24:1 ¶
And the Lord caused his anger to burn forth again in Israel, and [Satan] stirred up David against them, saying, Go, number Israel and Judah{gr.Juda}. |
|
24:1 ¶
And again°°
the anger°
of Yahweh°
was kindled°°
against Israel,°
and he moved°°°
David°
against them to say,°°
Go,°°°
number°°°
Israel°
and Judah.° |
24:2
And the king said to Joab commander of the host, who was with him, Go now through all the tribes of Israel and Judah{gr.Juda}, from Dan even to Beersheba{gr.Bersabee}, and number the people, and I will know the number of the people. |
|
24:2
For the king°
said°°
to°
Joab°
the captain°
of the host,°
which°
[was] with°
him, Go°
now°
through°°
all°
the tribes°
of Israel,°
from Dan°°
even to°
Beersheba,°
and number°°
ye°
the people,°
that I may know°°°
the number°
of the people.° |
24:3
And Joab said to the king, Now may the Lord add to the people a hundred-fold as many as they are, and [may] the eyes of my lord the king see it: but why does my lord the king desire this thing? |
|
24:3
And Joab°
said°°
unto°
the king,°
Now Yahweh°
thy Elohim°
add°°
unto°
the people,°
how many soever°
they be,°
an hundredfold,°°
and that the eyes°
of my adon°
the king°
may see°°
[it]: but why°
doth my adon°
the king°
delight°°
in this°
thing?° |
24:4
Nevertheless the word of the king prevailed against Joab an the captains of the host: And Joab and the captains of the host went out before the king to number the people of Israel. |
|
24:4
Notwithstanding the king's°
word°
prevailed°°
against°
Joab,°
and against°
the captains°
of the host.°
And Joab°
and the captains°
of the host°
went out°°
from the presence°
of the king,°
to number°°°
the people°
of Israel.° |
24:5 ¶
And they went over Jordan, and encamped in Aroer, on the right of the city which is in the midst of the valley of Gad and Eliezer. |
|
24:5 ¶
And they passed over°°°
Jordan,°
and pitched°°
in Aroer,°
on the right side°
of the city°
that°
[lieth] in the midst°
of the river°
of Gad,°
and toward°
Jazer:° |
24:6
And they came to Gilead{gr.Galaad}, and into the land of Thabason, which is Adasai, and they came to Danidan and Udan, and compassed Zidon{gr.Sidon}. |
|
24:6
Then they came°°
to Gilead,°
and to°
the land°
of Tahtimhodshi;°
and they came°°
to Danjaan,°
and about°
to°
Zidon,° |
24:7
And they came to Mapsar of Tyre, and to all the cities of the Hivite{gr.Evite} and the Canaanite{gr.Chananite}: and they came by the South of Judah{gr.Juda} to Beersheba{gr.Bersabee}. |
|
24:7
And came°°
to the strong hold°
of Tyre,°
and to all°
the cities°
of the Hivites,°
and of the Canaanites:°
and they went out°°
to°
the south°
of Judah,°
[even] to Beersheba.° |
24:8
And they compassed the whole land; and they arrived at Jerusalem at the end of nine months and twenty days. |
|
24:8
So when they had gone°°
through all°
the land,°
they came°°
to Jerusalem°
at the end°°
of nine°
months°
and twenty°
days.° |
24:9
And Joab gave in the number of the census of the people to the king: and Israel consisted of eight hundred thousand men of might that drew sword; and the men of Judah{gr.Juda}, five hundred thousand fighting men. |
|
24:9
And Joab°
gave up°°°
the sum°
of the number°
of the people°
unto°
the king:°
and there were°
in Israel°
eight°
hundred°
thousand°
valiant°
men°°°
that drew°°
the sword;°
and the men°
of Judah°
[were] five°
hundred°
thousand°
men.° |
24:10 ¶
And the heart of David smote him after he had numbered the people; and David said to the Lord, I have sinned grievously, O Lord, [in] what I have now done: remove, I pray thee, the iniquity of thy servant, for I have been exceedingly foolish. |
|
24:10 ¶
And David's°
heart°
smote°°
him after°
that°
he had numbered°°°
the people.°
And David°
said°°
unto°
Yahweh,°
I have sinned°°
greatly°
in that°
I have done:°°
and now,°
I beseech thee,°
O Yahweh,°
take away°°°
the iniquity°
of thy servant;°
for°
I have done very°
foolishly.°° |
24:11
And David rose early in the morning, and the word of the Lord came to the prophet Gad, the seer, saying, Go, and speak to David, saying, |
|
24:11
For when David°
was up°°
in the morning,°
the word°
of Yahweh°
came°
unto°
the prophet°
Gad,°
David's°
seer,°
saying,°° |
24:12
Thus saith the Lord, I bring [one of] three things upon thee: now choose thee one of them, and I will do [it] to thee. |
|
24:12
Go°°
and say°°
unto°
David,°
Thus°
saith°°
Yahweh,°
I°
offer°°°
thee three°
[things]; choose°°
thee one°
of°
them, that I may [do°
it] unto thee.°° |
24:13
And Gad went in to David, and told him, and said to him, Choose [one of these things] to befall thee, whether there shall come upon thee [for] three years famine in thy land; or that thou shouldest flee three months before thine enemies, and they should pursue thee; or that there should be [for] three days mortality in thy land. Now then decide, and see what answer I shall return to him that sent me. |
|
24:13
So Gad°
came°°
to°
David,°
and told°°
him, and said°°
unto him, Shall seven°
years°
of famine°
come°°
unto thee in thy land?°
or°
wilt thou flee°°
three°
months°
before°
thine enemies,°
while they°
pursue°°
thee? or°
that there be°
three°
days'°
pestilence°
in thy land?°
now°
advise,°°
and see°°
what°
answer°
I shall return°°
to him that sent°°
me. |
24:14
And David said to Gad, On every side I am much straitened: let me fall now into the hands of the Lord, for his compassions [are] very many; and let me not fall into the hands of man. |
|
24:14
And David°
said°°
unto°
Gad,°
I am in a great°
strait:°°°
let us fall°°
now°
into the hand°
of Yahweh;°
for°
his mercies°
[are] great:°
and let me not°
fall°°
into the hand°
of man.° |
24:15 ¶
So David chose for himself the mortality: and [they were] the days of wheat-harvest; and the Lord sent a pestilence upon Israel from morning till noon, and the plague began among the people; and there died of the people from Dan even to Beersheba{gr.Bersabee} seventy thousand men. |
|
24:15 ¶
So Yahweh°
sent°°
a pestilence°
upon Israel°
from the morning°
even to°
the time°
appointed:°
and there died°°
of°
the people°
from Dan°°
even to°
Beersheba°
seventy°
thousand°
men.° |
24:16
And the angel of the Lord stretched out his hand against Jerusalem to destroy it, and the Lord repented of the evil, and said to the angel that destroyed the people, [It is] enough now, withhold thine hand. And the angel of the Lord was by the threshing-floor of Araunah{gr.Orna} the Jebusite. |
|
24:16
And when the angel°
stretched out°°
his hand°
upon Jerusalem°
to destroy°°
it, Yahweh°
repented°°
him°
of°
the evil,°
and said°°
to the angel°
that destroyed°°
the people,°
It is enough:°
stay°°
now°
thine hand.°
And the angel°
of Yahweh°
was°
by°
the threshingplace°
of Araunah°
the Jebusite.° |
24:17
And David spoke to the Lord when he saw the angel smiting the people, and he said, Behold, it is I that have done wrong, but these sheep what have they done? Let thy hand, I pray thee, be upon me, and upon my father's house. |
|
24:17
And David°
spake°°
unto°
Yahweh°
when he saw°°°
the angel°
that smote°°
the people,°
and said,°°
Lo,°
I°
have sinned,°°
and I°
have done wickedly:°°
but these°
sheep,°
what°
have they done?°°
let thine hand,°
I pray thee,°
be°
against me, and against my father's°
house.° |
24:18 ¶
And Gad came to David in that day, and said to him, Go up, and set up to the Lord and altar in the threshing-floor of Araunah{gr.Orna} the Jebusite. |
|
24:18 ¶
And Gad°
came°°
that°
day°
to°
David,°
and said°°
unto him, Go up,°°
rear°°
an altar°
unto Yahweh°
in the threshingfloor°
of Araunah°
the Jebusite.° |
24:19
And David went up according to the word of Gad, as the Lord commanded him. |
|
24:19
And David,°
according to the saying°
of Gad,°
went up°°
as°
Yahweh°
commanded.°° |
24:20
And Araunah{gr.Orna} looked out, and saw the king and his servants coming on before him: and Araunah{gr.Orna} went forth, and did obeisance to the king with his face to the earth. |
|
24:20
And Araunah°
looked,°°
and saw°°°
the king°
and his servants°
coming on°°
toward°
him: and Araunah°
went out,°°
and bowed°°
himself°
before the king°
on his face°
upon the ground.° |
24:21
And Araunah{gr.Orna} said, Why has my lord the king come to his servant? and David said, To buy of thee the threshing-floor, in order to build an altar to the Lord that the plague may be restrained from off the people. |
|
24:21
And Araunah°
said,°°
Wherefore°
is my adon°
the king°
come°°
to°
his servant?°
And David°
said,°°
To buy°°°
the threshingfloor°
of°°
thee, to build°°
an altar°
unto Yahweh,°
that the plague°
may be stayed°°
from°°
the people.° |
24:22
And Araunah{gr.Orna} said to David, Let my lord the king take and offer to the Lord that which is good in his eyes: behold, [here are] oxen for a whole-burnt-offering, and the wheels and furniture of the oxen for wood. |
|
24:22
And Araunah°
said°°
unto°
David,°
Let my adon°
the king°
take°°
and offer up°°
what [seemeth] good°
unto him:°
behold,°°
[here be] oxen°
for burnt sacrifice,°
and threshing instruments°
and [other] instruments°
of the oxen°
for wood.° |
24:23
Araunah{gr.Orna} gave all to the king: and Araunah{gr.Orna} said to the king, The Lord thy God bless thee. |
|
24:23
All°
these [things] did Araunah,°
[as] a king,°
give°°
unto°
the king.°
And Araunah°
said°°
unto the king,°
Yahweh°
thy Elohim°
accept°°
thee. |
24:24
And the king said to Araunah{gr.Orna}, Nay, but I will surely buy it of thee at a fair price, and I will not offer to the Lord my God a whole-burnt-offering for nothing. So David purchased the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver. |
|
24:24
And the king°
said°°
unto°
Araunah,°
Nay;°
but°
I will surely°°
buy°°
[it] of°°
thee at a price:°
neither°
will I offer°°
burnt offerings°
unto Yahweh°
my Elohim°
of that which°
doth cost me nothing.°
So David°
bought°°°
the threshingfloor°
and the oxen°
for fifty°
shekels°
of silver.° |
24:25
And David built there an altar to the Lord, and offered up whole-burnt-offerings and peace-offerings: and Solomon made an addition to the altar afterwards, for it was little at first. And the Lord hearkened to the land, and the plague was stayed from Israel. |
|
24:25
And David°
built°°
there°
an altar°
unto Yahweh,°
and offered°°
burnt offerings°
and peace offerings.°
So Yahweh°
was intreated°°
for the land,°
and the plague°
was stayed°°
from°°
Israel.° |