ὁ "the-one"
παντοκράτωρ, "an-all-securer,"
ναὸς "a-temple"
αὐτῆς "of-it"
ἐστίν, "it-be,"
καὶ "and"
τὸ "the-one"
ἀρνίον. "a-Lamblet." |
καὶ
ἡ
πόλις
οὐ
χρείαν
ἔχει
τοῦ
ἡλίου
οὐδὲ
τῆς
σελήνης,
ἵνα
φαίνωσιν
αὐτῇ,
ἡ
γὰρ
δόξα
τοῦ
θεοῦ
ἐφώτισεν
αὐτήν,
καὶ
ὁ
λύχνος
αὐτῆς
τὸ
ἀρνίον.
And
the-one
a-city
not
to-an-affording-of
it-holdeth
of-the-one
of-a-sun
not-moreover
of-the-one
of-a-moon,
so
they-might-manifest
unto-it;
the-one
therefore
a-recognition
of-the-one
of-a-Deity
it-lighted-to
to-it,
and
the-one
a-luminating-of
of-it
the-one
a-Lamblet. |
|
21:23
καὶ "And"
ἡ "the-one"
πόλις "a-city"
οὐ "not"
χρείαν "to-an-affording-of"
ἔχει "it-holdeth"
τοῦ "of-the-one"
ἡλίου "of-a-sun"
οὐδὲ "not-moreover"
τῆς "of-the-one"
σελήνης, "of-a-moon,"
ἵνα "so"
φαίνωσιν "they-might-manifest"
αὐτῇ, "unto-it;"
ἡ "the-one"
γὰρ "therefore"
δόξα "a-recognition"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἐφώτισεν "it-lighted-to"
αὐτήν, "to-it,"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
λύχνος "a-luminating-of"
αὐτῆς "of-it"
τὸ "the-one"
ἀρνίον. "a-Lamblet." |
καὶ
περιπατήσουσιν
τὰ
ἔθνη
διὰ
τοῦ
φωτὸς
αὐτῆς:
καὶ
οἱ
βασιλεῖς
τῆς
γῆς
φέρουσιν
τὴν
δόξαν
αὐτῶν
εἰς
αὐτήν:
And
they-shall-tread-about-unto,
the-ones
nations,
through
of-the-one
of-a-light
of-it;
and
the-ones
rulers-of
of-the-one
of-a-soil
they-beareth
to-the-one
to-a-recognition
of-them
into
to-it; |
|
21:24
καὶ "And"
περιπατήσουσιν "they-shall-tread-about-unto,"
τὰ "the-ones"
ἔθνη "nations,"
διὰ "through"
τοῦ "of-the-one"
φωτὸς "of-a-light"
αὐτῆς: "of-it;"
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
βασιλεῖς "rulers-of"
τῆς "of-the-one"
γῆς "of-a-soil"
φέρουσιν "they-beareth"
τὴν "to-the-one"
δόξαν "to-a-recognition"
αὐτῶν "of-them"
εἰς "into"
αὐτήν: "to-it;" |
καὶ
οἱ
πυλῶνες
αὐτῆς
οὐ
μὴ
κλεισθῶσιν
ἡμέρας,
νὺξ
γὰρ
οὐκ
ἔσται
ἐκεῖ:
and
the-ones
gatings
of-it
not
lest
they-might-have-been-latched
of-a-day;
a-night
therefore
not
it-shall-be
thither; |
|
21:25
καὶ "and"
οἱ "the-ones"
πυλῶνες "gatings"
αὐτῆς "of-it"
οὐ "not"
μὴ "lest"
κλεισθῶσιν "they-might-have-been-latched"
ἡμέρας, "of-a-day;"
νὺξ "a-night"
γὰρ "therefore"
οὐκ "not"
ἔσται "it-shall-be"
ἐκεῖ: "thither;" |
καὶ
οἴσουσιν
τὴν
δόξαν
καὶ
τὴν
τιμὴν
τῶν
ἐθνῶν
εἰς
αὐτήν.
and
they-shall-bear
to-the-one
to-a-recognition
and
to-the-one
to-a-valuation
of-the-ones
of-a-nations
into
to-it. |
|
21:26
καὶ "and"
οἴσουσιν "they-shall-bear"
τὴν "to-the-one"
δόξαν "to-a-recognition"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
τιμὴν "to-a-valuation"
τῶν "of-the-ones"
ἐθνῶν "of-a-nations"
εἰς "into"
αὐτήν. "to-it." |
καὶ
οὐ
μὴ
εἰσέλθῃ
εἰς
αὐτὴν
πᾶν
κοινὸν
καὶ
[ὁ]
ποιῶν
βδέλυγμα
καὶ
ψεῦδος,
εἰ
μὴ
οἱ
γεγραμμένοι
ἐν
τῷ
βιβλίῳ
τῆς
ζωῆς
τοῦ
ἀρνίου.
And
not
lest
it-might-have-had-came-into
into
to-it
all
commoned
and
the-one
doing-unto
to-an-abhorring-to
and
to-a-falsity,
if
lest
the-ones
having-had-come-to-be-scribed
in
unto-the-one
unto-a-paperlet
of-the-one
of-a-lifing
of-the-one
of-a-Lamblet. |
|
21:27
καὶ "And"
οὐ "not"
μὴ "lest"
εἰσέλθῃ "it-might-have-had-came-into"
εἰς "into"
αὐτὴν "to-it"
πᾶν "all"
κοινὸν "commoned"
καὶ "and"
[ὁ] "the-one"
ποιῶν "doing-unto"
βδέλυγμα "to-an-abhorring-to"
καὶ "and"
ψεῦδος, "to-a-falsity,"
εἰ "if"
μὴ "lest"
οἱ "the-ones"
γεγραμμένοι "having-had-come-to-be-scribed"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
βιβλίῳ "unto-a-paperlet"
τῆς "of-the-one"
ζωῆς "of-a-lifing"
τοῦ "of-the-one"
ἀρνίου. "of-a-Lamblet." |
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
|
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|