1:1 ¶
How°
doth the city°
sit°°
solitary,°
[that was] full°
of people!°
[how] is she become°
as a widow!°
she [that was] great°
among the nations,°
[and] princess°
among the provinces,°
[how] is she become°
tributary!° |
|
1:1 ¶
How doth the city sit solitary, [that was] full of people! [how] is she become as a widow! she [that was] great among the nations, [and] princess among the provinces, [how] is she become tributary! |
1:2
She weepeth°°
sore°°
in the night,°
and her tears°
[are] on°
her cheeks:°
among all°°
her lovers°°
she hath none°
to comfort°°
[her]: all°
her friends°
have dealt treacherously°°
with her, they are become°
her enemies.°° |
|
1:2
She weepeth sore in the night, and her tears [are] on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort [her]: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies. |
1:3
Yæhûđà
יְהוּדָה°
is gone into captivity°°
because of affliction,°°
and because of great°°
servitude:°
she°
dwelleth°°
among the heathen,°
she findeth°°
no°
rest:°
all°
her persecutors°°
overtook°°
her between°
the straits.° |
|
1:3
Yehudah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits. |
1:4
The ways°
of
Xiyyôn
צִיּוֹן°
do mourn,°
because none°°
come°°
to the solemn feasts:°
all°
her gates°
are desolate:°°
her priests°
sigh,°°
her virgins°
are afflicted,°°
and she°
[is] in bitterness.°° |
|
1:4
The ways of Tziyyon do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she [is] in bitterness. |
1:5
Her adversaries°
are°
the chief,°
her enemies°°
prosper;°°
for°
Yähwè
יָהוֶה°
hath afflicted°°
her for°
the multitude°
of her transgressions:°
her children°
are gone°°
into captivity°
before°
the enemy.° |
|
1:5
Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for Yahweh hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy. |
1:6
And from°
the daughter°
of
Xiyyôn
צִיּוֹן°
all°
her beauty°
is departed:°°
her princes°
are become°
like harts°
[that] find°°
no°
pasture,°
and they are gone°°°
without°
strength°
before°
the pursuer.°° |
|
1:6
And from the daughter of Tziyyon all her beauty is departed: her princes are become like harts [that] find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer. |
1:7
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
remembered°°
in the days°
of her affliction°
and of her miseries°
all°
her pleasant things°
that°
she had°
in the days°°
of old,°
when her people°
fell°°
into the hand°
of the enemy,°
and none°
did help°°
her: the adversaries°
saw°°
her, [and] did mock°°
at°
her sabbaths.° |
|
1:7
Yerushalaim remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, [and] did mock at her sabbaths. |
1:8
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
hath grievously°
sinned;°°°
therefore°°
she is°
removed:°
all°
that honoured°°
her despise°°°
her, because°
they have seen°°
her nakedness:°
yea,°
she°
sigheth,°°
and turneth°°
backward.° |
|
1:8
Yerushalaim hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward. |
1:9
Her filthiness°
[is] in her skirts;°
she remembereth°°
not°
her last end;°
therefore she came down°°
wonderfully:°
she had no°
comforter.°°
O
Yähwè
יָהוֶה,°
behold°°°
my affliction:°
for°
the enemy°°
hath magnified°°
[himself]. |
|
1:9
Her filthiness [is] in her skirts; she remembereth not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. O Yahweh, behold my affliction: for the enemy hath magnified [himself]. |
1:10
The adversary°
hath spread out°°
his hand°
upon°
all°
her pleasant things:°
for°
she hath seen°°
[that] the heathen°
entered°°
into her sanctuary,°
whom°
thou didst command°°
[that] they should not°
enter°°
into thy congregation.° |
|
1:10
The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen [that] the heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command [that] they should not enter into thy congregation. |
1:11
All°
her people°
sigh,°°
they seek°°
bread;°
they have given°°
their pleasant things°°°
for meat°
to relieve°°
the soul:°
see,°°
O
Yähwè
יָהוֶה,°
and consider;°°
for°
I am become°
vile.°° |
|
1:11
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O Yahweh, and consider; for I am become vile. |
1:12 ¶
[Is it] nothing°
to°
you, all°
ye that pass°°
by?°°
behold,°°
and see°°
if°
there be°
any sorrow°
like unto my sorrow,°
which°
is done°°
unto me, wherewith°
Yähwè
יָהוֶה°
hath afflicted°°
[me] in the day°
of his fierce°
anger.° |
|
1:12 ¶
[Is it] nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith Yahweh hath afflicted [me] in the day of his fierce anger. |
1:13
From above°°
hath he sent°°
fire°
into my bones,°
and it prevaileth°°
against°
them: he hath spread°°
a net°
for my feet,°
he hath turned°°
me back:°
he hath made°°
me desolate°°
[and] faint°
all°
the day.° |
|
1:13
From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate [and] faint all the day. |
1:14
The yoke°
of my transgressions°
is bound°°
by his hand:°
they are wreathed,°°
[and] come up°°
upon°
my neck:°
he hath made my strength°
to fall,°°
Yähwè
יָהוֶה°
hath delivered°°
me into [their] hands,°
[from whom] I am not able°°°
to rise up.°° |
|
1:14
The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, [and] come up upon my neck: he hath made my strength to fall, Yahweh hath delivered me into [their] hands, [from whom] I am not able to rise up. |
1:15
Yähwè
יָהוֶה°
hath trodden under foot°°
all°
my mighty°
[men] in the midst°
of me: he hath called°°
an assembly°
against°
me to crush°°
my young men:°
Yähwè
יָהוֶה°
hath trodden°°
the virgin,°
the daughter°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,°
[as] in a winepress.° |
|
1:15
Yahweh hath trodden under foot all my mighty [men] in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: Yahweh hath trodden the virgin, the daughter of Yehudah, [as] in a winepress. |
1:16
For°
these°
[things] I°
weep;°°
mine eye,°
mine eye°
runneth down°°
with water,°
because°
the comforter°°
that should relieve°°
my soul°
is far°°
from°
me: my children°
are°
desolate,°°
because°
the enemy°°
prevailed.°° |
|
1:16
For these [things] I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed. |
1:17
Xiyyôn
צִיּוֹן°
spreadeth forth°°
her hands,°
[and there is] none°
to comfort°°
her:
Yähwè
יָהוֶה°
hath commanded°°
concerning
Ya`áköv
יַעֲקֹב,°
[that] his adversaries°
[should be] round about°
him:
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
is°
as a menstruous woman°
among°
them. |
|
1:17
Tziyyon spreadeth forth her hands, [and there is] none to comfort her: Yahweh hath commanded concerning Yaaqov, [that] his adversaries [should be] round about him: Yerushalaim is as a menstruous woman among them. |
1:18 ¶
Yähwè
יָהוֶה°
is righteous;°
for°
I have rebelled°°
against his commandment:°
hear,°°
I pray you,°
all°
people,°
and behold°°
my sorrow:°
my virgins°
and my young men°
are gone°°
into captivity.° |
|
1:18 ¶
Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity. |
1:19
I called°°
for my lovers,°°
[but] they°
deceived°°
me: my priests°
and mine elders°
gave up the ghost°°
in the city,°
while°
they sought°°
their meat°
to relieve°°°
their souls.° |
|
1:19
I called for my lovers, [but] they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls. |
1:20
Behold,°°
O
Yähwè
יָהוֶה;°
for°
I [am] in distress:°°°
my bowels°
are troubled;°°
mine heart°
is turned°°
within°
me; for°
I have grievously°°
rebelled:°°
abroad°°
the sword°
bereaveth,°°
at home°
[there is] as death.° |
|
1:20
Behold, O Yahweh; for I [am] in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home [there is] as death. |
1:21
They have heard°°
that°
I°
sigh:°°
[there is] none°
to comfort°°
me: all°
mine enemies°°
have heard°°
of my trouble;°
they are glad°°
that°
thou°
hast done°°
[it]: thou wilt bring°°
the day°
[that] thou hast called,°°
and they shall be°
like°
unto me.° |
|
1:21
They have heard that I sigh: [there is] none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done [it]: thou wilt bring the day [that] thou hast called, and they shall be like unto me. |
1:22
Let all°
their wickedness°
come°°
before°
thee; and do°°
unto them, as°
thou hast done°°
unto me for°
all°
my transgressions:°
for°
my sighs°
[are] many,°
and my heart°
[is] faint.° |
|
1:22
Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs [are] many, and my heart [is] faint. |