|
Brenton's Septuagint (LXX) - Holy Name KJV
LXX < < 2 Kings{gr.Basileion D} 22 > > KJV
1 Josiah's good reign. 3 He taketh care for the repair of the Temple. 8 Hilkiah having found the book of the Law, Josiah sendeth to Huldah to enquire of Yahweh. 15 Huldah prophesieth the destruction of Jerusalem, but respite thereof in Josiah's time.
22:1 ¶
Josiah{gr.Josias} [was] eight years old when he began to reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem: and his mother's name [was] Jedia, daughter of Edeia of Basuroth. |
|
22:1 ¶
Josiah°
[was] eight°
years°
old°
when he began to reign,°°
and he reigned°°
thirty°
and one°
years°
in Jerusalem.°
And his mother's°
name°
[was] Jedidah,°
the daughter°
of Adaiah°
of Boscath.°° |
22:2
And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in all the way of David his father; he turned not aside to the right hand or to the left. |
|
22:2
And he did°°
[that which was] right°
in the sight°
of Yahweh,°
and walked°°°
in all°
the way°
of David°
his father,°
and turned not aside°°°
to the right hand°
or to the left.° |
22:3 ¶
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah{gr.Josias}, in the eighth month, the king sent Shaphan{gr.Sapphan} the son of Ezelias the son of Meshullam{gr.Mesollam}, the scribe of the house of the Lord, saying, |
|
22:3 ¶
And it came to pass°
in the eighteenth°°
year°
of king°
Josiah,°
[that] the king°
sent°°°
Shaphan°
the son°
of Azaliah,°
the son°
of Meshullam,°
the scribe,°°
to the house°
of Yahweh,°
saying,°° |
22:4
Go up to Hilkiah{gr.Chelcias} the high priest, and take account of the money that is brought into the house of the Lord, which they that keep the door have collected of the people. |
|
22:4
Go up°°
to°
Hilkiah°
the high°
priest,°
that he may sum°°°
the silver°
which is brought°°
into the house°
of Yahweh,°
which°
the keepers°°
of the door°
have gathered°°
of°°
the people:° |
22:5
And let them give it into the hand of the workmen that are appointed in the house of the Lord. And he gave it to the workmen in the house of the Lord, to repair the breaches of the house, |
|
22:5
And let them deliver°°
it into°
the hand°
of the doers°°
of the work,°
that have the oversight°°
of the house°
of Yahweh:°
and let them give°°
it to the doers°°
of the work°
which°
[is] in the house°
of Yahweh,°
to repair°°
the breaches°
of the house,° |
22:6
[even] to the carpenters, and builders, and masons, [and] also to purchase timber and hewn stones, to repair the breaches of the house. |
|
22:6
Unto carpenters,°
and builders,°°
and masons,°°
and to buy°°
timber°
and hewn°
stone°
to repair°°°
the house.° |
22:7
Only they did not call them to account for the money that was given to them, because they dealt faithfully. |
|
22:7
Howbeit°
there was no°
reckoning°
made°°
with°
them of the money°
that was delivered°°
into°
their hand,°
because°
they°
dealt°°
faithfully.° |
22:8 ¶
And Hilkiah{gr.Chelcias} the high priest said to Shaphan{gr.Saphan} the scribe, I have found the book of the law in the house of the Lord. And Hilkiah{gr.Chelcias} gave the book to Shaphan{gr.Sapphan}, and he read it. |
|
22:8 ¶
And Hilkiah°
the high°
priest°
said°°
unto°
Shaphan°
the scribe,°°
I have found°°
the book°
of the law°
in the house°
of Yahweh.°
And Hilkiah°
gave°°°
the book°
to°
Shaphan,°
and he read°°
it. |
22:9
And he went into the house of the Lord to the king, and reported the matter to the king, and said, Thy servants have collected the money that was found in the house of the Lord, and have given it into the hand of the workmen that are appointed in the house of the Lord. |
|
22:9
And Shaphan°
the scribe°°
came°°
to°
the king,°
and brought°°
the king°
word°
again,°°°°°
and said,°°
Thy servants°
have gathered°°°
the money°
that was found°°
in the house,°
and have delivered°°
it into°
the hand°
of them that do°°
the work,°
that have the oversight°°
of the house°
of Yahweh.° |
22:10
And Shaphan{gr.Sapphan} the scribe spoke to the king, saying, Hilkiah{gr.Chelcias} the priest has given me a book. And Shaphan{gr.Sapphan} read it before the king. |
|
22:10
And Shaphan°
the scribe°°
shewed°°
the king,°
saying,°°
Hilkiah°
the priest°
hath delivered°°
me a book.°
And Shaphan°
read°°
it before°
the king.° |
22:11
And it came to pass, when the king heard the words of the book of the law, that he rent his garments. |
|
22:11
And it came to pass,°
when the king°
had heard°°°
the words°
of the book°
of the law,°
that he rent°°°
his clothes.° |
22:12
And the king commanded Hilkiah{gr.Chelcias} the priest, and Achikam the son of Shaphan{gr.Sapphan}, and Achobor the son of Micah{gr.Michaias}, and Shaphan{gr.Sapphan} the scribe, and Asaias the king's servant, saying, |
|
22:12
And the king°
commanded°°°
Hilkiah°
the priest,°
and Ahikam°
the son°
of Shaphan,°
and Achbor°
the son°
of Michaiah,°
and Shaphan°
the scribe,°°
and Asahiah°
a servant°
of the king's,°
saying,°° |
22:13
Go, enquire of the Lord for me, and for all the people, and for all Judah{gr.Juda}, and concerning the words of this book that has been found: for the wrath of the Lord that has been kindled against us [is] great, because our fathers hearkened not to the words of this book, to do according to all the things written concerning us. |
|
22:13
Go°°°
ye, enquire°°
of°
Yahweh°
for°
me, and for°
the people,°
and for°
all°
Judah,°
concerning°
the words°
of this°
book°
that is found:°°
for°
great°
[is] the wrath°
of Yahweh°
that°
is kindled°°
against us, because°°
our fathers°
have not°
hearkened°°
unto°
the words°
of this°
book,°
to do°°
according unto all°
that which is written°°
concerning°
us. |
22:14
So Hilkiah{gr.Chelcias} the priest went, and Ahikam{gr.Achicam}, and Achobor, and Shaphan{gr.Sapphan}, and Asaias, to Olda the prophetess, the mother of Shallum{gr.Sellem} the son of Thecuan son of Aras, keeper of the robes; and she dwelt in Jerusalem in Masena; and they spoke to her. |
|
22:14
So Hilkiah°
the priest,°
and Ahikam,°
and Achbor,°
and Shaphan,°
and Asahiah,°
went°°°
unto°
Huldah°
the prophetess,°
the wife°
of Shallum°
the son°
of Tikvah,°
the son°
of Harhas,°
keeper°°
of the wardrobe;°
(now she°
dwelt°°
in Jerusalem°
in the college;)°
and they communed°°
with°
her. |
22:15 ¶
And she said to them, Thus saith the Lord God of Israel, Say to the man that sent you to me, |
|
22:15 ¶
And she said°°
unto°
them, Thus°
saith°°
Yahweh°
Elohim°
of Israel,°
Tell°°
the man°
that°
sent°°
you to°
me, |
22:16
Thus saith the Lord, Behold, I bring evil upon this place, and upon them that dwell in it, [even] all the words of the book which the king of Judah{gr.Juda} has read: |
|
22:16
Thus°
saith°°
Yahweh,°
Behold,°
I will bring°°
evil°
upon°
this°
place,°
and upon°
the inhabitants°°
thereof, [even]°
all°
the words°
of the book°
which°
the king°
of Judah°
hath read:°° |
22:17
because they have forsaken me, and burnt incense to other gods, that they might provoke me with the works of their hands: therefore my wrath shall burn forth against this place, and shall not be quenched. |
|
22:17
Because°°
they have forsaken°°
me, and have burned incense°°
unto other°
elohim,°
that°
they might provoke me to anger°°
with all°
the works°
of their hands;°
therefore my wrath°
shall be kindled°°
against this°
place,°
and shall not°
be quenched.°° |
22:18
And to the king of Judah{gr.Juda} that sent you to enquire of the Lord,-- thus shall ye say to him, Thus saith the Lord God of Israel, [As for] the words which thou hast heard; |
|
22:18
But to°
the king°
of Judah°
which sent°°
you to enquire°°
of°
Yahweh,°
thus°
shall ye say°°
to°
him, Thus°
saith°°
Yahweh°
Elohim°
of Israel,°
[As touching] the words°
which°
thou hast heard;°° |
22:19
because thy heart was softened, and thou was humbled before [me], when thou heardest all that I spoke against this place, and against the inhabitants of it, that it should be utterly destroyed and accursed, and thou didst rend thy garments, and weep before me; I also have heard, saith the Lord. |
|
22:19
Because°
thine heart°
was tender,°°
and thou hast humbled°°
thyself°
before°°
Yahweh,°
when thou heardest°°
what°
I spake°°
against°
this°
place,°
and against°
the inhabitants°°
thereof, that they should become°
a desolation°
and a curse,°
and hast rent°°°
thy clothes,°
and wept°°
before°
me; I°
also°
have heard°°
[thee], saith°°
Yahweh.° |
22:20
It shall not be so [therefore]: behold, I [will] add thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy tomb in peace, and thine eyes shall not see [any] among all the evils which I bring upon this place. |
|
22:20
Behold°
therefore,°
I will gather°°
thee unto°
thy fathers,°
and thou shalt be gathered°°
into°
thy grave°
in peace;°
and thine eyes°
shall not°
see°°
all°
the evil°
which°
I°
will bring°°
upon°
this°
place.°
And they brought°°°
the king°
word°
again.°° |
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
|
GEN
EXD
LEV
NUM
DEU
JSH
JDG
RTH
1SM
2SM
1KG
2KG
1CH
2CH
EZR
NEH
EST
JOB
PSA
PRV
ECC
SGS
ISA
JER
LAM
EZK
DAN
HSA
JOL
AMS
OBA
JNA
MIC
NAH
HAB
ZPH
HGG
ZCH
MAL
1ES
TBT
JDT
ES2
PS2
PSS
WIS
SIR
BAR
EPJ
AZR
SUS
BEL
MAN
1MC
2MC
3MC
4MC
|