52:1 ¶
Xiđkiyyà
צִדקִיָּה°
[was] one°
and twenty°
years°
old°
when he began to reign,°°
and he reigned°°
eleven°°°
years°
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.°
And his mother's°
name°
[was]
Çámûţal
חֲמוּטַל°
the daughter°
of
Yirmæyà
יִרמְיָה°
of
Livnà
לִבנָה.°° |
|
52:1 ¶
Tzidqiyyah [was] one and twenty years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Yerushalaim. And his mother's name [was] Chamutal the daughter of Yirmeyah of Livnah. |
52:2
And he did°°
[that which was] evil°
in the eyes°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
according to all°
that°
Yæhôyäkîm
יְהוֹיָקִים°
had done.°° |
|
52:2
And he did [that which was] evil in the eyes of Yahweh, according to all that Yehoyaqim had done. |
52:3
For°
through°
the anger°
of
Yähwè
יָהוֶה°
it came to pass°
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
and
Yæhûđà
יְהוּדָה,°
till°
he had cast them out°°°
from°°
his presence,°
that
Xiđkiyyà
צִדקִיָּה°
rebelled°°
against the king°
of
Bävel
בָּבֶל.° |
|
52:3
For through the anger of Yahweh it came to pass in Yerushalaim and Yehudah, till he had cast them out from his presence, that Tzidqiyyah rebelled against the king of Bavel. |
52:4 ¶
And it came to pass°
in the ninth°
year°
of his reign,°°
in the tenth°
month,°
in the tenth°
[day] of the month,°
[that]
Nævûȼađre´xxar
נְבוּכַדרֶאצַּר°
king°
of
Bävel
בָּבֶל°
came,°°
he°
and all°
his army,°
against°
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,°
and pitched°°
against°
it, and built°°
forts°
against°
it round about.° |
|
52:4 ¶
And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nevukhadretztzar king of Bavel came, he and all his army, against Yerushalaim, and pitched against it, and built forts against it round about. |
52:5
So°°
the city°
was besieged°°
unto°
the eleventh°°
year°
of king°
Xiđkiyyà
צִדקִיָּה.° |
|
52:5
So the city was besieged unto the eleventh year of king Tzidqiyyah. |
52:6
And in the fourth°
month,°
in the ninth°
[day] of the month,°
the famine°
was sore°°
in the city,°
so that there was°
no°
bread°
for the people°
of the land.° |
|
52:6
And in the fourth month, in the ninth [day] of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land. |
52:7
Then the city°
was broken up,°°
and all°
the men°°
of war°
fled,°°
and went forth°°
out of the city°°
by night°
by the way°
of the gate°
between°
the two walls,°
which°
[was] by°
the king's°
garden;°
(now the
Caŝdîm
כַּשׂדִּים°
[were] by°
the city°
round about:)°
and they went°°°
by the way°
of the plain.° |
|
52:7
Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's garden; (now the Kasdim [were] by the city round about:) and they went by the way of the plain. |
52:8 ¶
But the army°
of the
Caŝdîm
כַּשׂדִּים°
pursued°°
after°
the king,°
and overtook°°°
Xiđkiyyà
צִדקִיָּה°
in the plains°
of
Yærîçô
יְרִיחוֹ;°
and all°
his army°
was scattered°°
from°°
him. |
|
52:8 ¶
But the army of the Kasdim pursued after the king, and overtook Tzidqiyyah in the plains of Yericho; and all his army was scattered from him. |
52:9
Then they took°°°
the king,°
and carried him up°°
unto°
the king°
of
Bävel
בָּבֶל°
to
Rivlà
רִבלָה°
in the land°
of
Çámäŧ
חֲמָת;°
where he gave°°
judgment°
upon°
him. |
|
52:9
Then they took the king, and carried him up unto the king of Bavel to Rivlah in the land of Chamath; where he gave judgment upon him. |
52:10
And the king°
of
Bävel
בָּבֶל°
slew°°°
the sons°
of
Xiđkiyyà
צִדקִיָּה°
before his eyes:°
he slew°°
also°°
all°
the princes°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה°
in
Rivlà
רִבלָה.° |
|
52:10
And the king of Bavel slew the sons of Tzidqiyyah before his eyes: he slew also all the princes of Yehudah in Rivlah. |
52:11
Then he put out°°
the eyes°
of
Xiđkiyyà
צִדקִיָּה;°
and the king°
of
Bävel
בָּבֶל°
bound°°
him in chains,°
and carried°°
him to
Bävel
בָּבֶל,°
and put°°
him in prison°°
till°
the day°
of his death.° |
|
52:11
Then he put out the eyes of Tzidqiyyah; and the king of Bavel bound him in chains, and carried him to Bavel, and put him in prison till the day of his death. |
52:12 ¶
Now in the fifth°
month,°
in the tenth°
[day] of the month,°
which°
[was] the nineteenth°°°
year°
of
Nævûȼađre´xxar
נְבוּכַדרֶאצַּר°
king°
of
Bävel
בָּבֶל,°
came°°
Nævûzar´áđän
נְבוּזַראֲדָן,°
captain°
of the guard,°
[which] served°°°
the king°
of
Bävel
בָּבֶל,°
into
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,° |
|
52:12 ¶
Now in the fifth month, in the tenth [day] of the month, which [was] the nineteenth year of Nevukhadretztzar king of Bavel, came Nevuzaradan, captain of the guard, [which] served the king of Bavel, into Yerushalaim, |
52:13
And burned°°°
the house°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and the king's°
house;°
and all°
the houses°
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,°
and all°
the houses°
of the great°
[men], burned°°
he with fire:° |
|
52:13
And burned the house of Yahweh, and the king's house; and all the houses of Yerushalaim, and all the houses of the great [men], burned he with fire: |
52:14
And all°
the army°
of the
Caŝdîm
כַּשׂדִּים,°
that°
[were] with°
the captain°
of the guard,°
brake down°°
all°
the walls°
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
round about.° |
|
52:14
And all the army of the Kasdim, that [were] with the captain of the guard, brake down all the walls of Yerushalaim round about. |
52:15
Then
Nævûzar´áđän
נְבוּזַראֲדָן°
the captain°
of the guard°
carried away captive°°
[certain] of the poor°°
of the people,°
and the residue°
of the people°
that remained°°
in the city,°
and those that fell away,°°
that°
fell°°
to°
the king°
of
Bävel
בָּבֶל,°
and the rest°
of the multitude.° |
|
52:15
Then Nevuzaradan the captain of the guard carried away captive [certain] of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Bavel, and the rest of the multitude. |
52:16
But
Nævûzar´áđän
נְבוּזַראֲדָן°
the captain°
of the guard°
left°°
[certain] of the poor°°
of the land°
for vinedressers°
and for husbandmen.°° |
|
52:16
But Nevuzaradan the captain of the guard left [certain] of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen. |
52:17
Also the pillars°
of brass°
that°
[were] in the house°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and the bases,°
and the brasen°
sea°
that°
[was] in the house°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
the
Caŝdîm
כַּשׂדִּים°
brake,°°
and carried°°°
all°
the brass°
of them to
Bävel
בָּבֶל.° |
|
52:17
Also the pillars of brass that [were] in the house of Yahweh, and the bases, and the brasen sea that [was] in the house of Yahweh, the Kasdim brake, and carried all the brass of them to Bavel. |
52:18
The caldrons°
also, and the shovels,°
and the snuffers,°
and the bowls,°
and the spoons,°
and all°
the vessels°
of brass°
wherewith°
they ministered,°°
took they away.°° |
|
52:18
The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away. |
52:19
And the basons,°
and the firepans,°
and the bowls,°
and the caldrons,°
and the candlesticks,°
and the spoons,°
and the cups;°
[that] which°
[was] of gold°
[in] gold,°
and [that] which°
[was] of silver°
[in] silver,°
took°°
the captain°
of the guard°
away.°° |
|
52:19
And the basons, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; [that] which [was] of gold [in] gold, and [that] which [was] of silver [in] silver, took the captain of the guard away. |
52:20
The two°
pillars,°
one°
sea,°
and twelve°°
brasen°
bulls°
that°
[were] under°
the bases,°
which°
king°
Šælömò
שְׁלֹמֹה°
had made°°
in the house°
of
Yähwè
יָהוֶה:°
the brass°
of all°
these°
vessels°
was°
without°
weight.° |
|
52:20
The two pillars, one sea, and twelve brasen bulls that [were] under the bases, which king Shelomoh had made in the house of Yahweh: the brass of all these vessels was without weight. |
52:21
And [concerning] the pillars,°
the height°
of one°
pillar°
[was] eighteen°°
cubits;°
and a fillet°
of twelve°°
cubits°
did compass°°
it; and the thickness°
thereof [was] four°
fingers:°
[it was] hollow.°° |
|
52:21
And [concerning] the pillars, the height of one pillar [was] eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof [was] four fingers: [it was] hollow. |
52:22
And a chapiter°
of brass°
[was] upon°
it; and the height°
of one°
chapiter°
[was] five°
cubits,°
with network°
and pomegranates°
upon°
the chapiters°
round about,°
all°
[of] brass.°
The second°
pillar°
also and the pomegranates°
[were] like unto these.° |
|
52:22
And a chapiter of brass [was] upon it; and the height of one chapiter [was] five cubits, with network and pomegranates upon the chapiters round about, all [of] brass. The second pillar also and the pomegranates [were] like unto these. |
52:23
And there were°
ninety°
and six°
pomegranates°
on a side;°
[and] all°
the pomegranates°
upon°
the network°
[were] an hundred°
round about.° |
|
52:23
And there were ninety and six pomegranates on a side; [and] all the pomegranates upon the network [were] an hundred round about. |
52:24 ¶
And the captain°
of the guard°
took°°°
Ŝæräyà
שְׂרָיָה°
the chief°
priest,°
and
Xæfanyà
צְפַניָה°
the second°
priest,°
and the three°
keepers°°
of the door:° |
|
52:24 ¶
And the captain of the guard took Serayah the chief priest, and Tzefanyah the second priest, and the three keepers of the door: |
52:25
He took°°
also out of°
the city°
an°
eunuch,°
which°
had°
the charge°
of°
the men°°
of war;°
and seven°
men°°
of them that were near°°°
the king's°
person,°
which°
were found°°
in the city;°
and the principal°
scribe°°
of the host,°
who mustered°°°
the people°
of the land;°
and threescore°
men°
of the people°°
of the land,°
that were found°°
in the midst°
of the city.° |
|
52:25
He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city. |
52:26
So
Nævûzar´áđän
נְבוּזַראֲדָן°
the captain°
of the guard°
took°°
them, and brought°°°
them to°
the king°
of
Bävel
בָּבֶל°
to
Rivlà
רִבלָה.° |
|
52:26
So Nevuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Bavel to Rivlah. |
52:27
And the king°
of
Bävel
בָּבֶל°
smote°°
them, and put them to death°°
in
Rivlà
רִבלָה°
in the land°°
of
Çámäŧ
חֲמָת.°
Thus
Yæhûđà
יְהוּדָה°
was carried away captive°°
out of°°
his own land.°° |
|
52:27
And the king of Bavel smote them, and put them to death in Rivlah in the land of Chamath. Thus Yehudah was carried away captive out of his own land. |
52:28
This°
[is] the people°
whom°
Nævûȼađre´xxar
נְבוּכַדרֶאצַּר°
carried away captive:°°
in the seventh°
year°
three°
thousand°
Yæhûđîm
יְהוּדִים°
and three°
and twenty:° |
|
52:28
This [is] the people whom Nevukhadretztzar carried away captive: in the seventh year three thousand Yehudim and three and twenty: |
52:29
In the eighteenth°°
year°
of
Nævûȼađre´xxar
נְבוּכַדרֶאצַּר°
he carried away captive°°
from
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°°
eight°
hundred°
thirty°
and two°
persons:° |
|
52:29
In the eighteenth year of Nevukhadretztzar he carried away captive from Yerushalaim eight hundred thirty and two persons: |
52:30
In the three°
and twentieth°
year°
of
Nævûȼađre´xxar
נְבוּכַדרֶאצַּר°
Nævûzar´áđän
נְבוּזַראֲדָן°
the captain°
of the guard°
carried away captive°°
of the
Yæhûđîm
יְהוּדִים°
seven°
hundred°
forty°
and five°
persons:°
all°
the persons°
[were] four°
thousand°
and six°
hundred.° |
|
52:30
In the three and twentieth year of Nevukhadretztzar Nevuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Yehudim seven hundred forty and five persons: all the persons [were] four thousand and six hundred. |
52:31 ¶
And it came to pass°
in the seven°
and thirtieth°
year°
of the captivity°
of
Yæhôyäȼîn
יְהוֹיָכִין°
king°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,°
in the twelfth°°
month,°
in the five°
and twentieth°
[day] of the month,°
[that]
´Éwîl Mæröđaȼ
אֱוִיל־מְרֹדַך°
king°
of
Bävel
בָּבֶל°
in the [first] year°
of his reign°
lifted up°°°
the head°
of
Yæhôyäȼîn
יְהוֹיָכִין°
king°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,°
and brought him forth°°°
out of prison,°°° |
|
52:31 ¶
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Yehoyakhin king of Yehudah, in the twelfth month, in the five and twentieth [day] of the month, [that] Ewil-Merodakh king of Bavel in the [first] year of his reign lifted up the head of Yehoyakhin king of Yehudah, and brought him forth out of prison, |
52:32
And spake°°
kindly°
unto°
him, and set°°°
his throne°
above°°
the throne°
of the kings°
that°
[were] with°
him in
Bävel
בָּבֶל,° |
|
52:32
And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that [were] with him in Bavel, |
52:33
And changed°°°
his prison°
garments:°
and he did continually°
eat°°
bread°
before°
him all°
the days°
of his life.° |
|
52:33
And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. |
52:34
And [for] his diet,°
there was a continual°
diet°
given°°
him of°°
the king°
of
Bävel
בָּבֶל,°
every°
day°
a portion°
until°
the day°
of his death,°
all°
the days°
of his life.° |
|
52:34
And [for] his diet, there was a continual diet given him of the king of Bavel, every day a portion until the day of his death, all the days of his life. |