|
Westcott & Hort GNT - Literal Translation
Greek & English < < Revelation 15 > > Interlinear [info]
1 The seven angels with the seven last plagues. 3 The song of them that overcome the beast. 7 The seven vials full of the wrath of God.
Καὶ
εἶδον
ἄλλο
σημεῖον
ἐν
τῷ
οὐρανῷ
μέγα
καὶ
θαυμαστόν,
ἀγγέλους
ἑπτὰ
ἔχοντας
πληγὰς
ἑπτὰ
τὰς
ἐσχάτας,
ὅτι
ἐν
αὐταῖς
ἐτελέσθη
ὁ
θυμὸς
τοῦ
θεοῦ.
And
I-had-seen
to-other
to-a-signlet-of
in
unto-the-one
unto-a-sky
to-great
and
to-marveled-to,
to-messengers
to-seven
to-holding
to-smitings
to-seven
to-the-ones
to-most-bordered,
to-which-a-one
in
unto-them
it-was-finished-unto
the-one
a-passion
of-the-one
of-a-Deity. |
|
15:1
Καὶ "And"
εἶδον "I-had-seen"
ἄλλο "to-other"
σημεῖον "to-a-signlet-of"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
οὐρανῷ "unto-a-sky"
μέγα "to-great"
καὶ "and"
θαυμαστόν, "to-marveled-to,"
ἀγγέλους "to-messengers"
ἑπτὰ "to-seven"
ἔχοντας "to-holding"
πληγὰς "to-smitings"
ἑπτὰ "to-seven"
τὰς "to-the-ones"
ἐσχάτας, "to-most-bordered,"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐν "in"
αὐταῖς "unto-them"
ἐτελέσθη "it-was-finished-unto"
ὁ "the-one"
θυμὸς "a-passion"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
Καὶ
εἶδον
ὡς
θάλασσαν
ὑαλίνην
μεμιγμένην
πυρί,
καὶ
τοὺς
νικῶντας
ἐκ
τοῦ
θηρίου
καὶ
ἐκ
τῆς
εἰκόνος
αὐτοῦ
καὶ
ἐκ
τοῦ
ἀριθμοῦ
τοῦ
ὀνόματος
αὐτοῦ
ἑστῶτας
ἐπὶ
τὴν
θάλασσαν
τὴν
ὑαλίνην,
ἔχοντας
κιθάρας
τοῦ
θεοῦ.
And
I-had-seen
as
to-a-sea
to-glassed-belonged-to
to-having-had-come-to-be-en-mingled
unto-a-fire,
and
to-the-ones
to-conquering-unto
out
of-the-one
of-a-beastlet
and
out
of-the-one
of-a-resemblance
of-it
and
out
of-the-one
of-a-number
of-the-one
of-a-name
of-it
to-having-had-come-to-stand
upon
to-the-one
to-a-sea
to-the-one
to-glassed-belonged-to
to-holding
to-harps
of-the-one
of-a-Deity. |
|
15:2
Καὶ "And"
εἶδον "I-had-seen"
ὡς "as"
θάλασσαν "to-a-sea"
ὑαλίνην "to-glassed-belonged-to"
μεμιγμένην "to-having-had-come-to-be-en-mingled"
πυρί, "unto-a-fire,"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
νικῶντας "to-conquering-unto"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
θηρίου "of-a-beastlet"
καὶ "and"
ἐκ "out"
τῆς "of-the-one"
εἰκόνος "of-a-resemblance"
αὐτοῦ "of-it"
καὶ "and"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
ἀριθμοῦ "of-a-number"
τοῦ "of-the-one"
ὀνόματος "of-a-name"
αὐτοῦ "of-it"
ἑστῶτας "to-having-had-come-to-stand"
ἐπὶ "upon"
τὴν "to-the-one"
θάλασσαν "to-a-sea"
τὴν "to-the-one"
ὑαλίνην, "to-glassed-belonged-to"
ἔχοντας "to-holding"
κιθάρας "to-harps"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
καὶ
ᾄδουσιν
τὴν
ᾠδὴν
Μωυσέως
τοῦ
δούλου
τοῦ
θεοῦ
καὶ
τὴν
ᾠδὴν
τοῦ
ἀρνίου
λέγοντες
Μεγάλα
καὶ
θαυμαστὰ
τὰ
ἔργα
σου,
κύριε,
ὁ
θεός,
ὁ
παντοκράτωρ:
δίκαιαι
καὶ
ἀληθιναὶ
αἱ
ὁδοί
σου,
ὁ
βασιλεὺς
τῶν
αἰώνων:
And
they-sing
to-the-one
to-a-song
of-a-Mouseus
of-the-one
of-a-bondee
of-the-one
of-a-Deity
and
to-the-one
to-a-song
of-the-one
of-a-Lamblet
forthing,
Great
and
marveled-to
the-ones
works
of-thee,
Authority-belonged,
the-one
a-Deity,
the-one
an-all-securer;
course-belonged
and
un-secluded-belonged-to
the-ones
ways
of-thee,
the-one
a-ruler-of
of-the-ones
of-ages; |
|
15:3
καὶ "And"
ᾄδουσιν "they-sing"
τὴν "to-the-one"
ᾠδὴν "to-a-song"
Μωυσέως "of-a-Mouseus"
τοῦ "of-the-one"
δούλου "of-a-bondee"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
ᾠδὴν "to-a-song"
τοῦ "of-the-one"
ἀρνίου "of-a-Lamblet"
λέγοντες "forthing,"
Μεγάλα "Great"
καὶ "and"
θαυμαστὰ "marveled-to"
τὰ "the-ones"
ἔργα "works"
σου, "of-thee,"
κύριε, "Authority-belonged,"
ὁ "the-one"
θεός, "a-Deity,"
ὁ "the-one"
παντοκράτωρ: "an-all-securer;"
δίκαιαι "course-belonged"
καὶ "and"
ἀληθιναὶ "un-secluded-belonged-to"
αἱ "the-ones"
ὁδοί "ways"
σου, "of-thee,"
ὁ "the-one"
βασιλεὺς "a-ruler-of"
τῶν "of-the-ones"
αἰώνων: "of-ages;" |
τίς
οὐ
μὴ
φοβηθῇ,
κύριε,
καὶ
δοξάσει
τὸ
ὄνομά
σου,
ὅτι
μόνος
ὅσιος;
ὅτι
πάντα
τὰ
ἔθνη
ἥξουσιν
καὶ
προσκυνήσουσιν
ἐνώπιόν
σου,
ὅτι
τὰ
δικαιώματά
σου
ἐφανερώθησαν.
what-one
not
lest
it-might-have-been-feareed-unto,
Authority-belonged,
and
it-shall-reckon-to
to-the-one
to-a-name
of-thee,
to-which-a-one
alone
pure?
To-which-a-one
all
the-ones
nations
they-shall-arrive
and
they-shall-kiss-toward-unto
in-looked
of-thee,
to-which-a-one
the-ones
en-course-belongings-to
of-thee
they-were-en-manifested. |
|
15:4
τίς "what-one"
οὐ "not"
μὴ "lest"
φοβηθῇ, "it-might-have-been-feareed-unto,"
κύριε, "Authority-belonged,"
καὶ "and"
δοξάσει "it-shall-reckon-to"
τὸ "to-the-one"
ὄνομά "to-a-name"
σου, "of-thee,"
ὅτι "to-which-a-one"
μόνος "alone"
ὅσιος; "pure?"
ὅτι "To-which-a-one"
πάντα "all"
τὰ "the-ones"
ἔθνη "nations"
ἥξουσιν "they-shall-arrive"
καὶ "and"
προσκυνήσουσιν "they-shall-kiss-toward-unto"
ἐνώπιόν "in-looked"
σου, "of-thee,"
ὅτι "to-which-a-one"
τὰ "the-ones"
δικαιώματά "en-course-belongings-to"
σου "of-thee"
ἐφανερώθησαν. "they-were-en-manifested." |
Καὶ
μετὰ
ταῦτα
εἶδον,
καὶ
ἠνοίγη
ὁ
ναὸς
τῆς
σκηνῆς
τοῦ
μαρτυρίου
ἐν
τῷ
οὐρανῷ,
And
with
to-the-ones-these
I-had-seen,
and
it-had-been-opened-up
the-one
a-temple
of-the-one
of-a-tenting
of-the-one
of-a-witnesslet
in
unto-the-one
unto-a-sky, |
|
15:5
Καὶ "And"
μετὰ "with"
ταῦτα "to-the-ones-these"
εἶδον, "I-had-seen,"
καὶ "and"
ἠνοίγη "it-had-been-opened-up"
ὁ "the-one"
ναὸς "a-temple"
τῆς "of-the-one"
σκηνῆς "of-a-tenting"
τοῦ "of-the-one"
μαρτυρίου "of-a-witnesslet"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
οὐρανῷ, "unto-a-sky," |
καὶ
ἐξῆλθαν
οἱ
ἑπτὰ
ἄγγελοι
[οἱ]
ἔχοντες
τὰς
ἑπτὰ
πληγὰς
ἐκ
τοῦ
ναοῦ,
ἐνδεδυμένοι
λίθον
καθαρὸν
λαμπρὸν
καὶ
περιεζωσμένοι
περὶ
τὰ
στήθη
ζώνας
χρυσᾶς.
and
they-came-out,
the-ones
seven
messengers
the-ones
holding
to-the-ones
to-seven
to-smitings,
out
of-the-one
of-a-temple,
having-had-come-to-be-vested-in
to-a-stone
to-cleansed
to-en-lamped
and
having-had-come-to-be-en-girded-about
about
to-the-ones
to-chests
to-girdings
to-golden. |
|
15:6
καὶ "and"
ἐξῆλθαν "they-came-out,"
οἱ "the-ones"
ἑπτὰ "seven"
ἄγγελοι "messengers"
[οἱ] "the-ones"
ἔχοντες "holding"
τὰς "to-the-ones"
ἑπτὰ "to-seven"
πληγὰς "to-smitings,"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
ναοῦ, "of-a-temple,"
ἐνδεδυμένοι "having-had-come-to-be-vested-in"
λίθον "to-a-stone"
καθαρὸν "to-cleansed"
λαμπρὸν "to-en-lamped"
καὶ "and"
περιεζωσμένοι "having-had-come-to-be-en-girded-about"
περὶ "about"
τὰ "to-the-ones"
στήθη "to-chests"
ζώνας "to-girdings"
χρυσᾶς. "to-golden." |
καὶ
ἓν
ἐκ
τῶν
τεσσάρων
ζῴων
ἔδωκεν
τοῖς
ἑπτὰ
ἀγγέλοις
ἑπτὰ
φιάλας
χρυσᾶς
γεμούσας
τοῦ
θυμοῦ
τοῦ
θεοῦ
τοῦ
ζῶντος
εἰς
τοὺς
αἰῶνας
τῶν
αἰώνων.
And
one
out
of-the-ones
of-four
of-lifelets
it-gave
unto-the-ones
unto-seven
unto-messengers
to-seven
to-bowls
to-golden
to-saturating
of-the-one
of-a-passion
of-the-one
of-a-Deity
of-the-one
of-lifing-unto
into
to-the-ones
to-ages
of-the-ones
of-ages. |
|
15:7
καὶ "And"
ἓν "one"
ἐκ "out"
τῶν "of-the-ones"
τεσσάρων "of-four"
ζῴων "of-lifelets"
ἔδωκεν "it-gave"
τοῖς "unto-the-ones"
ἑπτὰ "unto-seven"
ἀγγέλοις "unto-messengers"
ἑπτὰ "to-seven"
φιάλας "to-bowls"
χρυσᾶς "to-golden"
γεμούσας "to-saturating"
τοῦ "of-the-one"
θυμοῦ "of-a-passion"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
τοῦ "of-the-one"
ζῶντος "of-lifing-unto"
εἰς "into"
τοὺς "to-the-ones"
αἰῶνας "to-ages"
τῶν "of-the-ones"
αἰώνων. "of-ages." |
καὶ
ἐγεμίσθη
ὁ
ναὸς
καπνοῦ
ἐκ
τῆς
δόξης
τοῦ
θεοῦ
καὶ
ἐκ
τῆς
δυνάμεως
αὐτοῦ,
καὶ
οὐδεὶς
ἐδύνατο
εἰσελθεῖν
εἰς
τὸν
ναὸν
ἄχρι
τελεσθῶσιν
αἱ
ἑπτὰ
πληγαὶ
τῶν
ἑπτὰ
ἀγγέλων.
And
it-was-saturated-to
the-one
a-temple
of-a-smoke
out
of-the-one
of-a-recognition
of-the-one
of-a-Deity
and
out
of-the-one
of-an-ability
of-it,
and
not-moreover-one
it-was-abling
to-have-had-came-into
into
to-the-one
to-a-temple
unto-whilst
they-might-have-been-finished-unto
the-ones
seven
smitings
of-the-ones
of-seven
of-messengers. |
|
15:8
καὶ "And"
ἐγεμίσθη "it-was-saturated-to"
ὁ "the-one"
ναὸς "a-temple"
καπνοῦ "of-a-smoke"
ἐκ "out"
τῆς "of-the-one"
δόξης "of-a-recognition"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
καὶ "and"
ἐκ "out"
τῆς "of-the-one"
δυνάμεως "of-an-ability"
αὐτοῦ, "of-it,"
καὶ "and"
οὐδεὶς "not-moreover-one"
ἐδύνατο "it-was-abling"
εἰσελθεῖν "to-have-had-came-into"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
ναὸν "to-a-temple"
ἄχρι "unto-whilst"
τελεσθῶσιν "they-might-have-been-finished-unto"
αἱ "the-ones"
ἑπτὰ "seven"
πληγαὶ "smitings"
τῶν "of-the-ones"
ἑπτὰ "of-seven"
ἀγγέλων. "of-messengers." |
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
|
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|