19:1 ¶
And the two angels came to Sodom at evening. And Lot sat by the gate of Sodom, and Lot having seen them, rose up to meet them, and he worshipped with his face to the ground, and said, |
|
19:1 ¶
And there came°°
two°
angels°
to Sodom°
at even;°
and Lot°
sat°°
in the gate°
of Sodom:°
and Lot°
seeing°°
[them] rose up°°
to meet°°
them; and he bowed°°
himself°
with his face°
toward the ground;° |
19:2
Lo! [my] lords, turn aside to the house of your servant, and rest from your journey, and wash your feet, and having risen early in the morning ye shall depart on your journey. And they said, Nay, but we will lodge in the street. |
|
19:2
And he said,°°
Behold°
now,°
my adonim,°
turn in,°°
I pray you,°
into°
your servant's°
house,°
and tarry all night,°°
and wash°°
your feet,°
and ye shall rise up early,°°
and go°°
on your ways.°
And they said,°°
Nay;°
but°
we will abide°°
in the street°
all night.°°° |
19:3
And he constrained them, and they turned aside to him, and they entered into his house, and he made a feast for them, and baked unleavened cakes for them, and they did eat. |
|
19:3
And he pressed°°
upon them greatly;°
and they turned in°°
unto°
him, and entered°°
into°
his house;°
and he made°°
them a feast,°
and did bake°°
unleavened bread,°
and they did eat.°° |
19:4 ¶
But before they went to sleep, the men of the city, the Sodomites, compassed the house, both young and old, all the people together. |
|
19:4 ¶
But before°
they lay down,°°
the men°°
of the city,°
[even] the men°°
of Sodom,°
compassed°°°
the house°
round,°°
both old°
and young,°°
all°
the people°
from every quarter:°° |
19:5
And they called out Lot, and said to him, Where are the men that went in to thee this night? bring them out to us that we may be with them. |
|
19:5
And they called°°
unto°
Lot,°
and said°°
unto him, Where°
[are] the men°°
which°
came in°°
to°
thee this night?°
bring them out°°
unto°
us, that we may know°°
them. |
19:6
And Lot went out to them to the porch, and he shut the door after him, |
|
19:6
And Lot°
went out°°
at the door°
unto°
them, and shut°°
the door°
after°
him,° |
19:7
and said to them, By no means, brethren, do not act villanously. |
|
19:7
And said,°°
I pray you,°
brethren,°
do not so wickedly.°°° |
19:8
But I have two daughters, who have not known a man. I will bring them out to you, and do ye use them as it may please you, only do not injury to these men, to avoid which they came under the shelter of my roof. |
|
19:8
Behold°
now,°
I have two°
daughters°
which°
have not°
known°°
man;°
let me, I pray you,°
bring them out°°°
unto°
you, and do°°
ye to them as [is] good°
in your eyes:°
only°
unto these°
men°°
do°°
nothing;°°
for°
therefore°°
came°°
they under the shadow°
of my roof.° |
19:9
And they said to him, Stand back there, thou camest in to sojourn, was it also to judge? Now then we would harm thee more than them. And they pressed hard on the man, even Lot, and they drew nigh to break the door. |
|
19:9
And they said,°°
Stand°°
back.°
And they said°°
[again], This one°
[fellow] came in°°
to sojourn,°°
and he will needs°°
be a judge:°°
now°
will we deal worse°°
with thee, than°
with them. And they pressed°°
sore°
upon the man,°
[even] Lot,°
and came near°°
to break°°
the door.° |
19:10
And the men stretched forth their hands and drew Lot in to them into the house, and shut the door of the house. |
|
19:10
But the men°°
put forth°°°
their hand,°
and pulled°°°
Lot°
into the house°
to°
them, and shut°°
to°
the door.° |
19:11
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, and they were wearied with seeking the door. |
|
19:11
And they smote°°
the men°°
that°
[were] at the door°
of the house°
with blindness,°
both small°°
and great:°
so that they wearied°°
themselves°
to find°°
the door.° |
19:12 ¶
And the men said to Lot, Hast thou here sons-in-law, or sons or daughters, or if thou hast any other friend in the city, bring them out of this place. |
|
19:12 ¶
And the men°°
said°°
unto°
Lot,°
Hast thou here°
any°
besides?°
son in law,°
and thy sons,°
and thy daughters,°
and whatsoever°°
thou hast in the city,°
bring°
[them] out°°
of°
this place:° |
19:13
For we are going to destroy this place; for their cry has been raised up before the Lord, and the Lord has sent us to destroy it. |
|
19:13
For°
we°
will destroy°°°
this°
place,°
because°
the cry°
of them°
is waxen great°°°
before°
the face°
of Yahweh;°
and Yahweh°
hath sent°°
us to destroy°°
it. |
19:14
And Lot went out, and spoke to his sons-in-law who had married his daughters, and said, Rise up, and depart out of this place, for the Lord is about to destroy the city; but he seemed to be speaking absurdly before his sons-in-law. |
|
19:14
And Lot°
went out,°°
and spake°°
unto°
his sons in law,°
which married°°
his daughters,°
and said,°°
Up,°°
get you out°°
of°
this°
place;°
for°
Yahweh°
will destroy°°°
this city.°
But he seemed°
as one that mocked°°
unto°
his sons in law.° |
19:15 ¶
But when it was morning, the angels hastened Lot, saying, Arise and take thy wife, and thy two daughters whom thou hast, and go forth; lest thou also be destroyed with the iniquities of the city. |
|
19:15 ¶
And when°
the morning°
arose,°°
then the angels°
hastened°°
Lot,°
saying,°°
Arise,°°
take°°°
thy wife,°
and thy two°
daughters,°
which are here;°°
lest°
thou be consumed°°
in the iniquity°
of the city.° |
19:16
And they were troubled, and the angels laid hold on his hand, and the hand of his wife, and the hands of his two daughters, in that the Lord spared him. |
|
19:16
And while he lingered,°°
the men°°
laid hold°°
upon his hand,°
and upon the hand°
of his wife,°
and upon the hand°
of his two°
daughters;°
Yahweh°
being merciful°
unto°
him: and they brought him forth,°°
and set°
him°°
without°°
the city.° |
19:17 ¶
And it came to pass when they brought them out, that they said, Save thine own life by all means; look not round to that which is behind, nor stay in all the country round about, escape to the mountain, lest perhaps thou be overtaken together with them. |
|
19:17 ¶
And it came to pass,°
when they had brought them forth°°°
abroad,°
that he said,°°
Escape°°
for°
thy life;°
look°°
not°
behind°
thee,°
neither°
stay°°
thou in all°
the plain;°
escape°°
to the mountain,°
lest°
thou be consumed.°° |
19:18
And Lot said to them, I pray, Lord, |
|
19:18
And Lot°
said°°
unto°
them, Oh,°
not°
so, Yahweh:°° |
19:19
since thy servant has found mercy before thee, and thou hast magnified thy righteousness, in what thou doest towards me that my soul may live,-- but I shall not be able to escape to the mountain, lest perhaps the calamity overtake me and I die. |
|
19:19
Behold°
now,°
thy servant°
hath found°°
grace°
in thy sight,°
and thou hast magnified°°
thy mercy,°
which°
thou hast shewed°°
unto°
me°
in saving°°°
my life;°
and I°
cannot°°°
escape°°
to the mountain,°
lest°
some evil°
take°°
me, and I die:°° |
19:20
Behold this city is near for me to escape thither, which is a small one, and there shall I be preserved, is it not little? and my soul shall live because of thee. |
|
19:20
Behold°
now,°
this°
city°
[is] near°
to flee°°
unto,°
and it°
[is] a little one:°
Oh,°
let me escape°°
thither,°
([is] it°
not°
a little one?)°
and my soul°
shall live.°° |
19:21
And he said to him, Behold, I have had respect to thee also about this thing, that I should not overthrow the city about which thou hast spoken. |
|
19:21
And he said°°
unto°
him, See,°
I have accepted°°°
thee°
concerning this°
thing°
also,°
that I will not°
overthrow°°°
this city,°
for the which°
thou hast spoken.°° |
19:22
Hasten therefore to escape thither, for I shall not be able to do anything until thou art come thither; therefore he called the name of that city, Zoar{gr.Segor}. |
|
19:22
Haste°°
thee, escape°°
thither;°
for°
I cannot°°°
do°°
any thing°
till°
thou be come°°
thither.°
Therefore°°
the name°
of the city°
was called°°
Zoar.° |
19:23 ¶
The sun was risen upon the earth, when Lot entered into Zoar{gr.Segor}. |
|
19:23 ¶
The sun°
was risen°°
upon°
the earth°
when Lot°
entered°°
into Zoar.° |
19:24
And the Lord rained on Sodom and Gomorrah{gr.Gomorrha} brimstone and fire from the Lord out of heaven. |
|
19:24
Then Yahweh°
rained°°
upon°
Sodom°
and upon°
Gomorrah°
brimstone°
and fire°
from°°
Yahweh°
out of°
heaven;° |
19:25
And he overthrew these cities, and all the country round about, and all that dwelt in the cities, and the plants springing out of the ground. |
|
19:25
And he overthrew°°°
those°
cities,°
and all°
the plain,°
and all°
the inhabitants°°
of the cities,°
and that which grew°
upon the ground.° |
19:26 ¶
And his wife looked back, and she became a pillar of salt. |
|
19:26 ¶
But his wife°
looked°
back°°
from behind°°
him,°
and she became°
a pillar°
of salt.° |
19:27 ¶
And Abraham{gr.Abraam} rose up early to go to the place, where he had stood before the Lord. |
|
19:27 ¶
And Abraham°
gat up early°°
in the morning°
to°
the place°
where°°
he stood°°°
before°
Yahweh:° |
19:28
And he looked towards Sodom and Gomorrah{gr.Gomorrha}, and towards the surrounding country, and saw, and behold a flame went up from the earth, as the smoke of a furnace. |
|
19:28
And he looked°°
toward°°
Sodom°
and Gomorrah,°
and toward°°
all°
the land°
of the plain,°
and beheld,°°
and, lo,°
the smoke°
of the country°
went up°°
as the smoke°
of a furnace.° |
19:29 ¶
And it came to pass that when God destroyed all the cities of the region round about, God remembered Abraham{gr.Abraam}, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when the Lord overthrew those cities in which Lot dwelt. |
|
19:29 ¶
And it came to pass,°
when Elohim°
destroyed°°°
the cities°
of the plain,°
that Elohim°
remembered°°°
Abraham,°
and sent°°°
Lot°
out of the midst°°
of the overthrow,°
when he overthrew°°°
the cities°
in the which°°
Lot°
dwelt.°° |
19:30 ¶
And Lot went up out of Zoar{gr.Segor}, and dwelt in the mountain, he and his two daughters with him, for he feared to dwell in Zoar{gr.Segor}; and he dwelt in a cave, he and his two daughters with him. |
|
19:30 ¶
And Lot°
went up°°
out of Zoar,°°
and dwelt°°
in the mountain,°
and his two°
daughters°
with°
him; for°
he feared°°
to dwell°°
in Zoar:°
and he dwelt°°
in a cave,°
he°
and his two°
daughters.° |
19:31
And the elder said to the younger, Our father is old, and there is no one on the earth who shall come in to us, as it is fit in all the earth. |
|
19:31
And the firstborn°
said°°
unto°
the younger,°
Our father°
[is] old,°°
and [there is] not°
a man°
in the earth°
to come in°°
unto°
us after the manner°
of all°
the earth:° |
19:32
Come and let us make our father drink wine, and let us sleep with him, and let us raise up seed from our father. |
|
19:32
Come,°°°
let us make°°°
our father°
drink°°
wine,°
and we will lie°°
with°
him, that we may preserve°°
seed°
of our father.°° |
19:33
So they made their father drink wine in that night, and the elder went in and lay with her father that night, and he knew not when he slept and when he rose up. |
|
19:33
And they made°°°
their father°
drink°°
wine°
that°
night:°
and the firstborn°
went in,°°
and lay°°
with°
her father;°
and he perceived°°
not°
when she lay down,°°
nor when she arose.°° |
19:34
And it came to pass on the morrow, that the elder said to the younger, Behold, I slept yesternight with our father, let us make him drink wine in this night also, and do thou go in and sleep with him, and let us raise up seed of our father. |
|
19:34
And it came to pass°
on the morrow,°°
that the firstborn°
said°°
unto°
the younger,°
Behold,°
I lay°°
yesternight°
with°
my father:°
let us make him drink°°
wine°
this night°
also;°
and go thou in,°°
[and] lie°°
with°
him, that we may preserve°°
seed°
of our father.°° |
19:35
So they made their father drink wine in that night also, and the younger went in and slept with her father, and he knew not when he slept, nor when he arose. |
|
19:35
And they made°°°
their father°
drink°°
wine°
that°
night°
also:°
and the younger°
arose,°°
and lay°°
with°
him; and he perceived°°
not°
when she lay down,°°
nor when she arose.°° |
19:36
And the two daughters of Lot conceived by their father. |
|
19:36
Thus were both°
the daughters°
of Lot°
with child°°
by their father.°° |
19:37
And the elder bore a son and called his name Moab, saying, [He is] of my father. This is the father of the Moabites to this present day. |
|
19:37
And the firstborn°
bare°°
a son,°
and called°°
his name°
Moab:°
the same°
[is] the father°
of the Moabites°
unto°
this day.° |
19:38
And the younger also bore a son, and called his name Ammon{gr.Amman}, saying, The son of my family. This is the father of the Ammonites{gr.Ammanites} to this present day. |
|
19:38
And the younger,°
she°
also°
bare°°
a son,°
and called°°
his name°
Benammi:°
the same°
[is] the father°
of the children°
of Ammon°
unto°
this day.° |