30:1 ¶
Woe to the rebellious children, saith Jehovah, that take counsel, but not of me; and that make a league, but not of my Spirit, that they may add sin to sin, |
|
30:1 ¶
Woe°
to the rebellious°°
children,°
saith°°
the LORD,°
that take°°
counsel,°
but not°
of°
me; and that cover°°
with a covering,°
but not°
of my spirit,°
that°
they may add°°
sin°
to°
sin:° |
30:2
that set out to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt! |
|
30:2
That walk°°
to go down°°
into Egypt,°
and have not°
asked°°
at my mouth;°
to strengthen°°
themselves in the strength°
of Pharaoh,°
and to trust°°
in the shadow°
of Egypt!° |
30:3
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion. |
|
30:3
Therefore shall the strength°
of Pharaoh°
be°
your shame,°
and the trust°
in the shadow°
of Egypt°
[your] confusion.° |
30:4
For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes. |
|
30:4
For°
his princes°
were°
at Zoan,°
and his ambassadors°
came°°
to Hanes.° |
30:5
They shall all be ashamed because of a people that cannot profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach. |
|
30:5
They were all°
ashamed°°°
of°
a people°
[that] could not°
profit°°
them, nor°
be an help°
nor°
profit,°°
but°
a shame,°
and also°
a reproach.° |
30:6
The burden of the beasts of the South. Through the land of trouble and anguish, from whence come the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the humps of camels, to a people that shall not profit [them]. |
|
30:6
The burden°
of the beasts°
of the south:°
into the land°
of trouble°
and anguish,°
from°
whence [come] the young°
and old lion,°
the viper°
and fiery°°
flying°°
serpent,°°
they will carry°°
their riches°
upon°
the shoulders°
of young asses,°
and their treasures°
upon°
the bunches°
of camels,°
to°
a people°
[that] shall not°
profit°°
[them]. |
30:7
For Egypt helpeth in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab that sitteth still. |
|
30:7
For the Egyptians°
shall help°°
in vain,°
and to no purpose:°
therefore°
have I cried°°
concerning this,°
Their°
strength°
[is] to sit still.° |
30:8 ¶
Now go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever. |
|
30:8 ¶
Now°
go,°°
write°°
it before°
them in°
a table,°
and note°°
it in°
a book,°
that it may be°
for the time°
to come°
for°
ever°
and ever:°° |
30:9
For it is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of Jehovah; |
|
30:9
That°
this°
[is] a rebellious°
people,°
lying°
children,°
children°
[that] will°°
not°
hear°°
the law°
of the LORD:° |
30:10
that say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits, |
|
30:10
Which°
say°°
to the seers,°°
See°°
not;°
and to the prophets,°
Prophesy°°
not°
unto us right things,°
speak°°
unto us smooth things,°
prophesy°°
deceits:° |
30:11
get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us. |
|
30:11
Get°
you out°°
of°
the way,°
turn aside°°
out of°
the path,°
cause°
the Holy One°
of Israel°
to cease°°
from before°°
us. |
30:12
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely thereon; |
|
30:12
Wherefore°
thus°
saith°°
the Holy One°
of Israel,°
Because°
ye despise°°
this°
word,°
and trust°°
in oppression°
and perverseness,°°
and stay°°
thereon:° |
30:13
therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly in an instant. |
|
30:13
Therefore°
this°
iniquity°
shall be°
to you as a breach°
ready to fall,°°
swelling out°°
in a high°°
wall,°
whose°
breaking°
cometh°°
suddenly°
at an instant.° |
30:14
And he shall break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing; so that there shall not be found among the pieces thereof a sherd wherewith to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern. |
|
30:14
And he shall break°°
it as the breaking°
of the potters'°°
vessel°
that is broken in pieces;°°
he shall not°
spare:°°
so that there shall not°
be found°°
in the bursting°
of it a sherd°
to take°°
fire°
from the hearth,°°°
or to take°°
water°
[withal] out of the pit.°° |
30:15
For thus said the Lord Jehovah, the Holy One of Israel, In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength. And ye would not: |
|
30:15
For°
thus°
saith°°
the Lord°
GOD,°
the Holy One°
of Israel;°
In returning°
and rest°
shall ye be saved;°°
in quietness°°
and in confidence°
shall be°
your strength:°
and ye would°°
not.° |
30:16
but ye said, No, for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift. |
|
30:16
But ye said,°°
No;°
for°
we will flee°°
upon°
horses;°
therefore°°
shall ye flee:°°
and, We will ride°°
upon°
the swift;°
therefore°°
shall they that pursue°°
you be swift.°° |
30:17
One thousand [shall flee] at the threat of one; at the threat of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on a hill. |
|
30:17
One°
thousand°
[shall flee] at°°
the rebuke°
of one;°
at°°
the rebuke°
of five°
shall ye flee:°°
till°°
ye be left°°
as a beacon°
upon°
the top°
of a mountain,°
and as an ensign°
on°
an hill.° |
30:18 ¶
And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you; and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for Jehovah is a God of justice; blessed are all they that wait for him. |
|
30:18 ¶
And therefore°
will the LORD°
wait,°°
that he may be gracious°°
unto you, and therefore°
will he be exalted,°°
that he may have mercy°°
upon you: for°
the LORD°
[is] a God°
of judgment:°
blessed°
[are] all°
they that wait°°
for him. |
30:19
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem; thou shalt weep no more; he will surely be gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear, he will answer thee. |
|
30:19
For°
the people°
shall dwell°°
in Zion°
at Jerusalem:°
thou shalt weep°°
no more:°°°
he will be very°°
gracious°°
unto thee at the voice°
of thy cry;°°
when he shall hear°°
it, he will answer°°
thee. |
30:20
And though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet shall not thy teachers be hidden anymore, but thine eyes shall see thy teachers; |
|
30:20
And [though] the Lord°
give°°
you the bread°
of adversity,°
and the water°
of affliction,°
yet shall not°
thy teachers°°
be removed into a corner°°
any more,°
but thine eyes°
shall°
see°°°
thy teachers:°° |
30:21
and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it; when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left. |
|
30:21
And thine ears°
shall hear°°
a word°
behind°°
thee, saying,°°
This°
[is] the way,°
walk°
ye in it,°°
when°
ye turn to the right hand,°°
and when°
ye turn to the left.°° |
30:22
And ye shall defile the overlaying of thy graven images of silver, and the plating of thy molten images of gold: thou shalt cast them away as an unclean thing; thou shalt say unto it, Get thee hence. |
|
30:22
Ye shall defile°°
also°
the covering°
of thy graven images°
of silver,°
and the ornament°
of thy molten images°
of gold:°
thou shalt cast them away°°
as°
a menstruous cloth;°
thou shalt say°°
unto it, Get thee hence.°° |
30:23
And he will give the rain for thy seed, wherewith thou shalt sow the ground; and bread of the increase of the ground, and it shall be fat and plenteous. In that day shall thy cattle feed in large pastures; |
|
30:23
Then shall he give°°
the rain°
of thy seed,°
that°
thou shalt sow°°°
the ground°
withal; and bread°
of the increase°
of the earth,°
and it shall be°
fat°
and plenteous:°
in that°
day°
shall thy cattle°
feed°°
in large°°
pastures.° |
30:24
the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savory provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fork. |
|
30:24
The oxen°
likewise and the young asses°
that ear°°
the ground°
shall eat°°
clean°
provender,°
which°
hath been winnowed°°
with the shovel°
and with the fan.° |
30:25
And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, brooks [and] streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall. |
|
30:25
And there shall be°
upon°
every°
high°
mountain,°
and upon°
every°
high°°
hill,°
rivers°
[and] streams°
of waters°
in the day°
of the great°
slaughter,°
when the towers°
fall.°° |
30:26
Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that Jehovah bindeth up the hurt of his people, and healeth the stroke of their wound. |
|
30:26
Moreover the light°
of the moon°
shall be°
as the light°
of the sun,°
and the light°
of the sun°
shall be°
sevenfold,°
as the light°
of seven°
days,°
in the day°
that the LORD°
bindeth up°°°
the breach°
of his people,°
and healeth°°
the stroke°
of their wound.° |
30:27 ¶
Behold, the name of Jehovah cometh from far, burning with his anger, and in thick rising smoke: his lips are full of indignation, and his tongue is as a devouring fire; |
|
30:27 ¶
Behold,°
the name°
of the LORD°
cometh°°
from far,°°
burning°°
[with] his anger,°
and the burden°
[thereof is] heavy:°
his lips°
are full°°
of indignation,°
and his tongue°
as a devouring°°
fire:° |
30:28
and his breath is as an overflowing stream, that reacheth even unto the neck, to sift the nations with the sieve of destruction: and a bridle that causeth to err [shall be] in the jaws of the peoples. |
|
30:28
And his breath,°
as an overflowing°°
stream,°
shall reach to the midst°°
of°
the neck,°
to sift°°
the nations°
with the sieve°
of vanity:°
and [there shall be] a bridle°
in°
the jaws°
of the people,°
causing [them] to err.°° |
30:29
Ye shall have a song as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come unto the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel. |
|
30:29
Ye shall have°
a song,°
as in the night°
[when] a holy°°
solemnity°
is kept;°°°
and gladness°
of heart,°
as when one goeth°°
with a pipe°
to come°°
into the mountain°
of the LORD,°
to°
the mighty One°
of Israel.° |
30:30
And Jehovah will cause his glorious voice to be heard, and will show the lighting down of his arm, with the indignation of [his] anger, and the flame of a devouring fire, with a blast, and tempest, and hailstones. |
|
30:30
And the LORD°
shall cause°
his glorious°
voice°
to be heard,°°
and shall shew°°
the lighting down°
of his arm,°
with the indignation°
of [his] anger,°
and [with] the flame°
of a devouring°°
fire,°
[with] scattering,°
and tempest,°
and hailstones.°° |
30:31
For through the voice of Jehovah shall the Assyrian be dismayed; with his rod will he smite [him]. |
|
30:31
For°
through the voice°°
of the LORD°
shall the Assyrian°
be beaten down,°°
[which] smote°°
with a rod.° |
30:32
And every stroke of the appointed staff, which Jehovah shall lay upon him, shall be with [the sound of] tabrets and harps; and in battles with the brandishing [of his arm] will he fight with them. |
|
30:32
And [in] every place°
where the grounded°
staff°
shall pass,°
which°
the LORD°
shall lay°°
upon°
him, [it] shall be°
with tabrets°
and harps:°
and in battles°
of shaking°
will he fight°°
with it. |
30:33
For a Topheth is prepared of old; yea, for the king it is made ready; he hath made it deep and large; the pile thereof is fire and much wood; the breath of Jehovah, like a stream of brimstone, doth kindle it. |
|
30:33
For°
Tophet°
[is] ordained°°
of old;°°
yea,°
for the king°
it°
is prepared;°°
he hath made [it] deep°°
[and] large:°°
the pile°
thereof [is] fire°
and much°°
wood;°
the breath°
of the LORD,°
like a stream°
of brimstone,°
doth kindle°°
it. |