A psalm of thanksgiving for God's powerful deliverance, and manifold blessings.
 22:1 ¶
And David spoke to the Lord the words of this song, in the day in which the Lord rescued him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul. |
|
 22:1 ¶
And Davidº
spakeºº
unto Yahwehºº
the wordsº
of thisº
songº
in the dayº
[that] Yahwehº
had deliveredºº
him out of the handºº
of allº
his enemies,ºº
and out of the handºº
of Saul:º |
 22:2
And the song was thus: O Lord, my rock, and my fortress, and my deliverer, |
 22:2
And he said,ºº
Yahwehº
[is] my rock,º
and my fortress,º
and my deliverer;ºº |
 22:3
my God; he shall be to me my guard, I will trust in him: [he is] my protector, and the horn of my salvation, my helper, and my sure refuge; thou shalt save me from the unjust man. |
 22:3
The Elohimº
of my rock;º
in him will I trust:ºº
[he is] my shield,º
and the hornº
of my salvation,º
my high tower,º
and my refuge,º
my saviour;ºº
thou savestºº
me from violence.ºº |
 22:4
I will call upon the Lord who is worthy to be praised, and I shall be saved from my enemies. |
 22:4
I will callºº
onº
Yahweh,º
[who is] worthy to be praised:ºº
so shall I be savedºº
from mine enemies.ººº |
 22:5
For the troubles of death compassed me, the floods of iniquity amazed me: |
 22:5
Whenº
the wavesº
of deathº
compassedºº
me, the floodsº
of ungodlyº
menº
made me afraid;ºº |
 22:6
the pangs of death surrounded me, the agonies of death prevented me. |
 22:6
The sorrowsº
of hellº
compassed me about;ºº
the snaresº
of deathº
preventedºº
me; |
 22:7
When I am afflicted I will call upon the Lord, and will cry to my God, and he shall hear my voice out of his temple, and my cry shalt come into his ears. |
 22:7
In my distressº
I calledºº
uponº
Yahweh,º
and criedºº
toº
my Elohim:º
and he did hearºº
my voiceº
out of his temple,ºº
and my cryº
[did enter] into his ears.º |
 22:8
And the earth was troubled and quaked, and the foundations of heaven were confounded and torn asunder, because the Lord was wroth with them. |
 22:8
Then the earthº
shookºººº
and trembled;ºº
the foundationsº
of heavenº
movedºº
and shook,ºº
becauseº
he was wroth.ºº |
 22:9
There went up a smoke in his wrath, and fire out of his mouth devours: coals were kindled at it. |
 22:9
There went upºº
a smokeº
out of his nostrils,º
and fireº
out of his mouthºº
devoured:ºº
coalsº
were kindledºº
byº
it. |
 22:10
And he bowed the heavens, and came down, and [there was] darkness under his feet. |
 22:10
He bowedºº
the heavensº
also, and came down;ºº
and darknessº
[was] underº
his feet.º |
 22:11
And he rode upon the cherubs and did fly, and was seen upon the wings of the wind. |
 22:11
And he rodeºº
uponº
a cherub,º
and did fly:ºº
and he was seenºº
uponº
the wingsº
of the wind.º |
 22:12
And he made darkness his hiding-place; his tabernacle round about him was the darkness of waters, he condensed it with the clouds of the air. |
 22:12
And he madeºº
darknessº
pavilionsº
round aboutº
him, darkº
waters,º
[and] thick cloudsº
of the skies.º |
 22:13
At the brightness before him coals of fire were kindled. |
 22:13
Through the brightnessºº
beforeº
him were coalsº
of fireº
kindled.ºº |
 22:14
The Lord thundered out of heaven, and the Most High uttered his voice. |
 22:14
Yahwehº
thunderedºº
fromº
heaven,º
and Elyonº
utteredºº
his voice.º |
 22:15
And he sent forth arrows, and scattered them, and he flashed lightning, and dismayed them. |
 22:15
And he sent outºº
arrows,º
and scatteredºº
them; lightning,º
and discomfitedºº
them. |
 22:16
And the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were discovered, at the rebuke of the Lord, at the blast of the breath of his anger. |
 22:16
And the channelsº
of the seaº
appeared,ºº
the foundationsº
of the worldº
were discovered,ºº
at the rebukingº
of Yahweh,º
at the blastºº
of the breathº
of his nostrils.º |
 22:17
He sent from above and took me; he drew me out of many waters. |
 22:17
He sentºº
from above,ºº
he tookºº
me; he drewºº
me out of manyº
waters;ººº |
 22:18
He delivered me from my strong enemies, from them that hated me, for they were stronger than I. |
 22:18
He deliveredºº
me from my strongº
enemy,ºººº
[and] from them that hatedººº
me: forº
they were too strongºº
forº
me. |
 22:19
The days of my affliction prevented me; but the Lord was my stay. |
 22:19
They preventedºº
me in the dayº
of my calamity:º
but Yahwehº
wasº
my stay.º |
 22:20
And he brought me into a wide place, and rescued me, because he delighted in me. |
 22:20
He brought me forthºº
also into a large place:ºº
he deliveredºº
me, becauseº
he delightedºº
in me. |
 22:21
And the Lord recompensed me according to my righteousness; even according to the purity of my hands did he recompense me. |
 22:21
Yahwehº
rewardedºº
me according to my righteousness:º
according to the cleannessº
of my handsº
hath he recompensedºº
me. |
 22:22
Because, I kept the ways of the Lord, and did not wickedly depart from my God. |
 22:22
Forº
I have keptºº
the waysº
of Yahweh,º
and have notº
wickedlyº
departedºº
from my Elohim.ºº |
 22:23
For all his judgments and his ordinances [were] before me: I departed not from them. |
 22:23
Forº
allº
his judgmentsº
[were] beforeº
me: and [as for] his statutes,º
I did notº
departºº
fromº
them. |
 22:24
And I shall be blameless before him, and will keep myself from my iniquity. |
 22:24
I wasº
also uprightº
before him, and have keptºº
myselfº
from mine iniquity.ºº |
 22:25
And the Lord will recompense me according to my righteousness, and according to the purity of my hands in his eye-sight. |
 22:25
Therefore Yahwehº
hath recompensedºº
me according to my righteousness;º
according to my cleannessº
inº
his eye sight.ºº |
 22:26
With the holy thou wilt be holy, and with the perfect man thou will be perfect, |
 22:26
Withº
the mercifulº
thou wilt shew thyself merciful,ºº
[and] withº
the uprightº
manº
thou wilt shew thyself upright.ºº |
 22:27
and with the excellent thou wilt be excellent, and with the froward thou will be froward. |
 22:27
Withº
the pureººº
thou wilt shew thyself pure;ºº
and withº
the frowardº
thou wilt shew thyself unsavoury.ºº |
 22:28
And thou wilt save the poor people, and wilt bring down the eyes of the haughty. |
 22:28
And the afflictedº
peopleº
thou wilt save:ºº
but thine eyesº
[are] uponº
the haughty,ºº
[that] thou mayest bring [them] down.ºº |
 22:29
For thou, Lord, [art] my lamp, and the Lord shall shine forth to me in my darkness. |
 22:29
Forº
thouº
[art] my lamp,º
O Yahweh:º
and Yahwehº
will lightenºº
my darkness.º |
 22:30
For by thee shall I run [as] a girded man, and by my God shall I leap over a wall. |
 22:30
Forº
by thee I have runºº
through a troop:º
by my Elohimº
have I leapedº
overºº
a wall.º |
 22:31
As for the Mighty One, his way [is] blameless: the word of the Lord [is] strong [and] tried in the fire: he is a protector to all that put their trust in him. |
 22:31
[As for] El,º
his wayº
[is] perfect;º
the wordº
of Yahwehº
[is] tried:ºº
heº
[is] a bucklerº
to allº
them that trustºº
in him. |
 22:32
Who [is] strong, but the Lord? and who will be a Creator except our God? |
 22:32
Forº
whoº
[is] El,º
saveºº
Yahweh?º
and whoº
[is] a rock,º
saveºº
our Elohim?º |
 22:33
[It is] the Mighty One who strengthens me with might, and has prepared my way without fault. |
 22:33
Elº
[is] my strengthº
[and] power:º
and he makethºº
my wayº
perfect.º |
 22:34
He makes my feet like hart's feet, and sets me upon the high places. |
 22:34
He makethºº
my feetº
likeºº
hinds'º
[feet]: and settethºº
me uponº
my high places.º |
 22:35
He teaches my hands to war, and has broken a brazen bow by my arm. |
 22:35
He teachethºº
my handsº
to war;º
so that a bowº
of steelº
is brokenºº
by mine arms.º |
 22:36
And thou hast given me the shield of my salvation, and thy propitious dealing has increased me, |
 22:36
Thou hast also givenºº
me the shieldº
of thy salvation:º
and thy gentlenessºººº
hath made me great.ºº |
 22:37
so as to make room under me for my going, and my legs did not totter. |
 22:37
Thou hast enlargedºº
my stepsº
underº
me; so that my feetº
did notº
slip.ºº |
 22:38
I will pursue my enemies, and will utterly destroy them; and I will not turn again till I have consumed them. |
 22:38
I have pursuedºº
mine enemies,ºº
and destroyedºº
them; and turned not againººº
untilº
I had consumedºº
them. |
 22:39
And I will crush them, and they shall not rise; and they shall fall under my feet. |
 22:39
And I have consumedºº
them, and woundedºº
them, that they could notº
arise:ºº
yea, they are fallenºº
underº
my feet.º |
 22:40
And thou shalt strengthen me with power for the war; thou shalt cause them that rise up against me to bow down under me. |
 22:40
For thou hast girdedºº
me with strengthº
to battle:º
them that rose upºº
against me hast thou subduedºº
underº
me. |
 22:41
And thou hast caused mine enemies to flee before me, even them that hated me, and thou hast slain them. |
 22:41
Thou hast also givenºº
me the necksº
of mine enemies,ºº
that I might destroyºº
them that hateºº
me. |
 22:42
They shall cry, and there shall be no helper; to the Lord, but he hearkens not to them. |
 22:42
They looked,ºº
but [there was] noneº
to save;ºº
[even] untoº
Yahweh,º
but he answeredºº
them not.º |
 22:43
And I ground them as the dust of the earth, I beat them small as the mire of the streets. |
 22:43
Then did I beatºº
them as small as the dustº
of the earth,º
I did stampºº
them as the mireº
of the street,º
[and] did spread them abroad.ºº |
 22:44
And thou shalt deliver me from the striving of the peoples, thou shalt keep me [to be] the head of the Gentiles: a people which I knew not served me. |
 22:44
Thou also hast deliveredºº
me from the strivingsºº
of my people,º
thou hast keptºº
me [to be] headº
of the heathen:º
a peopleº
[which] I knewºº
notº
shall serveºº
me. |
 22:45
The strange children feigned [obedience] to me; they hearkened to me as soon as they heard. |
 22:45
Strangersºº
shall submitºº
themselvesº
unto me: as soon as they hear,ººº
they shall be obedientºº
unto me. |
 22:46
The strange children shall be cast away, and shall be overthrown out of their hiding places. |
 22:46
Strangersºº
shall fade away,ºº
and they shall be afraidºº
out of their close places.ºº |
 22:47
The Lord lives, and blessed [be] my guardian, and my God, my strong keeper, shall be exalted. |
 22:47
Yahwehº
liveth;º
and blessedºº
[be] my rock;º
and exaltedºº
be the Elohimº
of the rockº
of my salvation.º |
 22:48
The Lord who avenges me [is] strong, chastening the nations under me, |
 22:48
It [is] Elº
that avengethººº
me, and that bringeth downººº
the peopleº
underº
me, |
 22:49
and bringing me out from my enemies: and thou shalt set me on high from among those that rise up against me: thou shalt deliver me from the violent man. |
 22:49
And that bringeth me forthºº
from mine enemies:ººº
thou also hast lifted me up on highºº
above them that rose upººº
against me: thou hast deliveredºº
me from the violentº
man.ººº |
 22:50
Therefore will I confess to thee, O Lord, among the Gentiles, and sing to thy name. |
 22:50
Thereforeºº
I will give thanksºº
unto thee, O Yahweh,º
among the heathen,º
and I will sing praisesºº
unto thy name.º |
 22:51
He magnifies the salvation of his king, and works mercy for his anointed, even for David and for his seed for ever. |
 22:51
[He is] the towerºººº
of salvationº
for his king:º
and shewethºº
mercyº
to his anointed,º
unto David,º
and to his seedº
forº
evermore.ºº |