Καὶ
διαγενομένου
τοῦ
σαββάτου
[ἡ]
Μαρία
ἡ
Μαγδαληνὴ
καὶ
Μαρία
ἡ
[τοῦ]
Ἰακώβου
καὶ
Σαλώμη
ἠγόρασαν
ἀρώματα
ἵνα
ἐλθοῦσαι
ἀλείψωσιν
αὐτόν.
And
of-having-had-became-through
of-the-one
of-a-sabbath,
[the-one]
a-Maria
the-one
a-Magdalene
and
a-Maria
the-one
[of-the-one]
of-an-Iakobos
and
a-Salome
they-gathered-to
to-aromas
so
having-had-came
they-might-have-smeared-along
to-it. |
|
16:1
Καὶ "And"
διαγενομένου "of-having-had-became-through"
τοῦ "of-the-one"
σαββάτου "of-a-sabbath,"
[ἡ] "[the-one]"
Μαρία "a-Maria"
ἡ "the-one"
Μαγδαληνὴ "a-Magdalene"
καὶ "and"
Μαρία "a-Maria"
ἡ "the-one"
[τοῦ] "[of-the-one]"
Ἰακώβου "of-an-Iakobos"
καὶ "and"
Σαλώμη "a-Salome"
ἠγόρασαν "they-gathered-to"
ἀρώματα "to-aromas"
ἵνα "so"
ἐλθοῦσαι "having-had-came"
ἀλείψωσιν "they-might-have-smeared-along"
αὐτόν. "to-it." |
καὶ
λίαν
πρωὶ
[τῇ]
μιᾷ
των
σαββάτων
ἔρχονται
ἐπὶ
τὸ
μνημεῖον
ἀνατείλαντος
τοῦ
ἡλίου.
And
to-exceedingly
unto-early
[unto-the-one]
unto-one
of-the-ones
of-sabbaths
they-cometh
upon
to-the-one
to-a-rememberlet-of
of-having-finished-up
of-the-one
of-a-sun. |
|
16:2
καὶ "And"
λίαν "to-exceedingly"
πρωὶ "unto-early"
[τῇ] "[unto-the-one]"
μιᾷ "unto-one"
των "of-the-ones"
σαββάτων "of-sabbaths"
ἔρχονται "they-cometh"
ἐπὶ "upon"
τὸ "to-the-one"
μνημεῖον "to-a-rememberlet-of"
ἀνατείλαντος "of-having-finished-up"
τοῦ "of-the-one"
ἡλίου. "of-a-sun." |
καὶ
ἔλεγον
πρὸς
ἑαυτάς
Τίς
ἀποκυλίσει
ἡμῖν
τὸν
λίθον
ἐκ
τῆς
θύρας
τοῦ
μνημείου;
And
they-were-forthing
toward
to-selves,
What-one
it-shall-roll-off
unto-us
to-the-one
to-a-stone
out
of-the-one
of-a-portal
of-the-one
of-a-rememberlet-of? |
|
16:3
καὶ "And"
ἔλεγον "they-were-forthing"
πρὸς "toward"
ἑαυτάς "to-selves,"
Τίς "What-one"
ἀποκυλίσει "it-shall-roll-off"
ἡμῖν "unto-us"
τὸν "to-the-one"
λίθον "to-a-stone"
ἐκ "out"
τῆς "of-the-one"
θύρας "of-a-portal"
τοῦ "of-the-one"
μνημείου; "of-a-rememberlet-of?" |
καὶ
ἀναβλέψασαι
θεωροῦσιν
ὅτι
ἀνακεκύλισται
ὁ
λίθος,
ἦν
γὰρ
μέγας
σφόδρα.
And
having-viewed-up
they-surveileth-unto
to-which-a-one
it-had-come-to-be-rolled-up
the-one
a-stone;
it-was
therefore
great
to-vehemented. |
|
16:4
καὶ "And"
ἀναβλέψασαι "having-viewed-up"
θεωροῦσιν "they-surveileth-unto"
ὅτι "to-which-a-one"
ἀνακεκύλισται "it-had-come-to-be-rolled-up"
ὁ "the-one"
λίθος, "a-stone;"
ἦν "it-was"
γὰρ "therefore"
μέγας "great"
σφόδρα. "to-vehemented." |
καὶ
εἰσελθοῦσαι
εἰς
τὸ
μνημεῖον
εἶδον
νεανίσκον
καθήμενον
ἐν
τοῖς
δεξιοῖς
περιβεβλημένον
στολὴν
λευκήν,
καὶ
ἐξεθαμβήθησαν.
And
having-had-came-into
into
to-the-one
to-a-rememberlet-of
they-had-seen
to-youthed-of
to-sitting-down
in
unto-the-ones
unto-right-belonged
to-having-had-come-to-be-casted-about
to-a-setting
to-white,
and
they-were-astonished-out-unto. |
|
16:5
καὶ "And"
εἰσελθοῦσαι "having-had-came-into"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
μνημεῖον "to-a-rememberlet-of"
εἶδον "they-had-seen"
νεανίσκον "to-youthed-of"
καθήμενον "to-sitting-down"
ἐν "in"
τοῖς "unto-the-ones"
δεξιοῖς "unto-right-belonged"
περιβεβλημένον "to-having-had-come-to-be-casted-about"
στολὴν "to-a-setting"
λευκήν, "to-white,"
καὶ "and"
ἐξεθαμβήθησαν. "they-were-astonished-out-unto." |
ὁ
δὲ
λέγει
αὐταῖς
Μὴ
ἐκθαμβεῖσθε:
Ἰησοῦν
ζητεῖτε
τὸν
Ναζαρηνὸν
τὸν
ἐσταυρωμένον:
ἠγέρθη,
οὐκ
ἔστιν
ὧδε:
ἴδε
ὁ
τόπος
ὅπου
ἔθηκαν
αὐτόν:
The-one
moreover
it-fortheth
unto-them,
Lest
ye-should-be-astonished-out-unto,
to-an-Iesous
ye-seek-unto,
to-the-one
to-Nazarean
to-the-one
to-having-had-come-to-be-en-staked,
it-was-roused,
not
it-be
unto-which-moreover,
thou-should-have-had-seen,
the-one
an-occasion
to-which-of-whither
they-placed
to-it, |
|
16:6
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
λέγει "it-fortheth"
αὐταῖς "unto-them,"
Μὴ "Lest"
ἐκθαμβεῖσθε: "ye-should-be-astonished-out-unto,"
Ἰησοῦν "to-an-Iesous"
ζητεῖτε "ye-seek-unto,"
τὸν "to-the-one"
Ναζαρηνὸν "to-Nazarean"
τὸν "to-the-one"
ἐσταυρωμένον: "to-having-had-come-to-be-en-staked,"
ἠγέρθη, "it-was-roused,"
οὐκ "not"
ἔστιν "it-be"
ὧδε: "unto-which-moreover,"
ἴδε "thou-should-have-had-seen,"
ὁ "the-one"
τόπος "an-occasion"
ὅπου "to-which-of-whither"
ἔθηκαν "they-placed"
αὐτόν: "to-it," |
ἀλλὰ
ὑπάγετε
εἴπατε
τοῖς
μαθηταῖς
αὐτοῦ
καὶ
τῷ
Πέτρῳ
ὅτι
Προάγει
ὑμᾶς
εἰς
τὴν
Γαλιλαίαν:
ἐκεῖ
αὐτὸν
ὄψεσθε,
καθὼς
εἶπεν
ὑμῖν.
other
ye-should-lead-under,
ye-should-have-had-said
unto-the-ones
unto-learners
of-it
and
unto-the-one
unto-a-Petros
to-which-a-one,
It-leadeth-before
to-ye
into
to-the-one
to-a-Galilaia;
thither
to-it
ye-shall-behold
down-as
it-had-said
unto-ye. |
|
16:7
ἀλλὰ "other"
ὑπάγετε "ye-should-lead-under,"
εἴπατε "ye-should-have-had-said"
τοῖς "unto-the-ones"
μαθηταῖς "unto-learners"
αὐτοῦ "of-it"
καὶ "and"
τῷ "unto-the-one"
Πέτρῳ "unto-a-Petros"
ὅτι "to-which-a-one,"
Προάγει "It-leadeth-before"
ὑμᾶς "to-ye"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
Γαλιλαίαν: "to-a-Galilaia;"
ἐκεῖ "thither"
αὐτὸν "to-it"
ὄψεσθε, "ye-shall-behold"
καθὼς "down-as"
εἶπεν "it-had-said"
ὑμῖν. "unto-ye." |
καὶ
ἐξελθοῦσαι
ἔφυγον
ἀπὸ
τοῦ
μνημείου,
εἶχεν
γὰρ
αὐτὰς
τρόμος
καὶ
ἔκστασις:
καὶ
οὐδενὶ
οὐδὲν
εἶπαν,
ἐφοβοῦντο
γάρ:
And
having-had-came-out
they-had-fled
off
of-the-one
of-a-rememberlet-of;
it-was-holding
therefore
to-them
a-tremblee
and
a-standing-out,
and
unto-not-moreover-one
to-not-moreover-one
they-said,
they-were-feareeing-unto
therefore. |
|
16:8
καὶ "And"
ἐξελθοῦσαι "having-had-came-out"
ἔφυγον "they-had-fled"
ἀπὸ "off"
τοῦ "of-the-one"
μνημείου, "of-a-rememberlet-of;"
εἶχεν "it-was-holding"
γὰρ "therefore"
αὐτὰς "to-them"
τρόμος "a-tremblee"
καὶ "and"
ἔκστασις: "a-standing-out,"
καὶ "and"
οὐδενὶ "unto-not-moreover-one"
οὐδὲν "to-not-moreover-one"
εἶπαν, "they-said,"
ἐφοβοῦντο "they-were-feareeing-unto"
γάρ: "therefore." |
[[Ἀναστὰς
δὲ
πρωὶ
πρώτῃ
σαββάτου
ἐφάνη
πρῶτον
Μαρίᾳ
τῇ
Μαγδαληνῇ,
παρ'
ἧς
ἐκβεβλήκει
ἑπτὰ
δαιμόνια.]]
[[Having-had-stood-up
moreover
unto-early
unto-most-before
of-a-sabbath
it-had-been-manifested
to-most-before
unto-a-Maria
unto-the-one
unto-a-Magdalene
beside
of-which
it-had-come-to-have-casted-out
to-seven
to-daimonlets.]] |
|
16:9
[[Ἀναστὰς "[[Having-had-stood-up"
δὲ "moreover"
πρωὶ "unto-early"
πρώτῃ "unto-most-before"
σαββάτου "of-a-sabbath"
ἐφάνη "it-had-been-manifested"
πρῶτον "to-most-before"
Μαρίᾳ "unto-a-Maria"
τῇ "unto-the-one"
Μαγδαληνῇ, "unto-a-Magdalene"
παρ' "beside"
ἧς "of-which"
ἐκβεβλήκει "it-had-come-to-have-casted-out"
ἑπτὰ "to-seven"
δαιμόνια.]] "to-daimonlets.]]" |
[[ἐκείνη
πορευθεῖσα
ἀπήγγειλεν
τοῖς
μετ'
αὐτοῦ
γενομένοις
πενθοῦσι
καὶ
κλαίουσιν:]]
[[The-one-thither
having-been-traversed-of
it-messaged-off
unto-the-ones
with
of-it
unto-having-had-became
unto-mourning-unto
and
unto-sobbing.]] |
|
16:10
[[ἐκείνη "[[The-one-thither"
πορευθεῖσα "having-been-traversed-of"
ἀπήγγειλεν "it-messaged-off"
τοῖς "unto-the-ones"
μετ' "with"
αὐτοῦ "of-it"
γενομένοις "unto-having-had-became"
πενθοῦσι "unto-mourning-unto"
καὶ "and"
κλαίουσιν:]] "unto-sobbing.]]" |
[[κἀκεῖνοι
ἀκούσαντες
ὅτι
ζῇ
καὶ
ἐθεάθη
ὑπ'
αὐτῆς
ἠπίστησαν.]]
[[And-the-ones-thither
having-heard
to-which-a-one
it-lifeth-unto
and
it-was-perceived-unto
under
of-it
they-un-trusted-unto.]] |
|
16:11
[[κἀκεῖνοι "[[And-the-ones-thither"
ἀκούσαντες "having-heard"
ὅτι "to-which-a-one"
ζῇ "it-lifeth-unto"
καὶ "and"
ἐθεάθη "it-was-perceived-unto"
ὑπ' "under"
αὐτῆς "of-it"
ἠπίστησαν.]] "they-un-trusted-unto.]]" |
[[Μετὰ
δὲ
ταῦτα
δυσὶν
ἐξ
αὐτῶν
περιπατοῦσιν
ἐφανερώθη
ἐν
ἑτέρᾳ
μορφῇ
πορευομένοις
εἰς
ἀγρόν:]]
[[With
moreover
to-the-ones-these
unto-two
out
of-them
unto-treading-about-unto
it-was-en-manifested
in
unto-different
unto-a-form
unto-traversing-of
into
to-a-field.]] |
|
16:12
[[Μετὰ "[[With"
δὲ "moreover"
ταῦτα "to-the-ones-these"
δυσὶν "unto-two"
ἐξ "out"
αὐτῶν "of-them"
περιπατοῦσιν "unto-treading-about-unto"
ἐφανερώθη "it-was-en-manifested"
ἐν "in"
ἑτέρᾳ "unto-different"
μορφῇ "unto-a-form"
πορευομένοις "unto-traversing-of"
εἰς "into"
ἀγρόν:]] "to-a-field.]]" |
[[κἀκεῖνοι
ἀπελθόντες
ἀπήγγειλαν
τοῖς
λοιποῖς:
οὐδὲ
ἐκείνοις
ἐπίστευσαν.]]
[[And-the-ones-thither
having-had-came-off
they-messaged-off
unto-the-ones
unto-remaindered;
not-moreover
unto-the-ones-thither
they-trusted-of.]] |
|
16:13
[[κἀκεῖνοι "[[And-the-ones-thither"
ἀπελθόντες "having-had-came-off"
ἀπήγγειλαν "they-messaged-off"
τοῖς "unto-the-ones"
λοιποῖς: "unto-remaindered;"
οὐδὲ "not-moreover"
ἐκείνοις "unto-the-ones-thither"
ἐπίστευσαν.]] "they-trusted-of.]]" |
[[Ὕστερον
[δὲ]
ἀνακειμένοις
αὐτοῖς
τοῖς
ἕνδεκα
ἐφανερώθη,
καὶ
ὠνείδισεν
τὴν
ἀπιστίαν
αὐτῶν
καὶ
σκληροκαρδίαν
ὅτι
τοῖς
θεασαμένοις
αὐτὸν
ἐγηγερμένον
[ἐκ
νεκρῶν]
οὐκ
ἐπίστευσαν,]]
[[To-latter
[moreover]
unto-situating-up
unto-them
unto-the-ones
unto-one-ten
it-was-en-manifested,
and
it-reproached-to
to-the-one
to-an-un-trusting-unto
of-them
and
to-a-stiff-heart
to-which-a-one
unto-the-ones
unto-having-perceived-unto
to-it
to-having-had-come-to-be-roused
[out
of-en-deaded]
not
they-trusted-of.]] |
|
16:14
[[Ὕστερον "[[To-latter"
[δὲ] "[moreover]"
ἀνακειμένοις "unto-situating-up"
αὐτοῖς "unto-them"
τοῖς "unto-the-ones"
ἕνδεκα "unto-one-ten"
ἐφανερώθη, "it-was-en-manifested,"
καὶ "and"
ὠνείδισεν "it-reproached-to"
τὴν "to-the-one"
ἀπιστίαν "to-an-un-trusting-unto"
αὐτῶν "of-them"
καὶ "and"
σκληροκαρδίαν "to-a-stiff-heart"
ὅτι "to-which-a-one"
τοῖς "unto-the-ones"
θεασαμένοις "unto-having-perceived-unto"
αὐτὸν "to-it"
ἐγηγερμένον "to-having-had-come-to-be-roused"
[ἐκ "[out"
νεκρῶν] "of-en-deaded]"
οὐκ "not"
ἐπίστευσαν,]] "they-trusted-of.]]" |
[[καὶ
εἶπεν
αὐτοῖς
Πορευθέντες
εἰς
τὸν
κόσμον
ἅπαντα
κηρύξατε
τὸ
εὐαγγέλιον
πάσῃ
τῇ
κτίσει.]]
[[And
it-had-said
unto-them,
Having-been-traversed-of
into
to-the-one
to-a-configuration
to-along-all
ye-should-have-heralded
to-the-one
to-a-goodly-messagelet
unto-all
unto-the-one
unto-a-creating.]] |
|
16:15
[[καὶ "[[And"
εἶπεν "it-had-said"
αὐτοῖς "unto-them,"
Πορευθέντες "Having-been-traversed-of"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
κόσμον "to-a-configuration"
ἅπαντα "to-along-all"
κηρύξατε "ye-should-have-heralded"
τὸ "to-the-one"
εὐαγγέλιον "to-a-goodly-messagelet"
πάσῃ "unto-all"
τῇ "unto-the-one"
κτίσει.]] "unto-a-creating.]]" |
[[ὁ
πιστεύσας
καὶ
βαπτισθεὶς
σωθήσεται,
ὁ
δὲ
ἀπιστήσας
κατακριθήσεται.]]
[[The-one
having-trusted-of
and
having-been-immersed-to
it-shall-be-saved,
the-one
moreover
having-un-trusted-unto
it-shall-be-separated-down.]] |
|
16:16
[[ὁ "[[The-one"
πιστεύσας "having-trusted-of"
καὶ "and"
βαπτισθεὶς "having-been-immersed-to"
σωθήσεται, "it-shall-be-saved,"
ὁ "the-one"
δὲ "moreover"
ἀπιστήσας "having-un-trusted-unto"
κατακριθήσεται.]] "it-shall-be-separated-down.]]" |
[[σημεῖα
δὲ
τοῖς
πιστεύσασιν
ἀκολουθήσει
ταῦτα,
ἐν
τῶ
ὀνόματί
μου
δαιμόνια
ἐκβαλοῦσιν,
γλώσσαις
λαλήσουσιν,]]
[[Signlets-of
moreover
unto-the-ones
unto-having-trusted-of
it-shall-path-along-unto,
to-the-ones-these
in
unto-the-one
unto-a-name
of-me
to-daimonlets
they-shall-cast-out,
unto-tongues
they-shall-speak-unto,]] |
|
16:17
[[σημεῖα "[[Signlets-of"
δὲ "moreover"
τοῖς "unto-the-ones"
πιστεύσασιν "unto-having-trusted-of"
ἀκολουθήσει "it-shall-path-along-unto,"
ταῦτα, "to-the-ones-these"
ἐν "in"
τῶ "unto-the-one"
ὀνόματί "unto-a-name"
μου "of-me"
δαιμόνια "to-daimonlets"
ἐκβαλοῦσιν, "they-shall-cast-out,"
γλώσσαις "unto-tongues"
λαλήσουσιν,]] "they-shall-speak-unto,]]" |
[[[καὶ
ἐν
ταῖς
χερσὶν]
ὄφεις
ἀροῦσιν
κἂν
θανάσιμόν
τι
πίωσιν
οὐ
μὴ
αὐτοὺς
βλάψῃ,
ἐπὶ
ἀρρώστους
χεῖρας
ἐπιθήσουσιν
καὶ
καλῶς
ἕξουσιν.]]
[[[and
in
unto-the-ones
unto-hands]
to-snakes
they-shall-lift
and-ever
to-death-belonged-to
to-a-one
they-might-have-had-drank
not
lest
to-them
it-might-have-harmed,
upon
to-un-strengthed
to-hands
they-shall-place-upon
and
unto-seemly
they-shall-hold.]] |
|
16:18
[[[καὶ "[[[and"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
χερσὶν] "unto-hands]"
ὄφεις "to-snakes"
ἀροῦσιν "they-shall-lift"
κἂν "and-ever"
θανάσιμόν "to-death-belonged-to"
τι "to-a-one"
πίωσιν "they-might-have-had-drank"
οὐ "not"
μὴ "lest"
αὐτοὺς "to-them"
βλάψῃ, "it-might-have-harmed,"
ἐπὶ "upon"
ἀρρώστους "to-un-strengthed"
χεῖρας "to-hands"
ἐπιθήσουσιν "they-shall-place-upon"
καὶ "and"
καλῶς "unto-seemly"
ἕξουσιν.]] "they-shall-hold.]]" |
[[Ὁ
μὲν
οὖν
κύριος
[Ἰησοῦς]
μετὰ
τὸ
λαλῆσαι
αὐτοῖς
ἀνελήμφθη
εἰς
τὸν
οὐρανὸν
καὶ
ἐκάθισεν
ἐκ
δεξιῶν
τοῦ
θεοῦ.]]
[[The-one
indeed
accordingly
Authority-belonged
[an-Iesous]
with
to-the-one
to-have-spoken-unto
unto-them,
it-was-taken-up
into
to-the-one
to-a-sky
and
it-sat-down-to
out
of-right-belonged
of-the-one
of-a-Deity.]] |
|
16:19
[[Ὁ "[[The-one"
μὲν "indeed"
οὖν "accordingly"
κύριος "Authority-belonged"
[Ἰησοῦς] "[an-Iesous]"
μετὰ "with"
τὸ "to-the-one"
λαλῆσαι "to-have-spoken-unto"
αὐτοῖς "unto-them,"
ἀνελήμφθη "it-was-taken-up"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
οὐρανὸν "to-a-sky"
καὶ "and"
ἐκάθισεν "it-sat-down-to"
ἐκ "out"
δεξιῶν "of-right-belonged"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ.]] "of-a-Deity.]]" |
[[ἐκεῖνοι
δὲ
ἐξελθόντες
ἐκήρυξαν
πανταχοῦ,
τοῦ
κυρίου
συνεργοῦντος
καὶ
τὸν
λόγον
βεβαιοῦντος
διὰ
τῶν
ἐπακολουθούντων
σημείων.]]
[[The-ones-thither
moreover
having-had-came-out
they-heralded
of-all-areas,
of-the-one
of-Authority-belonged
of-working-together-unto
and
to-the-one
to-a-forthee
of-en-base-belonging
through
of-the-ones
of-pathing-along-upon-unto
of-signlets-of.]] |
|
16:20
[[ἐκεῖνοι "[[The-ones-thither"
δὲ "moreover"
ἐξελθόντες "having-had-came-out"
ἐκήρυξαν "they-heralded"
πανταχοῦ, "of-all-areas,"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
συνεργοῦντος "of-working-together-unto"
καὶ "and"
τὸν "to-the-one"
λόγον "to-a-forthee"
βεβαιοῦντος "of-en-base-belonging"
διὰ "through"
τῶν "of-the-ones"
ἐπακολουθούντων "of-pathing-along-upon-unto"
σημείων.]] "of-signlets-of.]]" |