Chat   Download   Contact   About 
Post Comments on the Bible & Read Parallel Bibles Online
 

Strong's Concordance 

Parallel Bibles 

Previous Bible Book Previous Bible Chapter {Mark 16Next Bible Chapter Next Bible Book

 Cross Reference Search

 User Commentary

Westcott & Hort GNT - Literal Translation

Greek & English < < Mark 16 > > Interlinear [info]

1 An angel declareth the resurrection of Christ to three women. 9 Christ himself appeareth to Mary Magdalene: 12 to two going into the country: 14 then to the Apostles, 15 whom he sendeth forth to preach the Gospel: 19 and ascendeth into heaven.

Καὶ διαγενομένου τοῦ σαββάτου [] Μαρία Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία [τοῦ] Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν.
And of-having-had-became-through of-the-one of-a-sabbath, [the-one] a-Maria the-one a-Magdalene and a-Maria the-one [of-the-one] of-an-Iakobos and a-Salome they-gathered-to to-aromas so having-had-came they-might-have-smeared-along to-it.

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:1 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:1 Blogs Online 16:1 Καὶ "And" διαγενομένου "of-having-had-became-through" τοῦ "of-the-one" σαββάτου "of-a-sabbath," [] "[the-one]" Μαρία "a-Maria" "the-one" Μαγδαληνὴ "a-Magdalene" καὶ "and" Μαρία "a-Maria" "the-one" [τοῦ] "[of-the-one]" Ἰακώβου "of-an-Iakobos" καὶ "and" Σαλώμη "a-Salome" ἠγόρασαν "they-gathered-to" ἀρώματα "to-aromas" ἵνα "so" ἐλθοῦσαι "having-had-came" ἀλείψωσιν "they-might-have-smeared-along" αὐτόν. "to-it."

καὶ λίαν πρωὶ [τῇ] μιᾷ των σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνημεῖον ἀνατείλαντος τοῦ ἡλίου.
And to-exceedingly unto-early [unto-the-one] unto-one of-the-ones of-sabbaths they-cometh upon to-the-one to-a-rememberlet-of of-having-finished-up of-the-one of-a-sun.

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:2 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:2 Blogs Online 16:2 καὶ "And" λίαν "to-exceedingly" πρωὶ "unto-early" [τῇ] "[unto-the-one]" μιᾷ "unto-one" των "of-the-ones" σαββάτων "of-sabbaths" ἔρχονται "they-cometh" ἐπὶ "upon" τὸ "to-the-one" μνημεῖον "to-a-rememberlet-of" ἀνατείλαντος "of-having-finished-up" τοῦ "of-the-one" ἡλίου. "of-a-sun."

καὶ ἔλεγον πρὸς ἑαυτάς Τίς ἀποκυλίσει ἡμῖν τὸν λίθον ἐκ τῆς θύρας τοῦ μνημείου;
And they-were-forthing toward to-selves, What-one it-shall-roll-off unto-us to-the-one to-a-stone out of-the-one of-a-portal of-the-one of-a-rememberlet-of?

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:3 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:3 Blogs Online 16:3 καὶ "And" ἔλεγον "they-were-forthing" πρὸς "toward" ἑαυτάς "to-selves," Τίς "What-one" ἀποκυλίσει "it-shall-roll-off" ἡμῖν "unto-us" τὸν "to-the-one" λίθον "to-a-stone" ἐκ "out" τῆς "of-the-one" θύρας "of-a-portal" τοῦ "of-the-one" μνημείου; "of-a-rememberlet-of?"

καὶ ἀναβλέψασαι θεωροῦσιν ὅτι ἀνακεκύλισται λίθος, ἦν γὰρ μέγας σφόδρα.
And having-viewed-up they-surveileth-unto to-which-a-one it-had-come-to-be-rolled-up the-one a-stone; it-was therefore great to-vehemented.

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:4 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:4 Blogs Online 16:4 καὶ "And" ἀναβλέψασαι "having-viewed-up" θεωροῦσιν "they-surveileth-unto" ὅτι "to-which-a-one" ἀνακεκύλισται "it-had-come-to-be-rolled-up" "the-one" λίθος, "a-stone;" ἦν "it-was" γὰρ "therefore" μέγας "great" σφόδρα. "to-vehemented."

καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς περιβεβλημένον στολὴν λευκήν, καὶ ἐξεθαμβήθησαν.
And having-had-came-into into to-the-one to-a-rememberlet-of they-had-seen to-youthed-of to-sitting-down in unto-the-ones unto-right-belonged to-having-had-come-to-be-casted-about to-a-setting to-white, and they-were-astonished-out-unto.

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:5 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:5 Blogs Online 16:5 καὶ "And" εἰσελθοῦσαι "having-had-came-into" εἰς "into" τὸ "to-the-one" μνημεῖον "to-a-rememberlet-of" εἶδον "they-had-seen" νεανίσκον "to-youthed-of" καθήμενον "to-sitting-down" ἐν "in" τοῖς "unto-the-ones" δεξιοῖς "unto-right-belonged" περιβεβλημένον "to-having-had-come-to-be-casted-about" στολὴν "to-a-setting" λευκήν, "to-white," καὶ "and" ἐξεθαμβήθησαν. "they-were-astonished-out-unto."

δὲ λέγει αὐταῖς Μὴ ἐκθαμβεῖσθε: Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον: ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε: ἴδε τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν:
The-one moreover it-fortheth unto-them, Lest ye-should-be-astonished-out-unto, to-an-Iesous ye-seek-unto, to-the-one to-Nazarean to-the-one to-having-had-come-to-be-en-staked, it-was-roused, not it-be unto-which-moreover, thou-should-have-had-seen, the-one an-occasion to-which-of-whither they-placed to-it,

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:6 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:6 Blogs Online 16:6 "The-one" δὲ "moreover" λέγει "it-fortheth" αὐταῖς "unto-them," Μὴ "Lest" ἐκθαμβεῖσθε: "ye-should-be-astonished-out-unto," Ἰησοῦν "to-an-Iesous" ζητεῖτε "ye-seek-unto," τὸν "to-the-one" Ναζαρηνὸν "to-Nazarean" τὸν "to-the-one" ἐσταυρωμένον: "to-having-had-come-to-be-en-staked," ἠγέρθη, "it-was-roused," οὐκ "not" ἔστιν "it-be" ὧδε: "unto-which-moreover," ἴδε "thou-should-have-had-seen," "the-one" τόπος "an-occasion" ὅπου "to-which-of-whither" ἔθηκαν "they-placed" αὐτόν: "to-it,"

ἀλλὰ ὑπάγετε εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ καὶ τῷ Πέτρῳ ὅτι Προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν: ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε, καθὼς εἶπεν ὑμῖν.
other ye-should-lead-under, ye-should-have-had-said unto-the-ones unto-learners of-it and unto-the-one unto-a-Petros to-which-a-one, It-leadeth-before to-ye into to-the-one to-a-Galilaia; thither to-it ye-shall-behold down-as it-had-said unto-ye.

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:7 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:7 Blogs Online 16:7 ἀλλὰ "other" ὑπάγετε "ye-should-lead-under," εἴπατε "ye-should-have-had-said" τοῖς "unto-the-ones" μαθηταῖς "unto-learners" αὐτοῦ "of-it" καὶ "and" τῷ "unto-the-one" Πέτρῳ "unto-a-Petros" ὅτι "to-which-a-one," Προάγει "It-leadeth-before" ὑμᾶς "to-ye" εἰς "into" τὴν "to-the-one" Γαλιλαίαν: "to-a-Galilaia;" ἐκεῖ "thither" αὐτὸν "to-it" ὄψεσθε, "ye-shall-behold" καθὼς "down-as" εἶπεν "it-had-said" ὑμῖν. "unto-ye."

καὶ ἐξελθοῦσαι ἔφυγον ἀπὸ τοῦ μνημείου, εἶχεν γὰρ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις: καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπαν, ἐφοβοῦντο γάρ:
And having-had-came-out they-had-fled off of-the-one of-a-rememberlet-of; it-was-holding therefore to-them a-tremblee and a-standing-out, and unto-not-moreover-one to-not-moreover-one they-said, they-were-feareeing-unto therefore.

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:8 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:8 Blogs Online 16:8 καὶ "And" ἐξελθοῦσαι "having-had-came-out" ἔφυγον "they-had-fled" ἀπὸ "off" τοῦ "of-the-one" μνημείου, "of-a-rememberlet-of;" εἶχεν "it-was-holding" γὰρ "therefore" αὐτὰς "to-them" τρόμος "a-tremblee" καὶ "and" ἔκστασις: "a-standing-out," καὶ "and" οὐδενὶ "unto-not-moreover-one" οὐδὲν "to-not-moreover-one" εἶπαν, "they-said," ἐφοβοῦντο "they-were-feareeing-unto" γάρ: "therefore."

[[Ἀναστὰς δὲ πρωὶ πρώτῃ σαββάτου ἐφάνη πρῶτον Μαρίᾳ τῇ Μαγδαληνῇ, παρ' ἧς ἐκβεβλήκει ἑπτὰ δαιμόνια.]]
[[Having-had-stood-up moreover unto-early unto-most-before of-a-sabbath it-had-been-manifested to-most-before unto-a-Maria unto-the-one unto-a-Magdalene beside of-which it-had-come-to-have-casted-out to-seven to-daimonlets.]]

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:9 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:9 Blogs Online 16:9 [[Ἀναστὰς "[[Having-had-stood-up" δὲ "moreover" πρωὶ "unto-early" πρώτῃ "unto-most-before" σαββάτου "of-a-sabbath" ἐφάνη "it-had-been-manifested" πρῶτον "to-most-before" Μαρίᾳ "unto-a-Maria" τῇ "unto-the-one" Μαγδαληνῇ, "unto-a-Magdalene" παρ' "beside" ἧς "of-which" ἐκβεβλήκει "it-had-come-to-have-casted-out" ἑπτὰ "to-seven" δαιμόνια.]] "to-daimonlets.]]"

[[ἐκείνη πορευθεῖσα ἀπήγγειλεν τοῖς μετ' αὐτοῦ γενομένοις πενθοῦσι καὶ κλαίουσιν:]]
[[The-one-thither having-been-traversed-of it-messaged-off unto-the-ones with of-it unto-having-had-became unto-mourning-unto and unto-sobbing.]]

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:10 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:10 Blogs Online 16:10 [[ἐκείνη "[[The-one-thither" πορευθεῖσα "having-been-traversed-of" ἀπήγγειλεν "it-messaged-off" τοῖς "unto-the-ones" μετ' "with" αὐτοῦ "of-it" γενομένοις "unto-having-had-became" πενθοῦσι "unto-mourning-unto" καὶ "and" κλαίουσιν:]] "unto-sobbing.]]"

[[κἀκεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ' αὐτῆς ἠπίστησαν.]]
[[And-the-ones-thither having-heard to-which-a-one it-lifeth-unto and it-was-perceived-unto under of-it they-un-trusted-unto.]]

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:11 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:11 Blogs Online 16:11 [[κἀκεῖνοι "[[And-the-ones-thither" ἀκούσαντες "having-heard" ὅτι "to-which-a-one" ζῇ "it-lifeth-unto" καὶ "and" ἐθεάθη "it-was-perceived-unto" ὑπ' "under" αὐτῆς "of-it" ἠπίστησαν.]] "they-un-trusted-unto.]]"

[[Μετὰ δὲ ταῦτα δυσὶν ἐξ αὐτῶν περιπατοῦσιν ἐφανερώθη ἐν ἑτέρᾳ μορφῇ πορευομένοις εἰς ἀγρόν:]]
[[With moreover to-the-ones-these unto-two out of-them unto-treading-about-unto it-was-en-manifested in unto-different unto-a-form unto-traversing-of into to-a-field.]]

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:12 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:12 Blogs Online 16:12 [[Μετὰ "[[With" δὲ "moreover" ταῦτα "to-the-ones-these" δυσὶν "unto-two" ἐξ "out" αὐτῶν "of-them" περιπατοῦσιν "unto-treading-about-unto" ἐφανερώθη "it-was-en-manifested" ἐν "in" ἑτέρᾳ "unto-different" μορφῇ "unto-a-form" πορευομένοις "unto-traversing-of" εἰς "into" ἀγρόν:]] "to-a-field.]]"

[[κἀκεῖνοι ἀπελθόντες ἀπήγγειλαν τοῖς λοιποῖς: οὐδὲ ἐκείνοις ἐπίστευσαν.]]
[[And-the-ones-thither having-had-came-off they-messaged-off unto-the-ones unto-remaindered; not-moreover unto-the-ones-thither they-trusted-of.]]

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:13 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:13 Blogs Online 16:13 [[κἀκεῖνοι "[[And-the-ones-thither" ἀπελθόντες "having-had-came-off" ἀπήγγειλαν "they-messaged-off" τοῖς "unto-the-ones" λοιποῖς: "unto-remaindered;" οὐδὲ "not-moreover" ἐκείνοις "unto-the-ones-thither" ἐπίστευσαν.]] "they-trusted-of.]]"

[[Ὕστερον [δὲ] ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη, καὶ ὠνείδισεν τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον [ἐκ νεκρῶν] οὐκ ἐπίστευσαν,]]
[[To-latter [moreover] unto-situating-up unto-them unto-the-ones unto-one-ten it-was-en-manifested, and it-reproached-to to-the-one to-an-un-trusting-unto of-them and to-a-stiff-heart to-which-a-one unto-the-ones unto-having-perceived-unto to-it to-having-had-come-to-be-roused [out of-en-deaded] not they-trusted-of.]]

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:14 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:14 Blogs Online 16:14 [[Ὕστερον "[[To-latter" [δὲ] "[moreover]" ἀνακειμένοις "unto-situating-up" αὐτοῖς "unto-them" τοῖς "unto-the-ones" ἕνδεκα "unto-one-ten" ἐφανερώθη, "it-was-en-manifested," καὶ "and" ὠνείδισεν "it-reproached-to" τὴν "to-the-one" ἀπιστίαν "to-an-un-trusting-unto" αὐτῶν "of-them" καὶ "and" σκληροκαρδίαν "to-a-stiff-heart" ὅτι "to-which-a-one" τοῖς "unto-the-ones" θεασαμένοις "unto-having-perceived-unto" αὐτὸν "to-it" ἐγηγερμένον "to-having-had-come-to-be-roused" [ἐκ "[out" νεκρῶν] "of-en-deaded]" οὐκ "not" ἐπίστευσαν,]] "they-trusted-of.]]"

[[καὶ εἶπεν αὐτοῖς Πορευθέντες εἰς τὸν κόσμον ἅπαντα κηρύξατε τὸ εὐαγγέλιον πάσῃ τῇ κτίσει.]]
[[And it-had-said unto-them, Having-been-traversed-of into to-the-one to-a-configuration to-along-all ye-should-have-heralded to-the-one to-a-goodly-messagelet unto-all unto-the-one unto-a-creating.]]

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:15 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:15 Blogs Online 16:15 [[καὶ "[[And" εἶπεν "it-had-said" αὐτοῖς "unto-them," Πορευθέντες "Having-been-traversed-of" εἰς "into" τὸν "to-the-one" κόσμον "to-a-configuration" ἅπαντα "to-along-all" κηρύξατε "ye-should-have-heralded" τὸ "to-the-one" εὐαγγέλιον "to-a-goodly-messagelet" πάσῃ "unto-all" τῇ "unto-the-one" κτίσει.]] "unto-a-creating.]]"

[[ πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται, δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται.]]
[[The-one having-trusted-of and having-been-immersed-to it-shall-be-saved, the-one moreover having-un-trusted-unto it-shall-be-separated-down.]]

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:16 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:16 Blogs Online 16:16 [[ "[[The-one" πιστεύσας "having-trusted-of" καὶ "and" βαπτισθεὶς "having-been-immersed-to" σωθήσεται, "it-shall-be-saved," "the-one" δὲ "moreover" ἀπιστήσας "having-un-trusted-unto" κατακριθήσεται.]] "it-shall-be-separated-down.]]"

[[σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασιν ἀκολουθήσει ταῦτα, ἐν τῶ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσιν, γλώσσαις λαλήσουσιν,]]
[[Signlets-of moreover unto-the-ones unto-having-trusted-of it-shall-path-along-unto, to-the-ones-these in unto-the-one unto-a-name of-me to-daimonlets they-shall-cast-out, unto-tongues they-shall-speak-unto,]]

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:17 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:17 Blogs Online 16:17 [[σημεῖα "[[Signlets-of" δὲ "moreover" τοῖς "unto-the-ones" πιστεύσασιν "unto-having-trusted-of" ἀκολουθήσει "it-shall-path-along-unto," ταῦτα, "to-the-ones-these" ἐν "in" τῶ "unto-the-one" ὀνόματί "unto-a-name" μου "of-me" δαιμόνια "to-daimonlets" ἐκβαλοῦσιν, "they-shall-cast-out," γλώσσαις "unto-tongues" λαλήσουσιν,]] "they-shall-speak-unto,]]"

[[[καὶ ἐν ταῖς χερσὶν] ὄφεις ἀροῦσιν κἂν θανάσιμόν τι πίωσιν οὐ μὴ αὐτοὺς βλάψῃ, ἐπὶ ἀρρώστους χεῖρας ἐπιθήσουσιν καὶ καλῶς ἕξουσιν.]]
[[[and in unto-the-ones unto-hands] to-snakes they-shall-lift and-ever to-death-belonged-to to-a-one they-might-have-had-drank not lest to-them it-might-have-harmed, upon to-un-strengthed to-hands they-shall-place-upon and unto-seemly they-shall-hold.]]

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:18 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:18 Blogs Online 16:18 [[[καὶ "[[[and" ἐν "in" ταῖς "unto-the-ones" χερσὶν] "unto-hands]" ὄφεις "to-snakes" ἀροῦσιν "they-shall-lift" κἂν "and-ever" θανάσιμόν "to-death-belonged-to" τι "to-a-one" πίωσιν "they-might-have-had-drank" οὐ "not" μὴ "lest" αὐτοὺς "to-them" βλάψῃ, "it-might-have-harmed," ἐπὶ "upon" ἀρρώστους "to-un-strengthed" χεῖρας "to-hands" ἐπιθήσουσιν "they-shall-place-upon" καὶ "and" καλῶς "unto-seemly" ἕξουσιν.]] "they-shall-hold.]]"

[[ μὲν οὖν κύριος [Ἰησοῦς] μετὰ τὸ λαλῆσαι αὐτοῖς ἀνελήμφθη εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐκάθισεν ἐκ δεξιῶν τοῦ θεοῦ.]]
[[The-one indeed accordingly Authority-belonged [an-Iesous] with to-the-one to-have-spoken-unto unto-them, it-was-taken-up into to-the-one to-a-sky and it-sat-down-to out of-right-belonged of-the-one of-a-Deity.]]

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:19 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:19 Blogs Online 16:19 [[ "[[The-one" μὲν "indeed" οὖν "accordingly" κύριος "Authority-belonged" [Ἰησοῦς] "[an-Iesous]" μετὰ "with" τὸ "to-the-one" λαλῆσαι "to-have-spoken-unto" αὐτοῖς "unto-them," ἀνελήμφθη "it-was-taken-up" εἰς "into" τὸν "to-the-one" οὐρανὸν "to-a-sky" καὶ "and" ἐκάθισεν "it-sat-down-to" ἐκ "out" δεξιῶν "of-right-belonged" τοῦ "of-the-one" θεοῦ.]] "of-a-Deity.]]"

[[ἐκεῖνοι δὲ ἐξελθόντες ἐκήρυξαν πανταχοῦ, τοῦ κυρίου συνεργοῦντος καὶ τὸν λόγον βεβαιοῦντος διὰ τῶν ἐπακολουθούντων σημείων.]]
[[The-ones-thither moreover having-had-came-out they-heralded of-all-areas, of-the-one of-Authority-belonged of-working-together-unto and to-the-one to-a-forthee of-en-base-belonging through of-the-ones of-pathing-along-upon-unto of-signlets-of.]]

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 16:20 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 16:20 Blogs Online 16:20 [[ἐκεῖνοι "[[The-ones-thither" δὲ "moreover" ἐξελθόντες "having-had-came-out" ἐκήρυξαν "they-heralded" πανταχοῦ, "of-all-areas," τοῦ "of-the-one" κυρίου "of-Authority-belonged" συνεργοῦντος "of-working-together-unto" καὶ "and" τὸν "to-the-one" λόγον "to-a-forthee" βεβαιοῦντος "of-en-base-belonging" διὰ "through" τῶν "of-the-ones" ἐπακολουθούντων "of-pathing-along-upon-unto" σημείων.]] "of-signlets-of.]]"

Online Bible Search
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV

Previous Biblical Book Previous Biblical Chapter Top of Westcott-Hort New Testament Greek-English Interlinear with Strong's Numbers Next Biblical Chapter Next Biblical Book


Read the Bible Online, Compare Translations, Post Your Comments, Search Cross-References, Strong's Concordance & Study in Hebrew-Greek

 ChatBible.com  |  Lexicon & Concordance  |  1611Bible.com 
 Download  |  Contact  |  About  | Become a fan.