23:1 ¶
Woe°
be unto the pastors°°
that destroy°°
and scatter°°°
the sheep°
of my pasture!°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
23:1 ¶
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Yahweh. |
23:2
Therefore°
thus°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה°
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
against°
the pastors°°
that feed°°°
my people;°
Ye°
have scattered°°°
my flock,°
and driven them away,°°
and have not°
visited°°
them: behold,°
I will visit°°
upon°
you°
the evil°
of your doings,°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
23:2
Therefore thus saith Yahweh Elohim of Yisrael against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Yahweh. |
23:3
And I°
will gather°°°
the remnant°
of my flock°
out of all°°
countries°
whither°°
I have driven°°
them, and will bring them again°°°
to°
their folds;°
and they shall be fruitful°°
and increase.°° |
|
23:3
And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase. |
23:4
And I will set up°°
shepherds°°
over°
them which shall feed°°
them: and they shall fear°°
no°
more,°
nor°
be dismayed,°°
neither°
shall they be lacking,°°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
23:4
And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith Yahweh. |
23:5 ¶
Behold,°
the days°
come,°°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה,°
that I will raise°°
unto
Däwiđ
דָּוִד°
a righteous°
Branch,°
and a King°
shall reign°°
and prosper,°°
and shall execute°°
judgment°
and justice°
in the earth.° |
|
23:5 ¶
Behold, the days come, saith Yahweh, that I will raise unto Dawid a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth. |
23:6
In his days°
Yæhûđà
יְהוּדָה°
shall be saved,°°
and
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
shall dwell°°
safely:°
and this°
[is] his name°
whereby°
he shall be called,°°
YÄHWÈ
יָהוֶה°
XIĐKËNÛ
צִדקֵנוּ.°° |
|
23:6
In his days Yehudah shall be saved, and Yisrael shall dwell safely: and this [is] his name whereby he shall be called, YAHWEH TZIDQENU. |
23:7
Therefore,°
behold,°
the days°
come,°°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה,°
that they shall no°
more°
say,°°
Yähwè
יָהוֶה°
liveth,°
which°
brought up°°°
the children°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
out of the land°°
of
Mixrayim
מִצרַיִם;° |
|
23:7
Therefore, behold, the days come, saith Yahweh, that they shall no more say, Yahweh liveth, which brought up the children of Yisrael out of the land of Mitzrayim; |
23:8
But,°°
Yähwè
יָהוֶה°
liveth,°
which°
brought up°°
and which°
led°°°
the seed°
of the house°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
out of the north°
country,°°
and from all°°
countries°
whither°°
I had driven°°
them; and they shall dwell°°
in°
their own land.° |
|
23:8
But, Yahweh liveth, which brought up and which led the seed of the house of Yisrael out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land. |
23:9 ¶
Mine heart°
within°
me is broken°°
because of the prophets;°
all°
my bones°
shake;°°
I am°
like a drunken°
man,°
and like a man°
whom wine°
hath overcome,°°
because°°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and because°°
of the words°
of his holiness.° |
|
23:9 ¶
Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of Yahweh, and because of the words of his holiness. |
23:10
For°
the land°
is full°°
of adulterers;°°
for°
because°°
of swearing°
the land°
mourneth;°°
the pleasant places°
of the wilderness°
are dried up,°°
and their course°
is°
evil,°
and their force°
[is] not°
right.° |
|
23:10
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force [is] not right. |
23:11
For°
both°
prophet°
and°
priest°
are profane;°°
yea,°
in my house°
have I found°°
their wickedness,°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
23:11
For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith Yahweh. |
23:12
Wherefore°
their way°
shall be°
unto them as slippery°
[ways] in the darkness:°
they shall be driven on,°°
and fall°°
therein: for°
I will bring°°
evil°
upon°
them, [even] the year°
of their visitation,°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
23:12
Wherefore their way shall be unto them as slippery [ways] in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, [even] the year of their visitation, saith Yahweh. |
23:13
And I have seen°°
folly°
in the prophets°
of
Šömrôn
שֹׁמרוֹן;°
they prophesied°°
in
Bä`al
בָּעַל,°
and caused°
my people°°
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
to err.°° |
|
23:13
And I have seen folly in the prophets of Shomron; they prophesied in Baal, and caused my people Yisrael to err. |
23:14
I have seen°°
also in the prophets°
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
an horrible thing:°
they commit adultery,°°
and walk°°
in lies:°
they strengthen°°
also the hands°
of evildoers,°°
that none°°
doth return°°
from his wickedness:°°
they are°
all°
of them unto me as
Sæđöm
סְדֹם,°
and the inhabitants°°
thereof as
`Ámörà
עֲמֹרָה.° |
|
23:14
I have seen also in the prophets of Yerushalaim an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sedom, and the inhabitants thereof as Amorah. |
23:15
Therefore°
thus°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה°
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת°
concerning°
the prophets;°
Behold,°
I will feed°°
them with wormwood,°
and make them drink°°
the water°
of gall:°
for°
from°°
the prophets°
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
is profaneness°
gone forth°°
into all°
the land.° |
|
23:15
Therefore thus saith Yahweh Tzevaoth concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Yerushalaim is profaneness gone forth into all the land. |
23:16
Thus°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה°
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת,°
Hearken°°
not°
unto°
the words°
of the prophets°
that prophesy°°
unto you: they make you vain:°°°
they°
speak°°
a vision°
of their own heart,°
[and] not°
out of the mouth°°
of
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
23:16
Thus saith Yahweh Tzevaoth, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, [and] not out of the mouth of Yahweh. |
23:17
They say°°
still°°
unto them that despise°°
me,
Yähwè
יָהוֶה°
hath said,°°
Ye shall have°
peace;°
and they say°°
unto every one°
that walketh°°
after the imagination°
of his own heart,°
No°
evil°
shall come°°
upon°
you. |
|
23:17
They say still unto them that despise me, Yahweh hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you. |
23:18
For°
who°
hath stood°°
in the counsel°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and hath perceived°°
and heard°°°
his word?°
who°
hath marked°°
his word,°
and heard°°
[it]? |
|
23:18
For who hath stood in the counsel of Yahweh, and hath perceived and heard his word? who hath marked his word, and heard [it]? |
23:19
Behold,°
a whirlwind°
of
Yähwè
יָהוֶה°
is gone forth°°
in fury,°
even a grievous°°
whirlwind:°
it shall fall grievously°°
upon°
the head°
of the wicked.° |
|
23:19
Behold, a whirlwind of Yahweh is gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wicked. |
23:20
The anger°
of
Yähwè
יָהוֶה°
shall not°
return,°°
until°
he have executed,°°
and till°
he have performed°°
the thoughts°
of his heart:°
in the latter°
days°
ye shall consider°°
it perfectly.° |
|
23:20
The anger of Yahweh shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly. |
23:21
I have not°
sent°°°
these prophets,°
yet they°
ran:°°
I have not°
spoken°°
to°
them, yet they°
prophesied.°° |
|
23:21
I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied. |
23:22
But if°
they had stood°°
in my counsel,°
and had caused°
my people°
to hear°°
my words,°
then they should have turned°°
them from their evil°
way,°°
and from the evil°°
of their doings.° |
|
23:22
But if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they should have turned them from their evil way, and from the evil of their doings. |
23:23
[Am] I°
an
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
at hand,°°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה,°
and not°
an
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
afar off?°° |
|
23:23
[Am] I an Elohim at hand, saith Yahweh, and not an Elohim afar off? |
23:24
Can°
any°
hide°°
himself°
in secret places°
that I°
shall not°
see°°
him? saith°°
Yähwè
יָהוֶה.°
Do not°
I°
fill°°°
heaven°
and earth?°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
23:24
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith Yahweh. Do not I fill heaven and earth? saith Yahweh. |
23:25
I have heard°°°
what°
the prophets°
said,°°
that prophesy°°
lies°
in my name,°
saying,°°
I have dreamed,°°
I have dreamed.°° |
|
23:25
I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed. |
23:26
How long°°
shall [this] be°
in the heart°
of the prophets°
that prophesy°°
lies?°
yea, [they are] prophets°
of the deceit°
of their own heart;° |
|
23:26
How long shall [this] be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, [they are] prophets of the deceit of their own heart; |
23:27
Which think°°
to cause°
my people°
to forget°°
my name°
by their dreams°
which°
they tell°°
every man°
to his neighbour,°
as°
their fathers°
have forgotten°°°
my name°
for
Bä`al
בָּעַל.° |
|
23:27
Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal. |
23:28
The prophet°
that°°
hath a dream,°
let him tell°°
a dream;°
and he that°°
hath my word,°
let him speak°°
my word°
faithfully.°
What°
[is] the chaff°
to°
the wheat?°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
23:28
The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What [is] the chaff to the wheat? saith Yahweh. |
23:29
[Is] not°
my word°
like°
as a fire?°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה;°
and like a hammer°
[that] breaketh°°
the rock°
in pieces?°° |
|
23:29
[Is] not my word like as a fire? saith Yahweh; and like a hammer [that] breaketh the rock in pieces? |
23:30
Therefore,°
behold,°
I [am] against°
the prophets,°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה,°
that steal°°
my words°
every one°
from°°
his neighbour.° |
|
23:30
Therefore, behold, I [am] against the prophets, saith Yahweh, that steal my words every one from his neighbour. |
23:31
Behold,°
I [am] against°
the prophets,°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה,°
that use°°
their tongues,°
and say,°°
He saith.°° |
|
23:31
Behold, I [am] against the prophets, saith Yahweh, that use their tongues, and say, He saith. |
23:32
Behold,°
I [am] against°
them that prophesy°°
false°
dreams,°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה,°
and do tell°°
them, and cause°
my people°
to err°°
by their lies,°
and by their lightness;°
yet I°
sent°°
them not,°
nor°
commanded°°
them: therefore they shall not°
profit°°
this people°
at all,°°°°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
23:32
Behold, I [am] against them that prophesy false dreams, saith Yahweh, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith Yahweh. |
23:33 ¶
And when°
this°
people,°
or°
the prophet,°
or°
a priest,°
shall ask°°
thee, saying,°°
What°
[is] the burden°
of
Yähwè
יָהוֶה?°
thou shalt then say°°
unto°
them,°
What°
burden?°
I will even forsake°°
you, saith°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
23:33 ¶
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What [is] the burden of Yahweh? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith Yahweh. |
23:34
And [as for] the prophet,°
and the priest,°
and the people,°
that°
shall say,°°
The burden°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
I will even punish°°°
that°
man°
and his house.° |
|
23:34
And [as for] the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of Yahweh, I will even punish that man and his house. |
23:35
Thus°
shall ye say°°
every one°
to°
his neighbour,°
and every one°
to°
his brother,°
What°
hath
Yähwè
יָהוֶה°
answered?°°
and, What°
hath
Yähwè
יָהוֶה°
spoken?°° |
|
23:35
Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath Yahweh answered? and, What hath Yahweh spoken? |
23:36
And the burden°
of
Yähwè
יָהוֶה°
shall ye mention°°
no°
more:°
for°
every man's°
word°
shall be°
his burden;°
for ye have perverted°°°
the words°
of the living°
´Élöhîm
אֱלֹהִים,°
of
Yähwè
יָהוֶה°
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת°
our
´Élöhîm
אֱלֹהִים.° |
|
23:36
And the burden of Yahweh shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living Elohim, of Yahweh Tzevaoth our Elohim. |
23:37
Thus°
shalt thou say°°
to°
the prophet,°
What°
hath
Yähwè
יָהוֶה°
answered°°
thee? and, What°
hath
Yähwè
יָהוֶה°
spoken?°° |
|
23:37
Thus shalt thou say to the prophet, What hath Yahweh answered thee? and, What hath Yahweh spoken? |
23:38
But°
since°
ye say,°°
The burden°
of
Yähwè
יָהוֶה;°
therefore°
thus°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה;°
Because°
ye say°°°
this°
word,°
The burden°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
and I have sent°°
unto°
you, saying,°°
Ye shall not°
say,°°
The burden°
of
Yähwè
יָהוֶה;° |
|
23:38
But since ye say, The burden of Yahweh; therefore thus saith Yahweh; Because ye say this word, The burden of Yahweh, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of Yahweh; |
23:39
Therefore,°
behold,°
I, even I, will utterly°°
forget°°
you, and I will forsake°°
you, and the city°
that°
I gave°°
you and your fathers,°
[and cast you] out of°°
my presence:° |
|
23:39
Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, [and cast you] out of my presence: |
23:40
And I will bring°°
an everlasting°
reproach°
upon°
you, and a perpetual°
shame,°
which°
shall not°
be forgotten.°° |
|
23:40
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten. |