8:1 ¶
And the Lord said to Joshua{gr.Jesus}, Fear not, nor be timorous: take with thee all the men of war, and arise, go up to Ai{gr.Gai}; behold, I have given into thy hands the king of Ai{gr.Gai}, and his land. |
|
8:1 ¶
And Yahweh°
said°°
unto°
Joshua,°
Fear°°
not,°
neither°
be thou dismayed:°°
take°°°
all°
the people°
of war°
with°
thee, and arise,°°
go up°°
to Ai:°
see,°°
I have given°°
into thy hand°°
the king°
of Ai,°
and his people,°
and his city,°
and his land:° |
8:2
And thou shalt do to Ai{gr.Gai}, as thou didst to Jericho and its king; and thou shalt take to thyself the spoil of its cattle; set now for thyself an ambush for the city behind. |
|
8:2
And thou shalt do°°
to Ai°
and her king°
as°
thou didst°°
unto Jericho°
and her king:°
only°
the spoil°
thereof, and the cattle°
thereof, shall ye take for a prey°°
unto yourselves: lay°°
thee an ambush°°
for the city°
behind°°
it. |
8:3 ¶
And Joshua{gr.Jesus} and all the men of war rose to go up to Ai{gr.Gai}; and Joshua{gr.Jesus} chose out thirty thousand mighty men, and he sent them away by night. |
|
8:3 ¶
So Joshua°
arose,°°
and all°
the people°
of war,°
to go up°°
against Ai:°
and Joshua°
chose out°°
thirty°
thousand°
mighty°
men°
of valour,°
and sent them away°°
by night.° |
8:4
And he charged them, saying, Do ye lie in ambush behind the city: do not go far from the city, and ye shall all be ready. |
|
8:4
And he commanded°°
them, saying,°°
Behold,°°
ye°
shall lie in wait°°
against the city,°
[even] behind°°
the city:°
go°°
not°
very°
far°°
from°
the city,°
but be°
ye all°
ready:°° |
8:5
Land I and all with me will draw near to the city: and it shall come to pass when the inhabitants of Ai{gr.Gai} shall come forth to meet us, as before, that we will flee from before them. |
|
8:5
And I,°
and all°
the people°
that°
[are] with°
me, will approach°°
unto°
the city:°
and it shall come to pass,°
when°
they come out°°
against°°
us, as°
at the first,°
that we will flee°°
before°
them, |
8:6
And when they shall come out after us, we will draw them away from the city; and they will say, These men flee from before us, as also before. |
|
8:6
(For they will come out°°
after°
us) till°
we have drawn°°
them from°
the city;°
for°
they will say,°°
They flee°°
before°
us, as°
at the first:°
therefore we will flee°°
before°
them. |
8:7
And ye shall rise up out of the ambuscade, and go into the city. |
|
8:7
Then ye°
shall rise up°°
from the ambush,°°°
and seize°°
upon°°
the city:°
for Yahweh°
your Elohim°
will deliver°°
it into your hand.° |
8:8
Ye shall do according to this word, lo! I have commanded you. |
|
8:8
And it shall be,°
when ye have taken°°°
the city,°
[that] ye shall set°°°
the city°
on fire:°
according to the commandment°
of Yahweh°
shall ye do.°°
See,°°
I have commanded°°
you. |
8:9 ¶
And Joshua{gr.Jesus} sent them, and they went to lie in ambush; and they lay between Bethel{gr.Baethel} and Ai{gr.Gai}, westward of Ai{gr.Gai}. |
|
8:9 ¶
Joshua°
therefore sent them forth:°°
and they went°°°
to°
lie in ambush,°
and abode°°
between°
Bethel°
and Ai,°
on the west side°°
of Ai:°
but Joshua°
lodged°°
that°
night°
among°
the people.° |
8:10
And Joshua{gr.Jesus} rose up early in the morning, and numbered the people; and he went up, he and the elders before the people to Ai{gr.Gai}. |
|
8:10
And Joshua°
rose up early°°
in the morning,°
and numbered°°°
the people,°
and went up,°°
he°
and the elders°
of Israel,°
before°
the people°
to Ai.° |
8:11
And all the men of war went up with him, and they went forward and came over against the city eastward. |
|
8:11
And all°
the people,°
[even the people] of war°
that°
[were] with°
him, went up,°°
and drew nigh,°°
and came°°
before°
the city,°
and pitched°°
on the north side°°
of Ai:°
now [there was] a valley°
between°
them and Ai.° |
8:12
And the ambuscade [was] on the west side of the city. |
|
8:12
And he took°°
about five°
thousand°
men,°
and set°°
them to lie in ambush°°
between°
Bethel°
and Ai,°
on the west side°°
of the city.°°° |
8:13
[Absent from Manuscript] |
|
8:13
And when they had set°°
the people,°
[even]°
all°
the host°
that°
[was] on the north°°
of the city,°
and their liers in wait°
on the west°°
of the city,°
Joshua°
went°°°
that°
night°
into the midst°
of the valley.° |
8:14 ¶
And it came to pass when the king of Ai{gr.Gai} saw [it], he hasted and went out to meet them direct to the battle, he and all the people [that were] with him: and he knew not that there was an ambuscade [formed] against him behind the city. |
|
8:14 ¶
And it came to pass,°
when the king°
of Ai°
saw°°
[it], that they hasted°°
and rose up early,°°
and the men°°
of the city°
went out°°
against°°
Israel°
to battle,°
he°
and all°
his people,°
at a time appointed,°
before°
the plain;°
but he°
wist°°
not°
that°
[there were] liers in ambush°°
against him behind°°
the city.° |
8:15
And Joshua{gr.Jesus} and Israel saw, and retreated from before them. |
|
8:15
And Joshua°
and all°
Israel°
made as if they were beaten°°
before°
them, and fled°°
by the way°
of the wilderness.° |
8:16
And they pursued after the children of Israel, and they themselves went to a distance from the city. |
|
8:16
And all°
the people°
that°
[were] in Ai°°°
were called°°
together°
to pursue°°
after°
them: and they pursued°°
after°
Joshua,°
and were drawn away°°
from°
the city.° |
8:17
There was no one left in Ai{gr.Gai} who did not pursue after Israel; and they left the city open, and pursued after Israel. |
|
8:17
And there was not°
a man°
left°°
in Ai°
or Bethel,°
that°
went not out°°°
after°
Israel:°
and they left°°°
the city°
open,°°
and pursued°°
after°
Israel.° |
8:18
And the Lord said to Joshua{gr.Jesus}, Stretch forth thy hand with the spear that is in thy hand toward the city, for I have delivered it into thy hands; and the liers in wait shall rise up quickly out of their place. |
|
8:18
And Yahweh°
said°°
unto°
Joshua,°
Stretch out°°
the spear°
that°
[is] in thy hand°
toward°
Ai;°
for°
I will give°°
it into thine hand.°
And Joshua°
stretched out°°
the spear°
that°
[he had] in his hand°
toward°
the city.° |
8:19
And Joshua{gr.Jesus} stretched out his hand [and] his spear toward the city, and the ambuscade rose up quickly out of their place; and they came forth when he stretched out his hand; and they entered into the city, and took it; and they hasted and burnt the city with fire. |
|
8:19
And the ambush°°
arose°°
quickly°
out of their place,°°
and they ran°°
as soon as he had stretched out°°
his hand:°
and they entered°°
into the city,°
and took°°
it, and hasted°°
and set°°°
the city°
on fire.° |
8:20
And when the inhabitants of Ai{gr.Gai} looked round behind them, then they saw the smoke going up out of the city to heaven, and they were no longer able to flee this way or that way. |
|
8:20
And when the men°°
of Ai°
looked°°
behind°
them, they saw,°°
and, behold,°
the smoke°
of the city°
ascended up°°
to heaven,°
and they had°
no°
power°
to flee°°
this way°
or that way:°
and the people°
that fled°°
to the wilderness°
turned back°°
upon°
the pursuers.°° |
8:21
And Joshua{gr.Jesus} and all Israel saw that the ambuscade had taken the city, and that the smoke of the city went up to heaven; and they turned and smote the men of Ai{gr.Gai}. |
|
8:21
And when Joshua°
and all°
Israel°
saw°°
that°
the ambush°°
had taken°°°
the city,°
and that°
the smoke°
of the city°
ascended,°°
then they turned again,°°
and slew°°°
the men°°
of Ai.° |
8:22
And these came forth out of the city to meet them; and they were in the midst of the army, some [being] on this side, and some on that; and they smote them until there was not left of them one who survived and escaped. |
|
8:22
And the other°
issued out°°
of°
the city°
against°°
them; so they were°
in the midst°
of Israel,°
some°
on this side,°°
and some°
on that side:°°
and they smote°°
them, so°
that°
they let°°
none°
of them remain°°
or escape.° |
8:23
And they took the king of Ai{gr.Gai} alive, and brought him to Joshua{gr.Jesus}. |
|
8:23
And the king°
of Ai°
they took°°
alive,°
and brought°°
him to°
Joshua.° |
8:24
And when the children of Israel had ceased slaying all that were in Ai{gr.Gai}, and in the fields, and in the mountain on the descent, from whence they pursued them [even] to the end, then Joshua{gr.Jesus} returned to Ai{gr.Gai}, and smote it with the edge of the sword. |
|
8:24
And it came to pass,°
when Israel°
had made an end°°
of slaying°°°
all°
the inhabitants°°
of Ai°
in the field,°
in the wilderness°
wherein°
they chased°°
them, and when they were all°
fallen°°
on the edge°
of the sword,°
until°
they were consumed,°°
that all°
the Israelites°
returned°°
unto Ai,°
and smote°°
it with the edge°
of the sword.° |
8:25
And they that fell in that day, men and women, were twelve thousand: [they slew] all the inhabitants of Ai{gr.Gai}. |
|
8:25
And [so] it was,°
[that] all°
that fell°°
that°
day,°
both of men°°
and women,°
[were] twelve°°
thousand,°
[even] all°
the men°°
of Ai.° |
8:26
[Absent from Manuscript] |
|
8:26
For Joshua°
drew°°
not°
his hand°
back,°°
wherewith°
he stretched out°°
the spear,°
until°°
he had utterly destroyed°°°
all°
the inhabitants°°
of Ai.° |
8:27
Beside the spoils that were in the city, all things which the children of Israel took as spoil for themselves according to the command of the Lord, as the Lord commanded Joshua{gr.Jesus}. |
|
8:27
Only°
the cattle°
and the spoil°
of that°
city°
Israel°
took for a prey°°
unto themselves, according unto the word°
of Yahweh°
which°
he commanded°°°
Joshua.° |
8:28
And Joshua{gr.Jesus} burnt the city with fire: he made it an uninhabited heap for ever, [even] to this day. |
|
8:28
And Joshua°
burnt°°°
Ai,°
and made°°
it an heap°
for ever,°
[even] a desolation°
unto°
this°
day.° |
8:29
And he hanged the king of Ai{gr.Gai} on a gallows; and he remained on the tree till evening: and when the sun went down, Joshua{gr.Jesus} gave charge, and they took down his body from the tree, and cast it into a pit, and they set over him a heap of stones until this day. |
|
8:29
And the king°
of Ai°
he hanged°°
on°
a tree°
until°
eventide:°°
and as soon as the sun°
was down,°°
Joshua°
commanded°°
that they should take°°
his carcase°
down°°°°
from°
the tree,°
and cast°°
it at°
the entering°
of the gate°
of the city,°
and raise°°
thereon°
a great°
heap°
of stones,°
[that remaineth] unto°
this°
day.° |
8:30 ¶
Then Joshua{gr.Jesus} built an altar to the Lord God of Israel in mount Ebal{gr.Gaebal}, |
|
8:30 ¶
Then°
Joshua°
built°°
an altar°
unto Yahweh°
Elohim°
of Israel°
in mount°
Ebal,° |
8:31
as Mosheh{gr.Moses} the servant of the Lord commanded the children of Israel, as it is written in the law of Mosheh{gr.Moses}, an altar of unhewn stones, on which iron had not been lifted up; and he offered there whole-burnt-offerings to the Lord, and a peace-offering. |
|
8:31
As°
Moses°
the servant°
of Yahweh°
commanded°°°
the children°
of Israel,°
as it is written°°
in the book°
of the law°
of Moses,°
an altar°
of whole°
stones,°
over°
which°
no°
man hath lift up°°
[any] iron:°
and they offered°°
thereon°
burnt offerings°
unto Yahweh,°
and sacrificed°°
peace offerings.° |
8:32 ¶
And Joshua{gr.Jesus} wrote upon the stones a copy of the law, [even] the law of Mosheh{gr.Moses}, before the children of Israel. |
|
8:32 ¶
And he wrote°°
there°
upon°
the stones°°
a copy°
of the law°
of Moses,°
which°
he wrote°°
in the presence°
of the children°
of Israel.° |
8:33
And all Israel, and their elders, and their judges, and their scribes, passed on one side and on the other before the ark; and the priests and the Levites took up the ark of the covenant of the Lord; and the stranger and the native [were there], who were half of them near mount Garizin, and half near mount Ebal{gr.Gaebal}, as Mosheh{gr.Moses} the servant of the Lord commanded at first, to bless the people. |
|
8:33
And all°
Israel,°
and their elders,°
and officers,°°
and their judges,°°
stood°°
on this side°°
the ark°
and on that side°°
before°
the priests°
the Levites,°
which bare°°
the ark°
of the covenant°
of Yahweh,°
as well the stranger,°
as he that was born°
among them;°
half°
of them over°
against°
mount°
Gerizim,°
and half°
of them over°
against°
mount°
Ebal;°
as°
Moses°
the servant°
of Yahweh°
had commanded°°
before,°
that they should bless°°°
the people°
of Israel.° |
8:34
And afterwards Joshua{gr.Jesus} read accordingly all the words of this law, the blessings and the curses, according to all things written in the law of Mosheh{gr.Moses}. |
|
8:34
And afterward°°
he read°°°
all°
the words°
of the law,°
the blessings°
and cursings,°
according to all°
that is written°°
in the book°
of the law.° |
8:35
There was not a word of all that Mosheh{gr.Moses} charged Joshua{gr.Jesus}, which Joshua{gr.Jesus} read not in the ears of all the assembly of the children of Israel, the men, and the women, and the children, and the strangers that joined themselves to Israel. |
|
8:35
There was°
not°
a word°
of all°°
that°
Moses°
commanded,°°
which°
Joshua°
read°°
not°
before°
all°
the congregation°
of Israel,°
with the women,°
and the little°
ones,°
and the strangers°
that were conversant°°
among°
them. |