51:1 ¶
Thus°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה;°
Behold,°
I will raise up°°
against°
Bävel
בָּבֶל,°
and against°
them that dwell°°
in the midst°
of them that rise up°°
against me, a destroying°°
wind;° |
|
51:1 ¶
Thus saith Yahweh; Behold, I will raise up against Bavel, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind; |
51:2
And will send°°
unto
Bävel
בָּבֶל°
fanners,°°
that shall fan°°
her, and shall empty°°°
her land:°
for°
in the day°
of trouble°
they shall be°
against°
her round about.°° |
|
51:2
And will send unto Bavel fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about. |
51:3
Against°
[him that] bendeth°°
let the archer°°
bend°°
his bow,°
and against°
[him that] lifteth himself up°°
in his brigandine:°
and spare°°
ye not°
her young men;°
destroy ye utterly°°
all°
her host.° |
|
51:3
Against [him that] bendeth let the archer bend his bow, and against [him that] lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host. |
51:4
Thus the slain°
shall fall°°
in the land°
of the
Caŝdîm
כַּשׂדִּים,°
and [they that are] thrust through°°
in her streets.° |
|
51:4
Thus the slain shall fall in the land of the Kasdim, and [they that are] thrust through in her streets. |
51:5
For°
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
[hath] not°
[been] forsaken,°
nor
Yæhûđà
יְהוּדָה°
of his
´Élöhîm
אֱלֹהִים,°°
of
Yähwè
יָהוֶה°°
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת;°
though°
their land°
was filled°°
with sin°
against the Holy One°°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.° |
|
51:5
For Yisrael [hath] not [been] forsaken, nor Yehudah of his Elohim, of Yahweh Tzevaoth; though their land was filled with sin against the Holy One of Yisrael. |
51:6
Flee°
out°°
of the midst°°
of
Bävel
בָּבֶל,°
and deliver°°
every man°
his soul:°
be not°
cut off°°
in her iniquity;°
for°
this°
[is] the time°
of
Yähwè's
יָהוֶה°
vengeance;°
he will render°°
unto her a recompence.° |
|
51:6
Flee out of the midst of Bavel, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this [is] the time of Yahweh's vengeance; he will render unto her a recompence. |
51:7
Bävel
בָּבֶל°
[hath been] a golden°
cup°
in
Yähwè's
יָהוֶה°
hand,°
that made all°
the earth°
drunken:°°
the nations°
have drunken°°
of her wine;°°
therefore°°
the nations°
are mad.°° |
|
51:7
Bavel [hath been] a golden cup in Yahweh's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad. |
51:8
Bävel
בָּבֶל°
is suddenly°
fallen°°
and destroyed:°°
howl°°
for°
her; take°°
balm°
for her pain,°
if so be°
she may be healed.°° |
|
51:8
Bavel is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed. |
51:9
We would have healed°°°
Bävel
בָּבֶל,°
but she is not°
healed:°°
forsake°°
her, and let us go°°°
every one°
into his own country:°
for°
her judgment°
reacheth°°
unto°
heaven,°
and is lifted up°°
[even] to°
the skies.° |
|
51:9
We would have healed Bavel, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up [even] to the skies. |
51:10
Yähwè
יָהוֶה°
hath brought forth°°°
our righteousness:°
come,°°
and let us declare°°
in
Xiyyôn
צִיּוֹן°°
the work°
of
Yähwè
יָהוֶה°
our
´Élöhîm
אֱלֹהִים.° |
|
51:10
Yahweh hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Tziyyon the work of Yahweh our Elohim. |
51:11
Make bright°°
the arrows;°
gather°°
the shields:°
Yähwè
יָהוֶה°
hath raised up°°°
the spirit°
of the kings°
of the
Mäđîm
מָדִים:°
for°
his device°
[is] against°
Bävel
בָּבֶל,°
to destroy°°
it; because°
it°
[is] the vengeance°
of
Yähwè
יָהוֶה,°
the vengeance°
of his temple.° |
|
51:11
Make bright the arrows; gather the shields: Yahweh hath raised up the spirit of the kings of the Madim: for his device [is] against Bavel, to destroy it; because it [is] the vengeance of Yahweh, the vengeance of his temple. |
51:12
Set up°°
the standard°
upon°
the walls°
of
Bävel
בָּבֶל,°
make the watch°
strong,°°
set up°°
the watchmen,°°
prepare°°
the ambushes:°°
for°
Yähwè
יָהוֶה°
hath both°
devised°°
and°
done°°°
that which°
he spake°°
against°
the inhabitants°°
of
Bävel
בָּבֶל.° |
|
51:12
Set up the standard upon the walls of Bavel, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for Yahweh hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Bavel. |
51:13
O thou that dwellest°°°°
upon°
many°
waters,°
abundant°
in treasures,°
thine end°
is come,°°
[and] the measure°
of thy covetousness.° |
|
51:13
O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, [and] the measure of thy covetousness. |
51:14
Yähwè
יָהוֶה°
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת°
hath sworn°°
by himself,°
[saying], Surely°°
I will fill°°
thee with men,°
as with caterpillers;°
and they shall lift up°°
a shout°
against°
thee. |
|
51:14
Yahweh Tzevaoth hath sworn by himself, [saying], Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up a shout against thee. |
51:15
He hath made°°
the earth°
by his power,°
he hath established°°
the world°
by his wisdom,°
and hath stretched out°°
the heaven°
by his understanding.° |
|
51:15
He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heaven by his understanding. |
51:16
When he uttereth°°
[his] voice,°
[there is] a multitude°
of waters°
in the heavens;°
and he causeth the vapours°
to ascend°°
from the ends°°
of the earth:°
he maketh°°
lightnings°
with rain,°
and bringeth forth°°
the wind°
out of his treasures.°° |
|
51:16
When he uttereth [his] voice, [there is] a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures. |
51:17
Every°
man°
is brutish°°
by [his] knowledge;°°
every°
founder°°
is confounded°°
by the graven image:°°
for°
his molten image°
[is] falsehood,°
and [there is] no°
breath°
in them. |
|
51:17
Every man is brutish by [his] knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them. |
51:18
They°
[are] vanity,°
the work°
of errors:°
in the time°
of their visitation°
they shall perish.°° |
|
51:18
They [are] vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish. |
51:19
The portion°
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב°
[is] not°
like them;°
for°
he°
[is] the former°°
of all things:°
and
[Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל is] the rod°
of his inheritance:°
Yähwè
יָהוֶה°
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת°
[is] his name.° |
|
51:19
The portion of Yaaqov [is] not like them; for he [is] the former of all things: and [Yisrael is] the rod of his inheritance: Yahweh Tzevaoth [is] his name. |
51:20
Thou°
[art] my battle axe°
[and] weapons°
of war:°
for with thee will I break in pieces°°
the nations,°
and with thee will I destroy°°
kingdoms;° |
|
51:20
Thou [art] my battle axe [and] weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms; |
51:21
And with thee will I break in pieces°°
the horse°
and his rider;°°
and with thee will I break in pieces°°
the chariot°
and his rider;°° |
|
51:21
And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider; |
51:22
With thee also will I break in pieces°°
man°
and woman;°
and with thee will I break in pieces°°
old°
and young;°
and with thee will I break in pieces°°
the young man°
and the maid;° |
|
51:22
With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid; |
51:23
I will also break in pieces°°
with thee the shepherd°°
and his flock;°
and with thee will I break in pieces°°
the husbandman°
and his yoke of oxen;°
and with thee will I break in pieces°°
captains°
and rulers.° |
|
51:23
I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers. |
51:24
And I will render°°
unto
Bävel
בָּבֶל°
and to all°
the inhabitants°°
of
Caŝdîm
כַּשׂדִּים°°
all°
their evil°
that°
they have done°°
in
Xiyyôn
צִיּוֹן°
in your sight,°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
51:24
And I will render unto Bavel and to all the inhabitants of Kasdim all their evil that they have done in Tziyyon in your sight, saith Yahweh. |
51:25
Behold,°
I [am] against°
thee, O destroying°
mountain,°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה,°
which destroyest°°°
all°
the earth:°
and I will stretch out°°°
mine hand°
upon°
thee, and roll thee down°°
from°
the rocks,°
and will make°°
thee a burnt°
mountain.° |
|
51:25
Behold, I [am] against thee, O destroying mountain, saith Yahweh, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain. |
51:26
And they shall not°
take°°
of°
thee a stone°
for a corner,°
nor a stone°
for foundations;°
but°
thou shalt be°
desolate°
for ever,°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
51:26
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith Yahweh. |
51:27
Set ye up°°
a standard°
in the land,°
blow°°
the trumpet°
among the nations,°
prepare°°
the nations°
against°
her, call together°°
against°
her the kingdoms°
of
´Áräräţ
אֲרָרָט,°
Minnî
מִנִּי,°
and
´Ašcánaz
אַשׁכֲּנַז;°
appoint°°
a captain°
against°
her; cause the horses°
to come up°°
as the rough°
caterpillers.° |
|
51:27
Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkanaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers. |
51:28
Prepare°°
against°
her the nations°
with°
the kings°
of the
Mäđîm
מָדִים,°°
the captains°
thereof, and all°
the rulers°
thereof, and all°
the land°
of his dominion.° |
|
51:28
Prepare against her the nations with the kings of the Madim, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion. |
51:29
And the land°
shall tremble°°
and sorrow:°°
for°
every purpose°
of
Yähwè
יָהוֶה°
shall be performed°°
against°
Bävel
בָּבֶל,°
to make°°°
the land°
of
Bävel
בָּבֶל°
a desolation°
without°°
an inhabitant.°° |
|
51:29
And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of Yahweh shall be performed against Bavel, to make the land of Bavel a desolation without an inhabitant. |
51:30
The mighty men°
of
Bävel
בָּבֶל°
have forborn°°
to fight,°°
they have remained°°
in [their] holds:°
their might°
hath failed;°°
they became°
as women:°
they have burned°°
her dwellingplaces;°
her bars°
are broken.°° |
|
51:30
The mighty men of Bavel have forborn to fight, they have remained in [their] holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken. |
51:31
One post°°
shall run°°
to meet°°
another,°°
and one messenger°°
to meet°°
another,°°
to shew°°
the king°
of
Bävel
בָּבֶל°
that°
his city°
is taken°°
at [one] end,°° |
|
51:31
One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Bavel that his city is taken at [one] end, |
51:32
And that the passages°
are stopped,°°
and the reeds°
they have burned°°
with fire,°
and the men°°
of war°
are affrighted.°° |
|
51:32
And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted. |
51:33
For°
thus°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה°
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת,°
the
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;°
The daughter°
of
Bävel
בָּבֶל°
[is] like a threshingfloor,°
[it is] time°
to thresh°°
her: yet°
a little while,°
and the time°
of her harvest°
shall come.°° |
|
51:33
For thus saith Yahweh Tzevaoth, the Elohim of Yisrael; The daughter of Bavel [is] like a threshingfloor, [it is] time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come. |
51:34
Nævûȼađre´xxar
נְבוּכַדרֶאצַּר°
the king°
of
Bävel
בָּבֶל°
hath devoured°°
me, he hath crushed°°
me, he hath made°°
me an empty°
vessel,°
he hath swallowed me up°°
like a dragon,°
he hath filled°°
his belly°
with my delicates,°°
he hath cast me out.°° |
|
51:34
Nevukhadretztzar the king of Bavel hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out. |
51:35
The violence°
done to me and to my flesh°
[be] upon°
Bävel
בָּבֶל,°
shall the inhabitant°°
of
Xiyyôn
צִיּוֹן°
say;°°
and my blood°
upon°
the inhabitants°°
of
Caŝdîm
כַּשׂדִּים,°
shall
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
say.°° |
|
51:35
The violence done to me and to my flesh [be] upon Bavel, shall the inhabitant of Tziyyon say; and my blood upon the inhabitants of Kasdim, shall Yerushalaim say. |
51:36
Therefore°
thus°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה;°
Behold,°
I will plead°°°
thy cause,°
and take vengeance°°
for thee;°°°
and I will dry up°°°
her sea,°
and make°
her springs°
dry.°° |
|
51:36
Therefore thus saith Yahweh; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry. |
51:37
And
Bävel
בָּבֶל°
shall become°
heaps,°
a dwellingplace°
for dragons,°
an astonishment,°
and an hissing,°
without°°
an inhabitant.°° |
|
51:37
And Bavel shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant. |
51:38
They shall roar°°
together°
like lions:°
they shall yell°°
as lions'°
whelps.° |
|
51:38
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps. |
51:39
In their heat°
I will make°°°
their feasts,°
and I will make them drunken,°°
that°
they may rejoice,°°
and sleep°°
a perpetual°
sleep,°
and not°
wake,°°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
51:39
In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Yahweh. |
51:40
I will bring them down°°
like lambs°
to the slaughter,°°
like rams°
with°
he goats.° |
|
51:40
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats. |
51:41
How°
is
Šëšaȼ
שֵׁשַׁך°
taken!°°
and how is the praise°
of the whole°
earth°
surprised!°°
how°
is
Bävel
בָּבֶל°
become°
an astonishment°
among the nations!° |
|
51:41
How is Sheshakh taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Bavel become an astonishment among the nations! |
51:42
The sea°
is come up°°
upon°
Bävel
בָּבֶל:°
she is covered°°
with the multitude°
of the waves°
thereof. |
|
51:42
The sea is come up upon Bavel: she is covered with the multitude of the waves thereof. |
51:43
Her cities°
are°
a desolation,°
a dry°
land,°
and a wilderness,°
a land°
wherein°
no°°
man°
dwelleth,°°
neither°
doth [any] son°
of man°
pass°°
thereby.° |
|
51:43
Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth [any] son of man pass thereby. |
51:44
And I will punish°°°
Bël
בֵּל°
in
Bävel
בָּבֶל,°
and I will bring forth°°
out of his mouth°°°
that which he hath swallowed up:°
and the nations°
shall not°
flow together°°
any more°
unto°
him: yea,°
the wall°
of
Bävel
בָּבֶל°
shall fall.°° |
|
51:44
And I will punish Bel in Bavel, and I will bring forth out of his mouth that which he hath swallowed up: and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Bavel shall fall. |
51:45
My people,°
go°
ye out°°
of the midst°°
of her, and deliver°°
ye every man°°
his soul°
from the fierce°°
anger°
of
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
51:45
My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of Yahweh. |
51:46
And lest°
your heart°
faint,°°
and ye fear°°
for the rumour°
that shall be heard°°
in the land;°
a rumour°
shall both come°°
[one] year,°
and after°
that in [another] year°
[shall come] a rumour,°
and violence°
in the land,°
ruler°°
against°
ruler.°° |
|
51:46
And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come [one] year, and after that in [another] year [shall come] a rumour, and violence in the land, ruler against ruler. |
51:47
Therefore,°
behold,°
the days°
come,°°
that I will do judgment°°
upon°
the graven images°
of
Bävel
בָּבֶל:°
and her whole°
land°
shall be confounded,°°
and all°
her slain°
shall fall°°
in the midst°
of her. |
|
51:47
Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Bavel: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her. |
51:48
Then the heaven°
and the earth,°
and all°
that°
[is] therein, shall sing°°
for°
Bävel
בָּבֶל:°
for°
the spoilers°°
shall come°°
unto her from the north,°°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
51:48
Then the heaven and the earth, and all that [is] therein, shall sing for Bavel: for the spoilers shall come unto her from the north, saith Yahweh. |
51:49
As°
Bävel
בָּבֶל°
[hath caused] the slain°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל°
to fall,°°
so°
at
Bävel
בָּבֶל°
shall fall°°
the slain°
of all°
the earth.° |
|
51:49
As Bavel [hath caused] the slain of Yisrael to fall, so at Bavel shall fall the slain of all the earth. |
51:50
Ye that have escaped°°
the sword,°°
go away,°°
stand not still:°°°
remember°°°
Yähwè
יָהוֶה°
afar off,°
and let
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
come°°
into°
your mind.° |
|
51:50
Ye that have escaped the sword, go away, stand not still: remember Yahweh afar off, and let Yerushalaim come into your mind. |
51:51
We are confounded,°°
because°
we have heard°°
reproach:°
shame°
hath covered°°
our faces:°
for°
strangers°°
are come°°
into°
the sanctuaries°
of
Yähwè's
יָהוֶה°
house.° |
|
51:51
We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Yahweh's house. |
51:52
Wherefore,°
behold,°
the days°
come,°°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה,°
that I will do judgment°°
upon°
her graven images:°
and through all°
her land°
the wounded°
shall groan.°° |
|
51:52
Wherefore, behold, the days come, saith Yahweh, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan. |
51:53
Though°
Bävel
בָּבֶל°
should mount up°°
to heaven,°
and though°
she should fortify°°
the height°
of her strength,°
[yet]°
from°°
me shall spoilers°°
come°°
unto her, saith°°
Yähwè
יָהוֶה.° |
|
51:53
Though Bavel should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, [yet] from me shall spoilers come unto her, saith Yahweh. |
51:54
A sound°
of a cry°
[cometh] from
Bävel
בָּבֶל,°°
and great°
destruction°
from the land°°
of the
Caŝdîm
כַּשׂדִּים:° |
|
51:54
A sound of a cry [cometh] from Bavel, and great destruction from the land of the Kasdim: |
51:55
Because°
Yähwè
יָהוֶה°
hath spoiled°°°
Bävel
בָּבֶל,°
and destroyed°°
out of°
her the great°
voice;°
when her waves°
do roar°°
like great°
waters,°
a noise°
of their voice°
is uttered:°° |
|
51:55
Because Yahweh hath spoiled Bavel, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered: |
51:56
Because°
the spoiler°°
is come°°
upon°
her, [even] upon°
Bävel
בָּבֶל,°
and her mighty men°
are taken,°°
every one of their bows°
is broken:°°
for°
Yähwè
יָהוֶה°
´Ël
אֵל°
of recompences°
shall surely°°
requite.°° |
|
51:56
Because the spoiler is come upon her, [even] upon Bavel, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for Yahweh El of recompences shall surely requite. |
51:57
And I will make drunk°°
her princes,°
and her wise°
[men], her captains,°
and her rulers,°
and her mighty men:°
and they shall sleep°°
a perpetual°
sleep,°
and not°
wake,°°
saith°°
the King,°
whose name°
[is]
Yähwè
יָהוֶה°
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת.° |
|
51:57
And I will make drunk her princes, and her wise [men], her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name [is] Yahweh Tzevaoth. |
51:58
Thus°
saith°°
Yähwè
יָהוֶה°
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת;°
The broad°
walls°
of
Bävel
בָּבֶל°
shall be utterly°°
broken,°°
and her high°
gates°
shall be burned°°
with fire;°
and the people°
shall labour°°
in vain,°
and the folk°
in°
the fire,°
and they shall be weary.°° |
|
51:58
Thus saith Yahweh Tzevaoth; The broad walls of Bavel shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary. |
51:59 ¶
The word°
which°
Yirmæyà
יִרמְיָה°
the prophet°
commanded°°°
Ŝæräyà
שְׂרָיָה°
the son°
of
Nëriyyà
נֵרִיָּה,°
the son°
of
Ma`áŝëyà
מַעֲשֵׂיָה,°
when he went°°°
with°
Xiđkiyyà
צִדקִיָּה°
the king°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה°
into
Bävel
בָּבֶל°
in the fourth°
year°
of his reign.°°
And [this]
Ŝæräyà
שְׂרָיָה°
[was] a quiet°
prince.° |
|
51:59 ¶
The word which Yirmeyah the prophet commanded Serayah the son of Neriyyah, the son of Maaseyah, when he went with Tzidqiyyah the king of Yehudah into Bavel in the fourth year of his reign. And [this] Serayah [was] a quiet prince. |
51:60
So
Yirmæyà
יִרמְיָה°
wrote°°
in°
a°
book°°
all°
the evil°
that°
should come°°
upon°
Bävel
בָּבֶל,°
[even]°
all°
these°
words°
that are written°°
against°
Bävel
בָּבֶל.° |
|
51:60
So Yirmeyah wrote in a book all the evil that should come upon Bavel, [even] all these words that are written against Bavel. |
51:61
And
Yirmæyà
יִרמְיָה°
said°°
to°
Ŝæräyà
שְׂרָיָה,°
When thou comest°°
to
Bävel
בָּבֶל,°
and shalt see,°°
and shalt read°°°
all°
these°
words;° |
|
51:61
And Yirmeyah said to Serayah, When thou comest to Bavel, and shalt see, and shalt read all these words; |
51:62
Then shalt thou say,°°
O
Yähwè
יָהוֶה,°
thou°
hast spoken°°
against°
this°
place,°
to cut it off,°°
that none°
shall°
remain°°
in it, neither man°°
nor°
beast,°
but°
that it shall be°
desolate°
for ever.° |
|
51:62
Then shalt thou say, O Yahweh, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever. |
51:63
And it shall be,°
when thou hast made an end°°
of reading°°°
this°
book,°
[that] thou shalt bind°°
a stone°
to°
it, and cast°°
it into°
the midst°
of
Pæräŧ
פְּרָת:° |
|
51:63
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, [that] thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Perath: |
51:64
And thou shalt say,°°
Thus°
shall
Bävel
בָּבֶל°
sink,°°
and shall not°
rise°°
from°°
the evil°
that°
I°
will bring°°
upon°
her: and they shall be weary.°°
Thus°
far°
[are] the words°
of
Yirmæyà
יִרמְיָה.° |
|
51:64
And thou shalt say, Thus shall Bavel sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far [are] the words of Yirmeyah. |