 30:1 ¶
Woe to the rebellious children, saith Jehovah, that take counsel, but not of me; and that make a league, but not of my Spirit, that they may add sin to sin, |
|
 30:1 ¶
Woeº
to the rebelliousºº
children,º
saithºº
the LORD,º
that takeºº
counsel,º
but notº
ofº
me; and that coverºº
with a covering,º
but notº
of my spirit,º
thatº
they may addºº
sinº
toº
sin:º |
 30:2
that set out to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt! |
|
 30:2
That walkºº
to go downºº
into Egypt,º
and have notº
askedºº
at my mouth;º
to strengthenºº
themselves in the strengthº
of Pharaoh,º
and to trustºº
in the shadowº
of Egypt!º |
 30:3
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion. |
|
 30:3
Therefore shall the strengthº
of Pharaohº
beº
your shame,º
and the trustº
in the shadowº
of Egyptº
[your] confusion.º |
 30:4
For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes. |
|
 30:4
Forº
his princesº
wereº
at Zoan,º
and his ambassadorsº
cameºº
to Hanes.º |
 30:5
They shall all be ashamed because of a people that cannot profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach. |
|
 30:5
They were allº
ashamedººº
ofº
a peopleº
[that] could notº
profitºº
them, norº
be an helpº
norº
profit,ºº
butº
a shame,º
and alsoº
a reproach.º |
 30:6
The burden of the beasts of the South. Through the land of trouble and anguish, from whence come the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the humps of camels, to a people that shall not profit [them]. |
|
 30:6
The burdenº
of the beastsº
of the south:º
into the landº
of troubleº
and anguish,º
fromº
whence [come] the youngº
and old lion,º
the viperº
and fieryºº
flyingºº
serpent,ºº
they will carryºº
their richesº
uponº
the shouldersº
of young asses,º
and their treasuresº
uponº
the bunchesº
of camels,º
toº
a peopleº
[that] shall notº
profitºº
[them]. |
 30:7
For Egypt helpeth in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab that sitteth still. |
|
 30:7
For the Egyptiansº
shall helpºº
in vain,º
and to no purpose:º
thereforeº
have I criedºº
concerning this,º
Theirº
strengthº
[is] to sit still.º |
 30:8 ¶
Now go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever. |
|
 30:8 ¶
Nowº
go,ºº
writeºº
it beforeº
them inº
a table,º
and noteºº
it inº
a book,º
that it may beº
for the timeº
to comeº
forº
everº
and ever:ºº |
 30:9
For it is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of Jehovah; |
|
 30:9
Thatº
thisº
[is] a rebelliousº
people,º
lyingº
children,º
childrenº
[that] willºº
notº
hearºº
the lawº
of the LORD:º |
 30:10
that say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits, |
|
 30:10
Whichº
sayºº
to the seers,ºº
Seeºº
not;º
and to the prophets,º
Prophesyºº
notº
unto us right things,º
speakºº
unto us smooth things,º
prophesyºº
deceits:º |
 30:11
get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us. |
|
 30:11
Getº
you outºº
ofº
the way,º
turn asideºº
out ofº
the path,º
causeº
the Holy Oneº
of Israelº
to ceaseºº
from beforeºº
us. |
 30:12
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely thereon; |
|
 30:12
Whereforeº
thusº
saithºº
the Holy Oneº
of Israel,º
Becauseº
ye despiseºº
thisº
word,º
and trustºº
in oppressionº
and perverseness,ºº
and stayºº
thereon:º |
 30:13
therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly in an instant. |
|
 30:13
Thereforeº
thisº
iniquityº
shall beº
to you as a breachº
ready to fall,ºº
swelling outºº
in a highºº
wall,º
whoseº
breakingº
comethºº
suddenlyº
at an instant.º |
 30:14
And he shall break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing; so that there shall not be found among the pieces thereof a sherd wherewith to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern. |
|
 30:14
And he shall breakºº
it as the breakingº
of the potters'ºº
vesselº
that is broken in pieces;ºº
he shall notº
spare:ºº
so that there shall notº
be foundºº
in the burstingº
of it a sherdº
to takeºº
fireº
from the hearth,ººº
or to takeºº
waterº
[withal] out of the pit.ºº |
 30:15
For thus said the Lord Jehovah, the Holy One of Israel, In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength. And ye would not: |
|
 30:15
Forº
thusº
saithºº
the Lordº
GOD,º
the Holy Oneº
of Israel;º
In returningº
and restº
shall ye be saved;ºº
in quietnessºº
and in confidenceº
shall beº
your strength:º
and ye wouldºº
not.º |
 30:16
but ye said, No, for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift. |
|
 30:16
But ye said,ºº
No;º
forº
we will fleeºº
uponº
horses;º
thereforeºº
shall ye flee:ºº
and, We will rideºº
uponº
the swift;º
thereforeºº
shall they that pursueºº
you be swift.ºº |
 30:17
One thousand [shall flee] at the threat of one; at the threat of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on a hill. |
|
 30:17
Oneº
thousandº
[shall flee] atºº
the rebukeº
of one;º
atºº
the rebukeº
of fiveº
shall ye flee:ºº
tillºº
ye be leftºº
as a beaconº
uponº
the topº
of a mountain,º
and as an ensignº
onº
an hill.º |
 30:18 ¶
And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you; and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for Jehovah is a God of justice; blessed are all they that wait for him. |
|
 30:18 ¶
And thereforeº
will the LORDº
wait,ºº
that he may be graciousºº
unto you, and thereforeº
will he be exalted,ºº
that he may have mercyºº
upon you: forº
the LORDº
[is] a Godº
of judgment:º
blessedº
[are] allº
they that waitºº
for him. |
 30:19
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem; thou shalt weep no more; he will surely be gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear, he will answer thee. |
|
 30:19
Forº
the peopleº
shall dwellºº
in Zionº
at Jerusalem:º
thou shalt weepºº
no more:ººº
he will be veryºº
graciousºº
unto thee at the voiceº
of thy cry;ºº
when he shall hearºº
it, he will answerºº
thee. |
 30:20
And though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet shall not thy teachers be hidden anymore, but thine eyes shall see thy teachers; |
|
 30:20
And [though] the Lordº
giveºº
you the breadº
of adversity,º
and the waterº
of affliction,º
yet shall notº
thy teachersºº
be removed into a cornerºº
any more,º
but thine eyesº
shallº
seeººº
thy teachers:ºº |
 30:21
and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it; when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left. |
|
 30:21
And thine earsº
shall hearºº
a wordº
behindºº
thee, saying,ºº
Thisº
[is] the way,º
walkº
ye in it,ºº
whenº
ye turn to the right hand,ºº
and whenº
ye turn to the left.ºº |
 30:22
And ye shall defile the overlaying of thy graven images of silver, and the plating of thy molten images of gold: thou shalt cast them away as an unclean thing; thou shalt say unto it, Get thee hence. |
|
 30:22
Ye shall defileºº
alsoº
the coveringº
of thy graven imagesº
of silver,º
and the ornamentº
of thy molten imagesº
of gold:º
thou shalt cast them awayºº
asº
a menstruous cloth;º
thou shalt sayºº
unto it, Get thee hence.ºº |
 30:23
And he will give the rain for thy seed, wherewith thou shalt sow the ground; and bread of the increase of the ground, and it shall be fat and plenteous. In that day shall thy cattle feed in large pastures; |
|
 30:23
Then shall he giveºº
the rainº
of thy seed,º
thatº
thou shalt sowººº
the groundº
withal; and breadº
of the increaseº
of the earth,º
and it shall beº
fatº
and plenteous:º
in thatº
dayº
shall thy cattleº
feedºº
in largeºº
pastures.º |
 30:24
the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savory provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fork. |
|
 30:24
The oxenº
likewise and the young assesº
that earºº
the groundº
shall eatºº
cleanº
provender,º
whichº
hath been winnowedºº
with the shovelº
and with the fan.º |
 30:25
And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, brooks [and] streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall. |
|
 30:25
And there shall beº
uponº
everyº
highº
mountain,º
and uponº
everyº
highºº
hill,º
riversº
[and] streamsº
of watersº
in the dayº
of the greatº
slaughter,º
when the towersº
fall.ºº |
 30:26
Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that Jehovah bindeth up the hurt of his people, and healeth the stroke of their wound. |
|
 30:26
Moreover the lightº
of the moonº
shall beº
as the lightº
of the sun,º
and the lightº
of the sunº
shall beº
sevenfold,º
as the lightº
of sevenº
days,º
in the dayº
that the LORDº
bindeth upººº
the breachº
of his people,º
and healethºº
the strokeº
of their wound.º |
 30:27 ¶
Behold, the name of Jehovah cometh from far, burning with his anger, and in thick rising smoke: his lips are full of indignation, and his tongue is as a devouring fire; |
|
 30:27 ¶
Behold,º
the nameº
of the LORDº
comethºº
from far,ºº
burningºº
[with] his anger,º
and the burdenº
[thereof is] heavy:º
his lipsº
are fullºº
of indignation,º
and his tongueº
as a devouringºº
fire:º |
 30:28
and his breath is as an overflowing stream, that reacheth even unto the neck, to sift the nations with the sieve of destruction: and a bridle that causeth to err [shall be] in the jaws of the peoples. |
|
 30:28
And his breath,º
as an overflowingºº
stream,º
shall reach to the midstºº
ofº
the neck,º
to siftºº
the nationsº
with the sieveº
of vanity:º
and [there shall be] a bridleº
inº
the jawsº
of the people,º
causing [them] to err.ºº |
 30:29
Ye shall have a song as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come unto the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel. |
|
 30:29
Ye shall haveº
a song,º
as in the nightº
[when] a holyºº
solemnityº
is kept;ººº
and gladnessº
of heart,º
as when one goethºº
with a pipeº
to comeºº
into the mountainº
of the LORD,º
toº
the mighty Oneº
of Israel.º |
 30:30
And Jehovah will cause his glorious voice to be heard, and will show the lighting down of his arm, with the indignation of [his] anger, and the flame of a devouring fire, with a blast, and tempest, and hailstones. |
|
 30:30
And the LORDº
shall causeº
his gloriousº
voiceº
to be heard,ºº
and shall shewºº
the lighting downº
of his arm,º
with the indignationº
of [his] anger,º
and [with] the flameº
of a devouringºº
fire,º
[with] scattering,º
and tempest,º
and hailstones.ºº |
 30:31
For through the voice of Jehovah shall the Assyrian be dismayed; with his rod will he smite [him]. |
|
 30:31
Forº
through the voiceºº
of the LORDº
shall the Assyrianº
be beaten down,ºº
[which] smoteºº
with a rod.º |
 30:32
And every stroke of the appointed staff, which Jehovah shall lay upon him, shall be with [the sound of] tabrets and harps; and in battles with the brandishing [of his arm] will he fight with them. |
|
 30:32
And [in] every placeº
where the groundedº
staffº
shall pass,º
whichº
the LORDº
shall layºº
uponº
him, [it] shall beº
with tabretsº
and harps:º
and in battlesº
of shakingº
will he fightºº
with it. |
 30:33
For a Topheth is prepared of old; yea, for the king it is made ready; he hath made it deep and large; the pile thereof is fire and much wood; the breath of Jehovah, like a stream of brimstone, doth kindle it. |
|
 30:33
Forº
Tophetº
[is] ordainedºº
of old;ºº
yea,º
for the kingº
itº
is prepared;ºº
he hath made [it] deepºº
[and] large:ºº
the pileº
thereof [is] fireº
and muchºº
wood;º
the breathº
of the LORD,º
like a streamº
of brimstone,º
doth kindleºº
it. |