138:1 ¶
[[A Psalm for David, of Haggai{gr.Aggaeus} and Zechariah{gr.Zacharias}.]] I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart; and I will sing psalms to thee before the angels; for thou hast heard all the words of my mouth. |
|
138:1 ¶
[[[A Psalm] of David.]]°
I will praise°°
thee with my whole°
heart:°
before°
the elohim°
will I sing praise°°
unto thee. |
138:2
I will worship toward thy holy temple, and give thanks to thy name, on account of thy mercy and thy truth; for thou hast magnified thy holy name above every thing. |
|
138:2
I will worship°°
toward°
thy holy°
temple,°
and praise°°°
thy name°
for°
thy lovingkindness°
and for°
thy truth:°
for°
thou hast magnified°°
thy word°
above°
all°
thy name.° |
138:3
In whatsoever day I shall call upon thee, hear me speedily; thou shalt abundantly provide me with thy power in my soul. |
|
138:3
In the day°
when I cried°°
thou answeredst°°
me, [and] strengthenedst°°
me [with] strength°
in my soul.° |
138:4
Let all the kings of the earth, o Lord, give thanks unto thee; for they have heard all the words of thy mouth. |
|
138:4
All°
the kings°
of the earth°
shall praise°°
thee, O Yahweh,°
when°
they hear°°
the words°
of thy mouth.° |
138:5
And let them sing in the ways of the Lord; for great is the glory of the Lord. |
|
138:5
Yea, they shall sing°°
in the ways°
of Yahweh:°
for°
great°
[is] the glory°
of Yahweh.° |
138:6
For the Lord is high, and [yet] regards the lowly; and he knows high things from afar off. |
|
138:6
Though°
Yahweh°
[be] high,°°
yet hath he respect°°
unto the lowly:°
but the proud°
he knoweth°°
afar off.°° |
138:7
Though I should walk in the midst of affliction, thou wilt quicken me; thou hast stretched forth thine hands against the wrath of mine enemies, and thy right hand has saved me. |
|
138:7
Though°
I walk°°°
in the midst°
of trouble,°
thou wilt revive°°
me: thou shalt stretch forth°°
thine hand°
against°
the wrath°
of mine enemies,°°
and thy right hand°
shall save°°
me. |
138:8
O Lord, thou shalt recompense [them] on my behalf: thy mercy, O Lord, [endures] for ever: overlook not the works of thine hands. |
|
138:8
Yahweh°
will perfect°°
[that which] concerneth°
me: thy mercy,°
O Yahweh,°
[endureth] for ever:°
forsake°°
not°
the works°
of thine own hands.° |